ZYPPER.DA.PO --------------------------
#: ../src/zypper.cc:139 -#, fuzzy msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" "\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" "\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" "\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" "\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" "\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" "\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" "\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" "\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" "\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n" "\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory. \n" "\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" msgstr "" -" Valgmuligheder:\n" +" Globale valgmuligheder:\n" "\t--help, -h\t\tHjælp\n" "\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n" "\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n" "\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n" "\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-fortolkning.\n" 'Consumption = forbrug' "\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n" "\t--rug-compatible, -r\tSlå rug-kompatibilitet til\n" "\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorer fejl i GPG-tjek og fortsæt.\n" -"\t--root, -R <dir>\tArbejd på en anden root mappe.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSkift til XML-output.\n" +"\t--reposd-dir, -D <dir>\tBrug alternativ mappe med definitionsfiler til softwarekilder.\n" +"\t--cache-dir, -C <dir>\tBrug alternativ mappe med meta-data cache-database. \n" +"\t--raw-cache-dir <dir>\tBrug alternativ mappe med rå meta-data-cache.\n"
#: ../src/zypper.cc:168 -#, fuzzy msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tHelp\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" " Kommandoer:\n" "\thelp\t\t\tHjælp\n" "\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på en gang\n" "\tinstall, in\t\tInstallér pakker eller resolvables\n" Kun - 'Installér pakker' "\tremove, rm\t\tFjern pakker eller resolvables\n" Det samme her - 'Fjern pakker' +"\tverify, ve\t\tVerificér integritet af pakkeafhængigheder.\n" "\tsearch, se\t\tSøg efter pakker der matcher et mønster\n" "\trepos, lr\t\tList alle definerede softwarekilder.\n" "\taddrepo, ar\t\tTilføj ny softwarekilde\n" "\tremoverepo, rr\t\tFjern specificeret softwarekilde\n" "\trenamerepo, nr\t\tOmdøb specificeret softwarekilde\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tÆndr specificeret softwarekilde\n" "\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder\n" "\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser\n" "\tpatches, pch\t\tListe over rettelser\n" 'Vis liste over rettelser' "\tlist-updates, lu\tListe over opdateringer\n" 'Vis liste over.......' "\txml-updates, xu\t\tListe over opdateringer og rettelser i XML-format\n" 'Vis liste over..........' "\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyere versioner.\n" Opdatér installerede pakker til nyere versioner.' +"\tdist-upgrade, dup\tUdfør opgradering af distributionen.\n" "\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker\n" "\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser\n" "\tsource-install, si\tInstallér en kildepakke\n" Installér kildepakker' (flertal) +"\tclean\t\t\tRyd lokal cache.\n"
#: ../src/zypper.cc:328 -#, fuzzy msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." -msgstr "Går i ingen GPG-tjek-tilstand." +msgstr "Går i 'ingen GPG-tjek'-tilstand." Evt.: 'Går i tilstanden 'ingen GPG-tjek'
.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo
Install resolvables only from repository specified by alias.\n" "-t, --type <type> Type of resolvable (%s)\n" " Default: %s\n" "-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" "-C, --capability Select resolvables by capability\n" "-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall)\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" #: ../src/zypper.cc:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "install (in) [options]
...\n" "\n" "Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, license confirmation prompt.\n" " See 'man zypper' for more details.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" "-R, --force-resolution Force the solver to find a solution (even agressive)\n" "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install\n" msgstr "" -"install (in) [valgmuligheder] <kapabilitet> ...\n" +"install (in) [valgmuligheder] ...\n" "\n" -"Installér resolvables med specificeret kapabilitet. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n" +"Installér resolvables med specificeret kapabilitet eller RPM-filer med angiven placering. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-r, --repo <alias> Installér kun resolvables fra softwarekilde specificeret ved alias.\n" -"-t, --type <type> Type af resolvable (package, patch, pattern, product) (standard: package)\n" +"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n" +" Standard: %s\n" "-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet\n" +"-C, --capability Vælg resolvables ved kapabilitet\n" +"-f, --force Installér selvom elementet allerede er installeret (reinstallér)\n" Jeg kan nu bedre li' 'geninstallér' "-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" " Se 'man zypper' for flere detaljer.\n" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n" +"-R, --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en)\n" +"-D, --dry-run Test installationen, uden faktisk at udføre den\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" #: ../src/zypper.cc:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> [<alias>]\n" "\n" "Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it or specified by URI to repo file.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo
Read the URL and alias from a file (even remote)\n" "-t, --type <TYPE> Type of repository (%s)\n" "-d, --disable Add the repository as disabled\n" "-c, --check Probe URI\n" "-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [valgmuligheder] <URI> <alias>\n" "\n" -" Tilføj softwarekilde specificeret ved URI til systemet og tildel et specificeret alias til kilden.\n" +" Tilføj softwarekilde specificeret ved URI til systemet og tildel et specificeret alias eller alias fra URI til repo-filen.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-r, --repo Læs URL og alias fra en fil (også ekstern)\n" -"-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (yast2, rpm-md eller plaindir)\n" -"-d, --disabled Tilføj softwarekilde som deaktiveret\n" -"-n, --no-refresh Tilføj softwarekilde med automatisk genopfrisk deaktiveret\n" +"-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (%s)\n" +"-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret\n" +"-c, --check Afprøv URI\n" +"-x, --nocheck Afprøv ikke URI, afprøv senere under genopfriskning. \n" Ifølge min engelsk/dansk ordbog er 'probe' = undersøge/sondere
#: ../src/zypper.cc:939 -#, fuzzy msgid "" "renamerepo [options]
<new-alias>\n" "\n" "Assign new alias to the repository specified by alias,number or URL.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"renamerepo [valgmuligheder] <alias> <nyt-alias>\n" +"renamerepo [valgmuligheder] <nyt-alias>\n" "\n" "Tildel nyt alias til softwarekilde, der er angivet ved hjælp af alias.\n" Tildel nyt alias til 'den' softwarekilde, der er angivet med alias, 'nummer eller URL'. "\n" "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" #: ../src/zypper.cc:963 -#, fuzzy msgid "" "modifyrepo (mr) <options>
\n" "\n" "Modify properties of the repository specified by alias, number or URL.\n" "\n" " Command options:\n" "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" "-e, --enable Enable a disabled repository\n" "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository\n" "-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository\n" "-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. Seem the manual page for details.\n" msgstr "" -"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> <alias>\n" +"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> \n" "\n" -"Ændr egenskaber for softwarekilde specificeret ved alias.\n" +"Ændr egenskaber for softwarekilde specificeret ved alias, nummer eller URL. \n" "\n" "-d, --disable Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den)\n" "-e, --enable Aktivér en deaktiveret softwarekilde\n" -"-a, --enable-autorefresh Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n" -" --disable-autorefresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n" +"-r, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n" +"-n, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n" +"-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden. Se manual-siden for detaljer.\n" Evt.: 'Sæt-' eller 'Indstil prioriteten.....
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" #: ../src/zypper.cc:1047 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" "\n" "List all available updates\n" "\n" " Command options:\n" "-t, --type <type> Type of resolvable (%s)\n" " Default: %s\n" "-r, --repo
List only updates from the repository specified by the alias.\n" " --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to\n" " a lower than latest-and-greatest version are\n" " also acceptable.\n" msgstr "" "list-updates [options]\n" '[valgmuligheder]' ?? "\n" -"List alle tilgængelige opdateringer\n" +"Lav liste over tilgængelige opdateringer\n" 'Vis liste....... "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -"-t, --type <type> Type af resolvable (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" -"-r, --repo <alias> List kun opdateringer fra softwarekilden specificeret ved alias.\n" -" --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er også acceptabelt.\n" +"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n" +" Standard: %s\n" +"-r, --repo Lav kun liste over opdateringer fra softwarekilde specificeret ved alias.\n" 'Vis kun liste.......... +" --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til\n" +" en mindre version end seneste nye er\n" +" også acceptabelt.\n" 'Udfør bedst mulig opdatering. Opdatering til 'mindre' end seneste/største version er også acceptabelt'.
