Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans for openSUSE:Factory
checked in at Mon Jun 14 00:29:09 CEST 2010.
--------
--- yast2-trans/yast2-trans.changes 2010-06-04 14:59:11.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans/yast2-trans.changes 2010-06-11 14:43:18.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Fri Jun 11 14:42:25 CEST 2010 - ke@suse.de
+
+- Updated languages: af am ar be bg bn bs ca cs cy da de el es et fa
+ fi fr gl gu he hi hr hu id it ja jv ka km kn ko lo lt mk mr ms my nb nl
+ pa pl pt ro ru si sk sl sr sv ta tg th tk tr uk vi wa xh zu en_GB en_US
+ pt_BR zh_CN zh_TW ast.
+
+------------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.BHl5tk/_old 2010-06-14 00:28:32.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.BHl5tk/_new 2010-06-14 00:28:32.000000000 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
Name: yast2-trans
Version: 2.19.0
-Release: 8
+Release: 9
License: GPLv2+
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
@@ -107,7 +107,7 @@
%package af
License: GPLv2+
-Summary: YaST2 - Afrikaans English Translations
+Summary: YaST2 - Afrikaans Translations
Group: System/YaST
Provides: locale(yast2:af)
++++++ yast2-trans-af-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16827 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-am-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15180 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ar-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1698 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ast-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 49745 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-be-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 20668 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-bg-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 17948 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-bn-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16799 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-bs-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16535 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ca-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-ca-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-ca-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-ca-2.19.0/po/status.txt 2010-06-04 09:29:55.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ca-2.19.0/po/status.txt 2010-06-11 13:12:37.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 14379
-Fuzzy : 4132
-Untranslated : 1938
+Translated : 14475
+Fuzzy : 4229
+Untranslated : 1960
--------------------
- All strings : 20449
+ All strings : 20664
70 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-ca-2.19.0/po/yast2-gtk.ca.po new/yast2-trans-ca-2.19.0/po/yast2-gtk.ca.po
--- old/yast2-trans-ca-2.19.0/po/yast2-gtk.ca.po 2010-06-01 16:55:48.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ca-2.19.0/po/yast2-gtk.ca.po 2010-06-11 13:12:36.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Bruguera i Cortada \n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -42,6 +42,11 @@
msgid "of"
msgstr "de"
+#: src/YGTable.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "No entries."
+msgstr "No s'ha trobat cap entrada"
+
#: src/YGUI.cc:135
#, c-format
msgid ""
@@ -106,7 +111,8 @@
msgid "Accept"
msgstr "&Accepta"
-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGUtils.cc:607 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:540
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:561 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:293
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -167,24 +173,1029 @@
msgid "Exit"
msgstr "Surt"
-#: src/ygtksteps.c:73
-msgid "Current step"
-msgstr "Pas actual"
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:86 src/pkg/YGPackageSelector.cc:631
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1124 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:128
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:256
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:87 src/pkg/YGPackageSelector.cc:633
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1125 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:257
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:89 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1126
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:91 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:523
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:93 src/pkg/YGPackageSelector.cc:634
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1127 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:558
+msgid "Repository"
+msgstr "Dipòsit"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:95 src/pkg/YGPackageSelector.cc:632
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1128
+#, fuzzy
+msgid "Supportability"
+msgstr "Dades d'assistència"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Package _listing:"
+msgstr "Llista de _paquets:"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Priorities"
+msgstr "Propietats"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:150 src/pkg/YGPackageSelector.cc:158
+msgid "Repositories"
+msgstr "Dipòsits"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:156
+msgid "Groups"
+msgstr "Grups"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:157
+msgid "RPM Groups"
+msgstr "Grups RPM"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:159
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:163
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patrons"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:164
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomes"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:273
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Acord de llicència"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:274
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "Accepteu l'acord de llicència?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Warning Message"
+msgstr "Advertències"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Install anyway"
+msgstr "Instal·la-la &de tota manera"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:367
+msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr "Hi ha alguns conflictes en la transacció que cal resoldre manualment."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:593
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "Els canvis no han estat desats!"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:595
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr "Voleu sortir igualment?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:614
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported packages"
+msgstr "Paquets no suportats"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:616
+msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
+msgstr "Si us plau tingueu en compte que aquest programari no està suportat, o bé que requereix d'un contracte addicional de suport."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:680
+msgid "Online Update"
+msgstr "Actualització en línia"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:685
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Gestor de programari"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:693
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Espereu..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:695
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anul·la"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:698
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Aplica"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "Només hi ha informació disponible per als paquets instal·lats."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "Several selected"
+msgstr "No s'ha seleccionat cap servidor."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Web site:"
+msgstr "Lloc web:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "Patch issued:"
+msgstr "Pedaços:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:196
+msgid "_Open (as "
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "Obert"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:325
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:344
+msgid "Size:"
+msgstr "Mida:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:345
+msgid "License:"
+msgstr "Llicència:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Versions"
+msgstr "&Versions"
+
+#. static property (always "Undo")
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:382 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:385
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:565 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:289
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:835
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfés"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:434 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:194
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:200 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:943
+msgid "Installed"
+msgstr "Instal·lat"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:518 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:556
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:291
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:527 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade"
+msgstr "_Actualitza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Downgrade"
+msgstr "_Versió anterior"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Re-install"
+msgstr "reinstal·la"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:585
+#, fuzzy
+msgid "Package is locked"
+msgstr "Llista dels &paquets"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:680
+#, fuzzy
+msgid "Supportability:"
+msgstr "Dades d'assistència"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:696 src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:577
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependències"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:758
+msgid "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>Versió instal·lada</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:759
+#, fuzzy
+msgid "<b>Candidate Version</b>"
+msgstr "<b>Versió alternativa</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:790
+msgid "Provides:"
+msgstr "Proporciona:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Pre-requires:"
+msgstr "<b>Requereix prèviament:</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:792
+msgid "Requires:"
+msgstr "Requereix:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:793
+#, fuzzy
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "Resolució de conflictes:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:794
+#, fuzzy
+msgid "Obsoletes:"
+msgstr "desactualitza..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Recommends:"
+msgstr "Recomanat"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Suggests:"
+msgstr "Suggerits"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:797
+#, fuzzy
+msgid "Enhances:"
+msgstr "Economia"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Supplements:"
+msgstr "Patrons suplementaris"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:870
+msgid "File list"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:987
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registre de canvis"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1011
+msgid "Changelog applies only to the installed version."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1037
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoria"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1050
+msgid "<i>Unspecified attribute.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1102
+msgid "Developed by:"
+msgstr "Desenvolupat per:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1104
+msgid "Packaged by:"
+msgstr "Paquet fet per:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1120
+#, fuzzy
+msgid "Applies to"
+msgstr "<b>S'aplica a</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:193
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:195 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Modified"
+msgstr "Fitxers modificats:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:198
+#, fuzzy
+msgid "Any status"
+msgstr "Estat"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:199 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:948
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:374
+msgid "Not installed"
+msgstr "No instal·lats"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Upgradable"
+msgstr "_Actualitza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueja"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Patches"
+msgstr "Pedaços de l'actualització en línia"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade All"
+msgstr "_Actualitza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:304 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:536
+#: src/pkg/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "All packages"
+msgstr "Paquets obsolets"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:320
+msgid "(uploaded last 7 days)"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:355
+msgid "All repositories"
+msgstr "Tots els dipòsits"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:378
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:469
+msgid "Repository not refreshed in a long time."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "Switch system packages to the versions in this repository"
+msgstr ""
+"Aquests paquets no s'han pogut trobar als repositoris de programari:\n"
+"%1"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:508 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:523
+#, fuzzy
+msgid "Edit Repositories"
+msgstr "Dipòsits"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "Any priority"
+msgstr "Prioritat"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "automatic"
+msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:50
+msgid "user: root"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:113 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:290
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:911
+msgid "install"
+msgstr "instal·la"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:115 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:294 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:916
+msgid "upgrade"
+msgstr "actualitza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:117 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:306
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:925
+msgid "remove"
+msgstr "suprimeix"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:119 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:296
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:918
+msgid "downgrade"
+msgstr "torna a una versió anterior"
+
+#. (edition == prev_edition)
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:121 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:298
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:920
+msgid "re-install"
+msgstr "reinstal·la"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:143 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:209
+msgid "patch"
+msgstr "pedaç"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "autoyast"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "add repository"
+msgstr "Afegeix un dipòsit: %1"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "remove repository"
+msgstr "Seleccioneu un catàleg."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:335
+#, fuzzy
+msgid "change repository alias"
+msgstr "El repositori no és vàlid."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "change repository url"
+msgstr "S'està afegint el dipòsit %1"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Save logs to"
+msgstr "Anomena i desa el registre..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "No log entries."
+msgstr "No s'ha trobat cap entrada"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:548
+#, fuzzy
+msgid "Version / URL"
+msgstr "Versió"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:582
+#, fuzzy
+msgid "Requested by"
+msgstr "Hat sol·licitat"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:603
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:617
+#, c-format
+msgid "History of Changes (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:619
+msgid "Save to File"
+msgstr "Desa al fitxer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:442 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:296
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instal·la"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:445
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "_Actualitza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:448 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:288
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Suprimeix"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:451
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Desfés"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:458
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Desbloqueja"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:461
+msgid "_Lock"
+msgstr "_Bloqueja"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:656
+#, fuzzy
+msgid "No matches."
+msgstr "S'han aconseguit els pedaços."
+
+#. if (sel->toModify())
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:927
+#, fuzzy
+msgid "modify"
+msgstr "&Modifica"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:935
+#, fuzzy
+msgid "locked: right-click to unlock"
+msgstr ""
+"\n"
+"<i>bloquejat: clic secundari per desblocar-lo</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:938
+msgid "To install"
+msgstr "A instal·lar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:941
+msgid "To remove"
+msgstr "A eliminar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:945
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr " (actualització disponible)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:950
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<i>l'estat ha estat canviat pel solucionador de dependències</i>"
-#: src/ygtkwizard.c:81
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:986
+#, fuzzy
+msgid "Local database"
+msgstr "Base de dades MySQL"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:60
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:181
+msgid "Load Package List"
+msgstr "Carrega la llista de paquets"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading package list from '%s'"
+msgstr "S'ha produït un error en carregar la llista de paquets de %1"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:277
+msgid "Save Package List"
+msgstr "Desa la llista de paquets"
+
+#. Post error popup
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting package list to '%s'"
+msgstr "S'ha produït un error en exportar la llista de paquets a %1"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:348
+msgid ""
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"The logs will be stored in directory: "
+msgstr ""
+"Feu servir això per a generar informes extensius que puguin ajudar a traçar els errors del solucionador de dependències.\n"
+"Els informes es desaran al directori: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:355
+msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Crea un cas de prova de resolució de dependències"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:369
+msgid "Success"
+msgstr "Èxit"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:370
+msgid "Dependency resolver test case written to"
+msgstr "Model de proves per al solucionador de dependències escrit a"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:374
+msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
+msgstr "Voleu preparar un fitxer <tt>y2logs.tgz tar</tt> per enviar-lo al Bugzilla?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:383
+msgid ""
+"Failed to create dependency resolver test case.\n"
+"Please check disk space and permissions for"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut crear el model de proves per al solucionador de dependències.\n"
+"Si us plau, comproveu l'espai de disc i els permisos per a"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:558
+msgid "File"
+msgstr "Arxiu"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:560
+msgid "Import..."
+msgstr "Importa..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "E&xporta..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:568
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Dipòsits"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "Online Update..."
+msgstr "Actualització en línia"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "Search Packages on Web..."
+msgstr "S’estan cercant els paquets..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:579
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:581
+#, fuzzy
+msgid "Autocheck"
+msgstr "Comprovació a&utomàtica"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:583
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#. Translators: don't translate the "-devel"
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "Show -devel packages"
+msgstr "Paquets obsolets"
+
+#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:589
+msgid "Show -debuginfo/-debugsource Packages"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "System Verification Mode"
+msgstr "Localització del perfil del sistema"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:594
+#, fuzzy
+msgid "Extras"
+msgstr "E&xtres"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Show Products"
+msgstr "Mostra els &productes"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:598
+#, fuzzy
+msgid "Show Package Changes"
+msgstr "Mostra els canvis &automàtics dels paquets"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:601
+msgid "Show History of Changes"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "Install All Matching -devel Packages"
+msgstr "Instal·la tots els paquets -&devel coincidents"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:606
+#, fuzzy
+msgid "Install All Matching -debug-info Packages"
+msgstr "Instal·la tots els paquets -de&buginfo coincidents"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Install All Matching -debug-source Packages"
+msgstr "Instal·la tots els paquets -de&buginfo coincidents"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:611
+#, fuzzy
+msgid "Generate Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Genera un cas de pro&va de resolució de dependències"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:613
+#, fuzzy
+msgid "Reset Ignored Dependency Conflicts"
+msgstr "Reinicia els conflictes de dependències &ignorats"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:293
+msgid "Remove: cannot remove patterns"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:370
+msgid ""
+"Installed: cannot remove a pattern.\n"
+"\n"
+"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Candidate provides:"
+msgstr "Escriu els proveïdors"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Installed provides:"
+msgstr "Mida instal·lada:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:142
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proveïdor"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Product Listing"
+msgstr "Registre del producte"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:81
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "&Esborra"
-#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:90
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n"
+"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)"
+msgstr ""
-#: src/ygtkwizard.c:155
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:155
#, fuzzy
msgid "_Find:"
msgstr "C&erca"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Name & Summary"
+msgstr "&Resum"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:102
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:104
+msgid "File name"
+msgstr "Nom del fitxer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "Ruby"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria."
+msgstr ""
+"Existeixen uns patrons que us poden\n"
+"ajudar en la instal·lació\n"
+"de"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "Search by file name is only reliable for installed packages."
+msgstr ""
+"Aquest filtre només es pot aplicar\n"
+"als paquets que ja estiguin <b>instal·lats</b>."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "view all changes"
+msgstr "S'estan desant tots els canvis."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> %d preselected packages"
+msgstr "Copia els paquets seleccionats"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:96
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus %d dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:98
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus 1 dependency"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:111
+#, fuzzy
+msgid "No changes to perform"
+msgstr "Fins ara no s'ha pogut aplicar cap canvi."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "To install:"
+msgstr "A instal·lar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "To upgrade:"
+msgstr "actualitza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "To remove:"
+msgstr "A eliminar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "Space available:"
+msgstr "no hi ha cap paquet disponible"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Disk space required:"
+msgstr "Es requereix el dispositiu."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Download size:"
+msgstr "Mida de la baixada:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:155
+#, c-format
+msgid "%sPartition %s is %s over-capacity (%s filled out of %s).%s"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:236
+msgid "Close software manager when done"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "Revert?"
+msgstr "Inverteix"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:277
+#, fuzzy
+msgid "Summary of changes"
+msgstr "Resum de la restauració"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Review the changes to perform."
