Mailinglist Archive: opensuse-fr (20 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-fr] Fwd: [opensuse-marketing] Translating a 6-page OBS article
Le 03/04/2012 00:27, m.viey@xxxxxxxxxx a écrit :

Porter le logiciel vers vos utilisateurs
celle là elle est de moi... mais je ne vois pas comment traduire
mieux, si tu pense que je me suis trompé dis moi ce qu'il fallait
comprendre, ça m'aidera...

je dirais (peut-être):
Rendre votre logiciel accessible à vos utilisateurs

il est utilisé par une variété de projets pour construire leurs
logiciels auprès de leurs utilisateurs
encore moi... là c'est pareil pour builds, j'ai pris le sens littéral,
après je ne sais pas si il existe un mot français convenu pour ça...
merci de le dire

c'est plutôt construire... auprès qui me gène moi.
Construire le logiciel au bénéfice de vos utilisateurs

le souci c'est que la phrase originale ne figure plus dans le texte, ce qui rends la relecture hasardeuse. Peut-être faudrait-il garder chaque phrase et mettre la traduction dessous?

jdd

--
http://www.dodin.net
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups