Hello community,
here is the log from the commit of package kwin5 for openSUSE:Factory checked in at 2019-11-15 22:35:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwin5 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwin5.new.26869 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwin5"
Fri Nov 15 22:35:25 2019 rev:109 rq:747845 version:5.17.3
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwin5/kwin5.changes 2019-10-31 18:11:37.197782408 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwin5.new.26869/kwin5.changes 2019-11-15 22:35:31.211987891 +0100
@@ -1,0 +2,13 @@
+Tue Nov 12 11:01:07 UTC 2019 - Fabian Vogt
+
+- Update to 5.17.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.17.3.php
+- Changes since 5.17.2:
+ * [wayland] Fix sha check of filtered applications
+ * [effects/startupfeedback] Fallback to small icon size when no cursor size is configured (kde#413605)
+- Add patch to disarm wayland interface filter:
+ * 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwin-5.17.2.tar.xz
kwin-5.17.2.tar.xz.sig
New:
----
0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch
kwin-5.17.3.tar.xz
kwin-5.17.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwin5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.jfZoSp/_old 2019-11-15 22:35:32.847987173 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.jfZoSp/_new 2019-11-15 22:35:32.867987164 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
%global wayland (0%{?suse_version} >= 1330)
%bcond_without lang
Name: kwin5
-Version: 5.17.2
+Version: 5.17.3
Release: 0
# Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
%{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}
@@ -42,6 +42,7 @@
Patch101: 0001-Use-Xauthority-for-Xwayland.patch
# PATCH-FIX-OPENSUSE
Patch102: 0001-Revert-platforms-x11-Force-glXSwapBuffers-to-block-w.patch
+Patch103: 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch
BuildRequires: extra-cmake-modules >= 0.0.11
BuildRequires: fdupes
BuildRequires: kf5-filesystem
++++++ 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch ++++++
From 8ede8942dd8919b33d60ede365ae5d7a2f3818d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Fabian Vogt
Date: Tue, 12 Nov 2019 13:18:26 +0100
Subject: [PATCH] Bypass wayland interface blacklisting
Currently the check isn't worth anything and it breaks some applications.
See discussion on https://phabricator.kde.org/D22571 and https://phabricator.kde.org/T4437#207062.
---
wayland_server.cpp | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/wayland_server.cpp b/wayland_server.cpp
index d6f2f6e87..42b63ba56 100644
--- a/wayland_server.cpp
+++ b/wayland_server.cpp
@@ -245,6 +245,8 @@ public:
QSet<QByteArray> interfacesBlackList = {"org_kde_kwin_remote_access_manager", "org_kde_plasma_window_management", "org_kde_kwin_fake_input", "org_kde_kwin_keystate"};
bool allowInterface(KWayland::Server::ClientConnection *client, const QByteArray &interfaceName) override {
+ return true;
+
if (client->processId() == getpid()) {
return true;
}
--
2.23.0
++++++ kwin-5.17.2.tar.xz -> kwin-5.17.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/CMakeLists.txt new/kwin-5.17.3/CMakeLists.txt
--- old/kwin-5.17.2/CMakeLists.txt 2019-10-29 19:19:46.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/CMakeLists.txt 2019-11-12 11:20:39.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.1 FATAL_ERROR)
project(KWIN)
-set(PROJECT_VERSION "5.17.2")
+set(PROJECT_VERSION "5.17.3")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
set(QT_MIN_VERSION "5.12.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp new/kwin-5.17.3/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp
--- old/kwin-5.17.2/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp 2019-10-29 19:18:40.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp 2019-11-12 11:19:37.000000000 +0100
@@ -27,6 +27,7 @@
#include <QPainter>
// KDE
#include <KConfigGroup>
+#include <KIconLoader>
#include <KSharedConfig>
#include <KStartupInfo>
#include <KSelectionOwner>
@@ -284,7 +285,10 @@
return cursorSize;
};
m_cursorSize = readCursorSize();
- const int iconSize = m_cursorSize / 1.5;
+ int iconSize = m_cursorSize / 1.5;
+ if (!iconSize) {
+ iconSize = IconSize(KIconLoader::Small);
+ }
// get ratio for bouncing cursor so we don't need to manually calculate the sizes for each icon size
if (m_type == BouncingFeedback)
m_bounceSizesRatio = iconSize / 16.0;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop new/kwin-5.17.3/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop
--- old/kwin-5.17.2/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop 2019-10-29 19:18:40.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop 2019-11-12 11:19:37.000000000 +0100
@@ -67,6 +67,7 @@
Comment[de]=Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte einrichten
Comment[en_GB]=Configure compositor settings for desktop effects
Comment[es]=Configurar las preferencias del compositor para los efectos del escritorio
+Comment[eu]=Konfiguratu konposatzailearen ezarpenak mahaigaineko efektuetarako
Comment[fi]=Koostimen asetukset työpöytätehosteille
Comment[gl]=Configurar o compositor para os efectos de escritorio
Comment[id]=Konfigurasikan pengaturan kompositor untuk efek desktop
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/de/kcmkwm.po new/kwin-5.17.3/po/de/kcmkwm.po
--- old/kwin-5.17.2/po/de/kcmkwm.po 2019-10-29 19:18:56.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/de/kcmkwm.po 2019-11-12 11:19:48.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-07 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -58,19 +58,17 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3)
#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate, Raise & Pass Click"
+#, kde-format
msgid "Activate, raise and pass click"
-msgstr "Aktivieren, nach vorn & mit Klick ansprechen"
+msgstr "Aktivieren, nach vorn und mit Klick ansprechen"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3)
#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate & Pass Click"
+#, kde-format
msgid "Activate and pass click"
-msgstr "Aktivieren & mit Klick ansprechen"
+msgstr "Aktivieren und mit Klick ansprechen"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct2)
@@ -146,9 +144,8 @@
"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner "
"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
msgstr ""
-"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn in einem inaktiven "
-"Fenster innen (nicht auf der Titelleiste oder dem Rahmen) das Mausrad "
-"betätigt wird."
