Carlos E. R. wrote:
No, no va así la cosa. La opensuse, que recuerda que es gratis, la traducen voluntarios, a los cuales deberías dar las gracias por poder disfrutar de la distro en español. Demasiado hacen con lo que hacen para encima pedirles que traduzcan los manuales.
Lo más que se llevan es una camiseta.
Ahora, si quieres empezar un programa de donativos...
-- Saludos Carlos E.R.
Que se me "pianta" un lagrimón por los voluntarios... (Que se me escapa un lagrimón) No gracias, las gracias a los bomberos, a los cuidacoches del restaurant donde pienso ir esta nocche, a quien operó a mi hermana el año pasado, a quienes estuvieron conmigo en ese tiempo, y al público presente. Pero.... Novell, no tiene recursos para poder imprimir y publicar un manual? la escusa cuál es? No, lo entendería, por cuestiones de ecología.. Entonces, los pdf's (que de eso estábamos hablando) en inglés están.. porqué no están en español? Qué les cuesta? si el trabajo de traducción se puede automatizar, mucho no importa que estos tengan errores de sintáxis (hasta que critiquemos la sintaxis, no?) El asunto es que estén, disponibles para las madres de todos, y para quienes quieran aprender. De ése público se están perdiendo. Saludos --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org