On 8/22/18 5:11 PM, Carlos E. R. wrote:
On 2018-08-22 23:29, Carlos A. wrote:
On 8/22/18 3:02 PM, Carlos E. R. wrote:
Saludos
tengo un caso muy peculiar.
Ingreso al sitio web: https://github.com/mathiasbynens/esrever con Firefox61
y copio el siguiente texto: mañana manãna
pero al pegar, me sale lo siguiente: mañana mañana Supongo que lo estás copiando desde la página, que probablemente tenga
On 2018-08-22 21:54, Carlos Ayala wrote: puesto el resultado del programa, el cual dicen que está mal. Algún caracter está mal codificado, y el paste copia la mala codificación.
No puedo entrar en detalles porque no conozco mucho del tema.
Y de ahí sale la duda, ¿qué es mal codificado? =S ¿Será que es otro Unicode y hay conflicto con UTF-8 del sistema? También confunde que se vea diferente según el navegador. Firefox v Vivaldi y Chromium (lo acabo de probar).
Encontré el problema a través de una pregunta para invertir una cadena de texto con JS. ^-^ Que para caracteres simples es sencillo pero si son más complicados, ahí aparecen los problemas. Es que no se realmente nada de como está codificado el unicode. Se que una letra puede usar varios bytes, y que en algunos casos el numero de bytes es variable. De alguna manera tienen que indicar que vienen más bytes.
Es posible que el código falluto lea el caracter mal interpretando mal el número de bytes de alguno de los caracteres, y le asigne un byte erróneo al caracter de al lado, modificándolo. Y encima hay una inversión de orden. Pues ya tienes el follón montado.
A partir de que ha generado una cadena de bytes invertida incorrectamente, depende del intérprete como lo lee y visualiza... pero el copy paste coje los bytes que hay por debajo, que están mal y que a lo mejor no corresponden con lo que se visualiza.
No se si me explico. Estoy intentando adivinar que es lo que pasa basándome en lo poco que sé sobre el tema.
Solo lo pasé como una muestra. Pero eso no es lo único. también está la diferencia entre Firefox y Vivaldi(con Chromium) Pues lo muestran diferente. Tal vez beneficio para nosotros los hispanoparlantes que no tenemos muchas letras con tildes y adornos, pero para los idiomas que si los tienen. =| -- Carlos A.