+"Hier können Sie das Verhalten einstellen, wenn in einem inaktiven Fenster "
+"innen (nicht auf der Titelleiste oder dem Rahmen) das Mausrad betätigt wird."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWinWheel)
#: actions.ui:163
@@ -170,10 +167,9 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: actions.ui:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Inner Window, Titlebar & Frame"
+#, kde-format
msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions"
-msgstr "Inneres Fenster, Titelleiste & Rahmen"
+msgstr "Aktionen für inneres Fenster, Titelleiste und Rahmen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: actions.ui:195
@@ -1085,10 +1081,9 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: mouse.ui:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Titlebar Actions"
+#, kde-format
msgid "Titlebar and Frame Actions"
-msgstr "&Titelleiste"
+msgstr "Aktionen für Titelleiste und Rahmen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: mouse.ui:167
@@ -1207,11 +1202,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, geometryTipOn)
#: moving.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
+#, kde-format
msgid "Display when moving or resizing"
-msgstr ""
-"Bei Verschiebungen oder &Größenänderungen die Fenstergeometrie anzeigen"
+msgstr "Bei Verschiebungen oder Größenänderungen anzeigen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel)
#: moving.ui:40
@@ -1222,11 +1215,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, borderSnap)
#: moving.ui:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
-#| "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
-#| "near it."
+#, kde-format
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
@@ -1281,10 +1270,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OverlapSnap)
#: moving.ui:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
+#, kde-format
msgid "Only when overlapping"
-msgstr "Fenster nur einrasten lassen, wenn sie sich ü&berlappen"
+msgstr "Nur wenn sie sich überlappen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowSnapLabel)
#: moving.ui:123
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/de/kwin.po new/kwin-5.17.3/po/de/kwin.po
--- old/kwin-5.17.2/po/de/kwin.po 2019-10-29 19:18:56.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/de/kwin.po 2019-11-12 11:19:48.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 05:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:04+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -1825,13 +1825,12 @@
msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Programm ..."
#: useractions.cpp:312
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window Manager"
+#, kde-format
msgctxt ""
"Entry in context menu of window decoration to open the configuration module "
"of KWin"
msgid "Configure W&indow Manager..."
-msgstr "Fensterverwaltung"
+msgstr "Fensterverwaltung einr&ichten ..."
#: useractions.cpp:342
#, kde-format
@@ -1864,22 +1863,19 @@
msgstr "&Arbeitsflächen"
#: useractions.cpp:479
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move To &Desktop"
+#, kde-format
msgid "Move to &Desktop"
msgstr "Auf &Arbeitsfläche verschieben"
#: useractions.cpp:497
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move To &Screen"
+#, kde-format
msgid "Move to &Screen"
-msgstr "Verschieben auf Bild&schirm:"
+msgstr "Auf Bild&schirm verschieben"
#: useractions.cpp:513
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ac&tivities"
+#, kde-format
msgid "Show in &Activities"
-msgstr "A&ktivitäten"
+msgstr "In &Aktivitäten anzeigen"
#: useractions.cpp:528 useractions.cpp:573
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/eu/kcm_kwin_effects.po new/kwin-5.17.3/po/eu/kcm_kwin_effects.po
--- old/kwin-5.17.2/po/eu/kcm_kwin_effects.po 2019-10-29 19:18:59.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/eu/kcm_kwin_effects.po 2019-11-12 11:19:50.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-04 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -31,10 +31,9 @@
msgstr "xalba@euskalnet.net"
#: kcm.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Desktop Effects"
+#, kde-format
msgid "Desktop Effects"
-msgstr "Konfiguratu mahaigaineko efektuak"
+msgstr "Mahaigaineko efektuak"
#: kcm.cpp:49
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/eu/kcmkwm.po new/kwin-5.17.3/po/eu/kcmkwm.po
--- old/kwin-5.17.2/po/eu/kcmkwm.po 2019-10-29 19:18:59.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/eu/kcmkwm.po 2019-11-12 11:19:50.000000000 +0100
@@ -8,21 +8,21 @@
# Juan Irigoien , 2004.
# Ion Gaztañaga , 2005.
# Asier Urio Larrea , 2008.
-# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014, 2018.
+# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014, 2018, 2019.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
@@ -41,18 +41,16 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
#: actions.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Inactive Inner Window"
+#, kde-format
msgid "Inactive Inner Window Actions"
-msgstr "Barruko leiho inaktiboa"
+msgstr "Barneko leiho ez-aktiboaren ekintzak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: actions.ui:26 mouse.ui:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Double-click:"
+#, kde-format
msgid "&Left click:"
-msgstr "klik &bikoitza:"
+msgstr "E&zkerreko klik:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWin1)
#: actions.ui:39
@@ -68,19 +66,17 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3)
#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate, Raise & Pass Click"
+#, kde-format
msgid "Activate, raise and pass click"
-msgstr "Aktibatu, goratu eta klika pasatu"
+msgstr "Aktibatu, goratu eta pasatu klika"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3)
#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate & Pass Click"
+#, kde-format
msgid "Activate and pass click"
-msgstr "Aktibatu eta klika pasatu"
+msgstr "Aktibatu eta pasatu klika"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct2)
@@ -102,18 +98,16 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3)
#: actions.ui:58 actions.ui:98 actions.ui:138 mouse.ui:283 mouse.ui:398
#: mouse.ui:513
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate & Raise"
+#, kde-format
msgid "Activate and raise"
msgstr "Aktibatu eta goratu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: actions.ui:66 mouse.ui:200
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Double-click:"
+#, kde-format
msgid "&Middle click:"
-msgstr "klik &bikoitza:"
+msgstr "Er&diko klik:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWin2)
#: actions.ui:79
@@ -130,7 +124,7 @@
#: actions.ui:106 mouse.ui:213
#, kde-format
msgid "&Right click:"
-msgstr ""
+msgstr "E&skuineko klik:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWin3)
#: actions.ui:119