+msgstr "Voleu desar els canvis a %1?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "See History"
+msgstr "Selecciona un directori"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:24
+msgid "Education"
+msgstr "Educació"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+msgid "Programming"
+msgstr "Programació"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimèdia"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Desktop (GNOME)"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Desktop (KDE)"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Desktop (XFCE)"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Desktop (Others)"
+msgstr "Llengües cèltiques (altres)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicació"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+msgid "Admin Tools"
+msgstr "Eines d'administració"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+msgid "Localization"
+msgstr "Localització"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:38 src/pkg/yzyppwrapper.cc:733
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:39
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicació"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:41 src/pkg/yzyppwrapper.cc:736
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:42
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitats"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+msgid "Unknown Group"
+msgstr "Grup desconegut"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:45
+msgid "Suggested"
+msgstr "Suggerits"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:46 src/pkg/yzyppwrapper.cc:734
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomanat"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:47
+msgid "Orphaned"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:48
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Multiversion"
+msgstr "Versió"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid "Installed: "
+msgstr "Instal·lats:"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid " of "
+msgstr "de"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Reboot required: "
+msgstr "requerit per"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:190
+msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Relogin required: "
+msgstr "requerit per"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:195
+msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:737
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:738
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: src/ygtksteps.c:73
+msgid "Current step"
+msgstr "Pas actual"
+
+#: src/ygtktreeview.c:100
+msgid "Loading..."
+msgstr "S'està carregant..."
+
+#: src/ygtktreeview.c:179
+#, fuzzy
+msgid "_Show column"
+msgstr "Mostra el menú d'arrencada"
+
+#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
#: src/ygtkwizard.c:433
msgid "more"
msgstr "més"
++++++ yast2-trans-cs-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 4859 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-cy-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16358 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-da-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1669 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-de-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1663 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-el-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16715 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-en_GB-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16728 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-en_US-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15902 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-es-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1744 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-et-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16471 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-fa-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 19146 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-fi-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2249 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-fr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2588 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-gl-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 6621 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-gu-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16798 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-he-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 17050 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-hi-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16833 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-hr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16457 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-hu-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2412 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-id-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16514 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-it-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-it-2.19.0/po/installation.it.po new/yast2-trans-it-2.19.0/po/installation.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.19.0/po/installation.it.po 2010-06-04 09:56:03.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.19.0/po/installation.it.po 2010-06-11 13:38:42.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: installation.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Turrini \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1007,17 +1007,12 @@
#. help text for installation method
#: src/clients/inst_mode.ycp:219
#: yast2-installation-2.19.20/src/clients/inst_mode.ycp:219
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The features <b>Update</b> and <b>Repair Installed System</b> are only\n"
-#| "available if an existing Linux system has been detected.\n"
-#| "</p>\n"
msgid ""
"<p>The feature <b>Update</b> is only\n"
"available if an existing Linux system has been detected.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Le funzionalità <b>Aggiorna</b> e <b>Ripara sistema installato</b> sono disponibili \n"
+"<p>La funzionalità <b>Aggiorna</b> è disponibile \n"
"solamente se è stato rilevato un sistema Linux esistente.\n"
"</p>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-it-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-it-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-it-2.19.0/po/status.txt 2010-06-04 09:57:43.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.19.0/po/status.txt 2010-06-11 13:40:21.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 20448
-Fuzzy : 1
+Translated : 20664
+Fuzzy : 0
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 20449
+ All strings : 20664
100 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-it-2.19.0/po/yast2-gtk.it.po new/yast2-trans-it-2.19.0/po/yast2-gtk.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.19.0/po/yast2-gtk.it.po 2010-06-01 14:20:53.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.19.0/po/yast2-gtk.it.po 2010-06-11 13:40:19.000000000 +0200
@@ -8,9 +8,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-19 10:37+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Florio \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-09 14:41+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Turrini \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,6 +49,10 @@
msgid "of"
msgstr "di"
+#: src/YGTable.cc:246
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessuna voce."
+
#: src/YGUI.cc:135
#, c-format
msgid ""
@@ -63,16 +67,16 @@
msgstr ""
"Opzioni da linea di comando per YaST2 UI (plugin Gtk):\n"
"\n"
-"--no-wm assume che nessun window managar sia in esecuzione\n"
-"--noborder nessun bordo del window manager per i diagloghi principali\n"
-"--fullscreen utilizza dialoghi principali a schermo intero\n"
+"--no-wm assume che nessun gestore delle finestre sia in esecuzione\n"
+"--noborder nessun bordo del gestore delle finestre per le finestre di dialogo principali\n"
+"--fullscreen utilizza finestre di dialogo principali a schermo intero\n"
"--nothreads esegui senza processi UI aggiuntivi\n"
"--help stampa questo testo di aiuto\n"
"\n"
#: src/YGUI.cc:294
msgid "Select Macro File to Play"
-msgstr "Selezionate un file Macro da ripodurre"
+msgstr "Seleziona un file Macro da riprodurre"
#: src/YGUI.cc:310
msgid "Macro recording done."
@@ -80,7 +84,7 @@
#: src/YGUI.cc:316
msgid "Select Macro File to Record to"
-msgstr "Selezionate un file Macro da registrare in..."
+msgstr "Seleziona un file Macro da registrare in..."
#: src/YGUI.cc:325
msgid "Save y2logs to..."
@@ -93,19 +97,19 @@
#: src/YGUI.cc:361
msgid "No dialog to take screenshot of."
-msgstr "Nessuna finestra di dialogo per prendere un'istantanea."
+msgstr "Nessuna finestra di dialogo per prendere un'istantanea dello schermo."
#: src/YGUI.cc:373
msgid "Couldn't take a screenshot."
-msgstr "Non è stato possibile prendere un'istantanea."
+msgstr "Non è stato possibile prendere un'istantanea dello schermo."
#: src/YGUI.cc:414
msgid "Save screenshot to"
-msgstr "Salva schermata in"
+msgstr "Salva istantanea dello schermo in"
#: src/YGUI.cc:426
msgid "Couldn't save screenshot to file "
-msgstr "Non è possibile salvare l'istantanea in un file"
+msgstr "Non è possibile salvare l'istantanea dello schermo nel file "
#: src/YGUtils.cc:605
msgid "Apply"
@@ -117,7 +121,8 @@
# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGUtils.cc:607 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:540
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:561 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:293
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -127,7 +132,7 @@
#: src/YGUtils.cc:609
msgid "Cancel"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Annulla"
#: src/YGUtils.cc:610
msgid "Close"
@@ -173,22 +178,984 @@
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:86 src/pkg/YGPackageSelector.cc:631
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1124 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:128
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:256
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:87 src/pkg/YGPackageSelector.cc:633
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1125 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:257
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+# #-#-#-#-# ncurses-pkg.it.po (packages) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:745-1
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:89 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1126
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:91 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:523
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:93 src/pkg/YGPackageSelector.cc:634
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1127 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:558
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
+# TLABEL modules/printconf/printconf_filter.ycp:75
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:95 src/pkg/YGPackageSelector.cc:632
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1128
+msgid "Supportability"
+msgstr "Supportabilità"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:100
+msgid "Package _listing:"
+msgstr "_Lista pacchetti:"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:149
+msgid "Priorities"
+msgstr "Priorità"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:150 src/pkg/YGPackageSelector.cc:158
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repository"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:156
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:157
+msgid "RPM Groups"
+msgstr "Gruppi RPM"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:159
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:163
+msgid "Patterns"
+msgstr "Modelli"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:164
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:273
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Accordo di licenza"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:274
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "Accetti i termini della licenza?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Warning Message"
+msgstr "Messaggio d'avviso"
+
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Install anyway"
+msgstr "Installa in ogni caso"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:367
+msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr "Ci sono alcuni conflitti che devono essere risolti manualmente."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:593
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "Modifiche non salvate!"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:595
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr "Uscire comunque?"
+
+# #-#-#-#-# qt-pkg.it.po (qt-pkg) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:115
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:614
+msgid "Unsupported packages"
+msgstr "Pacchetti non supportati"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:616
+msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
+msgstr "Considera che il seguente programma non è supportato oppure richiede un contratto cliente aggiuntivo per il supporto."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:680
+msgid "Online Update"
+msgstr "Aggiornamento in linea"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:685
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Gestore dei programmi"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:693
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Attendere prego..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:695
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annulla"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:698
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Applica"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:28
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "<i>Informazione disponibile solo per i pacchetti installati.</i>"
+
+# #-#-#-#-# ntp-client.it.po (ntp-client) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1384
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:88
+msgid "Several selected"
+msgstr "Molti selezionati"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:157
+msgid "Web site:"
+msgstr "Sito web:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:164
+msgid "Patch issued:"
+msgstr "Patch fornita da: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:196
+msgid "_Open (as "
+msgstr "_Apri (come "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Apri"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:325
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:745-1
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:344
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensione:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:345
+msgid "License:"
+msgstr "Licenza:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:369
+msgid "Versions"
+msgstr "Versioni"
+
+#. static property (always "Undo")
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:382 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:385
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:565 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:289
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:835
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
+# #-#-#-#-# tv.it.po (tv) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:434 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:194
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:200 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:943
+msgid "Installed"
+msgstr "Installato"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:518 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:556
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:291
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:527 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:552
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:531
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:535
+msgid "Re-install"
+msgstr "Re-installa"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:585
+msgid "Package is locked"
+msgstr "Il pacchetto è bloccato"
+
+# TLABEL modules/printconf/printconf_filter.ycp:75
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:680
+msgid "Supportability:"
+msgstr "Supportabilità:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:696 src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:577
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dipendenze"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:758
+msgid "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>Versione installata</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:759
+msgid "<b>Candidate Version</b>"
+msgstr "<b>Versione candidata</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:790
+msgid "Provides:"
+msgstr "Fornisce:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:791
+msgid "Pre-requires:"
+msgstr "Pre-richiede:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:792
+msgid "Requires:"
+msgstr "Richiede:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:793
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "Conflitti:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:794
+msgid "Obsoletes:"
+msgstr "Rende obsoleto:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:795
+msgid "Recommends:"
+msgstr "Raccomanda:"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_user.ycp:35-1
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:796
+msgid "Suggests:"
+msgstr "Suggerisce:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:797
+msgid "Enhances:"
+msgstr "Migliora:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:798
+msgid "Supplements:"
+msgstr "Integra:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:870
+msgid "File list"
+msgstr "Elenco file"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:987
+msgid "Changelog"
+msgstr "Log modifiche"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1011
+msgid "Changelog applies only to the installed version."
+msgstr "Il log delle modifiche è disponibile solo per la versione installata."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1037
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1050
+msgid "<i>Unspecified attribute.</i>"
+msgstr "<i>Attributo non specificato.</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1102
+msgid "Developed by:"
+msgstr "Sviluppato da:"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:745
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1104
+msgid "Packaged by:"
+msgstr "Impacchettato da:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1120
+msgid "Applies to"
+msgstr "Si applica a"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:193
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
+
+# #-#-#-#-# backup.it.po (backup) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/sound/sound.ycp:620
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:195 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:203
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificato"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:198
+msgid "Any status"
+msgstr "Ogni stato"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:199 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:948
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:374
+msgid "Not installed"
+msgstr "Non installato"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:201
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Aggiornabile"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:202
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloccato"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:265
+msgid "Upgrade Patches"
+msgstr "Aggiorna patch"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:271
+msgid "Upgrade All"
+msgstr "Aggiorna tutto"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:304 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:536
+#: src/pkg/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56
+msgid "All packages"
+msgstr "Tutti i pacchetti"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:320
+msgid "(uploaded last 7 days)"
+msgstr "(caricati gli ultimi 7 giorni)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:355
+msgid "All repositories"
+msgstr "Tutti i repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:378
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:469
+msgid "Repository not refreshed in a long time."
+msgstr "Il repository non è stato aggiornato per lungo tempo."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:488
+msgid "Switch system packages to the versions in this repository"
+msgstr "Cambia i pacchetti di sistema alla versione di questo repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:508 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:523
+msgid "Edit Repositories"
+msgstr "Modifica repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:557
+msgid "Any priority"
+msgstr "Ogni priorità"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:48
+msgid "automatic"
+msgstr "automatico"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:50
+msgid "user: root"
+msgstr "utente: root"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:113 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:290
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:911
+msgid "install"
+msgstr "installa"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:115 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:294 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:916
+msgid "upgrade"
+msgstr "aggiorna"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:117 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:306
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:925
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:119 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:296
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:918
+msgid "downgrade"
+msgstr "ripristina"
+
+#. (edition == prev_edition)
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:121 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:298
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:920
+msgid "re-install"
+msgstr "re-installa"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL ../../general/keyboard.ycp.in:94
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:143 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:209
+msgid "patch"
+msgstr "patch"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:151
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:320
+msgid "add repository"
+msgstr "aggiungi repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:328
+msgid "remove repository"
+msgstr "rimuovi repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:335
+msgid "change repository alias"
+msgstr "cambia alias del repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:342
+msgid "change repository url"
+msgstr "cambia url del repository"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:411
+msgid "Save logs to"
+msgstr "Salva log in "
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:510
+msgid "No log entries."
+msgstr "Nessuna voce di log."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:548
+msgid "Version / URL"
+msgstr "Versione / URL"
+
+# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:582
+msgid "Requested by"
+msgstr "Richiesto da"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:603
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:617
+#, c-format
+msgid "History of Changes (%s)"
+msgstr "Storia delle modifiche (%s)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:619
+msgid "Save to File"
+msgstr "Salva su file"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:442 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:296
+msgid "_Install"
+msgstr "_Installa"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:445
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "_Aggiorna"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:448 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:288
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Rimuovi"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:451
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Annulla"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:458
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Sblocca"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:461
+msgid "_Lock"
+msgstr "_Blocca"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:656
+msgid "No matches."
+msgstr "Nessuna corrispondenza."
+
+#. if (sel->toModify())
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:927
+msgid "modify"
+msgstr "modifica"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:935
+msgid "locked: right-click to unlock"
+msgstr "bloccato: tasto destro per sbloccare"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:938
+msgid "To install"
+msgstr "Per installare"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:941
+msgid "To remove"
+msgstr "Per rimuovere"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:945
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr " (aggiornamento disponibile)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:950
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<i>stato cambiato dal risolutore delle dipendenze</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:986
+msgid "Local database"
+msgstr "Database locale"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:60
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:181
+msgid "Load Package List"
+msgstr "Carica elenco di pacchetti"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:262
+#, c-format
+msgid "Error loading package list from '%s'"
+msgstr "Errore durante il caricamento dell'elenco di pacchetti da '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:277
+msgid "Save Package List"
+msgstr "Salva elenco di pacchetti"
+
+#. Post error popup
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:336
+#, c-format
+msgid "Error exporting package list to '%s'"
+msgstr "Errore durante l'esportazione dell'elenco di pacchetti in '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:348
+msgid ""
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"The logs will be stored in directory: "
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per generare log dettagliati per aiutare ad identificare i bug nel risolutore delle dipendenze.\n"
+"I log saranno conservati nella directory: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:355
+msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Crea test per il risoluzione delle dipendenze"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:369
+msgid "Success"
+msgstr "Test positivo"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:370
+msgid "Dependency resolver test case written to"
+msgstr "Test del risolutore delle dipendenze scritto su"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:374
+msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
+msgstr "Preparare l'archivio <tt>y2logs.tgz.tar</tt> per inviarlo al Bugzilla?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:383
+msgid ""
+"Failed to create dependency resolver test case.\n"
+"Please check disk space and permissions for"
+msgstr ""
+"Errore nel creare un test per il risolutore delle dipendenze.\n"
+"Per favore controlla lo spazio sul disco e i permessi per"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:558
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:560
+msgid "Import..."
+msgstr "Importa..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:562
+msgid "Export..."
+msgstr "Esporta..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:568
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:570
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Repository..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:572
+msgid "Online Update..."
