Nagyon ugy tunik, hogy erdemes volna letrehozni egy ilyet. Minden stabil kiadas megjelenese utan tenylegesen magyaritani a DVD-s valtozatot es ezt kiadni hivatalos magyar openSUSE DVD-kent.
Orulok, hogy mas nem tartja orultsegnek... :)
Tegyuk fel, hogy letrehozunk egy ilyet. Akkor viszont jonnek a kovetkezo kerdesek: Mi lesz az enterprise verziokkal? Az open verzio latvanyosan jobban lesz majd lokalizalva?
Az enterprise verzio lokalizációs folyamatát ez nem érinti.a megfelelő visszacsatolás során ezt lehet/tudom kezelni.
Mi lesz a frissitesekkel? Ha az openSUSE frissitesei felulirjak a hupenSUSE lokalizacios fajljait, akkor nem mentunk sokra a dologgal.
ha elkeszul valmilyen lokalizacio, akkor azt vissza kell csatolni, így ha frissites jon, akkor abba mar benne lehet a forditas is... benne lehet, de nem tribiális. ezt nyomni kell...
Amugy lehet, hogy nem "hupenSUSE"-nak kellene nevezni, hanem peldaul "localized openSUSE"-nak, es hadd legyen mas nyelveken is egy tenylegesen lokalizalt verzio.
a név hirtelen ötlet volt. k