Mailinglist Archive: opensuse-m17n (69 mails)

< Previous Next >
Re: [m17n] Printing Japanese Text
  • From: Mike Fabian <mfabian@xxxxxxx>
  • Date: Sun, 5 May 2002 19:52:53 +0000 (UTC)
  • Message-id: <s3td6wa4bjf.fsf@xxxxxxxxxxxxxxx>
ugroh@xxxxxxxxxxx (Ulrich Groh) writes:

> How can I print Japanes text from mail, webbrowser etc?
>
> What I did so far:
>
> 1. I have a HP 1200 PS printer with non japanese fonts but who understands
> HPLjet4.
>
> 2. I added a printer queue with LJET4 as printer driver (CUSP menue in YAST2)
>
> 3. The printer works and prints fine.
>
> 4. I can translate ps-file with gs-command to ljet4-print files and
> averythings works fine (also the printer prints japanese e.g. if I tex the
> Wadalab-test file and translate the dvi -> ps -> ljet4 it works
> ( I use the command gs -sDEVICE=ljet4 -sOutfile.ljet infile.ps)

The Wadalab-test file is a CJK-LaTeX file. CJK-LaTeX embeds Japanese fonts
into the PostScript output, i.e. it doesn't matter whether your
Ghostscript has Japanese fonts.

> 5. But if I try to print with the print-command from inside applications (e.g.
> Morzilla) I don't get Japanese output.

For that you need Japanese fonts for Ghostscript. You write in your
next mail that you have Japanese fonts for Ghostscript, but the
description of you problem sound like Japanese fonts for Ghostcript
are missing. Please check

- is the 'ghostscript-fonts-kanji' package installed?
(check with 'rpm -q ghostscript-fonts-kanji')

- when printing from Mozilla, print to a file first and
not directly to the printer. Then call 'gs' on the
created file and check the standard output of 'gs'.
Does 'gs' complain about missing fonts? Don't use
gv for this test, it hides the output which shows you
which fonts are loaded.

--
Mike Fabian <mfabian@xxxxxxx> http://www.suse.de/~mfabian
睡眠不足はいい仕事の敵だ。

< Previous Next >
References