+msgstr "Aggiornamento in linea"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:574
+msgid "Search Packages on Web..."
+msgstr "Ricerca pacchetti sul web..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:579
+msgid "Check Now"
+msgstr "Verifica ora"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:581
+msgid "Autocheck"
+msgstr "Controllo automatico"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:583
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+# #-#-#-#-# qt-pkg.it.po (qt-pkg) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_rpmcopy.ycp:28-1
+#. Translators: don't translate the "-devel"
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:586
+msgid "Show -devel packages"
+msgstr "Mostra pacchetti -devel"
+
+#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:589
+msgid "Show -debuginfo/-debugsource Packages"
+msgstr "Mostra i pacchetti -debuginfo/-debugsource"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:591
+msgid "System Verification Mode"
+msgstr "Modalità verifica del sistema"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:594
+msgid "Extras"
+msgstr "Extra"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:596
+msgid "Show Products"
+msgstr "Mostra prodotti"
+
+# #-#-#-#-# qt-pkg.it.po (qt-pkg) #-#-#-#-#
+# &a is taken by &Annulla
+# 2001-10-01 14:14:27 CEST -ke-
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:113
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:598
+msgid "Show Package Changes"
+msgstr "Mostra modifiche dei pacchetti"
+
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:755
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:601
+msgid "Show History of Changes"
+msgstr "Mostra cronologia delle modifiche"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:604
+msgid "Install All Matching -devel Packages"
+msgstr "Installa tutti i pacchetti -devel corrispondenti"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:606
+msgid "Install All Matching -debug-info Packages"
+msgstr "Installa tutti i pacchetti -debug-info corrispondenti"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:608
+msgid "Install All Matching -debug-source Packages"
+msgstr "Installa tutti i pacchetti -debug-source corrispondenti"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:611
+msgid "Generate Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Genera test per risolutore delle dipendenze"
+
+# #-#-#-#-# qt-pkg.it.po (qt-pkg) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:429
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:613
+msgid "Reset Ignored Dependency Conflicts"
+msgstr "Reimposta conflitti di dipendenze ignorati"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:293
+msgid "Remove: cannot remove patterns"
+msgstr "Rimuovi: impossibile rimuovere i modelli"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:370
+msgid ""
+"Installed: cannot remove a pattern.\n"
+"\n"
+"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep."
+msgstr ""
+"Installato: impossibile rimuovere il modello.\n"
+"\n"
+"Devi rimuovere manualmente i pacchetti individuali che non vuoi più tenere."
+
+# #-#-#-#-# network.it.po (network) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/printconf/printconf_filter.ycp:75
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:85
+msgid "Candidate provides:"
+msgstr "Il candidato fornisce:"
+
+# #-#-#-#-# qt-pkg.it.po (qt-pkg) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:89
+msgid "Installed provides:"
+msgstr "L'installato fornisce:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:142
+msgid "Vendor"
+msgstr "Marca"
+
+# #-#-#-#-# registration.it.po (registration) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_select.ycp:207
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:159
+msgid "Product Listing"
+msgstr "Elenco prodotti"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:81
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:90
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n"
+"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)"
+msgstr ""
+"<b>Ricerca pacchetti:</b> usa lo spazio per separare le parole chiave.\n"
+" (esempio d'uso: cercando \"yast dhcp\" dovresti ottenere yast dhcpd tool)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:155
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Trova:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:101
+msgid "Name & Summary"
+msgstr "Nome & Riepilogo"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:102
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:104
+msgid "File name"
+msgstr "Nome file"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:117
+msgid "by"
+msgstr "di"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:220
+#, c-format
+msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria."
+msgstr "%sI modelli sono disponibili%s che corrispondono al criterio di ricerca."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:240
+msgid "Search by file name is only reliable for installed packages."
+msgstr "La ricerca per nome di file è affidabile solo per i pacchetti installati."
+
+# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:62
+msgid "view all changes"
+msgstr "guarda tutte le modifiche"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:92
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %d preselected packages"
+msgstr "<b>%s</b> %d pacchetti preselezionati"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:96
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus %d dependencies"
+msgstr "<b>%s</b> %s, più %d dipendenze"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:98
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus 1 dependency"
+msgstr "<b>%s</b> %s, più una dipendenza"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:111
+msgid "No changes to perform"
+msgstr "Nessuna modifica da fare"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:167
+msgid "To install:"
+msgstr "Da installare:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:170
+msgid "To upgrade:"
+msgstr "Da aggiornare:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:173
+msgid "To remove:"
+msgstr "Da rimuovere:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:250
+msgid "Space available:"
+msgstr "Spazio disco disponibile:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:105
+msgid "Disk space required:"
+msgstr "Spazio disco richiesto:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:108
+msgid "Download size:"
+msgstr "Dimensione da scaricare:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:155
+#, c-format
+msgid "%sPartition %s is %s over-capacity (%s filled out of %s).%s"
+msgstr "%sLa partizione %s è oltre la capacità del %s (%s riempiti su %s). %s"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:236
+msgid "Close software manager when done"
+msgstr "Chiudi "
+
+# TLABEL modules/sound/sound.ycp:480
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:258
+msgid "Revert?"
+msgstr "Ripristinare?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:277
+msgid "Summary of changes"
+msgstr "Riepilogo delle modifiche"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:279
+msgid "Review the changes to perform."
+msgstr "Riesamina le modifiche da apportare."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:287
+msgid "See History"
+msgstr "Mostra cronologia"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:24
+msgid "Education"
+msgstr "Istruzione"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafica"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+msgid "Office"
+msgstr "Ufficio"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmazione"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:31
+msgid "Desktop (GNOME)"
+msgstr "Desktop (GNOME)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+msgid "Desktop (KDE)"
+msgstr "Desktop (KDE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:33
+msgid "Desktop (XFCE)"
+msgstr "Desktop (XFCE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+msgid "Desktop (Others)"
+msgstr "Desktop (Altri)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+msgid "Publishing"
+msgstr "Pubblicazione"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+msgid "Admin Tools"
+msgstr "Strumenti d'amministrazione"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+msgid "Localization"
+msgstr "Localizzazione"
+
+# #-#-#-#-# mail.it.po (mail) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:83
+#: src/pkg/yzypptags.cc:38 src/pkg/yzyppwrapper.cc:733
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:39
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicazione"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+# #-#-#-#-# rpm-groups.it.po (rpm-groups) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:61
+#: src/pkg/yzypptags.cc:41 src/pkg/yzyppwrapper.cc:736
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:42
+msgid "Utilities"
+msgstr "Programmi"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+msgid "Unknown Group"
+msgstr "Gruppo sconosciuto"
+
+# #-#-#-#-# yast2-gtk.it.po (yast2-gtk) #-#-#-#-#
+# TLABEL modules/inst_user.ycp:35-1
+#: src/pkg/yzypptags.cc:45
+msgid "Suggested"
+msgstr "Suggerito"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:46 src/pkg/yzyppwrapper.cc:734
+msgid "Recommended"
+msgstr "Consigliata"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:47
+msgid "Orphaned"
+msgstr "Orfano"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:48
+msgid "Recent"
+msgstr "Recente"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:49
+msgid "Multiversion"
+msgstr "Multi-versione"
+
+# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid "Installed: "
+msgstr "Installati: "
+
+# TLABEL modules/inst_rpmcopy.ycp:61-1
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid " of "
+msgstr " di "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:189
+msgid "Reboot required: "
+msgstr "Riavvio richiesto:"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:190
+msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
+msgstr "il sistema deve essere riavviato affinché questa patch abbia effetto."
+
+# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:735
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:194
+msgid "Relogin required: "
+msgstr "Ri-autenticazione richiesta: "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:195
+msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
+msgstr "devi scollegarti e autenticarti di nuovo affinché questa patch abbia effetto."
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:737
+msgid "Optional"
+msgstr "Facoltativo"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:738
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
#: src/ygtksteps.c:73
msgid "Current step"
msgstr "Azione corrente"
-#: src/ygtkwizard.c:81
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: src/ygtktreeview.c:100
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento in corso..."
+
+#: src/ygtktreeview.c:179
+msgid "_Show column"
+msgstr "_Mostra colonna"
#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/ygtkwizard.c:155
-msgid "_Find:"
-msgstr "_Trova:"
-
#: src/ygtkwizard.c:433
msgid "more"
msgstr "Altro"
++++++ yast2-trans-ja-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2034 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-jv-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15180 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ka-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-ka-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-ka-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-ka-2.19.0/po/status.txt 2010-06-04 10:00:55.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ka-2.19.0/po/status.txt 2010-06-11 13:43:48.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 4578
-Fuzzy : 618
-Untranslated : 15253
+Translated : 4642
+Fuzzy : 714
+Untranslated : 15308
--------------------
- All strings : 20449
+ All strings : 20664
22 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-ka-2.19.0/po/yast2-gtk.ka.po new/yast2-trans-ka-2.19.0/po/yast2-gtk.ka.po
--- old/yast2-trans-ka-2.19.0/po/yast2-gtk.ka.po 2010-06-01 17:47:32.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ka-2.19.0/po/yast2-gtk.ka.po 2010-06-11 13:43:47.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 00:12+0500\n"
"Last-Translator: George Machitidze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -42,6 +42,11 @@
msgid "of"
msgstr ""
+#: src/YGTable.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "No entries."
+msgstr "NFS ჩანაწერები"
+
#: src/YGUI.cc:135
#, c-format
msgid ""
@@ -57,25 +62,21 @@
#: src/YGUI.cc:294
#, fuzzy
-#| msgid "Select an ISO File to Check"
msgid "Select Macro File to Play"
msgstr "აირჩიეთ შეწამოწმებელი ISO ფაილი "
#: src/YGUI.cc:310
#, fuzzy
-#| msgid "No record found."
msgid "Macro recording done."
msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნი არაა."
#: src/YGUI.cc:316
#, fuzzy
-#| msgid "Select an ISO File to Check"
msgid "Select Macro File to Record to"
msgstr "აირჩიეთ შეწამოწმებელი ISO ფაილი "
#: src/YGUI.cc:325
#, fuzzy
-#| msgid "Save Log as..."
msgid "Save y2logs to..."
msgstr "ჟურნალის შენახვა როგორც..."
@@ -109,7 +110,8 @@
msgid "Accept"
msgstr "მიღებ_ა"
-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGUtils.cc:607 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:540
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:561 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:293
msgid "Install"
msgstr "ჩადგმა"
@@ -123,7 +125,6 @@
#: src/YGUtils.cc:610
#, fuzzy
-#| msgid "&Close"
msgid "Close"
msgstr "დაკე&ტვა"
@@ -169,102 +170,1029 @@
#: src/YGUtils.cc:620
#, fuzzy
-#| msgid "Edit"
msgid "Exit"
msgstr "რედაქტირება"
-#: src/ygtksteps.c:73
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:86 src/pkg/YGPackageSelector.cc:631
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1124 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:128
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:256
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:87 src/pkg/YGPackageSelector.cc:633
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1125 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:257
+msgid "Version"
+msgstr "ვერსია"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:89 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1126
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:91 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:523
+msgid "Action"
+msgstr "მოქმედება"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:93 src/pkg/YGPackageSelector.cc:634
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1127 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:558
+msgid "Repository"
+msgstr "რეპოზიტორია"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:95 src/pkg/YGPackageSelector.cc:632
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1128
#, fuzzy
-msgid "Current step"
-msgstr "მიმდინარე თარიღი"
+msgid "Supportability"
+msgstr "მხარდაჭერა"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Package _listing:"
+msgstr "პაკეტის შემქნელი:"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Priorities"
+msgstr "პრიორიტეტი"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:150 src/pkg/YGPackageSelector.cc:158
+msgid "Repositories"
+msgstr "რეპოზიტორიები"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:156
+msgid "Groups"
+msgstr "ჟგუფები"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "RPM Groups"
+msgstr "ჟგუფები"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Support"
+msgstr "მხარდაჭერა"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:163
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:164
+msgid "Languages"
+msgstr "ენები"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:273
+msgid "License Agreement"
+msgstr "სალიცენზიო შეთანხმება"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:274
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "ეთანხმებით სალიცენზიო პირობებს?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Warning Message"
+msgstr "შეცდომის შეტყობინება"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Install anyway"
+msgstr "ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:367
+msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr "ტრანზაქციაში არის რაღაც კონფლიქტები რომლებიც ხელით უნდა მოგვარდეს."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:593
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "ცვლილებები არ შეინახა!"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:595
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:614
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported packages"
+msgstr "პაკეტების სიის იმპორტი"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:616
+msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:680
+msgid "Online Update"
+msgstr "ქსელური განახლება"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:685
+#, fuzzy
+msgid "Software Manager"
+msgstr "პროგრამები&ს მმართველის გაშვება..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:693
+msgid "Please wait..."
+msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:695
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_შეწყვეტა"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:698
+msgid "_Apply"
+msgstr "გამო_ყენება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "მხოლოდ ჩადგმული პაკეტების განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "Several selected"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Web site:"
+msgstr "ვებგვერდი:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:164
+msgid "Patch issued:"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:196
+msgid "_Open (as "
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "გახსნა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:325
+msgid "Details"
+msgstr "დეტალები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:344
+msgid "Size:"
+msgstr "ზომა:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:345
+msgid "License:"
+msgstr "ლიცენზია:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Versions"
+msgstr "ვერსია"
+
+#. static property (always "Undo")
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:382 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:385
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:565 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:289
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:835
+msgid "Undo"
+msgstr "დაბრუნება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:434 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:194
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:200 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:943
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "ჩადგმულ_ი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:518 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:556
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:291
+msgid "Remove"
+msgstr "ამოღება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:527 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:552
+msgid "Upgrade"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:531
+msgid "Downgrade"
+msgstr "ჩამოქვეითება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:535
+msgid "Re-install"
+msgstr "თავიდან ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:585
+#, fuzzy
+msgid "Package is locked"
+msgstr "პაკეტი ჟურნალის ფაილებით"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:680
+#, fuzzy
+msgid "Supportability:"
+msgstr "მხარდაჭერა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:696 src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:577
+msgid "Dependencies"
+msgstr "დამოკიდებულებები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:758
+#, fuzzy
+msgid "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<p><b>სახელი და ვერსია</b></p>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:759
+#, fuzzy
+msgid "<b>Candidate Version</b>"
+msgstr "<p><b>სახელი და ვერსია</b></p>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:790
+msgid "Provides:"
+msgstr "შეიცავს:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Pre-requires:"
+msgstr "მოითხოვს:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:792
+msgid "Requires:"
+msgstr "მოითხოვს:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:793
+#, fuzzy
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "კონფლიქტური პაკეტები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:794
+#, fuzzy
+msgid "Obsoletes:"
+msgstr "მოძველებული პაკეტები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Recommends:"
+msgstr "რეკომენდირებული"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Suggests:"
+msgstr "შემოთავაზებული პაკეტები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:797
+#, fuzzy
+msgid "Enhances:"
+msgstr "ცვლილებები:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:798
+msgid "Supplements:"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:870
+msgid "File list"
+msgstr "ფაილების სია"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:987
+msgid "Changelog"
+msgstr "ცვლილებები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1011
+msgid "Changelog applies only to the installed version."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1037
+msgid "Authors"
+msgstr "ავტორები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1050
+msgid "<i>Unspecified attribute.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1102
+msgid "Developed by:"
+msgstr "პროდუქტის შემქნელი: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1104
+msgid "Packaged by:"
+msgstr "პაკეტის შემქნელი:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1120
+msgid "Applies to"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "ხელმისაწვდომი_ა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:195 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Modified"
+msgstr "შეცვლილი ცვლადები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:198
+#, fuzzy
+msgid "Any status"
+msgstr "ნებისმიერი მნიშვნელობა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:199 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:948
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:374
+#, fuzzy
+msgid "Not installed"
+msgstr "ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Upgradable"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:202
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:265
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Patches"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:271
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade All"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:304 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:536
+#: src/pkg/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "All packages"
+msgstr "ყველა პაკეტი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:320
+msgid "(uploaded last 7 days)"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:355
+msgid "All repositories"
+msgstr "ყველა რეპოზიტორია"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "არა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:469
+msgid "Repository not refreshed in a long time."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:488
+msgid "Switch system packages to the versions in this repository"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:508 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:523
+#, fuzzy
+msgid "Edit Repositories"
+msgstr "რეპოზიტორიები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "Any priority"
+msgstr "პრიორიტეტი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "automatic"
+msgstr "მათემატიკა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:50
+msgid "user: root"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:113 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:290
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:911
+msgid "install"
+msgstr "ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:115 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:294 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:916
+#, fuzzy
+msgid "upgrade"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:117 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:306
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:925
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "ამოღება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:119 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:296
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:918
+#, fuzzy
+msgid "downgrade"
+msgstr "ჩამოქვეითება"
+
+#. (edition == prev_edition)
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:121 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:298
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:920
+#, fuzzy
+msgid "re-install"
+msgstr "თავიდან ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:143 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:209
+msgid "patch"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "ავტორები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "add repository"
+msgstr "რეპოზიტორიის დამატება: %1"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:328
+#, fuzzy
+msgid "remove repository"
+msgstr "რეპოზიტორიების ამოღება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:335
+#, fuzzy
+msgid "change repository alias"
+msgstr "რეპოზიტორია არასწორია."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "change repository url"
+msgstr "რეპოზიტორიის მოსინჯვა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:411
+#, fuzzy
+msgid "Save logs to"
+msgstr "ჟურნალის შენახვა როგორც..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:510
+#, fuzzy
+msgid "No log entries."