@@ -145,10 +139,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: actions.ui:146 mouse.ui:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "M&ouse wheel:"
+#, kde-format
msgid "Mouse &wheel:"
-msgstr "S&aguaren gurpila:"
+msgstr "Saguaren &gurpila:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWinWheel)
#: actions.ui:159
@@ -168,31 +161,27 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWinWheel)
#: actions.ui:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate & Scroll"
+#, kde-format
msgid "Activate and scroll"
-msgstr "Aktibatu eta labaindu"
+msgstr "Aktibatu eta kiribildu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWinWheel)
#: actions.ui:173
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate, Raise & Scroll"
+#, kde-format
msgid "Activate, raise and scroll"
-msgstr "Aktibatu, goratu eta labaindu"
+msgstr "Aktibatu, goratu eta kiribildu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: actions.ui:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Inner Window, Titlebar & Frame"
+#, kde-format
msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions"
-msgstr "Barruko leihoa, titulu-barra eta markoa"
+msgstr "Barneko leihoko, titulu-barrako eta markoko ekintzak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: actions.ui:195
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Modifier &key:"
+#, kde-format
msgid "Mo&difier key:"
-msgstr "&Tekla aldatzailea:"
+msgstr "Tekla a&ldatzailea:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAllKey)
#: actions.ui:205
@@ -218,18 +207,16 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: actions.ui:236
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " + "
+#, kde-format
msgid " + "
msgstr " + "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: actions.ui:248 mouse.ui:601
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Double-click:"
+#, kde-format
msgid "L&eft click:"
-msgstr "klik &bikoitza:"
+msgstr "Ezke&rreko klik:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAll1)
#: actions.ui:261
@@ -253,8 +240,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3)
#: actions.ui:270 actions.ui:340 actions.ui:410
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate, Raise & Move"
+#, kde-format
msgid "Activate, raise and move"
msgstr "Aktibatu, goratu eta mugitu"
@@ -269,10 +255,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3)
#: actions.ui:275 actions.ui:345 actions.ui:415 mouse.ui:246 mouse.ui:308
#: mouse.ui:361 mouse.ui:423 mouse.ui:476 mouse.ui:538
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Raise & Lower"
+#, kde-format
msgid "Toggle raise and lower"
-msgstr "Goratu eta beheratu txandaka"
+msgstr "Txandakatu goratzea eta beheratzea"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2)
@@ -335,19 +320,17 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3)
#: actions.ui:300 actions.ui:370 actions.ui:440
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Decrease Opacity"
+#, kde-format
msgid "Decrease opacity"
-msgstr "Gutxitu opakotasuna"
+msgstr "Txikitu opakutasuna"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3)
#: actions.ui:305 actions.ui:375 actions.ui:445
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Increase Opacity"
+#, kde-format
msgid "Increase opacity"
-msgstr "Gehitu opakotasuna"
+msgstr "Handitu opakutasuna"
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
@@ -365,17 +348,15 @@
#: actions.ui:310 actions.ui:380 actions.ui:450 actions.ui:505 mouse.ui:80
#: mouse.ui:132 mouse.ui:271 mouse.ui:333 mouse.ui:386 mouse.ui:448
#: mouse.ui:501 mouse.ui:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Nothing"
+#, kde-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "Ezer ez"
+msgstr "Ez egin ezer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: actions.ui:318
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Middle b&utton:"
+#, kde-format
msgid "Middle &click:"
-msgstr "Erdiko b&otoia:"
+msgstr "Erdiko &klik:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAll2)
#: actions.ui:331
@@ -392,7 +373,7 @@
#: actions.ui:388 mouse.ui:653
#, kde-format
msgid "Right clic&k:"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuineko kli&k:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAll3)
#: actions.ui:401
@@ -406,10 +387,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: actions.ui:458
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "M&ouse wheel:"
+#, kde-format
msgid "Mo&use wheel:"
-msgstr "S&aguaren gurpila:"
+msgstr "Sag&uaren gurpila:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:471
@@ -424,77 +404,68 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:475 mouse.ui:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Raise/Lower"
+#, kde-format
msgid "Raise/lower"
msgstr "Goratu/Beheratu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:480 mouse.ui:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Shade/Unshade"
+#, kde-format
msgid "Shade/unshade"
msgstr "Bildu/Zabaldu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:485 mouse.ui:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Maximize/Restore"
+#, kde-format
msgid "Maximize/restore"
-msgstr "Maximizatu/Leheneratu"
+msgstr "Maximizatu/Lehengoratu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:490 mouse.ui:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep Above/Below"
+#, kde-format
msgid "Keep above/below"
-msgstr "Mantendu gaiean/azpian"
+msgstr "Mantendu gainetik/azpitik"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:495 mouse.ui:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move to Previous/Next Desktop"
+#, kde-format
msgid "Move to previous/next desktop"
msgstr "Mugitu aurreko/hurrengo mahaigainera"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW)
#: actions.ui:500 mouse.ui:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Change Opacity"
+#, kde-format
msgid "Change opacity"
-msgstr "Aldatu opakotasuna"
+msgstr "Aldatu opakutasuna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadeHoverLabel)
#: advanced.ui:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window Tabbing"
+#, kde-format
msgid "Window &unshading:"
-msgstr "Leihoen fitxak"
+msgstr "Leihoa &zabaltzea:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, shadeHoverOn)
#: advanced.ui:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically "
-#| "when the mouse pointer has been over the title bar for some time."
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>If this option is enabled, a shaded window will "
"unshade automatically when the mouse pointer has been over the titlebar for "
"some time.</p></body></html>"
msgstr ""
-"Biltze nabarmendua gaituta badago, leiho bildua automatikoki zabalduko da "
-"kurtsorea titulu-barraren gainean aldi batez egonez gero."
