Mailinglist Archive: opensuse-es (614 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] archivo [Era: lvm o particiones extendidas]
  • From: "Karl García Gestido" <karlggest@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 26 Apr 2010 23:24:58 +0200
  • Message-id: <201004262325.07714.karlggest@xxxxxxxxxxx>
O Luns 26 Abril 2010 22:26:02 Carlos E. R. escribiu:
On 2010-04-26 22:11, Karl García Gestido wrote:

Tus correos me llegan por triplicado, con distinto minutaje de salida.
Culpable... patina mi cuenta de correo habitual, y la he cambiado, aunque
mantengo la suscripción en la misma. Espero no dé más problemas.
O Domingo 25 Abril 2010 13:11:44 Rafa Grimán escribiu:
(..:)

El hecho es que, en español, archivo y fichero significan lo mismo.
Figura en el diccionario de la RAE. Así es como lo traduce Microsoft
(probablemente sean ellos los culpables de este error).(...)

Eso no lo dijo Rafa, lo dije yo.
sip
Creo que ése es el punto: Microsoft cometión un error -o no, puede que
sea influencia latina o lo que sea...

Puede.

En la edición electrónica de la 22ª edición del diccionario de la RAE sí
hay diferencia; pero en "fichero" el artículo está enmendado y como
avance de la 23ª edición figura como sinónimo de "archivo".

Usar este "avance" sobre la 23ª edición de un diccionario para sacar
conclusiones sobre el correcto uso de un término, creo que es muuy
exagerado.

No, no hemos usado la edición enmendada. Hemos usado esa, otras, y otras
fuentes. Es una discusión antigua, llevamos años con esto.
Lo comento porque tener una autoridad central es muy útil, pero no debería ser
algo sagrado. De hecho, gran parte de la terminología que usamos no está
aprobada.

En la 22ª edición fichero no es lo mismo que archivo. No me queda claro si eso
es como debe de ser o no, personalmente encuentro confusas las definiciones
de cada edición :S ... pero, con ánimo de maldad >:-) , en este caso no
podemos aludir a la RAE para indicar que ambos términos son lo mismo.

Salud!!
--
karl
< Previous Next >
Follow Ups