+msgstr "NFS ჩანაწერები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:548
+#, fuzzy
+msgid "Version / URL"
+msgstr "ვერსია"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:582
+msgid "Requested by"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:603
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:617
+#, c-format
+msgid "History of Changes (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:619
+msgid "Save to File"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:442 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:296
+msgid "_Install"
+msgstr "_ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:448 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:288
+msgid "_Remove"
+msgstr "ამო_ღება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:451
+msgid "_Undo"
+msgstr "დაბრ_უნება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "_Unlock"
+msgstr "დაბრ_უნება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:461
+msgid "_Lock"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:656
+msgid "No matches."
+msgstr ""
+
+#. if (sel->toModify())
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:927
+msgid "modify"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:935
+msgid "locked: right-click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:938
+#, fuzzy
+msgid "To install"
+msgstr "ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "To remove"
+msgstr "ამოღება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:945
+#, fuzzy
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr "დახმარება არ არის ხელმისაწვდომი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:950
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:986
+#, fuzzy
+msgid "Local database"
+msgstr "ადგიობრივი დრო"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:60
+msgid "Error"
+msgstr "შეცდომა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "Load Package List"
+msgstr "პაკეტების სიის იმპორტი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:262
+#, c-format
+msgid "Error loading package list from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:277
+#, fuzzy
+msgid "Save Package List"
+msgstr "პაკეტების სიის იმპორტი"
+
+#. Post error popup
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting package list to '%s'"
+msgstr "პაკეტების სიის ექსპორტი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:348
+msgid ""
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"The logs will be stored in directory: "
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:355
+msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:369
+msgid "Success"
+msgstr "წარმატებით შესრულდა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:370
+msgid "Dependency resolver test case written to"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:374
+msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:383
+msgid ""
+"Failed to create dependency resolver test case.\n"
+"Please check disk space and permissions for"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:558
+msgid "File"
+msgstr "ფაილი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "სიის იმპორტი..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "ე&ქსპერტული..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:568
+msgid "Configuration"
+msgstr "კონფიგურაცია"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "Repositories..."
+msgstr "რეპოზიტორიები"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "Online Update..."
+msgstr "ქსელური განახლება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "Search Packages on Web..."
+msgstr "პაკეტების ძებნა..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:579
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:581
+msgid "Autocheck"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:583
+msgid "Options"
+msgstr "პარამეტრები"
+
+#. Translators: don't translate the "-devel"
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "Show -devel packages"
+msgstr "მოძველებული პაკეტები"
+
+#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:589
+msgid "Show -debuginfo/-debugsource Packages"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:591
+#, fuzzy
+msgid "System Verification Mode"
+msgstr "IP-ის შემოწმების გათიშვა"
-#: src/ygtkwizard.c:81
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:594
+#, fuzzy
+msgid "Extras"
+msgstr "რედაქტირება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:596
+#, fuzzy
+msgid "Show Products"
+msgstr "უცნობი პროდუქტი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:598
+#, fuzzy
+msgid "Show Package Changes"
+msgstr "პაკეტების მმართველის დახურვა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:601
+msgid "Show History of Changes"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "Install All Matching -devel Packages"
+msgstr "პაკეტის ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:606
+#, fuzzy
+msgid "Install All Matching -debug-info Packages"
+msgstr "პაკეტის ჩადგმა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:608
+msgid "Install All Matching -debug-source Packages"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:611
+msgid "Generate Dependency Resolver Test Case"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:613
+msgid "Reset Ignored Dependency Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:293
+msgid "Remove: cannot remove patterns"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:370
+msgid ""
+"Installed: cannot remove a pattern.\n"
+"\n"
+"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:85
+msgid "Candidate provides:"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Installed provides:"
+msgstr "ჩადგმული ზომა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:142
+msgid "Vendor"
+msgstr "მწარმოებელი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Product Listing"
+msgstr "პროდუქტის აღწერა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:81
#, fuzzy
-#| msgid "Clean Up"
msgid "Clear"
msgstr "გაწმენდა"
-#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
-msgid "Help"
-msgstr "დახმარება"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:90
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n"
+"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)"
+msgstr ""
-#: src/ygtkwizard.c:155
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:155
msgid "_Find:"
msgstr ""
-#: src/ygtkwizard.c:433
-msgid "more"
-msgstr "მეტი"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "Name & Summary"
+msgstr "განახლების შეჯამება"
-#~ msgid "_Install"
-#~ msgstr "_ჩადგმა"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:102
+msgid "Description"
+msgstr "აღწერა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:104
+msgid "File name"
+msgstr "ფაილის სახელი:"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:117
#, fuzzy
-#~ msgid "_Upgrade"
-#~ msgstr "განახლება"
+msgid "by"
+msgstr "Ruby"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "ამო_ღება"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:220
+#, c-format
+msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "დაბრ_უნება"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "Search by file name is only reliable for installed packages."
+msgstr "მხოლოდ ჩადგმული პაკეტების განახლება"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:62
#, fuzzy
-#~ msgid "_Unlock"
-#~ msgstr "დაბრ_უნება"
+msgid "view all changes"
+msgstr "თქვენ დაკარგავთ ყველა ცვლილებას."
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> %d preselected packages"
+msgstr "ჩადგმული პაკეტების წაკითხვა"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:96
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus %d dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:98
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus 1 dependency"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:111
+msgid "No changes to perform"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:167
#, fuzzy
-#~ msgid "To install"
-#~ msgstr "ჩადგმა"
+msgid "To install:"
+msgstr "ჩადგმა"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:170
#, fuzzy
-#~ msgid "To remove"
-#~ msgstr "ამოღება"
+msgid "To upgrade:"
+msgstr "განახლება"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:173
#, fuzzy
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "ჩადგმულ_ი"
+msgid "To remove:"
+msgstr "ამოღება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "Space available:"
+msgstr "დახმარება არ არის ხელმისაწვდომი"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:105
+msgid "Disk space required:"
+msgstr ""
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:108
#, fuzzy
-#~ msgid " (upgrade available)"
-#~ msgstr "დახმარება არ არის ხელმისაწვდომი"
+msgid "Download size:"
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:155
+#, c-format
+msgid "%sPartition %s is %s over-capacity (%s filled out of %s).%s"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:236
+msgid "Close software manager when done"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:258
#, fuzzy
-#~ msgid "Not installed"
-#~ msgstr "ჩადგმა"
+msgid "Revert?"
+msgstr "უსაფრთხოება"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:277
+msgid "Summary of changes"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:279
+msgid "Review the changes to perform."
+msgstr ""
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:287
#, fuzzy
-#~ msgid "View as list"
-#~ msgstr "ფაილების სია"
+msgid "See History"
+msgstr "აირჩიეთ დირექტორია"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:24
+msgid "Education"
+msgstr "განათლება"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+msgid "Games"
+msgstr "თამაშები"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+msgid "Graphics"
+msgstr "გრაფიკა"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+msgid "Office"
+msgstr "ოფისი"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+msgid "Programming"
+msgstr "პროგრამირება"
+#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr "მულტიმედია"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+msgid "System"
+msgstr "სისტემა"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:31
#, fuzzy
-#~ msgid "View as grid"
-#~ msgstr "ფაილების სია"
+msgid "Desktop (GNOME)"
+msgstr "სამუშაო მაგიდა:"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "დაბრუნება"
+#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Desktop (KDE)"
+msgstr "სამუშაო მაგიდა:"
+#: src/pkg/yzypptags.cc:33
#, fuzzy
-#~ msgid "upgrade"
-#~ msgstr "განახლება"
+msgid "Desktop (XFCE)"
+msgstr "სამუშაო მაგიდა:"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Desktop (Others)"
+msgstr "კელტური (სხვა"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+msgid "Publishing"
+msgstr "გამომცემლობა"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+msgid "Admin Tools"
+msgstr "ადმინისტრირება"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+msgid "Localization"
+msgstr "ლოკალიზება"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:38 src/pkg/yzyppwrapper.cc:733
+msgid "Security"
+msgstr "უსაფრთხოება"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:39
+msgid "Communication"
+msgstr "კომუნიკაცია"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:41 src/pkg/yzyppwrapper.cc:736
+msgid "Documentation"
+msgstr "დოკუმენტაცია"
+#: src/pkg/yzypptags.cc:42
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+msgid "Unknown Group"
+msgstr "უცნობი ჯგუფი"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:45
#, fuzzy
-#~ msgid "downgrade"
-#~ msgstr "ჩამოქვეითება"
+msgid "Suggested"
+msgstr "შემოთავაზებული პაკეტები"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:46 src/pkg/yzyppwrapper.cc:734
+msgid "Recommended"
+msgstr "რეკომენდირებული"
+#: src/pkg/yzypptags.cc:47
+msgid "Orphaned"
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:48
#, fuzzy
-#~ msgid "re-install"
-#~ msgstr "თავიდან ჩადგმა"
+msgid "Recent"
+msgstr "უა_რყოფა"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Multiversion"
+msgstr "მულტიმედია"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid "Installed: "
+msgstr "ჩადგმული:"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid " of "
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Reboot required: "
+msgstr "საჭიროა გადატვირთვა!"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:190
+msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:194
+msgid "Relogin required: "
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:195
+msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:737
+msgid "Optional"
+msgstr "დამატებითი"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:738
+msgid "Other"
+msgstr "სხვა"
+
+#: src/ygtksteps.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Current step"
+msgstr "მიმდინარე თარიღი"
+
+#: src/ygtktreeview.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "ძებნა..."
+
+#: src/ygtktreeview.c:179
+#, fuzzy
+msgid "_Show column"
+msgstr "ჟურნალის ჩვენება"
+
+#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
-#~ msgid "install"
-#~ msgstr "ჩადგმა"
+#: src/ygtkwizard.c:433
+msgid "more"
+msgstr "მეტი"
#, fuzzy
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "ამოღება"
+#~ msgid "View as list"
+#~ msgstr "ფაილების სია"
-#~ msgid "Changes:"
-#~ msgstr "ცვლილებები:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View as grid"
+#~ msgstr "ფაილების სია"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "ყველა"
@@ -272,13 +1200,6 @@
#~ msgid "Detailed"
#~ msgstr "დეტალური"
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "რეკომენდირებული"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggested"
-#~ msgstr "შემოთავაზებული პაკეტები"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "რედაქტირება..."
@@ -286,10 +1207,6 @@
#~ msgstr "ყველას დაყენება"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Available"
-#~ msgstr "ხელმისაწვდომი_ა"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Upgrades"
#~ msgstr "განახლება"
@@ -311,29 +1228,6 @@
#~ msgid "Filter by author"
#~ msgstr "აღწერა"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Severity"
-#~ msgstr "უსაფრთხოება"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "ჟგუფები"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "ენები"
-
-#~ msgid "Repositories"
-#~ msgstr "რეპოზიტორიები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "related packages."
-#~ msgstr "ჩადგმული პაკეტების წაკითხვა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The file filter is only\n"
-#~ "applicable to <b>installed</b> packages."
-#~ msgstr "მხოლოდ ჩადგმული პაკეტების განახლება"
-
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "ჩადგმული:"
@@ -353,28 +1247,9 @@
#~ msgid "Down_grade"
#~ msgstr "ჩამო_ქვეითება"
-#~ msgid "Requires:"
-#~ msgstr "მოითხოვს:"
-
-#~ msgid "Provides:"
-#~ msgstr "შეიცავს:"
-
#~ msgid "File List"
#~ msgstr "ფაილების სია"
-#~ msgid "Changelog"
-#~ msgstr "ცვლილებები"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "ავტორები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "მხარდაჭერა"
-
-#~ msgid "Dependencies"
-#~ msgstr "დამოკიდებულებები"
-
#~ msgid "Package '%s' was not found."
#~ msgstr "პაკეტი '%s' ვერ მოიძებნა."
@@ -390,145 +1265,41 @@
#~ msgid "Disk Almost Full !"
#~ msgstr "დისკი თითქმის სავსეა !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages _listing:"
-#~ msgstr "პაკეტის შემქნელი:"
-
-#~ msgid "Online Update"
-#~ msgstr "ქსელური განახლება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Manager"
-#~ msgstr "პროგრამები&ს მმართველის გაშვება..."
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_შეწყვეტა"
-
#~ msgid "A_pply"
#~ msgstr "გამო_ყენება"
-#~ msgid "Changes not saved!"
-#~ msgstr "ცვლილებები არ შეინახა!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsupported Packages"
-#~ msgstr "პაკეტების სიის იმპორტი"
-
-#~ msgid "License Agreement"
-#~ msgstr "სალიცენზიო შეთანხმება"
-
-#~ msgid "Do you accept the terms of this license?"
-#~ msgstr "ეთანხმებით სალიცენზიო პირობებს?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "მდებარეობა"
-#~ msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
-#~ msgstr "ტრანზაქციაში არის რაღაც კონფლიქტები რომლებიც ხელით უნდა მოგვარდეს."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Dependencies from Filtered Repositories"
#~ msgstr "რეგისტრირებული რეპოზიტორიები"
-#~ msgid "Import Package List"
-#~ msgstr "პაკეტების სიის იმპორტი"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Import Failed"
#~ msgstr "ინტერნეტთან დაკავშირება ვერ მოხერხდაა"
-#~ msgid "Export Package List"
-#~ msgstr "პაკეტების სიის ექსპორტი"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't save package list to: "
#~ msgstr "y2logs-ის შენახვა ვერ მოხერხდა."