+"<html><head/><body><p>Aukera hau gaituta badago, leiho bildua automatikoki "
+"zabalduko da kurtsorea titulu-barraren gainean aldi batez egonez gero.</p>"
+"body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeHoverOn)
#: advanced.ui:35
#, kde-format
msgid "On titlebar hover after:"
-msgstr ""
+msgstr "Titulu-barra gainetik denbora igarotzean:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, shadeHover)
#: advanced.ui:42
@@ -516,10 +487,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowPlacementLabel)
#: advanced.ui:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Placement:"
+#, kde-format
msgid "Window &placement:"
-msgstr "Kokalek&ua:"
+msgstr "Leiho koka&pena:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, placementCombo)
#: advanced.ui:76
@@ -552,6 +522,32 @@
"\">Under mouse</span> will place the "
"window under the pointer</li></ul></body></html>"
msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Kokapen gidalerroak finkatzen du leiho berri bat "
+"mahaigainean non agertuko den.</p>- Adimentsua</span> leihoen arteko gainezartze minimoa bilatuko du"
+"li>
- Maximizatzea</span> leiho guztiak maximizatzen saiatuko da "
+"pantaila osoa bete nahian. Baliagarria izan daiteke leiho hautatu batzuen "
+"kokapenari leihoen ezarpen jakin batzuk erabiliz eragitea.</li>
- Turrustan</span> leihoakturrustan ipiniko ditu</li>
- Auzaz"
+"span> ausazko kokapena erabiliko du</li>
- Erdiratuta</span> leihoa "
+"erdiratuta ipiniko du</li>
- Zero-ertzean</span> leihoa goi-"
+"ezkerreko ertzean ipiniko du</li>
- Saguaren azpian</span> "
+"leihoa erakuslearen azpian ipiniko du</li></ul></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo)
#: advanced.ui:80
@@ -585,24 +581,21 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo)
#: advanced.ui:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Zero-Cornered"
+#, kde-format
msgid "Zero-cornered"
-msgstr "Txokoa zeron"
+msgstr "Zero-ertzean"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo)
#: advanced.ui:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Under Mouse"
+#, kde-format
msgid "Under mouse"
msgstr "Saguaren azpian"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, specialWindowsLabel)
#: advanced.ui:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Special Windows"
+#, kde-format
msgid "&Special windows:"
-msgstr "Leiho bereziak"
+msgstr "Leiho &bereziak:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideUtilityWindowsForInactive)
#: advanced.ui:128
@@ -628,18 +621,18 @@
#: focus.ui:22
#, kde-format
msgid "Window &activation policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Leihoak &aktibatzeko gidalerroa:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo)
#: focus.ui:32
#, kde-format
msgid "With this option you can specify how and when windows will be focused."
msgstr ""
+"Aukera honekin zehaztu dezakezu leihoak nola eta noiz fokuratuko diren."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo)
#: focus.ui:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Click to Focus"
+#, kde-format
msgctxt "sassa asas"
msgid "Click to focus"
msgstr "Klik egin fokua emateko"
@@ -648,12 +641,11 @@
#: focus.ui:41
#, kde-format
msgid "Click to focus (mouse precedence)"
-msgstr ""
+msgstr "Klik egin fokua emateko (saguak lehentasuna)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo)
#: focus.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Focus Follows Mouse"
+#, kde-format
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokuak saguari jarraitzen dio"
@@ -661,26 +653,23 @@
#: focus.ui:51
#, kde-format
msgid "Focus follows mouse (mouse precedence)"
-msgstr ""
+msgstr "Fokuak saguari jarraitzen dio (saguak lehentasuna)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo)
#: focus.ui:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Focus Under Mouse"
+#, kde-format
msgid "Focus under mouse"
msgstr "Fokua saguaren azpian"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo)
#: focus.ui:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Focus Strictly Under Mouse"
+#, kde-format
msgid "Focus strictly under mouse"
-msgstr "Fokua saguaren azpian beti"
+msgstr "Fokua hertsiki saguaren azpian beti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayFocusOnLabel)
#: focus.ui:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Delay focus by"
+#, kde-format
msgid "&Delay focus by:"
msgstr "&Atzeratu fokua hainbestean:"
@@ -696,38 +685,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStealingLabel)
#: focus.ui:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Focus &stealing prevention"
+#, kde-format
msgid "Focus &stealing prevention:"
-msgstr "Foku-&lapurtze prebentzioa"
+msgstr "Foku-&lapurtze prebentzioa:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, focusStealing)
#: focus.ui:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-#| "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This "
-#| "feature does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under "
-#| "Mouse focus policies.)\n"
-#| "<ul>\n"
-#| "<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
-#| "activated.</li>\n"
-#| "<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have "
-#| "support for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide "
-#| "whether to activate the window or not, it will be activated. This setting "
-#| "may have both worse and better results than the medium level, depending "
-#| "on the applications.</li>\n"
-#| "<li><em>Medium:</em> Prevention is enabled.</li>\n"
-#| "<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is "
-#| "currently active or if they belong to the currently active application. "
-#| "This setting is probably not really usable when not using mouse focus "
-#| "policy.</li>\n"
-#| "<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the "
-#| "user.</li>\n"
-#| "</ul></p>\n"
-#| "<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-#| "attention, which by default means their taskbar entry will be "
-#| "highlighted. This can be changed in the Notifications control module.</p>"
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>This option specifies how much KWin will try to "
"prevent unwanted focus stealing caused by unexpected activation of new "
@@ -760,29 +724,37 @@
"by default means their taskbar entry will be highlighted. This can be "
"changed in the Notifications control module.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<p>Aukera honek zehazten du KWin zenbateraino saiatuko den leiho berrien "
-"ustekabeko aktibazioek eragindako nahi gabeko foku-lapurtzeak saihesten. "
-"(Oharra: eginbide hau ez dabil «Fokua sagu azpian» edo «Fokua zorrozki sagu "
-"azpian» gidalerroekin.)\n"
-"<ul>\n"
-"<li><em>Bat ere ez:</em> Prebentzioa itzaltzen da eta leiho berriak beti "
-"bilakatzen dira aktibo.</li>\n"
-"<li><em>Apala:</em> Prebentzioa gaituta dago; leihoren batek azpian dagoen "
-"mekanismoaren euskarririk ez duenean eta KWin-ek ezin duenean "
-"fidagarritasunez erabaki leihoa aktibatu edo ez, aktibatu egingo da. Ezarpen "
-"honek ondorio biak izan ditzake, maila ertainak baino emaitza okerragoak eta "
-"hobeak, aplikazioaren arabera.</li>\n"
-"<li><em>Ertaina:</em> Prebentzioa aktibatuta dago.</li>\n"
-"<li><em>Altua:</em> Leiho berriak aktibatuko dira soilik une horretan beste "
-"leiho aktiborik ez badago edo une horretan aktibo dagoen aplikazioari "
+"<html><head/><body><p>Aukera honek zehazten du KWin zenbateraino saiatuko "
+"den leiho berrien ustekabeko aktibazioek eragindako nahi gabeko foku-"
+"lapurtzeak saihesten. (Oharra: eginbide hau ez dabil Fokua sagu azpian</span> edo Fokua zorrozki sagu azpian</span> gidalerroekin.)</p>
- Bat ere ez:</span> Prebentzioa itzaltzen da "
+"eta leiho berriak beti bilakatzen dira aktibo.</li>
- Apala:"
+"span> Prebentzioa gaituta dago; leihoren batek azpian dagoen mekanismoaren "
+"euskarririk ez duenean eta KWin-ek ezin duenean fidagarritasunez erabaki "
+"leihoa aktibatu edo ez, aktibatu egingo da. Ezarpen honek ondorio biak izan "
+"ditzake, maila ertainak baino emaitza okerragoak eta hobeak, aplikazioaren "
+"arabera.</li>
- Ertaina:</span> Prebentzioa gaituta dago."
