Hello community, here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2017-07-25 11:37:54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "libksysguard5" Tue Jul 25 11:37:54 2017 rev:50 rq:511278 version:5.10.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes 2017-07-02 13:35:21.418931628 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new/libksysguard5.changes 2017-07-25 11:37:55.653258942 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Jul 18 16:14:48 CEST 2017 - fabian@ritter-vogt.de + +- Update to 5.10.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.10.4.php +- Changes since 5.10.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksysguard-5.10.3.tar.xz New: ---- libksysguard-5.10.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksysguard5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.otBQaD/_old 2017-07-25 11:37:56.245175352 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.otBQaD/_new 2017-07-25 11:37:56.249174787 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: libksysguard5 -Version: 5.10.3 +Version: 5.10.4 Release: 0 Summary: Task management and system monitoring library License: GPL-2.0+ ++++++ libksysguard-5.10.3.tar.xz -> libksysguard-5.10.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/CMakeLists.txt new/libksysguard-5.10.4/CMakeLists.txt --- old/libksysguard-5.10.3/CMakeLists.txt 2017-06-27 11:54:53.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/CMakeLists.txt 2017-07-18 13:26:51.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(libksysguard) -set(PROJECT_VERSION "5.10.3") +set(PROJECT_VERSION "5.10.4") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/fr/ksgrd.po new/libksysguard-5.10.4/po/fr/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/fr/ksgrd.po 2017-06-27 11:54:31.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/fr/ksgrd.po 2017-07-18 13:24:36.000000000 +0200 @@ -1,16 +1,16 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013. -# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016. +# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-23 10:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-03 17:42+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,12 +713,12 @@ #: SensorManager.cpp:224 #, kde-format msgid "Rx Invalid Crypt Packets" -msgstr "Paquets reçus à Crypt non valable" +msgstr "Paquets reçus à chiffrement non valable" #: SensorManager.cpp:225 #, kde-format msgid "Total Rx Invalid Crypt Packets" -msgstr "Paquets émis à Crypt non valable" +msgstr "Paquets émis à chiffrement non valable" #: SensorManager.cpp:226 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/fr/processui.po new/libksysguard-5.10.4/po/fr/processui.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/fr/processui.po 2017-06-27 11:54:31.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/fr/processui.po 2017-07-18 13:24:36.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-23 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-03 21:22+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" @@ -368,12 +368,12 @@ #: ProcessModel.cpp:602 #, kde-format msgid "- Process is doing some work." -msgstr "- Le processus effectue une tâche." +msgstr "- Le processus effectue une tâche." #: ProcessModel.cpp:604 #, kde-format msgid "- Process is waiting for something to happen." -msgstr "- Le processus attend que quelque chose se produise." +msgstr "- Le processus attend que quelque chose se produise." #: ProcessModel.cpp:606 #, kde-format @@ -954,6 +954,8 @@ "<title>%1</title><para><emphasis strong='true'>Process ID:</emphasis> %2</" "para>" msgstr "" +"<title>%1</title> <para><emphasis strong='true'>Identifiant du processus :</" +"emphasis> %2</para>" #: ProcessModel.cpp:1415 #, kde-kuit-format @@ -963,6 +965,10 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Parent:</emphasis> %3</" "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %4</para>" msgstr "" +"<title>%1</title> <para><emphasis strong='true'>Identifiant du processus :</" +"emphasis> %2</para><para><emphasis strong="true">Parent :</emphasis> %3</" +"para><para><emphasis strong="true">Identifiant du parent :</emphasis> %4</" +"para>" #: ProcessModel.cpp:1422 #, kde-kuit-format @@ -971,24 +977,29 @@ "<title>%1</title><para><emphasis strong='true'>Process ID:</emphasis> %2</" "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %3</para>" msgstr "" +"<title>%1</title><para><emphasis strong="true">Identifiant du processus :</" +"emphasis> %2</para><para><emphasis strong="true">Identifiant du parent :</" +"emphasis> %3</para>" #: ProcessModel.cpp:1429 ProcessModel.cpp:1517 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Number of threads:</emphasis> %1</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Nombre de fils d'exécution :</emphasis> %1</" +"para>" #: ProcessModel.cpp:1431 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Command:</emphasis> %1</para>" -msgstr "" +msgstr "<para><emphasis strong='true'>Commande :</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1434 ProcessModel.cpp:1463 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Running on:</emphasis> %1</para>" -msgstr "" +msgstr "<para><emphasis strong='true'>S'exécute sur :</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1448 #, kde-kuit-format @@ -1000,21 +1011,30 @@ "time:</emphasis> %4</para><para><emphasis strong='true'>Relative start time:" "</emphasis> %5</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Coups d'horloge depuis le démarrage du " +"système :</emphasis> %1</para><para><emphasis strong="true">Secondes " +"depuis le démarrage du système :</emphasis> %2 (temps de démarrage du " +"système : %3)</para><para><emphasis strong="true">Temps de démarrage " +"absolu :</emphasis> %4</para><para><emphasis strong="true">Temps de " +"démarrage relatif :</emphasis> %5</para>" #: ProcessModel.cpp:1460 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>This process was run with the following " "command:</emphasis></para><para>%1</para>" -msgstr "<qt>Ce processus a été lancé avec la commande suivante :<br /> %1" +msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Ce processus a été lancé avec la commande " +"suivante :</emphasis></para> <para>%1</para>" #: ProcessModel.cpp:1483 ProcessModel.cpp:1536 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Nice level:</emphasis> %1 (%2)</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Niveau de courtoisie :</emphasis> %1 (%2)</" +"para>" #: ProcessModel.cpp:1487 #, kde-kuit-format @@ -1023,24 +1043,31 @@ "<para><emphasis strong='true'>This is a real time process.</emphasis></" "para><para><emphasis strong='true'>Scheduler priority:</emphasis> %1</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Il s'agit d'un processus temps-réel.</" +"emphasis></para><para><emphasis strong="true">Priorité de l'ordonnanceur :" +"</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1494 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Scheduler:</emphasis> %1</para>" -msgstr "" +msgstr "<para><emphasis strong='true'>Ordonnanceur :</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1498 ProcessModel.cpp:1539 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>I/O Nice level:</emphasis> %1 (%2)</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Niveau de courtoisie pour les entrées / " +"sorties :</emphasis> %1 (%2)</para>" #: ProcessModel.cpp:1499 ProcessModel.cpp:1540 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>I/O Class:</emphasis> %1</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Classe d'entrées / sorties :</emphasis> %1</" +"para>" #: ProcessModel.cpp:1508 #, kde-kuit-format @@ -1050,6 +1077,11 @@ "para><para><emphasis strong='true'>User CPU usage:</emphasis> %3%</" "para><para><emphasis strong='true'>System CPU usage:</emphasis> %4%</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>État du processeur :</emphasis> %1 %2</" +"para><para><emphasis strong='true'>Utilisation du processeur en mode " +"« utilisateur » :</emphasis> %3%</para><para><emphasis " +"strong='true'>Utilisation du processeur en mode « système » :</emphasis> " +"%4%</para>" #: ProcessModel.cpp:1520 #, kde-kuit-format @@ -1060,75 +1092,87 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Total System CPU usage:</emphasis> %3%</" "para><para><emphasis strong='true'>Total CPU usage:</emphasis> %4%</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Nombre de fils :</emphasis> %1</" +"para><para><emphasis strong="true">Total de l'utilisation du processeur en " +"mode « utilisateur » :</emphasis> %2 % </para><para><emphasis strong="true" +"">Total de l'utilisation du processeur en mode « système » :</emphasis> " +"%3 % </para><para><emphasis strong="true">Total de l'utilisation du " +"processeur :</emphasis> %4 % </para>" #: ProcessModel.cpp:1530 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>CPU time spent running as user:</emphasis> %1 " "seconds</para>" msgstr "" -"<br /><br />Temps du processeur passé en mode « utilisateur » : %1 seconde(s)" +"<para><emphasis strong='true'>Temps du processeur passé en mode " +"« utilisateur » :</emphasis> %1 seconde(s)</para>" #: ProcessModel.cpp:1533 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>CPU time spent running in kernel:</emphasis> " "%1 seconds</para>" -msgstr "<br />Temps du processeur dépensé en mode « noyau » : %1 seconde(s)" +msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Temps du processeur dépensé en mode « noyau » :" +"</emphasis> %1 seconde(s)</para>" #: ProcessModel.cpp:1555 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)<br />" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>Memory usage:</emphasis> %1 out of %2 (%3 %)</" "para>" -msgstr "Utilisation de la mémoire : %1 sur %2 (%3 %)<br />" +msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Utilisation de la mémoire :</emphasis> %1 sur " +"%2 (%3 %)</para>" #: ProcessModel.cpp:1560 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)<br />" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<emphasis strong='true'>Memory usage:</emphasis> %1<br />" -msgstr "Utilisation de la mémoire : %1 sur %2 (%3 %)<br />" +msgstr "" +"<emphasis strong='true'>Utilisation de la mémoire :</emphasis> %1<br />" #: ProcessModel.cpp:1563 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>RSS Memory usage:</emphasis> %1 out of %2 (%3 " "%)</para>" -msgstr "Utilisation mémoire « RSS » : %1 sur %2 (%3 %)" +msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire « RSS » :</emphasis> %1 " +"sur %2 (%3 %)</para>" #: ProcessModel.cpp:1567 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>RSS Memory usage:</emphasis> %1</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire « RSS » :</emphasis> %1</" +"para>" #: ProcessModel.cpp:1572 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "" -#| "Your system does not seem to have this information available to be read." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>Your system does not seem to have this " "information available to be read.</emphasis></para>" -msgstr "Votre système semble ne pas fournir ces informations." +msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Votre système semble ne pas fournir ces " +"informations.</emphasis></para>" #: ProcessModel.cpp:1575 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>Shared library memory usage:</emphasis> %1 out " "of %2 (%3 %)</para>" -msgstr "Utilisation mémoire des bibliothèques partagées : %1 sur %2 (%3 %)" +msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire des bibliothèques " +"partagées :</emphasis> %1 sur %2 (%3 %)</para>" #: ProcessModel.cpp:1580 #, kde-kuit-format @@ -1137,6 +1181,8 @@ "<para><emphasis strong='true'>Shared library memory usage:</emphasis> %1</" "para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire des bibliothèques " +"partagées :</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1585 #, kde-kuit-format @@ -1150,6 +1196,13 @@ "(%10 KiB/s)</para><para><emphasis strong='true'>Actual bytes written:</" "emphasis> %11 (%12 KiB/s)</para>" msgstr "" +"<para><emphasis strong='true'>Caractères lus :</emphasis> %1 (%2 Kio / s)</" +"para><para><emphasis strong="true">Caractères écrits :</emphasis> %3 (%4 " +"Kio / s)</para><para><emphasis strong="true">Appels système de lecture :</" +"emphasis> %5 (%6 s⁻¹)</para><para><emphasis strong="true">Appels système " +"d'écriture :</emphasis> %7 (%8 s⁻¹)</para><para><emphasis strong="true" +"">Octets réellement lus :</emphasis> %9 (%10 Kio / s)</para><para><emphasis " +"strong="true">Octets réellement lus :</emphasis> %11 (%12 Kio / s)</para>" #: ProcessModel.cpp:1883 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/pl/ksgrd.po new/libksysguard-5.10.4/po/pl/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/pl/ksgrd.po 2017-06-27 11:54:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/pl/ksgrd.po 2017-07-18 13:25:49.