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "წარმატებით შესრულდა"
-
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "ხელსაწყოები"
-#~ msgid "Import List..."
-#~ msgstr "სიის იმპორტი..."
-
#~ msgid "Export List..."
#~ msgstr "სიის ექსპორტი..."
#, fuzzy
-#~ msgid "(No entries.)"
-#~ msgstr "NFS ჩანაწერები"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "განახლება"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ამოღება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
-#~ msgstr "მხოლოდ ჩადგმული პაკეტების განახლება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "ვერსია"
-
-#~ msgid "Downgrade"
-#~ msgstr "ჩამოქვეითება"
-
-#~ msgid "Re-install"
-#~ msgstr "თავიდან ჩადგმა"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "სახელი"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "განახლების შეჯამება"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supportability:"
-#~ msgstr "მხარდაჭერა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected:"
-#~ msgstr "წაშლა"
-
#~ msgid "Accessories"
#~ msgstr "აქსესუარები"
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "განათლება"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "თამაშები"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "გრაფიკა"
-
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "ინტერნეტი"
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "ოფისი"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "სხვა"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "პროგრამირება"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "მულტიმედია"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "სისტემა"
-
#~ msgid "GNOME Desktop"
#~ msgstr "GNOME გარემო"
@@ -541,101 +1312,40 @@
#~ msgid "Other Desktops"
#~ msgstr "სხვა გარემოები"
-#~ msgid "Publishing"
-#~ msgstr "გამომცემლობა"
-
#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "სერვერები"
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "შრიფტები"
-#~ msgid "Admin Tools"
-#~ msgstr "ადმინისტრირება"
-
#~ msgid "Legacy"
#~ msgstr "ძველი"
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "ლოკალიზება"
-
#~ msgid "Virtualization"
#~ msgstr "ვირტუალიზება"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "უსაფრთხოება"
-
#~ msgid "Power Management"
#~ msgstr "კვების მართვა"
-#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "კომუნიკაცია"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "ქსელი"
-
#~ msgid "Maps"
#~ msgstr "რუქები"
#~ msgid "Software Sources"
#~ msgstr "პროგრამების წყაროები"
-#~ msgid "Unknown Group"
-#~ msgstr "უცნობი ჯგუფი"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Uncategorized"
#~ msgstr "კატეგორიები"
-#~ msgid "Installed: "
-#~ msgstr "ჩადგმული:"
-
-#~ msgid "Website:"
-#~ msgstr "ვებგვერდი:"
-
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "ლიცენზია:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "ზომა:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Installed at:"
#~ msgstr "ჩადგმული:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reboot needed!"
-#~ msgstr "საჭიროა გადატვირთვა!"
-
-#~ msgid "Developed by:"
-#~ msgstr "პროდუქტის შემქნელი: "
-
-#~ msgid "Packaged by:"
-#~ msgstr "პაკეტის შემქნელი:"
-
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "დამატებითი"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "დოკუმენტაცია"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Uncouple"
#~ msgstr "არაა გამართული"
#, fuzzy
-#~ msgid "To install:"
-#~ msgstr "ჩადგმა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To upgrade:"
-#~ msgstr "განახლება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To remove:"
-#~ msgstr "ამოღება"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No filter"
#~ msgstr "ფილტრი:"
@@ -656,20 +1366,6 @@
#~ msgstr "ძებნა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Name & summary"
-#~ msgstr "განახლების შეჯამება"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "აღწერა"
-
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "ფაილის სახელი:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "ავტორები"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Search in:"
#~ msgstr "ძ$ებნა "
@@ -681,10 +1377,6 @@
#~ msgstr "ხელმის&აწვდომი ჰოსტები:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrades"
-#~ msgstr "განახლება"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installed patches"
#~ msgstr "ჩადგმული:"
@@ -693,16 +1385,9 @@
#~ msgstr "ჩადგმული პაკეტები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrade All"
-#~ msgstr "განახლება"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Query only applicable to available packages."
#~ msgstr "<i>(ხელმისაწვდომია მხოლოდ ჩადგმული პაკეტებისთვის)</i>"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "რეპოზიტორია"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "კატეგორია"
@@ -728,15 +1413,9 @@
#~ msgid "Package Selector"
#~ msgstr "პაკეტის ასარჩევი"
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "გამო_ყენება"
-
#~ msgid " License Agreement"
#~ msgstr "სალიცენზიო შეთანხმება"
-#~ msgid "_Reject"
-#~ msgstr "უა_რყოფა"
-
#~ msgid "Website: "
#~ msgstr "ვებგვერდი:"
@@ -746,8 +1425,5 @@
#~ msgid "Size: "
#~ msgstr "ზომა:"
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "ყველა პაკეტი"
-
#~ msgid "Recommended Packages"
#~ msgstr "რეკომენდირებული პაკეტები"
++++++ yast2-trans-km-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-km-2.19.0/po/installation.km.po new/yast2-trans-km-2.19.0/po/installation.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.19.0/po/installation.km.po 2010-06-04 10:01:46.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-km-2.19.0/po/installation.km.po 2010-06-11 13:44:39.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of installation.po to Khmer
+# translation of installation.km.po to Khmer
# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Eng Vannak , 2006.
# Auk Piseth , 2007, 2008, 2009.
# Seng Sutha , 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation\n"
+"Project-Id-Version: installation.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 11:16+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:11+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -967,18 +967,13 @@
#. help text for installation method
#: src/clients/inst_mode.ycp:219
#: yast2-installation-2.19.20/src/clients/inst_mode.ycp:219
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The features <b>Update</b> and <b>Repair Installed System</b> are only\n"
-#| "available if an existing Linux system has been detected.\n"
-#| "</p>\n"
msgid ""
"<p>The feature <b>Update</b> is only\n"
"available if an existing Linux system has been detected.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>លក្ខណៈពិសេស <b>ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</b> និង<b>ជួសជុលប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង</b> អាចប្រើបានតែ\n"
-"ក្នុងករណីដែលរកឃើញប្រព័ន្ធលីនុចប៉ុណ្ណោះ ។\n"
+"<p>លក្ខណពិសេស <b>ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</b> គឺអាចប្រើបានតែ\n"
+"ក្នុងករណីដែលមានប្រព័ន្ធលីនុចត្រូវបានរកឃើញតែប៉ុណ្ណោះ ។\n"
"</p>\n"
#. dialog caption
@@ -3169,15 +3164,3 @@
#: yast2-installation-2.19.20/src/modules/X11Version.ycp:142
msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
msgstr "<p>តើអ្នកចង់ដំឡើងវាឥឡូវនេះឬ ?</p>"
-
-#~ msgid "Re&pair Installed System"
-#~ msgstr "ជួសជុលប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Select <b>Repair Installed System</b> if you have a damaged Linux system on\n"
-#~ "your hard disk. This option can try to fix problems automatically.\n"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>ជ្រើស <b>ជួសជុលប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង</b> ប្រសិនបើអ្នកមានប្រព័ន្ធលីនុចដែលខូចនៅលើ\n"
-#~ "ថាសរឹងរបស់អ្នក ។ ជម្រើសនេះអាចព្យាយាមដើម្បីជួសជុលបញ្ហាដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។\n"
-#~ "</p>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-km-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-km-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-km-2.19.0/po/status.txt 2010-06-04 10:03:28.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-km-2.19.0/po/status.txt 2010-06-11 13:46:22.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 20448
-Fuzzy : 1
+Translated : 20664
+Fuzzy : 0
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 20449
+ All strings : 20664
100 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-km-2.19.0/po/yast2-gtk.km.po new/yast2-trans-km-2.19.0/po/yast2-gtk.km.po
--- old/yast2-trans-km-2.19.0/po/yast2-gtk.km.po 2010-06-01 17:51:45.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-km-2.19.0/po/yast2-gtk.km.po 2010-06-11 13:46:21.000000000 +0200
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 09:44+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 09:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,6 +45,10 @@
msgid "of"
msgstr "នៃ"
+#: src/YGTable.cc:246
+msgid "No entries."
+msgstr "គ្មានធាតុ ។"
+
#: src/YGUI.cc:135
#, c-format
msgid ""
@@ -111,7 +115,8 @@
msgid "Accept"
msgstr "យល់ព្រម"
-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGUtils.cc:607 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:540
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:561 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:293
msgid "Install"
msgstr "ដំឡើង"
@@ -167,22 +172,931 @@
msgid "Exit"
msgstr "ចេញ"
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:86 src/pkg/YGPackageSelector.cc:631
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1124 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:128
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:256
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:87 src/pkg/YGPackageSelector.cc:633
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1125 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:257
+msgid "Version"
+msgstr "កំណែ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:89 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1126
+msgid "Size"
+msgstr "ទំហំ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:91 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:523
+msgid "Action"
+msgstr "អំពើ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:93 src/pkg/YGPackageSelector.cc:634
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1127 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:558
+msgid "Repository"
+msgstr "ឃ្លាំង"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:95 src/pkg/YGPackageSelector.cc:632
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1128
+msgid "Supportability"
+msgstr "ភាពគាំទ្រ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:100
+msgid "Package _listing:"
+msgstr "រាយបញ្ជីកញ្ចប់ ៖"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:149
+msgid "Priorities"
+msgstr "អាទិភាព"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:150 src/pkg/YGPackageSelector.cc:158
+msgid "Repositories"
+msgstr "ឃ្លាំង"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:156
+msgid "Groups"
+msgstr "ក្រុម"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:157
+msgid "RPM Groups"
+msgstr "ក្រុម RPM"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:159
+msgid "Support"
+msgstr "ការគាំទ្រ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:163
+msgid "Patterns"
+msgstr "លំនាំ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:164
+msgid "Languages"
+msgstr "ភាសា"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:273
+msgid "License Agreement"
+msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:274
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "តើអ្នកព្រមទទួលលក្ខខណ្ឌរបស់អាជ្ញាបណ្ណនេះឬទេ ?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Warning Message"
+msgstr "សារព្រមាន"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Install anyway"
+msgstr "អញ្ចឹងដំឡើងវា"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:367
+msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr "មានការប៉ះទង្គិចខ្លះនៅលើកិច្ចការ ដែលត្រូវបានដោះស្រាយដោយដៃ ។"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:593
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "មិនបានរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ!"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:595
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr "អញ្ចឹងបិទតែម្ដង?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:614
+msgid "Unsupported packages"
+msgstr "កញ្ចប់ដែលមិនបានគាំទ្រ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:616
+msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
+msgstr "សូមចាត់ទុកថា កម្មវិធីខាងក្រោមគឺមិនបានគាំទ្រទេ ឬត្រូវការកិច្ចសន្យារបស់អតិថិជនបន្ថែមដើម្បីគាំទ្រ ។"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:680
+msgid "Online Update"
+msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលើបណ្ដាញ"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:685
+msgid "Software Manager"
+msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:693
+msgid "Please wait..."
+msgstr "សូមរង់ចាំ..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:695
+msgid "_Cancel"
+msgstr "បោះបង់"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:698
+msgid "_Apply"
+msgstr "អនុវត្ត"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:28
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "<i>ព័ត៌មានអាចប្រើបានសម្រាប់កញ្ចប់ដែលបានដំឡើង ។</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:88
+msgid "Several selected"
+msgstr "បានជ្រើសជាច្រើន"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:157
+msgid "Web site:"
+msgstr "តំបន់បណ្ដាញ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:164
+msgid "Patch issued:"
+msgstr "បានចេញផ្សាយបំណះ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:196
+msgid "_Open (as "
+msgstr " បើក (ជា"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:201
+msgid "_Open"
+msgstr "បើក"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:325
+msgid "Details"
+msgstr "លម្អិត"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:344
+msgid "Size:"
+msgstr "ទំហំ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:345
+msgid "License:"
+msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:369
+msgid "Versions"
+msgstr "កំណែ"
+
+#. static property (always "Undo")
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:382 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:385
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:565 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:289
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:835
+msgid "Undo"
+msgstr "មិនធ្វើវិញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:434 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:194
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:200 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:943
+msgid "Installed"
+msgstr "បានដំឡើង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:518 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:556
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:291
+msgid "Remove"
+msgstr "យកចេញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:527 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:552
+msgid "Upgrade"
+msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:531
+msgid "Downgrade"
+msgstr "បន្ទាប"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:535
+msgid "Re-install"
+msgstr "ដំឡើងឡើងវិញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:585
+msgid "Package is locked"
+msgstr "កញ្ចប់ត្រូវបានចាក់សោ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:680
+msgid "Supportability:"
+msgstr "ភាពគាំទ្រ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:696 src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:577
+msgid "Dependencies"
+msgstr "ភាពអាស្រ័យ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:758
+msgid "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>កំណែបានដំឡើង</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:759
+msgid "<b>Candidate Version</b>"
+msgstr "<b>កំណែបេក្ខជន</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:790
+msgid "Provides:"
+msgstr "ផ្ដល់ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:791
+msgid "Pre-requires:"
+msgstr "តម្រូវការជាមុន ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:792
+msgid "Requires:"
+msgstr "ទាមទារ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:793
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "ប៉ះទង្គិច ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:794
+msgid "Obsoletes:"
+msgstr "លែងប្រើ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:795
+msgid "Recommends:"
+msgstr "អនុសាសន៍ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:796
+msgid "Suggests:"
+msgstr "ស្នើ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:797
+msgid "Enhances:"
+msgstr "លើកកម្ពស់ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:798
+msgid "Supplements:"
+msgstr "បន្ថែម ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:870
+msgid "File list"
+msgstr "បញ្ជីឯកសារ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:987
+msgid "Changelog"
+msgstr "កំណត់ហេតុការផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1011
+msgid "Changelog applies only to the installed version."
+msgstr "កំណត់ហេតុផ្លាស់ប្ដូរអនុវត្តតែទៅលើកំណែដែលបានដំឡើង ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1037
+msgid "Authors"
+msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1050
+msgid "<i>Unspecified attribute.</i>"
+msgstr "<i>គុណលក្ខណៈដែលមិនបានបញ្ជាក់ ។</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1102
+msgid "Developed by:"
+msgstr "អភិវឌ្ឍន៍ដោយ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1104
+msgid "Packaged by:"
+msgstr "ខ្ចប់ដោយ ៖ "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1120
+msgid "Applies to"
+msgstr "អនុវត្តទៅ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:193
+msgid "Available"
+msgstr "មាន"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:195 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:203
+msgid "Modified"
+msgstr "បានកែប្រែ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:198
+msgid "Any status"
+msgstr "ស្ថានភាពណាមួយ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:199 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:948
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:374
+msgid "Not installed"
+msgstr "មិនបានដំឡើង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:201
+msgid "Upgradable"
+msgstr "អាចធ្វើឲ្យប្រសើរឡើងបាន"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:202
+msgid "Locked"
+msgstr "ជាប់សោ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:265
+msgid "Upgrade Patches"
+msgstr "ធ្វើឲ្យកញ្ចប់ប្រសើរឡើង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:271
+msgid "Upgrade All"
+msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរឡើងទាំងអស់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:304 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:536
+#: src/pkg/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56
+msgid "All packages"
+msgstr "កញ្ចប់ទាំងអស់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:320
+msgid "(uploaded last 7 days)"
+msgstr "(បានផ្ទុកឡើងកាលពី ៧ ថ្ងៃចុងក្រោយ)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:355
+msgid "All repositories"
+msgstr "ឃ្លាំងទាំងអស់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:378
+msgid "None"
+msgstr "គ្មាន"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:469
+msgid "Repository not refreshed in a long time."