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" #: ../src/zypper.cc:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" "\n" "Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" "-t, --type <type> Type of resolvable (%s)\n" " Default: %s\n" "-r, --repo
Limit updates to the repository specified by the alias.\n" " --skip-interactive Skip interactive updates\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" " See man zypper for more details.\n" " --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" "-R, --force-resolution Force the solver to find a solution (even agressive)\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update\n" msgstr "" "update (up) [options]\n" '[valgmuligheder]' ?? "\n" "Opdatér alle installerede resolvables med nyere versioner hvor de findes.\n" 'applicable' = anvendelig ?? "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-t, --type <type> Type af resolvable (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" -"-r, --repo <alias> Begræns opdateringer til softwarekilde specificeret ved alias.\n" +"-t, --type <type> Type af resolvable (%s)\n" +" Standard: %s\n" +"-r, --repo Begræns opdateringer til softwarekilde specificeret ved alias.\n" " --skip-interactive Spring interaktive opdateringer over\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" " Se man zypper for flere detaljer.\n" " --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er også acceptabelt.\n" 'Udfør bedst mulig opdatering. Opdatering til 'mindre' end seneste/største version er også acceptabelt'. " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n" +"-R, --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en)\n" +"-D, --dry-run Test opdateringen, uden at udføre den\n" #: ../src/zypper.cc:1123 -#, fuzzy msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" "Perform a distribution upgrade.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" "-r, --repo
Limit the upgrade to the repository specified by the alias.\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" " See man zypper for more details.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" "-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" msgstr "" -"update (up) [options]\n" +"dist-upgrade (dup) [valgmuligheder]\n" "\n" -"Opdatér alle installerede resolvables med nyere versioner hvor de findes.\n" +"Udfør en opgradering af distributionen.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-t, --type <type> Type af resolvable (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" -"-r, --repo <alias> Begræns opdateringer til softwarekilde specificeret ved alias.\n" -" --skip-interactive Spring interaktive opdateringer over\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" +"-r, --repo Begræns opgraderingen til softwarekilden specificeret ved alias.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'Ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" " Se man zypper for flere detaljer.\n" -" --best-effort Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er også acceptabelt.\n" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n" +"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at udføre den\n" #. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types #. (see the install command comment) #: ../src/zypper.cc:1165 -#, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" "Search for packages matching given search strings\n" "\n" " Command options:\n" " --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" " --match-any Search for a match with any of the search strings\n" " --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" " --match-words Search for a match to whole words only\n" " --match-exact Searches for an exact package name\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" "-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" "-t, --type <type> Search only for packages of the specified type. \n" "-r, --repo
Search only in the repository specified by the alias.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" "search [valgmuligheder] [søgestreng...]\n" "\n" "Søg efter pakker, der matcher bestemte søgestrenge\n" " \n" " Kommando-valgmuligheder:\n" " --match-all Søg efter et matchende resultat til alle søgestrenge (standard)\n" 'Søg efter et resultat, der matcher alle søgestrenge (standard)' " --match-any Søg efter et matchende resultat til en eller flere af søgestrengene\n" 'Søg efter et resultat, der matcher en eller flere søgestrenge' " --match-substrings Matchende resultater til søgestrengene kan være dele af ord (standard)\n" 'Søg efter et resultat, der matcher dele af ord (standard)' " --match-words Matchende resultater til søgestrengene kan kun være hele ord\n" 'Søg efter et resultat, der matcher hele ord' " --match-exact Søger efter et nøjagtigt pakkenavn\n" 'Søg efter et eksakt pakkenavn' -" -d, --search-descriptions Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser.\n" -" -c, --case-sensitive Udfør en søgning, hvor der skelnes mellem store og små bogstaver.\n" -" -i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n" -" -u, --uninstalled-only Vis kun pakker, der aktuelt ikke er installeret. \n" -" -t, --type <type> Søg kun efter pakker af den angivne type.\n" -"-r, --repo <alias> Søg kun i softwarekilde specificeret ved alias. \n" +"-d, --search-descriptions Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser.\n" 'Søg også i pakkeresuméer og -beskrivelser' +"-C, --case-sensitive Udfør en søgning, hvor der skelnes mellem store og små bogstaver.\n" 'Udfør verbalfølsom søgning' +"-i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n" +"-u, --uninstalled-only Vis kun pakker, der aktuelt ikke er installeret. \n" +"-t, --type <type> Søg kun efter pakker af den angivne type.\n" +"-r, --repo Søg kun i softwarekilde specificeret ved alias.\n" " --sort-by-name Sortér pakker efter navn (standard).\n" " --sort-by-catalog Sortér pakker efter katalog (kilde).\n" " \n" ' " --sort-by-repo Sorter pakker efter softwarekilde' "Jokertegnene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n" 'Wildcards ('*' og '?') kan også benyttes i søgestrengene.'
#: ../src/zypper.cc:1222 -#, fuzzy msgid "" "patches\n" "\n" "List all available patches\n" "\n" " Command options:\n" "\n" "-r, --repo
Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" msgstr "" "patches\n" "\n" "List alle tilgængelige rettelser\n" 'Vis liste.....' "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias> Tjek kun efter rettelser på softwarekilde specificeret ved alias.\n" +"-r, --repo Tjek kun efter rettelser på softwarekilde specificeret ved alias.\n"
#: ../src/zypper.cc:1767 -#, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." -msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker." +msgstr "Der kræves root-rettigheder for at rydde lokal cache."
#: ../src/zypper.cc:1786 -#, fuzzy msgid "At least one package name is required." -msgstr "Kildepakkens navn er et påkrævet argument." +msgstr "Mindst et pakkenavn er påkrævet." 'Mindst ét ...'