+"li>
- Altua:</span> Leiho berriak aktibatuko dira soilik une horretan "
+"beste leiho aktiborik ez badago edo une horretan aktibo dagoen aplikazioari "
"badagozkio. Ezarpen hau ez da erabilgarria segur aski saguaren foku-emate "
-"gidalerrorik erabili ezean.</li>\n"
-"<li><em>Muturrekoa:</em> Leiho guztiak erabiltzaileak esplizituki aktibatu "
-"behar ditu.</li>\n"
-"</ul></p>\n"
-"<p>Fokua lapurtzea eragozten zaien leihoak arreta eskatzaile gisa "
-"nabarmentzen dira, lehenetsian beraien ataza-barrako sarrera nabarmenduko "
-"da. Hau aldatu daiteke Jakinarazpenen aginte moduluan.</p>"
+"gidalerrorik erabili ezean.</li>
- Muturrekoa:</span> Leiho "
+"guztiak erabiltzaileak esplizituki aktibatu behar ditu.</li></ul><p>Fokua "
+"lapurtzea eragozten zaien leihoak arreta eskatzaile gisa nabarmentzen dira, "
+"lehenetsian beraien ataza-barrako sarrera nabarmenduko da. Hau aldatu "
+"daiteke Jakinarazpenen aginte moduluan.</p></body></html>"
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing)
@@ -824,10 +796,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raisingWindowsLabel)
#: focus.ui:146
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Raising windows"
+#, kde-format
msgid "Raising windows:"
-msgstr "Leiho gorakorrak"
+msgstr "Leiho goratzea:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickRaiseOn)
#: focus.ui:153
@@ -843,10 +814,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clickRaiseOn)
#: focus.ui:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "C&lick raises active window"
+#, kde-format
msgid "&Click raises active window"
-msgstr "K&likak leiho aktiboa goratzen du"
+msgstr "&Klikak leiho aktiboa goratzen du"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoRaiseOn)
#: focus.ui:165
@@ -860,10 +830,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRaiseOn)
#: focus.ui:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Raise on hover, delayed by"
+#, kde-format
msgid "&Raise on hover, delayed by:"
-msgstr "Al&txatu gainetik igarotakoan, atzerapena"
+msgstr "&Goratu gainetik igarotzean, atzerapena:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, autoRaise)
#: focus.ui:175
@@ -877,10 +846,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, multiscreenBehaviorLabel)
#: focus.ui:196
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Multiscreen behaviour"
+#, kde-format
msgid "Multiscreen behavior:"
-msgstr "Pantaila-aniztunaren jokabidea"
+msgstr "Pantaila-aniztun jokabidea:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, activeMouseScreen)
#: focus.ui:203
@@ -916,10 +884,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separateScreenFocus)
#: focus.ui:216
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "S&eparate screen focus"
+#, kde-format
msgid "&Separate screen focus"
-msgstr "&Bereizi pantailaren fokua"
+msgstr "&Bereizi pantailen fokua"
#: main.cpp:78
#, kde-format
@@ -927,26 +894,22 @@
msgstr "&Fokua"
#: main.cpp:83
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Titlebar Actions"
+#, kde-format
msgid "Titlebar A&ctions"
-msgstr "&Titulu-barrako ekintzak"
+msgstr "Titulu-barrako e&kintzak"
#: main.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window Actio&ns"
+#, kde-format
msgid "W&indow Actions"
-msgstr "Leihoetako &ekintzak"
+msgstr "Le&ihoetako ekintzak"
#: main.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Placement:"
+#, kde-format
msgid "Mo&vement"
-msgstr "Kokalek&ua:"
+msgstr "M&ugimendua"
#: main.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ad&vanced"
+#, kde-format
msgid "Adva&nced"
msgstr "Au&rreratua"
@@ -1056,10 +1019,9 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
#: mouse.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Titlebar Actions"
+#, kde-format
msgid "Titlebar Actions"
-msgstr "&Titulu-barrako ekintzak"
+msgstr "Titulu-barrako ekintzak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: mouse.ui:26
@@ -1104,24 +1066,21 @@
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
#: mouse.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "On All Desktops"
+#, kde-format
msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mahaigain guztietan"
+msgstr "Erakutsi mahaigain guztietan"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiAct4)
#: mouse.ui:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Behavior on <em>double</em> click into the titlebar."