+msgstr "ឃ្លាំងមិនបានធ្វើឲ្យស្រស់ក្នុងរយៈពេលវែងទេ ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:488
+msgid "Switch system packages to the versions in this repository"
+msgstr "ប្ដូរកញ្ចប់ប្រព័ន្ធទៅកំណែនៅក្នុងឃ្លាំងនេះ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:508 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:523
+msgid "Edit Repositories"
+msgstr "កែសម្រួលឃ្លាំង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:557
+msgid "Any priority"
+msgstr "អាទិភាពណាមួយ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:48
+msgid "automatic"
+msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:50
+msgid "user: root"
+msgstr "អ្នកប្រើ ៖ root"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:113 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:290
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:911
+msgid "install"
+msgstr "ដំឡើង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:115 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:294 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:916
+msgid "upgrade"
+msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:117 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:306
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:925
+msgid "remove"
+msgstr "យកចេញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:119 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:296
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:918
+msgid "downgrade"
+msgstr "បន្ទាប"
+
+#. (edition == prev_edition)
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:121 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:298
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:920
+msgid "re-install"
+msgstr "ដំឡើងឡើងវិញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:143 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:209
+msgid "patch"
+msgstr "បំណះ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:151
+msgid "auto"
+msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:320
+msgid "add repository"
+msgstr "បន្ថែមឃ្លាំង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:328
+msgid "remove repository"
+msgstr "យកឃ្លាំងចេញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:335
+msgid "change repository alias"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់ឃ្លាំង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:342
+msgid "change repository url"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ url ឃ្លាំង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:411
+msgid "Save logs to"
+msgstr "រក្សាទុកកំណត់ទៅ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:510
+msgid "No log entries."
+msgstr "គ្មានធាតុកំណត់ហេតុទេ ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:548
+msgid "Version / URL"
+msgstr "កំណែ / URL"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:582
+msgid "Requested by"
+msgstr "បានស្នើដោយ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:603
+msgid "Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:617
+#, c-format
+msgid "History of Changes (%s)"
+msgstr "ប្រវត្តិនៃការផ្លាស់ប្ដូរ (%s)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:619
+msgid "Save to File"
+msgstr "រក្សាទុកទៅឯកសារ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:442 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:296
+msgid "_Install"
+msgstr "ដំឡើង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:445
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "ធ្វើឲ្យប្រសើរ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:448 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:288
+msgid "_Remove"
+msgstr "យកចេញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:451
+msgid "_Undo"
+msgstr "មិនធ្វើវិញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:458
+msgid "_Unlock"
+msgstr "ដោះសោ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:461
+msgid "_Lock"
+msgstr "ចាក់សោ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:656
+msgid "No matches."
+msgstr "គ្មានការផ្គូផ្គង ។"
+
+#. if (sel->toModify())
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:927
+msgid "modify"
+msgstr "កែប្រែ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:935
+msgid "locked: right-click to unlock"
+msgstr "ជាប់សោ ៖ ចុចកណ្ដុរស្ដាំដើម្បីដោះសោ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:938
+msgid "To install"
+msgstr "ដើម្បីដំឡើង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:941
+msgid "To remove"
+msgstr "យកចេញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:945
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr " (មានភាពធ្វើឲ្យប្រសើរ)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:950
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<i>បានផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពដោយកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:986
+msgid "Local database"
+msgstr "មូលដ្ឋានទិន្នន័យមូលដ្ឋាន"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:60
+msgid "Error"
+msgstr "កំហុស"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:181
+msgid "Load Package List"
+msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីកញ្ចប់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:262
+#, c-format
+msgid "Error loading package list from '%s'"
+msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុកបញ្ជីកញ្ចប់ពី '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:277
+msgid "Save Package List"
+msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីកញ្ចប់"
+
+#. Post error popup
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:336
+#, c-format
+msgid "Error exporting package list to '%s'"
+msgstr "កំហុសក្នុងការនាំចេញបញ្ជីកញ្ចប់ទៅកាន់ '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:348
+msgid ""
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"The logs will be stored in directory: "
+msgstr ""
+"ប្រើនេះដើម្បីបង្កើតការកំណត់បន្ថែម ដើម្បីជួយតាមដានកំហុសក្នុងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ ។\n"
+"កំណត់ហេតុនឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថត ៖ "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:355
+msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "បង្កើតករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:369
+msgid "Success"
+msgstr "ជោគជ័យ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:370
+msgid "Dependency resolver test case written to"
+msgstr "បានសរសេរករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យទៅ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:374
+msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
+msgstr "រៀបចំប័ណ្ណសារ <tt>y2logs.tgz tar</tt> ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Bugzilla?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:383
+msgid ""
+"Failed to create dependency resolver test case.\n"
+"Please check disk space and permissions for"
+msgstr ""
+"បរាជ័យក្នុងការបង្កើតករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ ។\n"
+"សូមពិនិត្យមើលទំហំថាស និងសិទ្ធិសម្រាប់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:558
+msgid "File"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:560
+msgid "Import..."
+msgstr "នាំចូល..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:562
+msgid "Export..."
+msgstr "នាំចេញ..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:568
+msgid "Configuration"
+msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:570
+msgid "Repositories..."
+msgstr "ឃ្លាំង..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:572
+msgid "Online Update..."
+msgstr "ភាពទាន់សម័យលើបណ្ដាញ..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:574
+msgid "Search Packages on Web..."
+msgstr "ស្វែងរកកញ្ចប់តាមបណ្ដាញ..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:579
+msgid "Check Now"
+msgstr "ពិនិត្យមើលឥឡូវ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:581
+msgid "Autocheck"
+msgstr "ពិនិត្យមើលដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:583
+msgid "Options"
+msgstr "ជម្រើស"
+
+#. Translators: don't translate the "-devel"
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:586
+msgid "Show -devel packages"
+msgstr "បង្ហាញកញ្ចប់ -devel"
+
+#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:589
+msgid "Show -debuginfo/-debugsource Packages"
+msgstr "បង្ហាញកញ្ចប់ -debuginfo/-debugsource"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:591
+msgid "System Verification Mode"
+msgstr "របៀបផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រព័ន្ធ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:594
+msgid "Extras"
+msgstr "បន្ថែម"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:596
+msgid "Show Products"
+msgstr "បង្ហាញផលឹតផល"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:598
+msgid "Show Package Changes"
+msgstr "បង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរកញ្ចប់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:601
+msgid "Show History of Changes"
+msgstr "បង្ហាញប្រវត្តិផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:604
+msgid "Install All Matching -devel Packages"
+msgstr "ដំឡើងរាល់កញ្ចប់ devel - ដែលផ្គូផ្គង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:606
+msgid "Install All Matching -debug-info Packages"
+msgstr "ដំឡើងរាល់កញ្ចប់ debuginfo - ដែលផ្គូផ្គង"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:608
+msgid "Install All Matching -debug-source Packages"
+msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់ -debugsource ដែលត្រូវគ្នាទាំងអស់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:611
+msgid "Generate Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "បង្កើតករណីសាកល្បងកម្មវិធីដោះស្រាយភាពអាស្រ័យ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:613
+msgid "Reset Ignored Dependency Conflicts"
+msgstr "កំណត់ការប៉ះទង្គិចភាពអាស្រ័យដែលបានមិនអើពើឡើងវិញ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:293
+msgid "Remove: cannot remove patterns"
+msgstr "យកចេញ ៖ មិនអាចយកលំនាំចេញបានទេ ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:370
+msgid ""
+"Installed: cannot remove a pattern.\n"
+"\n"
+"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep."
+msgstr ""
+"បានដំឡើង ៖ មិនអាចយកលំនាំចេញបានទេ ។\n"
+"\n"
+"អ្នកត្រូវតែយកកញ្ចប់នីមួយៗចេញដោយដៃ ដែលអ្នកលែងចង់ទុកទៀតហើយ ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:85
+msgid "Candidate provides:"
+msgstr "ការផ្ដល់បេក្ខភាព ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:89
+msgid "Installed provides:"
+msgstr "ការផ្ដល់ដែលបានដំឡើង ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:142
+msgid "Vendor"
+msgstr "ក្រុមហ៊ុនលក់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:159
+msgid "Product Listing"
+msgstr "ការរាយផលិតផល"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:81
+msgid "Clear"
+msgstr "ជម្រះ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:90
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n"
+"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)"
+msgstr ""
+"<b>ស្វែងរកកញ្ចប់ ៖</b> ប្រើចន្លោះដើម្បីបំបែកពាក្យគន្លឹះរបស់អ្នក ។\n"
+"(ការប្រើប្រាស់ឧទាហរណ៍ ៖ ឈ្មោះស្វែងរកសម្រាប់ \"yast dhcp\" នឹងផ្គូផ្គង yast dhcpd tool)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:155
+msgid "_Find:"
+msgstr " រក ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:101
+msgid "Name & Summary"
+msgstr "ឈ្មោះ និងសេចក្ដីសង្ខេប"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:102
+msgid "Description"
+msgstr "ការពិពណ៌នា"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:104
+msgid "File name"
+msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:117
+msgid "by"
+msgstr "តាម"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:220
+#, c-format
+msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria."
+msgstr "%s លំនាំអាចប្រើបាន%s ដែលទាក់ទងទៅនឹងលក្ខខណ្ឌស្វែងរករបស់អ្នក ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:240
+msgid "Search by file name is only reliable for installed packages."
+msgstr "ស្វែងរកតាមឈ្មោះឯកសារគឺអាចទុកបានសម្រាប់កញ្ចប់ដែលបានដំឡើង ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:62
+msgid "view all changes"
+msgstr "មើលការផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:92
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %d preselected packages"
+msgstr "<b>%s</b> %d កញ្ចប់ដែលបានជ្រើសជាមុន"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:96
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus %d dependencies"
+msgstr "<b>%s</b> %s បូកនឹងភាពអាស្រ័យ %d"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:98
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus 1 dependency"
+msgstr "<b>%s</b> %s បូកនឹងភាពអាស្រ័យ ១"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:111
+msgid "No changes to perform"
+msgstr "គ្មានការផ្លាស់ប្ដូរត្រូវអនុវត្ត"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:167
+msgid "To install:"
+msgstr "ដំឡើង ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:170
+msgid "To upgrade:"
+msgstr "ដើម្បីធ្វើឲ្យប្រសើរឡើង ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:173
+msgid "To remove:"
+msgstr "យកចេញ ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:250
+msgid "Space available:"
+msgstr "ទំហំដែលអាចប្រើបាន ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:105
+msgid "Disk space required:"
+msgstr "ត្រូវការទំហំថាស ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:108
+msgid "Download size:"
+msgstr "ទំហំទាញយក ៖"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:155
+#, c-format
+msgid "%sPartition %s is %s over-capacity (%s filled out of %s).%s"
+msgstr "ភាគថាស %s %s គឺ %s លើសសមត្ថភាព (%s បំពេញ %s).%s"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:236
+msgid "Close software manager when done"
+msgstr "បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីនៅពេលដែលធ្វើរួច"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:258
+msgid "Revert?"
+msgstr "បញ្ច្រាស ?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:277
+msgid "Summary of changes"
+msgstr "សេចក្ដីសង្ខេបនៃការផ្លាស់ប្ដូរ"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:279
+msgid "Review the changes to perform."
+msgstr "ពិនិត្យមើលការផ្លាស់ប្ដូរដើម្បីអនុវត្ត ។"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:287
+msgid "See History"
+msgstr "មើលប្រវត្តិ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:24
+msgid "Education"
+msgstr "ការអប់រំ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+msgid "Games"
+msgstr "ល្បែង"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+msgid "Graphics"
+msgstr "ក្រាហ្វិក"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+msgid "Office"
+msgstr "ការិយាល័យ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+msgid "Programming"
+msgstr "ការសរសេរកម្មវិធី"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ពហុព័ត៌មាន"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+msgid "System"
+msgstr "ប្រព័ន្ធ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:31
+msgid "Desktop (GNOME)"
+msgstr "ផ្ទៃតុ (GNOME)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+msgid "Desktop (KDE)"
+msgstr "ផ្ទៃតុ (KDE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:33
+msgid "Desktop (XFCE)"
+msgstr "ផ្ទៃតុ (XFCE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+msgid "Desktop (Others)"
+msgstr "ផ្ទៃតុ (ផ្សេងៗ)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+msgid "Publishing"
+msgstr "បោះពុម្ពផ្សាយ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+msgid "Admin Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍គ្រប់គ្រង"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+msgid "Localization"
+msgstr "ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:38 src/pkg/yzyppwrapper.cc:733
+msgid "Security"
+msgstr "សុវត្ថិភាព"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:39
+msgid "Communication"
+msgstr "ទំនាក់ទំនង"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+msgid "Network"
+msgstr "បណ្តាញ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:41 src/pkg/yzyppwrapper.cc:736
+msgid "Documentation"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:42
+msgid "Utilities"
+msgstr "ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+msgid "Unknown Group"
+msgstr "មិនស្គាល់ក្រុម"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:45
+msgid "Suggested"
+msgstr "ផ្ដល់យោបល់"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:46 src/pkg/yzyppwrapper.cc:734
+msgid "Recommended"
+msgstr "ជាអនុសាសន៍"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:47
+msgid "Orphaned"
+msgstr "កញ្ចប់តែមួយ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:48
+msgid "Recent"
+msgstr "ថ្មីៗ"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:49
+msgid "Multiversion"
+msgstr "កំណែច្រើន"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid "Installed: "
+msgstr "ដំឡើង ៖ "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid " of "
+msgstr "នៃ"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:189
+msgid "Reboot required: "
+msgstr "តម្រូវឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ៖"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:190
+msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
+msgstr "ប្រព័ន្ធនឹងត្រូវចាប់ផ្ដើម ដើម្បីឲ្យបំណះនេះមានប្រសិទ្ធភាព ។"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:194
+msgid "Relogin required: "
+msgstr "តម្រូវឲ្យចូលម្ដងទៀត ៖ "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:195
+msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
+msgstr "អ្នកត្រូវតែចេញ ហើយចូលម្ដងទៀតដើម្បីឲ្យបំណះនេះមានប្រសិទ្ធភាព ។"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:737
+msgid "Optional"
+msgstr "ស្រេចចិត្ត"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:738
+msgid "Other"
+msgstr "ផ្សេងទៀត"
+
#: src/ygtksteps.c:73
msgid "Current step"
msgstr "ជំហានបច្ចុប្បន្ន"
-#: src/ygtkwizard.c:81
-msgid "Clear"
-msgstr "ជម្រះ"
+#: src/ygtktreeview.c:100
+msgid "Loading..."
+msgstr "កំពុងផ្ទុក..."
