Wolfgang Slany <wsi@dbai.tuwien.ac.at> writes:
On Wed, 19 Jun 2002, Mike Fabian wrote:
Am Montag, 17. Juni 2002 08:28 schrieb Wolfgang Slany:
[...]
What I cannot currently explain is that being able to see the correct characters on the screen using gv and printing from gv still produces only mojibake (romaji appear correctly, as do graphics), as if gv knew the Japanese fonts only for the screen but not for the printer, while at the same time printing is only possible directly via gs with the ljet4 device specified. Basically, why does gs know the Japanese fonts when it is called directly but not when it is called implicitly in the print queue? Does the print queue use a different gs?
No. If you are printing to a remote queue on a computer different from the one you are using to view the PostScript files interactively on the screen, then the gs used for printing and will be different from the one used for previewing. But if everything is on one computer only, there is only one gs. http://www.hp.com/cposupport/printers/support_doc/bpl11943.html seems to confirm that your HP LaserJet 5L is no PostScript printer. But the problem you describe looks exactly as if a PostScript interpreter without Japanese fonts is used for printing (gs without Japanese fonts or non-Japanese PostScript printer). -- Mike Fabian <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。