+#, kde-format
msgid "Behavior on <em>mouse wheel</em> scroll over the titlebar."
-msgstr "Titulu-barrako klik <em>bikoitza</em>ren portaera."
+msgstr "Jokabidea <em>saguaren gurpila</em> titulu-barraren gainean biratzean."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: mouse.ui:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Titlebar Actions"
+#, kde-format
msgid "Titlebar and Frame Actions"
-msgstr "&Titulu-barrako ekintzak"
+msgstr "Titulu-barrako eta markoko ekintzak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: mouse.ui:167
@@ -1155,10 +1114,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct3)
#: mouse.ui:266 mouse.ui:328 mouse.ui:381 mouse.ui:443 mouse.ui:496
#: mouse.ui:558
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Operations Menu"
+#, kde-format
msgid "Show actions menu"
-msgstr "Eragiketa menua"
+msgstr "Erakutsi ekintzen menua"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiInAct1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiInAct2)
@@ -1176,17 +1134,15 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct3)
#: mouse.ui:288 mouse.ui:403 mouse.ui:518
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Activate & Lower"
+#, kde-format
msgid "Activate and lower"
msgstr "Aktibatu eta beheratu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: mouse.ui:589
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Maximize Button"
+#, kde-format
msgid "Maximize Button Actions"
-msgstr "Maximizatzeko botoia"
+msgstr "Maximizatzeko botoiaren ekintzak"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, leftClickMaximizeButton)
@@ -1204,10 +1160,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: mouse.ui:627
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Middle b&utton:"
+#, kde-format
msgid "Middle c&lick:"
-msgstr "Erdiko b&otoia:"
+msgstr "Erdiko k&lik:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rightClickMaximizeButton)
@@ -1220,7 +1175,7 @@
#: moving.ui:20
#, kde-format
msgid "Window &geometry:"
-msgstr ""
+msgstr "Leiho &geometria:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, geometryTipOn)
#: moving.ui:30
@@ -1236,25 +1191,19 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, geometryTipOn)
#: moving.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
+#, kde-format
msgid "Display when moving or resizing"
-msgstr "Erakutsi leihoaren &geometria mugitu edo tamaina aldatzean"
+msgstr "Azaldu mugitzean edo neurria aldatzean"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel)
#: moving.ui:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Border snap zone:"
+#, kde-format
msgid "Screen &edge snap zone:"
-msgstr "E&rtzen atxikitze eremua:"
+msgstr "Pantaila &ertzen atxikitze eremua:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, borderSnap)
#: moving.ui:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
-#| "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
-#| "near it."
+#, kde-format
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
@@ -1266,10 +1215,9 @@
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, windowSnap)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, centerSnap)
#: moving.ui:56 moving.ui:78 moving.ui:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " pixel"
+#, kde-format
msgid " px"
-msgstr " pixela"
+msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, windowSnap)
#: moving.ui:72
@@ -1307,10 +1255,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OverlapSnap)
#: moving.ui:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
+#, kde-format
msgid "Only when overlapping"
-msgstr "Leihoak elkarri &atxikitu bata bestearen gainean daudenean besterik ez"
+msgstr "Soilik gainezartzen direnean"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowSnapLabel)
#: moving.ui:123
@@ -1326,37 +1273,24 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OverlapSnapLabel)
#: moving.ui:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Raising windows"
+#, kde-format
msgid "&Snap windows:"
-msgstr "Leiho gorakorrak"
+msgstr "At&xiki leihoak:"
#: windows.cpp:172
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Click To Focus</b><br>\n"
-#| "A window becomes active when you click into it.<br><br>\n"
-#| "This behaviour is common on other operating systems and<br>\n"
-#| "likely what you want."
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Click to focus:"
"span> A window becomes active when you click into it. This behavior is "
"common on other operating systems and likely what you want.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<b>Klik egin fokua emateko</b><br>\n"
-"Leiho bat aktibo bilakatzen da bere gainean klik egiten duzunean.<br><br>\n"
-"Jokabide hau arrunta da beste sistema eragile batzuetan eta<br>\n"
-"segur aski zuk nahi duzuna da."
+"<html><head/><body><p>Klik egin fokua "
+"emateko:</span> Leiho bat aktibo bilakatzen da bere gainean klik egiten "
+"duzunean. Jokabide hau arrunta da beste sistema eragile batzuetan eta segur "
+"aski zuk nahi duzuna da.</p></body></html>"
#: windows.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Click To Focus - Mouse Precedence</b><br>\n"
-#| "This is mostly the same as <i>Click To Focus</i><br><br>\n"
-#| "If an active window has to be chosen by the system<br>\n"
-#| "(eg. because the currently active one was closed) <br>\n"
-#| "the window under the mouse is the preferred candidate.<br><br>\n"
-#| "Unusual, but possible variant of <i>Click To Focus</i>."
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Click to focus "
"(mouse precedence):</span> Mostly the same as Click to focus</span>.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<b>Klik egin fokua emateko - Saguak lehentasuna</b><br>\n"
-"Hau nagusiki <i>Klik egin fokua emateko</i> bezalakoa da.<br><br>\n"
-"Sistemak leiho aktibo bat hautatu behar badu<br>\n"
-"(demagun dela aktibo zegoena itxi delako), <br>\n"
-"sagu azpiko leihoa da hautagai hobetsia.<br><br>\n"
-"Ezohikoa, baino <i>Klik egin fokua emateko</i>ren aldaera bat."
+"<html><head/><body><p>Klik egin fokua "
+"emateko (Saguak lehentasuna):</span>Hau nagusiki Klik egin fokua emateko</span> bezalakoa da. Sistemak leiho aktibo "
+"bat hautatu behar badu (demagun dela aktibo zegoena itxi delako), sagu "
+"azpiko leihoa da hautagai hobetsia. Ezohikoa, baino Klik egin fokua emateko</span>ren aldaera posible bat.</p>"
+"body></html>"
#: windows.cpp:178
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Focus Follows Mouse</b><br>\n"
-#| "Moving the mouse onto a window will activate it.<br><br>\n"
-#| "Eg. windows randomly appearing under the mouse will not gain the focus."