+
+#: src/ygtktreeview.c:179
+msgid "_Show column"
+msgstr " បង្ហាញជួរឈរ"
#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
-#: src/ygtkwizard.c:155
-msgid "_Find:"
-msgstr " រក ៖"
-
#: src/ygtkwizard.c:433
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
++++++ yast2-trans-kn-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15675 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ko-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1772 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-lo-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15183 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-lt-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 11796 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-mk-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16141 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-mr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16755 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ms-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15237 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-my-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15180 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-nb-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-nb-2.19.0/po/installation.nb.po new/yast2-trans-nb-2.19.0/po/installation.nb.po
--- old/yast2-trans-nb-2.19.0/po/installation.nb.po 2010-06-04 10:11:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nb-2.19.0/po/installation.nb.po 2010-06-11 13:54:49.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -972,18 +972,13 @@
#. help text for installation method
#: src/clients/inst_mode.ycp:219
#: yast2-installation-2.19.20/src/clients/inst_mode.ycp:219
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>The features <b>Update</b> and <b>Repair Installed System</b> are only\n"
-#| "available if an existing Linux system has been detected.\n"
-#| "</p>\n"
msgid ""
"<p>The feature <b>Update</b> is only\n"
"available if an existing Linux system has been detected.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Funksjonene <b>Oppgrader</b> og <b>Reparer installert system</b> er kun\n"
-"tilgjengelig hvis installasjonsprogrammet har funnet et eksisterende Linux-system.\n"
+"<p>Funksjonen <b>Oppgrader</b> er kun\n"
+"tilgjengelig hvis et eksisterende Linux-system er funnet.\n"
"</p>\n"
#. dialog caption
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-nb-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-nb-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-nb-2.19.0/po/status.txt 2010-06-04 10:12:57.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nb-2.19.0/po/status.txt 2010-06-11 13:56:20.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 20448
-Fuzzy : 1
+Translated : 20664
+Fuzzy : 0
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 20449
+ All strings : 20664
100 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-nb-2.19.0/po/yast2-gtk.nb.po new/yast2-trans-nb-2.19.0/po/yast2-gtk.nb.po
--- old/yast2-trans-nb-2.19.0/po/yast2-gtk.nb.po 2010-06-04 10:12:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nb-2.19.0/po/yast2-gtk.nb.po 2010-06-11 13:56:18.000000000 +0200
@@ -7,13 +7,13 @@
# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007.
# Olav Pettershagen , 2007.
# Olav P. , 2008.
-# Olav Pettershagen , 2008, 2009.
+# Olav Pettershagen , 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 09:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,6 +47,10 @@
msgid "of"
msgstr "av "
+#: src/YGTable.cc:246
+msgid "No entries."
+msgstr "Ingen oppføringer."
+
#: src/YGUI.cc:135
#, c-format
msgid ""
@@ -113,7 +117,8 @@
msgid "Accept"
msgstr "Aksepter"
-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGUtils.cc:607 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:540
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:561 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:293
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -169,71 +174,936 @@
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/ygtksteps.c:73
-msgid "Current step"
-msgstr "Gjeldende trinn"
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:86 src/pkg/YGPackageSelector.cc:631
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1124 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:128
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:256
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:87 src/pkg/YGPackageSelector.cc:633
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1125 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:257
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:89 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1126
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:91 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:523
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:93 src/pkg/YGPackageSelector.cc:634
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1127 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:558
+msgid "Repository"
+msgstr "Lagringskatalog"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:95 src/pkg/YGPackageSelector.cc:632
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1128
+msgid "Supportability"
+msgstr "Brukerstøtteinformasjon"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:100
+msgid "Package _listing:"
+msgstr "Pakkeoversikt:"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:149
+msgid "Priorities"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:150 src/pkg/YGPackageSelector.cc:158
+msgid "Repositories"
+msgstr "Pakkebrønner"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:156
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:157
+msgid "RPM Groups"
+msgstr "RPM-grupper"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:159
+msgid "Support"
+msgstr "Brukerstøtte"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:163
+msgid "Patterns"
+msgstr "Mønstre"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:164
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:273
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Lisensavtale"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:274
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "Godkjenner du denne lisensavtalen?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Warning Message"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Install anyway"
+msgstr "Installer likevel"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:367
+msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr "Det finnes noen konflikter som må løses manuelt"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:593
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "Endringer ikke lagret!"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:595
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr "Vil du avslutte likevel?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:614
+msgid "Unsupported packages"
+msgstr "Pakker som ikke støttes"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:616
+msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
+msgstr "Vær oppmerksom på at følgende valgte programmer enten ikke støttes, eller at en ekstra kundekontrakt kreves for brukerstøtte."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:680
+msgid "Online Update"
+msgstr "Online-oppdatering"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:685
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Programvarebehandler"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:693
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vent..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:695
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:698
+msgid "_Apply"
+msgstr " Bruk"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:28
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "<i>Informasjon er kun tilgjengelig for installerte pakker.</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:88
+msgid "Several selected"
+msgstr "Flere er valgt"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:157
+msgid "Web site:"
+msgstr "Nettsted:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:164
+msgid "Patch issued:"
+msgstr "Pakkeoppdatering utgitt:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:196
+msgid "_Open (as "
+msgstr "Åpne (s_om "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:201
+msgid "_Open"
+msgstr "Åpn_e"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:325
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:344
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:345
+msgid "License:"
+msgstr "Lisens: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:369
+msgid "Versions"
+msgstr "Versjoner"
+
+#. static property (always "Undo")
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:382 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:385
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:565 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:289
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:835
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:434 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:194
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:200 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:943
+msgid "Installed"
+msgstr "Installert"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:518 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:556
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:291
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:527 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:552
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Oppgrader"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:531
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Nedgrader"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:535
+msgid "Re-install"
+msgstr "Installer på nytt"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:585
+msgid "Package is locked"
+msgstr "Pakken er låst"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:680
+msgid "Supportability:"
+msgstr "Brukerstøtteinformasjon:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:696 src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:577
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Avhengigheter"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:758
+msgid "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>Installert versjon</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:759
+msgid "<b>Candidate Version</b>"
+msgstr "<b>Alternativ versjon</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:790
+msgid "Provides:"
+msgstr "Gir:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:791
+msgid "Pre-requires:"
+msgstr "Forutsetter:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:792
+msgid "Requires:"
+msgstr "Krever:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:793
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "Konflikter:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:794
+msgid "Obsoletes:"
+msgstr "Foreldet:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:795
+msgid "Recommends:"
+msgstr "Anbefales:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:796
+msgid "Suggests:"
+msgstr "Forslag:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:797
+msgid "Enhances:"
+msgstr "Forbedringer:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:798
+msgid "Supplements:"
+msgstr "Tillegg:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:870
+msgid "File list"
+msgstr "Filliste"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:987
+msgid "Changelog"
+msgstr "Endringslogg"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1011
+msgid "Changelog applies only to the installed version."
+msgstr "Endringsloggen gjelder bare for installert versjon."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1037
+msgid "Authors"
+msgstr "Opphavspersoner"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1050
+msgid "<i>Unspecified attribute.</i>"
+msgstr "<i>Uspesifisert attributt.</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1102
+msgid "Developed by:"
+msgstr "Utviklet av:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1104
+msgid "Packaged by:"
+msgstr "Pakket av:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1120
+msgid "Applies to"
+msgstr "Gjelder for"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:193
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:195 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:203
+msgid "Modified"
+msgstr "Endret"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:198
+msgid "Any status"
+msgstr "Udefinert status"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:199 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:948
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:374
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ikke installert"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:201
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Oppgraderbar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:202
+msgid "Locked"
+msgstr "Låst"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:265
+msgid "Upgrade Patches"
+msgstr "Pakkeoppdateringer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:271
+msgid "Upgrade All"
+msgstr "Oppgrader alle"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:304 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:536
+#: src/pkg/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56
+msgid "All packages"
+msgstr "Alle pakker"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:320
+msgid "(uploaded last 7 days)"
+msgstr "(lastet opp siste 7 dager)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:355
+msgid "All repositories"
+msgstr "Alle pakkebrønner"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:378
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:469
+msgid "Repository not refreshed in a long time."
+msgstr "Pakkebrønn ikke oppdatert på lenge."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:488
+msgid "Switch system packages to the versions in this repository"
+msgstr "Bytt til versjonene i denne pakkebrønnen for systempakker"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:508 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:523
+msgid "Edit Repositories"
+msgstr "Rediger pakkebrønner"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:557
+msgid "Any priority"
+msgstr "Uspesifisert prioritet"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:48
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisk"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:50
+msgid "user: root"
+msgstr "bruker: root"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:113 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:290
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:911
+msgid "install"
+msgstr "installer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:115 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:294 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:916
+msgid "upgrade"
+msgstr "oppgrader"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:117 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:306
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:925
+msgid "remove"
+msgstr "fjern"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:119 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:296
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:918
+msgid "downgrade"
+msgstr "nedgrader"
+
+#. (edition == prev_edition)
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:121 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:298
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:920
+msgid "re-install"
+msgstr "installer på nytt"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:143 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:209
+msgid "patch"
+msgstr "oppgrader"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:151
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:320
+msgid "add repository"
+msgstr "legg til pakkebrønn"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:328
+msgid "remove repository"
+msgstr "fjern pakkebrønn"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:335
+msgid "change repository alias"
+msgstr "endre alias for pakkebrønn"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:342
+msgid "change repository url"
+msgstr "endre nettadresse for pakkebrønn"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:411
+msgid "Save logs to"
+msgstr "Lagre logger i"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:510
+msgid "No log entries."
+msgstr "Ingen loggoppføringer."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:548
+msgid "Version / URL"
+msgstr "Versjon / nettadresse"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:582
+msgid "Requested by"
+msgstr "Forespurt av"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:603
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:617
+#, c-format
+msgid "History of Changes (%s)"
+msgstr "Endringslogg (%s)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:619
+msgid "Save to File"
+msgstr "Lagre i fil"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:442 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:296
+msgid "_Install"
+msgstr "_Installer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:445
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "_Oppgrader"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:448 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:288
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:451
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Angre"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:458
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Lås opp"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:461
+msgid "_Lock"
+msgstr "_Lås"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:656
+msgid "No matches."
+msgstr "Ingen treff."
+
+#. if (sel->toModify())
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:927
+msgid "modify"
+msgstr "endre"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:935
+msgid "locked: right-click to unlock"
+msgstr "låst: høyreklikk for å låse opp"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:938
+msgid "To install"
+msgstr "Installere"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:941
+msgid "To remove"
+msgstr "Fjerne"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:945
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr " (oppgradering tilgjengelig)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:950
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""
+"\n"
+"
<i>status endret under konfliktløsning</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:986
+msgid "Local database"
+msgstr "Lokal database"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:60
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:181
+msgid "Load Package List"
+msgstr "Last pakkeliste"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:262
+#, c-format
+msgid "Error loading package list from '%s'"
+msgstr "Feil under lasting av pakkeliste fra '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:277
+msgid "Save Package List"
+msgstr "Lagre pakkeliste"
+
+#. Post error popup
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:336
+#, c-format
+msgid "Error exporting package list to '%s'"
+msgstr "Feil under eksport av pakkeliste til '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:348
+msgid ""
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"The logs will be stored in directory: "
+msgstr "Her kan du generere omfattende logger for å finne feil i konfliktløseren Loggene vil bli lagret i katalogen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:355
+msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Opprett testkasus for konfliktløsning"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:369
+msgid "Success"
+msgstr "Fullført"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:370
+msgid "Dependency resolver test case written to"
+msgstr "Testkasus for konfliktløser lagret i"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:374
+msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
+msgstr "Vil du klargjøre arkivet <tt>y2logs.tgz tar</tt> som vedlegg til Bugzilla?"
-#: src/ygtkwizard.c:81
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:383
+msgid ""
+"Failed to create dependency resolver test case.\n"
+"Please check disk space and permissions for"
+msgstr "Kunne ikke opprette testkasus for konfliktløser Kontroller ledig diskplass og rettigheter"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:558
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:560
+msgid "Import..."
+msgstr "Importer..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:562
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:568
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:570
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Pakkebrønner..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:572
+msgid "Online Update..."
+msgstr "Online-oppdatering..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:574
+msgid "Search Packages on Web..."
+msgstr "Søk etter pakker på Internett..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:579
+msgid "Check Now"
+msgstr "Kontroller nå"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:581
+msgid "Autocheck"
+msgstr "Autokontroller"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:583
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#. Translators: don't translate the "-devel"
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:586
+msgid "Show -devel packages"
+msgstr "Vis -devel-pakker"
+
+#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:589
+msgid "Show -debuginfo/-debugsource Packages"
+msgstr "Vis -debuginfo/-debugsource-pakker"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:591
+msgid "System Verification Mode"
+msgstr "Systemverifiseringsmodus"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:594
+msgid "Extras"
+msgstr "Tillegg"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:596
+msgid "Show Products"
+msgstr "Vis produkter"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:598
+msgid "Show Package Changes"
+msgstr "Vis pakkeendringer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:601
+msgid "Show History of Changes"
+msgstr "Vis endringslogg"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:604
+msgid "Install All Matching -devel Packages"
+msgstr "Installer alle tilhørende -devel-pakker"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:606
+msgid "Install All Matching -debug-info Packages"
+msgstr "Installer alle tilhørende -debuginfo-pakker"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:608
+msgid "Install All Matching -debug-source Packages"
+msgstr "Installer alle tilhørende -debugsource-pakker"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:611
+msgid "Generate Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Generer testkasus for konfliktløsning"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:613
+msgid "Reset Ignored Dependency Conflicts"
+msgstr "Tilbakestill ignorerte avhengighetskonflikter"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:293
+msgid "Remove: cannot remove patterns"
+msgstr "Fjern: kan ikke fjerne mønstre"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:370
+msgid ""
+"Installed: cannot remove a pattern.\n"
+"\n"
+"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep."
+msgstr ""
+"Installert: kan ikke fjerne et mønster.\n"
+"\n"
+"Du må manuelt fjerne enkeltpakker du ikke ønsker å beholde."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:85
+msgid "Candidate provides:"
+msgstr "Alternativ pakke gir:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:89
+msgid "Installed provides:"
+msgstr "Installert pakke gir:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:142
+msgid "Vendor"
+msgstr "Produsent"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:159
+msgid "Product Listing"
+msgstr "Produktoversikt"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:81
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:90
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n"
+"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)"
+msgstr ""
+"<b>Pakkesøk:</b> Bruk mellomrom for å skille søkeordene.\n"
+"(eksempel: et navnesøk etter «yast dhcp» vil samsvare med yast dhcpd tool)"
-#: src/ygtkwizard.c:155
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:155
msgid "_Find:"
msgstr "_Søk:"
-#: src/ygtkwizard.c:433
-msgid "more"
-msgstr "flere."
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:101
+msgid "Name & Summary"
+msgstr "Navn og sammendrag"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:102
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:104
+msgid "File name"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:117
+msgid "by"
+msgstr "av"
-#~ msgid "Resize"
-#~ msgstr "Endre størrelse"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:220
+#, c-format
+msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria."
+msgstr "%sDet finnes møsntre%s som samsvarer med dine søkekriterier."
-#~ msgid "_Install"
-#~ msgstr "_Installer"
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:240
+msgid "Search by file name is only reliable for installed packages."