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2013, 2015, 2016. +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 07:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:20+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -31,7 +31,7 @@ #: SensorManager.cpp:64 #, kde-format msgid "Change" -msgstr "Zmień" +msgstr "Zmienność" #: SensorManager.cpp:65 #, kde-format @@ -46,12 +46,12 @@ #: SensorManager.cpp:68 #, kde-format msgid "Idling" -msgstr "Bezczynny" +msgstr "Bezczynność" #: SensorManager.cpp:69 #, kde-format msgid "Nice Load" -msgstr "Obciążenie priorytetu" +msgstr "Obciążenie od priorytetowych" #: SensorManager.cpp:70 #, kde-format @@ -107,7 +107,7 @@ #: SensorManager.cpp:80 #, kde-format msgid "Used Memory" -msgstr "Używana pamięć " +msgstr "Wykorzystywana pamięć" #: SensorManager.cpp:81 #, kde-format @@ -218,32 +218,32 @@ #: SensorManager.cpp:105 #, kde-format msgid "Total Accesses" -msgstr "Całkowita liczba dostępów" +msgstr "Razem odcztów i zapisów" #: SensorManager.cpp:106 #, kde-format msgid "Read Accesses" -msgstr "Dostęp odczytu" +msgstr "Liczba odczytów" #: SensorManager.cpp:107 #, kde-format msgid "Write Accesses" -msgstr "Dostęp zapisu" +msgstr "Liczba zapisów" #: SensorManager.cpp:108 #, kde-format msgid "Read Data" -msgstr "Dane odczytane" +msgstr "Odczyt danych" #: SensorManager.cpp:109 #, kde-format msgid "Written Data" -msgstr "Dane zapisane" +msgstr "Zapis danych" #: SensorManager.cpp:110 #, kde-format msgid "Milliseconds spent reading" -msgstr "Milisekund spędzonych na czytaniu" +msgstr "Milisekund spędzonych na odczytywaniu" #: SensorManager.cpp:111 #, kde-format @@ -258,12 +258,12 @@ #: SensorManager.cpp:113 #, kde-format msgid "Pages In" -msgstr "Stron w" +msgstr "Stron wewnątrz" #: SensorManager.cpp:114 #, kde-format msgid "Pages Out" -msgstr "Stron z" +msgstr "Stron na zewnątrz" #: SensorManager.cpp:115 #, kde-format @@ -298,53 +298,53 @@ #: SensorManager.cpp:121 #, kde-format msgid "Transmitter" -msgstr "Przekaźnik" +msgstr "Nadawca" #: SensorManager.cpp:123 #, kde-format msgid "Data Rate" -msgstr "Wskaźnik danych" +msgstr "Miara danych" #: SensorManager.cpp:124 #, kde-format msgid "Compressed Packets Rate" -msgstr "Wskaźnik skompresowanych pakietów" +msgstr "Miara skompresowanych pakietów" #: SensorManager.cpp:125 #, kde-format msgid "Dropped Packets Rate" -msgstr "Wskaźnik upuszczonych pakietów" +msgstr "Miara utraconych pakietów" #: SensorManager.cpp:126 #, kde-format msgid "Error Rate" -msgstr "Wskaźnik błędu" +msgstr "Miara błędów" #: SensorManager.cpp:127 #, kde-format msgid "FIFO Overruns Rate" -msgstr "Wskaźnik przekroczeń FIFO" +msgstr "Miara przekroczeń FIFO" #: SensorManager.cpp:128 #, kde-format msgid "Frame Error Rate" -msgstr "Wskaźnik błędu ramki" +msgstr "Miara błędów ramki" #: SensorManager.cpp:129 #, kde-format msgid "Multicast Packet Rate" -msgstr "Wskaźnik pakietów grupowych" +msgstr "Miara pakietów grupowych" #: SensorManager.cpp:130 #, kde-format msgid "Packet Rate" -msgstr "Wskaźnik pakietów" +msgstr "Miara pakietów" #: SensorManager.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" msgid "Carrier Loss Rate" -msgstr "Wskaźnik utraty nośnej" +msgstr "Miara utraty nośnej" #: SensorManager.cpp:132 SensorManager.cpp:143 #, kde-format @@ -364,7 +364,7 @@ #: SensorManager.cpp:136 #, kde-format msgid "Dropped Packets" -msgstr "Upuszczone pakiety" +msgstr "Utracone pakiety" #: SensorManager.cpp:137 #, kde-format @@ -395,7 +395,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" msgid "Carrier Losses" -msgstr "Straty nośnej" +msgstr "Utraty nośnej" #: SensorManager.cpp:145 #, kde-format @@ -475,7 +475,7 @@ #: SensorManager.cpp:162 #, kde-format msgid "Battery Usage" -msgstr "Użycie baterii" +msgstr "Wykorzystanie baterii" #: SensorManager.cpp:163 #, kde-format @@ -530,12 +530,12 @@ #: SensorManager.cpp:173 #, kde-format msgid "Partition Usage" -msgstr "Użycie partycji" +msgstr "Wykorzystanie partycji" #: SensorManager.cpp:174 #, kde-format msgid "Used Space" -msgstr "Użycie przestrzeni" +msgstr "Wykorzystanie przestrzeni" #: SensorManager.cpp:175 #, kde-format @@ -545,7 +545,7 @@ #: SensorManager.cpp:176 #, kde-format msgid "Fill Level" -msgstr "Poziom wypełnienia" +msgstr "Stopień wypełnienia" #: SensorManager.cpp:177 #, kde-format @@ -824,12 +824,12 @@ #: SensorManager.cpp:251 #, kde-format msgid "Integer Value" -msgstr "Wartość całkowita" +msgstr "L. całkowita" #: SensorManager.cpp:252 #, kde-format msgid "Floating Point Value" -msgstr "Wartość zmiennoprzecinkowa" +msgstr "L. rzeczywista" #: SensorManager.cpp:255 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/pl/processui.po new/libksysguard-5.10.4/po/pl/processui.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/pl/processui.po 2017-06-27 11:54:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/pl/processui.po 2017-07-18 13:25:49.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 07:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -157,7 +157,7 @@ #: ksysguardprocesslist.cpp:654 #, kde-format msgid "Display Units" -msgstr "Pokazywane jednostki" +msgstr "Jednostka wyświetlania" #: ksysguardprocesslist.cpp:658 #, kde-format @@ -1390,17 +1390,18 @@ "Procesy mogą być również filtrowane za pomocą filtra tekstowego Szybkie " "wyszukiwanie.<p>\n" "<table>\n" -"<tr><td>Wszystkie procesy</td><td>Pokaż wszystkie procesy w systemie.</td></" +"<tr><td>Wszystkie procesy</td><td>Pokazuje wszystkie procesy w systemie.</" +"td></tr>\n" +"<tr><td>Wszystkie procesy, drzewo</td><td>Pokazuje wszystkie procesy w " +"systemie w sposób hierarchiczny przy użyciu numeru procesu rodzica.</td></" "tr>\n" -"<tr><td>Wszystkie procesy, drzewo</td><td>Pokaż wszystkie procesy w systemie " -"w sposób hierarchiczny przy użyciu numeru procesu rodzica.</td></tr>\n" -"<tr><td>Procesy systemowe</td><td>Pokaż procesy działające jako " +"<tr><td>Procesy systemowe</td><td>Pokazuje procesy działające jako " "administrator lub jako użytkownik, który nie może się zalogować.</td></tr>\n" -"<tr><td>Procesy użytkownika</td><td>Pokaż procesy działające jako nie-" +"<tr><td>Procesy użytkownika</td><td>Pokazuje procesy działające jako nie-" "administrator, który może się zalogować.</td></tr>\n" -"<tr><td>Własne procesy</td><td>Pokaż procesy, których właścicielem jest " +"<tr><td>Własne procesy</td><td>Pokazuje procesy, których właścicielem jest " "właściciel tego procesu.</td></tr>\n" -"<tr><td>Tylko programy</td><td>Pokaż procesy, które działają jako " +"<tr><td>Tylko programy</td><td>Pokazuje procesy, które działają jako " "użytkownik, który może się zalogować i albo są podłączone do TTY, albo " "posiadają co najmniej jedno okno X11.</td></tr>\n" "</table>\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksgrd.po new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksgrd.po 2017-06-27 11:54:53.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksgrd.po 2017-07-18 13:26:49.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,20 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. -# Xuetian Weng <xweng@cs.stonybrook.edu>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-19 10:11UTC-0800\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/ksgrd.pot\n" #: SensorAgent.cpp:112 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 2017-06-27 11:54:53.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 2017-07-18 13:26:49.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,20 @@ -# translation of ksysguardlsofwidgets.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguardlsofwidgets\n" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 16:48+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n" -"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/ksysguardlsofwidgets.pot\n" #: lsof.cpp:21 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processcore.po new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processcore.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processcore.po 2017-06-27 11:54:53.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processcore.po 2017-07-18 13:26:49.000000000 +0200 @@ -1,18 +1,20 @@ -# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com> 2010. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs\n" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:03+0800\n" -"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" -"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/processcore.pot\n" #: process.cpp:109 process.cpp:119 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processui.po new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processui.po --- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processui.po 2017-06-27 11:54:53.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processui.po 2017-07-18 13:26:49.000000000 +0200 @@ -1,24 +1,20 @@ -# -# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006. -# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010. -# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010. -# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011. -# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2017. -# Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs\n" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 09:21-0800\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/processui.pot\n" #: ksysguardprocesslist.cpp:159 ksysguardprocesslist.cpp:416 #, kde-format