Hola
Es evidente, que en el caso de Placa base, que es el término más aceptado, creo, los argentinos se tendrán que fastidiar, igual que tú -y yo-, nos tenemos que fastidiar cuando Novell dice que Software no se traduce.
Hola en Argentina también decimos placa base o más comúnmente placa madre. Vuelvo a lo que dije en una cart@ anterior, se utiliza mucho términos traducidos por gente que no sabe, es más hay revistas de computación o sobre "software", programas, y estas yerbas que están hechas por gente que no tiene formación académica y dejan bastante que desear. Si observas y escuchas muchos periodistas mal informan y mal interpretan términos relativos a lo que es tecnología. Es más, es común encontrar en el embalaje, por ejemplo, de sistemas de parlantes 5.1, llamarlos "home theater" y así muchos más errores en la descripción de productos y términos técnicos. Alfredo --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org