-#| "<br>\n"
-#| "Focus stealing prevention takes place as usual.<br><br>\n"
-#| "Think as <i>Click To Focus</i> just without having to actually click."
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Focus follows "
"mouse:</span> Moving the mouse onto a window will activate it. Eg. windows "
@@ -1389,22 +1317,15 @@
"Think as Click to focus</span> just "
"without having to actually click.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<b>Fokuak saguari jarraitzen dio</b><br>\n"
-"Sagua leiho baten gainera mugitzean hura aktibatuko du.<br><br>\n"
-"Saguaren azpian ausaz agertzen diren leihoek ez dute fokua bereganatuko."
-"<br>\n"
-"Foku-lapurtze prebentzioa ohi bezala arituko da.<br><br>\n"
-"<i>Klik egin fokua emateko</i> bezalakoa, klik egin behar izan gabe."
+"<html><head/><body><p>Fokuak saguari "
+"jarraitzen dio:</span> Sagua leiho baten gainera mugitzean hura aktibatuko "
+"du. Saguaren azpian ausaz agertzen diren leihoek ez dute fokua bereganatuko. "
+"Foku-lapurtze prebentzioa</span> ohi "
+"bezala arituko da. Klik egin fokua "
+"emateko</span> bezalakoa, klik egin behar izan gabe.</p></body></html>"
#: windows.cpp:181
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</b><br>\n"
-#| "This is mostly the same as <i>Focus Follows Mouse</i><br><br>\n"
-#| "If an active window has to be chosen by the system<br>\n"
-#| "(eg. because the currently active one was closed) <br>\n"
-#| "the window under the mouse is the preferred candidate.<br><br>\n"
-#| "Choose this, if you want a hover controlled focus."
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>This is mostly the same as Focus follows mouse</span>. If an active window has to be chosen "
@@ -1412,26 +1333,16 @@
"under the mouse is the preferred candidate. Choose this, if you want a hover "
"controlled focus.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<b>Fokuak saguari jarraitzen dio - Saguak lehentasuna</b><br>\n"
-"Hau nagusiki <i>Fokuak saguari jarraitzen dio</i> bezalakoa da.<br><br>\n"
-"Sistemak leiho aktibo bat hautatu behar badu<br>\n"
-"(demagun dela aktibo zegoena itxi delako), <br>\n"
-"sagu azpiko leihoa da hautagai hobetsia.<br><br>\n"
-"Hautatu hau, pasaerak kontrolatutako fokua nahi baduzu."
+"<html><head/><body><p>Hau nagusiki Fokuak saguari jarraitzen dio</span> bezalakoa da. Sistemak leiho aktibo "
+"bat hautatu behar badu (demagun dela aktibo zegoena itxi delako), sagu "
+"azpiko leihoa da hautagai hobetsia. Hautatu hau, pasaerak kontrolatutako "
+"fokua nahi baduzu.</p></body></html>"
# xalba 2018-07-01: berrikusteko
# «tabbox» terminoa ez det itzuli, gainontzeko hizkuntzetan ez dute oraindik itzuli eta testuingurua behar det.
#: windows.cpp:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Focus Under Mouse</b><br>\n"
-#| "The focus always remains on the window under the mouse.<br><br>\n"
-#| "\n"
-#| "Notice:<br>\n"
-#| "<b>Focus stealing prevention</b> and the <b>tabbox (\"Alt+Tab\")</b><br>\n"
-#| "contradict the policy and <b>will not work</b>.<br><br>\n"
-#| "You very likely want to use<br>\n"
-#| "<i>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</i> instead!"
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Focus under mouse:"
"</span> The focus always remains on the window under the mouse.<br/>Focus "
"follows mouse (mouse precedence)</span> instead!</p></body></html>"
msgstr ""
-"<b>Fokua sagu azpian</b><br>\n"
-"Fokua beti geratzen da sagu azpiko leihoan.<br><br>\n"
-"\n"
-"Ohartu:<br>\n"
-"<b>Foku-lapurtze prebentzioa</b> eta <b>«tabbox» (\"Alt+Tab\")</b><br>\n"
-"gidalerroarekin kontraesankorrak dira eta <b>ez dira ibiliko</b>.<br><br>\n"
-"Ziur asko, <i>Fokuak saguari jarraitzen dio - Saguak lehentasuna</i><br>\n"
-"erabili nahiko duzu honen ordez."
+"<html><head/><body><p>Fokua sagu azpian:"
+"</span> Fokua beti geratzen da sagu azpiko leihoan.<br/>Abisua:</span>Foku-"
+"lapurtze prebentzioa</span> eta fitxa-"
+"kutxa ('Alt+Tab')</span> gidalerroarekin kontraesankorrak dira eta ez dira "
+"ibiliko. Ziur aski, Fokuak saguari "
+"jarraitzen dio (Saguak lehentasuna)</span> erabili nahiko duzu honen ordez."
+"p></body></html>"
# xalba 2018-07-01: berrikusteko
# - in doubt nowhere -: beste hizkuntzetan ez da mezu hau itzuli oraindik. Neure interpretazioa zuzena dela egiaztatu.
#: windows.cpp:187
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Focus Strictly Under Mouse</b><br>\n"
-#| "The focus is always on the window under the mouse - in doubt nowhere -"
-#| "<br>\n"
-#| "very much like the focus behaviour in an unmanaged legacy X11 environment."
-#| "<br><br>\n"
-#| "\n"
-#| "Notice:<br>\n"
-#| "<b>Focus stealing prevention</b> and the <b>tabbox (\"Alt+Tab\")</b><br>\n"
-#| "contradict the policy and <b>will not work</b>.<br><br>\n"
-#| "You very likely want to use<br>\n"
-#| "<i>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</i> instead!"
