鎌田@翻訳人です。
武山さん、ありがとうございました。
翻訳がそれなりに進んだら上げてみようと思います。
以上です。
On Wed, 5 Sep 2018 22:58:11 +0900
Fuminobu TAKEYAMA
武山です
ちょっと遅くなりましたが、Asia Summit での Board との議論の結果です
翻訳したドキュメントを doc.opensuse.org でホスティングできないか? については、以下の GitHub プロジェクトが管轄なので、Issue を作って議論 しましょうとのことでした。
https://github.com/openSUSE/doc.o.o
せっかく POT/PO になったのだから、可能なら Weblate で管理したいよね という話もしました。
Asia Summit のレポートはこちら http://blog.geeko.jp/category/events/opensuse-asia-summit
On 2018/07/23 17:17, Yasuhiko Kamata wrote:
鎌田@翻訳人です。
英語版のマニュアルのソースコード(DocBook)がgithubにあるのは知ってい たのですが、既存の翻訳(XML)とどうやって比較しようかと悩んでいたとこ ろ、古いマニュアルにある記述では、さすがに古すぎて比較するのも面倒に なってきたため、せっかくなので翻訳をやり直すことにしました。
ただ、今回はXMLを直接翻訳するのではなく、XMLから該当箇所をgettextの POTに変換して、そこから翻訳ファイル(.ja.po)を起こして作業をするよう にしましたので、今後はオリジナルの更新にも追随できるようになっていま す。
XML -> POTとPO -> XMLについては、KDE3のkdesdk-translateにあるxml2pot が良さそうだったのですが、依存関係の問題が面倒そうだったので、こちら もせっかくなので自作しました(xml_po.pl)。
現時点では、とりあえずスタートアップまでの翻訳が終わっています。 今後はリファレンスに取りかかる予定です。
なお、まだ翻訳中なので既存のパッケージ(13.1時点のマニュアル)はそのま まですが、そのうち削除する予定です。
ソースコード: https://github.com/belphegor-belbel/doc-opensuse-ja
パッケージ: http://download.opensuse.org/repositories/home:/belphegor_belbel:/doc/
オンライン版 (上記のパッケージをインストールしてhttpd経由で公開して います): https://www.belbel.or.jp/opensuse-manuals_ja/
以上です。
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org
-- Yasuhiko Kamata E-mail: belphegor@belbel.or.jp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org