#: ../src/zypper.cc:2119 -#, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "Se venligst fejlmeddelelsen ovenfor for at få et vink." 'Få et vink/tip i meddelelsen ovenfor.'
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Advarsel: Accepterer fil %s der er signeret med en ukendt nøgle %s." +msgstr "Accepterer filen %s der er signeret med en ukendt nøgle %s." Komma. '.........filen %s, der er.....'
# %s is either BOOTP or DHCP #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle %s, %s, fingeraftryk %s." +msgstr "" +"Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle %s, %s, fingeraftryk %s.\n" Vi plejer vist at bruge 'fejlede' ?? +"Advarsel: Dette kan forårsages af ondsindede ændringer i filen!\n" +"Det er risikabelt at fortsætte! Fortsæt alligevel?" Evt.: 'Det er risikabelt at gå videre. Fortsæt alligevel?'
#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: #. /usr/lib/locale/
/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES #: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." msgstr "Indsæt venligst mediet [%s] # %d og tast 'j' for at fortsætte eller 'n' for at afbryde operationen." 'venligst' ??
#: ../src/zypper-misc.cc:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" -msgstr "Springer over %s'%s' (der allerede er installeret)" +msgstr "Springer over %s'%s' (den nyeste version er allerede installeret)" Skal det begynde med stort? Det kunne være fortsættelsen på en fejlmeddelelse. ??
#: ../src/zypper-misc.cc:1065 #, c-format msgid "Valid values are '%s' and '%s'" -msgstr "" +msgstr "Gydlige værdier er '%s' og '%s'" Stave/slå-fejl 'Gyldige værd.....'
#: ../src/zypper-misc.cc:1792 ../src/zypper-misc.cc:1800 #: ../src/zypper-misc.cc:1821 ../src/zypper-repos.cc:131 #: ../src/zypper-repos.cc:1610 -#, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Se venligst fejlmeddelelsen ovenfor for at få et vink." 'Få et vink/tip i fejlmeddelelsen ovenfor.'
#: ../src/zypper-misc.cc:1837 -#, fuzzy msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." -msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det venligst så snart som muligt." +msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det så snart som muligt." Eller blot: 'Genstart hurtigst/snarest muligt'
#. lincense prompt #: ../src/zypper-misc.cc:1888 -#, fuzzy msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" -msgstr "For at installere denne pakke, må du acceptere betingelserne for ovenstående licensaftale. Ønsker du at fortsætte?" +msgstr "For at installere denne pakke, må du acceptere betingelserne i ovenstående licensaftale. Ønsker du at fortsætte?" Eller blot: 'Fortsæt?
#: ../src/zypper-misc.cc:1897 -#, fuzzy msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Afbryder installationen fordi der kræves licensbekræftelse." Komma! '.................installationen, fordi (eller 'da') der kræ...'
#: ../src/zypper-repos.cc:175 -#, fuzzy msgid "Please check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Tjek venligst om URLerne defineret for denne softwarekilde peger på en gyldig softwarekilde." +msgstr "Tjek venligst om URL'erne defineret for denne softwarekilde peger på en gyldig softwarekilde." 'venligst' ??
#: ../src/zypper-repos.cc:1458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" -msgstr "Softwarekilden %s er blevet fjernet." +msgstr "Prioritet af softwarekilden '%s' er blevet ladet være uændret (%d)" 'Prioritet af softwarekilden '%s' forblev uændret'
#: ../src/zypper-repos.cc:1475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." -msgstr "Ændring af softwarekilden %s gennemført." +msgstr "Softwarekilden '%s' er blevet aktiveret." 'Softwarekilden '%s' er aktiveret.'
#: ../src/zypper-repos.cc:1478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." -msgstr "Ændring af softwarekilden %s gennemført." +msgstr "Softwarekilden '%s' er blevet deaktiveret." '..er deaktiveret.'
#: ../src/zypper-repos.cc:1485 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." -msgstr "" +msgstr "Genopfrisk er blevet aktiveret for softwarekilden '%s'." 'Genopfrisk er aktiveret for....'
#: ../src/zypper-repos.cc:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." -msgstr "Springer deaktiveret softwarekilde over '%s'" +msgstr "Genopfrisk er blevet deaktiveret for softwarekilden '%s'."
'Genopfrisk er deaktiveret for......'
#: ../src/zypper-repos.cc:1494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." -msgstr "Softwarekilden %s er blevet fjernet." +msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' er blevet sat til %d."
'...er sat til.....' Personligt mener jeg ikke, at det er nødvendigt altid at medtage 'please' i oversættelserne. Vi be'r jo ikke folk om at gøre os en tjeneste. Desuden mener jeg, at det er mere dansk at oversætte 'specify' til 'angive'. Jan --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org