+#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Focus strictly "
"under mouse:</span> The focus is always on the window under the mouse (in "
@@ -1477,13 +1376,12 @@
"\" font-style:italic;\">Focus follows mouse (mouse precedence)</span> "
"instead!</p></body></html>"
msgstr ""
-"<b>Fokua zorrozki sagu azpian</b><br>\n"
-"Fokua beti dago sagu azpiko leihoan - zalantzarik balego inon ez -<br>\n"
-"kudeaketa-gabeko X11 ingurune zahar beteko fokuaren jokabidearen oso antzera."
-"<br><br>\n"
-"\n"
-"Ohartu:<br>\n"
-"<b>Foku-lapurtze prebentzioa</b> eta <b>«tabbox» (\"Alt+Tab\")</b><br>\n"
-"gidalerroarekin kontraesankorrak dira eta <b>ez dira ibiliko</b>.<br><br>\n"
-"Ziur asko, <i>Fokuak saguari jarraitzen dio - Saguak lehentasuna</i><br>\n"
-"erabili nahiko duzu honen ordez."
\ No newline at end of file
+"<html><head/><body><p>Fokua hertsiki "
+"sagu azpian:</span> Fokua beti dago sagu azpiko leihoan (zalantzarik balego "
+"inon ere ez) kudeatu-gabeko X11 ingurune zahar beteko fokuaren jokabidearen "
+"oso antzera.<br/>Abisua:</span>Foku-lapurtze prebentzioa</span> eta fitxa-kutxa ('Alt+Tab')</span> gidalerroarekin "
+"kontraesankorrak dira eta ez dira ibiliko. Ziur asko, Fokuak saguari jarraitzen dio (Saguak lehentasuna)</span> "
+"erabili nahiko duzu honen ordez.</p></body></html>"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po new/kwin-5.17.3/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po
--- old/kwin-5.17.2/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-10-29 19:19:12.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-11-12 11:20:01.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 07:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-29 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
@@ -103,22 +103,22 @@
msgid "Navigation wraps around"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/main.qml:196
+#: package/contents/ui/main.qml:199
#, kde-format
msgid "Show animation when switching:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/main.qml:239
+#: package/contents/ui/main.qml:242
#, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/main.qml:255
+#: package/contents/ui/main.qml:258
#, kde-format
msgid "%1 ms"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/main.qml:275
+#: package/contents/ui/main.qml:278
#, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Vis indikatorer for skrivebordsutforming"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po new/kwin-5.17.3/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po
--- old/kwin-5.17.2/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-10-29 19:19:13.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-11-12 11:20:03.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 07:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-29 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
@@ -108,22 +108,22 @@
msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigering går rundt"
-#: package/contents/ui/main.qml:196
+#: package/contents/ui/main.qml:199
#, kde-format
msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Vis animasjon ved byte:"
-#: package/contents/ui/main.qml:239
+#: package/contents/ui/main.qml:242
#, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Vis skjermmeldingar ved byte:"
-#: package/contents/ui/main.qml:255
+#: package/contents/ui/main.qml:258
#, kde-format
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
-#: package/contents/ui/main.qml:275
+#: package/contents/ui/main.qml:278
#, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Vis skrivebordoppsett-indikatorar"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/nn/kcmkwm.po new/kwin-5.17.3/po/nn/kcmkwm.po
--- old/kwin-5.17.2/po/nn/kcmkwm.po 2019-10-29 19:19:13.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/nn/kcmkwm.po 2019-11-12 11:20:03.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-14 09:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
#: advanced.ui:20
#, kde-format
msgid "Window &unshading:"
-msgstr ""
+msgstr "Vindaugs&nedrulling:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, shadeHoverOn)
#: advanced.ui:32
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/ru/kcmkwinscreenedges.po new/kwin-5.17.3/po/ru/kcmkwinscreenedges.po
--- old/kwin-5.17.2/po/ru/kcmkwinscreenedges.po 2019-10-29 19:19:16.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/ru/kcmkwinscreenedges.po 2019-11-12 11:20:06.000000000 +0100
@@ -13,14 +13,14 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-09 20:28+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-11 11:00+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
#: main.ui:119
#, kde-format
msgid "Outer "
-msgstr "Верхние и нижние"
+msgstr "Верхние и нижние "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: main.ui:135
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/ru/kwin.po new/kwin-5.17.3/po/ru/kwin.po
--- old/kwin-5.17.2/po/ru/kwin.po 2019-10-29 19:19:16.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/po/ru/kwin.po 2019-11-12 11:20:06.000000000 +0100
@@ -22,14 +22,14 @@
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 07:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:17+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-03 21:47+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -1988,17 +1988,17 @@
#: virtualkeyboard.cpp:230
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard: enabled"
-msgstr "Экранная клавиатура включена."
+msgstr "Экранная клавиатура включена"
#: virtualkeyboard.cpp:233
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard: disabled"
-msgstr "Экранная клавиатура выключена."
+msgstr "Экранная клавиатура выключена"
#: virtualkeyboard.cpp:235
#, kde-format
msgid "Whether to show the virtual keyboard on demand."
-msgstr "Определяет, показывать ли виртуальную клавиатуру по запросу."
+msgstr "Определяет, показывать ли виртуальную клавиатуру по запросу"
# BUGME: please proofread this translation, it's full of worms --aspotashev
#: workspace.cpp:1348
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/wayland_server.cpp new/kwin-5.17.3/wayland_server.cpp
--- old/kwin-5.17.2/wayland_server.cpp 2019-10-29 19:18:40.000000000 +0100
+++ new/kwin-5.17.3/wayland_server.cpp 2019-11-12 11:19:37.000000000 +0100
@@ -221,7 +221,7 @@
}
bool isTrustedOrigin(KWayland::Server::ClientConnection *client) const {
- const auto fullPathSha = sha256(QStringLiteral("/proc/") + QString::number(client->processId()) + QLatin1String("/root") + client->executablePath());
+ const auto fullPathSha = sha256(client->executablePath());
const auto localSha = sha256(QLatin1String("/proc/") + QString::number(client->processId()) + QLatin1String("/exe"));
const bool trusted = !localSha.isEmpty() && fullPathSha == localSha;