+msgstr "Søk etter filnavn er er bare pålitelig for installerte pakker."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:62
+msgid "view all changes"
+msgstr "vis alle endringer"
-#~ msgid "_Upgrade"
-#~ msgstr "_Oppgrader"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:92
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %d preselected packages"
+msgstr "<b>%s</b> %d forhåndsvalgte pakker"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Fjern"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:96
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus %d dependencies"
+msgstr "<b>%s</b> %s, pluss %d nødvendige pakker"
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Angre"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:98
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus 1 dependency"
+msgstr "<b>%s</b> %s, pluss 1 nødvendig pakke"
-#~ msgid "_Unlock"
-#~ msgstr "_Lås opp"
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:111
+msgid "No changes to perform"
+msgstr "Ingen endringer å utføre"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:167
+msgid "To install:"
+msgstr "Skal innstalleres:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:170
+msgid "To upgrade:"
+msgstr "Skal oppgraderes:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:173
+msgid "To remove:"
+msgstr "Skal fjernes:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:250
+msgid "Space available:"
+msgstr "Ledig plass:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:105
+msgid "Disk space required:"
+msgstr "Ledig plass som kreves:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:108
+msgid "Download size:"
+msgstr "Nedlastingsstørrelse:"
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "_Lås"
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:155
+#, c-format
+msgid "%sPartition %s is %s over-capacity (%s filled out of %s).%s"
+msgstr "%sPartisjonen %s har %s overkapasitet (%s fylt opp av %s).%s"
-#~ msgid "To re-install a different version"
-#~ msgstr "Installere en annen versjon på nytt"
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:236
+msgid "Close software manager when done"
+msgstr "Lukk programvarebehandleren etter fullføring"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:258
+msgid "Revert?"
+msgstr "Reversere?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:277
+msgid "Summary of changes"
+msgstr "Sammendrag av endringer"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:279
+msgid "Review the changes to perform."
+msgstr "Kontroller endringene som skal utføres."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:287
+msgid "See History"
+msgstr "Vis logg"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:24
+msgid "Education"
+msgstr "Opplæring"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmering"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:31
+msgid "Desktop (GNOME)"
+msgstr "Skrivebord (GNOME)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+msgid "Desktop (KDE)"
+msgstr "Skrivebord (KDE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:33
+msgid "Desktop (XFCE)"
+msgstr "Skrivebord (XFCE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+msgid "Desktop (Others)"
+msgstr "Skrivebord (annet)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publisering"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+msgid "Admin Tools"
+msgstr "Administrasjonsverktøy"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisering"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:38 src/pkg/yzyppwrapper.cc:733
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:39
+msgid "Communication"
+msgstr "Kommunikasjon"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:41 src/pkg/yzyppwrapper.cc:736
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:42
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+msgid "Unknown Group"
+msgstr "Ukjent gruppe"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:45
+msgid "Suggested"
+msgstr "Forslag"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:46 src/pkg/yzyppwrapper.cc:734
+msgid "Recommended"
+msgstr "Anbefalt"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:47
+msgid "Orphaned"
+msgstr "Enkeltpakker"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:48
+msgid "Recent"
+msgstr "Nylig"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:49
+msgid "Multiversion"
+msgstr "Pakker med flere versjoner"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid "Installed: "
+msgstr "Installert:"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid " of "
+msgstr " av "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:189
+msgid "Reboot required: "
+msgstr "Start maskinen på nytt: "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:190
+msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
+msgstr "maskinen må startes på nytt for å aktivere denne pakkeoppdateringen."
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:194
+msgid "Relogin required: "
+msgstr "Ny innlogging kreves: "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:195
+msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
+msgstr "du må logge inn på nytt for å aktivere denne pakkeoppdateringen."
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:737
+msgid "Optional"
+msgstr "Valgfritt"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:738
+msgid "Other"
+msgstr "Annet"
-#~ msgid "To install"
-#~ msgstr "Installere"
+#: src/ygtksteps.c:73
+msgid "Current step"
+msgstr "Gjeldende trinn"
-#~ msgid "To remove"
-#~ msgstr "Fjerne"
+#: src/ygtktreeview.c:100
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster..."
+
+#: src/ygtktreeview.c:179
+msgid "_Show column"
+msgstr "Vi_s kolonne"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Installert"
+#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
-#~ msgid " (upgrade available)"
-#~ msgstr " (oppgradering tilgjengelig)"
+#: src/ygtkwizard.c:433
+msgid "more"
+msgstr "flere."
-#~ msgid "Not installed"
-#~ msgstr "Ikke installert"
+#~ msgid "Resize"
+#~ msgstr "Endre størrelse"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<i>status changed by the dependency solver</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "
<i>status endret under konfliktløsning</i>"
+#~ msgid "To re-install a different version"
+#~ msgstr "Installere en annen versjon på nytt"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -248,27 +1118,6 @@
#~ msgid "View as grid"
#~ msgstr "Vis som rutenett"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Angre"
-
-#~ msgid "upgrade"
-#~ msgstr "oppgrader"
-
-#~ msgid "downgrade"
-#~ msgstr "nedgrader"
-
-#~ msgid "re-install"
-#~ msgstr "installer på nytt"
-
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "oppgrader"
-
-#~ msgid "install"
-#~ msgstr "installer"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "fjern"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "from"
@@ -276,9 +1125,6 @@
#~ "\n"
#~ "fra"
-#~ msgid "Changes:"
-#~ msgstr "Endringer:"
-
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alle"
@@ -288,12 +1134,6 @@
#~ msgid "Group by the PackageKit-based filter or straight from the actual RPM information."
#~ msgstr "Grupper etter rt eller direkte etter -informasjon"
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Anbefalt"
-
-#~ msgid "Suggested"
-#~ msgstr "Forslag"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Rediger..."
@@ -343,15 +1183,6 @@
#~ msgid "Severity"
#~ msgstr "Alvorlighetsgrad"
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Grupper"
-
-#~ msgid "Patterns"
-#~ msgstr "Mønstre"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "Språk"
-
#~ msgid ""
#~ "Packages can be organized in:\n"
#~ "<b>Groups:</b> simple categorization of packages by purpose.\n"
@@ -360,28 +1191,9 @@
#~ "<b>Repositories:</b> catalogues what the several configured repositories have available."
#~ msgstr "Pakker kan organiseres i upper Enkle pakkekategorier etter formål Mønstre Hjelp til å installere alle nødvendige pakker for ulike arbeidsmiljøer -Språk Legg til et nytt språk for systemet Arkiver Tilgjengelige kataloger i forskjellige valgte arkiver"
-#~ msgid "Repositories"
-#~ msgstr "Arkiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Patterns are available that can\n"
-#~ "assist you in the installment\n"
-#~ "of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finnes tilgjengelige mønstre som kan\n"
-#~ "som kan hjelpe deg med å\n"
-#~ "installere"
-
#~ msgid "related packages."
#~ msgstr "relaterte pakker."
-#~ msgid ""
-#~ "The file filter is only\n"
-#~ "applicable to <b>installed</b> packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filfilteret kan bare\n"
-#~ "brukes for <b>installerte</b> pakker."
-
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installert:"
@@ -400,27 +1212,9 @@
#~ msgid "Down_grade"
#~ msgstr "ned_grader"
-#~ msgid "Requires:"
-#~ msgstr "Krever:"
-
-#~ msgid "Provides:"
-#~ msgstr "Gir:"
-
#~ msgid "File List"
#~ msgstr "Filliste"
-#~ msgid "Changelog"
-#~ msgstr "Endringslogg"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Opphavspersoner"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Brukerstøtte"
-
-#~ msgid "Dependencies"
-#~ msgstr "Avhengigheter"
-
#~ msgid "<b>Applies to</b>"
#~ msgstr "<b>Gjelder for</b>"
@@ -436,57 +1230,18 @@
#~ msgid "Disk usage"
#~ msgstr "Brukt diskplass"
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr " av "
-
#~ msgid "Disk Almost Full !"
#~ msgstr " en er nesten f"
#~ msgid "One of the partitions is reaching its limit of capacity. You may have to remove packages if you wish to install some."
#~ msgstr "En av partisjonene er nesten full. Du må kanskje fjerne pakker for å installere flere."
-#~ msgid "Packages _listing:"
-#~ msgstr "Pakke oversikt"
-
-#~ msgid "Online Update"
-#~ msgstr "Online-oppdatering"
-
-#~ msgid "Software Manager"
-#~ msgstr "Programvarebehandler"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Vent..."
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Avbryt"
-
#~ msgid "A_pply"
#~ msgstr "B_ruk"
-#~ msgid "Changes not saved!"
-#~ msgstr "Endringer ikke lagret!"
-
-#~ msgid "Quit anyway?"
-#~ msgstr "Vil du avslutte likevel?"
-
-#~ msgid "Unsupported Packages"
-#~ msgstr "Pakker som ikke støttes"
-
-#~ msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
-#~ msgstr "Vær oppmerksom på at følgende valgte programmer enten ikke støttes, eller at en ekstra kundekontrakt kreves for brukerstøtte."
-
-#~ msgid "License Agreement"
-#~ msgstr "Lisensavtale"
-
-#~ msgid "Do you accept the terms of this license?"
-#~ msgstr "Godkjenner du denne lisensavtalen?"
-
#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Varsling"
-#~ msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
-#~ msgstr "Det finnes noen konflikter som må løses manuelt"
-
#~ msgid "Dependencies from Filtered Repositories"
#~ msgstr "Avhengigheter fra filtrerte arkiver"
@@ -511,28 +1266,6 @@
#~ msgid "Export Failed"
#~ msgstr "Eksport mislyktes"
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
-#~ "The logs will be stored in directory: "
-#~ msgstr "Her kan du generere omfattende logger for å finne feil i konfliktløseren Loggene vil bli lagret i katalogen"
-
-#~ msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
-#~ msgstr "Opprett testkasus for konfliktløsning"
-
-#~ msgid "Success"
-#~ msgstr "Fullført"
-
-#~ msgid "Dependency resolver test case written to"
-#~ msgstr "Testkasus for konfliktløser lagret i"
-
-#~ msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
-#~ msgstr "Vil du opprette arkivet som vedlegg til"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create dependency resolver test case.\n"
-#~ "Please check disk space and permissions for"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette testkasus for konfliktløser Kontroller ledig diskplass og rettigheter"
-
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Verktøy"
@@ -551,48 +1284,15 @@
#~ msgid "<h1>Purpose</h1><p>This tool gives you control on overviewing and picking patches. You may also reverse patches that have been applied to the system.</p><h1>Usage</h1><h2>Categories</h2><p>Patches are grouped as follows:</p><ul><li>Security: patches a software flaw that could be exploited to gain restricted privilege.</li><li>Recommended: fixes non-security related flaws (e.g. data corruption, performance slowdown)</li><li>Optional: ones that only apply to few users.</li></ul><p>Only patches that apply to your system will be visible. openSUSE developers are very restrained in pushing patches; you can be sure that all patches are of signficant severity.</p><p>If you are looking for applications enhancements, you should check for Upgrades on the Software Manager.</p>"
#~ msgstr "<h1>Formål</h1><p>Med dette verktøyet kan du granske og velg pakkeoppdateringer. Du kan også reversere oppdateringer av systemet.</p><h1>Bruk</h1><h2>Kategorier</h2><p>Pakkeoppdateringer er gruppert på følgende måte:</p><ul><li>Sikkerhet: Reparerer en programvarefeil som kan utnyttes for å skaffe seg tilgang til systemet.</li><li>Anbefalt: Reparerer programvarefeil som ikke er sikkerhetsrelaterte (som f.eks. kan ødelegge data eller gi dårligere ytelse)</li><li>Valgfri: Oppdateringer som bare gjelder for enkelte brukere.</li></ul><p>Bare oppdateringer som gjelder for ditt system vil være synlige. openSUSE-utviklerne er forsiktige med å publisere pakkeoppdateringer. Du kan være sikker på at alle oppdateringer er viktige.</p><p>Hvis du er interessert i oppgraderte versjoner av programvaren, bør du lete etter disse i programvarebehandleren.</p>"
-#~ msgid "(No entries.)"
-#~ msgstr "(Ingen oppføringer)"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Oppgrader"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
-
#~ msgid "Query..."
#~ msgstr "Forespørsel..."
-#~ msgid "locked: right-click to unlock"
-#~ msgstr "låst: høyreklikk for å låse opp"
-
#~ msgid "auto: automatically selected due to dependencies"
#~ msgstr "auto: automatisk valgt på grunn av avhengigheter"
-#~ msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
-#~ msgstr "<i>Informasjon er kun tilgjengelig for installerte pakker.</i>"
-
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versjoner:"
-
-#~ msgid "Downgrade"
-#~ msgstr "Nedgrader"
-
-#~ msgid "Re-install"
-#~ msgstr "Installer på nytt"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Navn"
-
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sammendrag"
-#~ msgid "Applies to"
-#~ msgstr "Gjelder for"
-
-#~ msgid "Supportability:"
-#~ msgstr "Brukerstøtteinformasjon:"
-
#~ msgid "Selected:"
#~ msgstr "Valgt:"
@@ -602,33 +1302,9 @@
#~ msgid "Accessories"
#~ msgstr "Tilbehør"
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Opplæring"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spill"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafikk"
-
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internett"
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Kontor"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Annet"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programmering"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "System"
-
#~ msgid "GNOME Desktop"
#~ msgstr "GNOME-skrivebord"
@@ -641,54 +1317,30 @@
#~ msgid "Other Desktops"
#~ msgstr "Andre skrivebord"
-#~ msgid "Publishing"
-#~ msgstr "Publisering"
-
#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Servere"
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Skrifter"
-#~ msgid "Admin Tools"
-#~ msgstr "Administrasjonsverktøy"
-
#~ msgid "Legacy"
#~ msgstr "Tidligere versjoner"
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "Lokalisering"
-
#~ msgid "Virtualization"
#~ msgstr "Virtualisering"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Sikkerhet"
-
#~ msgid "Power Management"
#~ msgstr "Strømstyring"
-#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "Kommunikasjon"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Nettverk"
-
#~ msgid "Maps"
#~ msgstr "Kart"
#~ msgid "Software Sources"
#~ msgstr "Programvarekilder"
-#~ msgid "Unknown Group"
-#~ msgstr "Ukjent gruppe"
-
#~ msgid "Uncategorized"
#~ msgstr "Ikke tilordnet kategori"
-#~ msgid "Installed: "
-#~ msgstr "Installert:"
-
#~ msgid "Candidate:"
#~ msgstr "Kandidat:"
@@ -701,15 +1353,6 @@
#~ msgid "(As this package complements some installed packages, it is <b>suggested</b> it be installed.)"
#~ msgstr "(Fordi denne pakken er et tillegg til en allerede installert pakke, <b>foreslår</b> vi å installere den.)"
-#~ msgid "Website:"
-#~ msgstr "Nettadresse: "
-
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "Lisens: "
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Størrelse: "
-
#~ msgid "Installed at:"
#~ msgstr "Installert:"
@@ -719,33 +1362,12 @@
#~ msgid "Reboot needed!"
#~ msgstr "Omstart kreves!"
-#~ msgid "Developed by:"
-#~ msgstr "Utviklet av:"
-
-#~ msgid "Packaged by:"
-#~ msgstr "Pakket av:"
-
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Valgfritt"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentasjon"
-
#~ msgid "Uncouple"
#~ msgstr "Koble fra"
#~ msgid "Open in new window"
#~ msgstr "Åpne i nytt vindu"
-#~ msgid "To install:"
-#~ msgstr "Skal innstalleres:"
-
-#~ msgid "To upgrade:"
-#~ msgstr "Skal oppgraderes:"
-
-#~ msgid "To remove:"
-#~ msgstr "Skal fjernes:"
-
#~ msgid "Undo History"
#~ msgstr "Angrelogg"
@@ -767,15 +1389,6 @@
#~ msgid "Search!"
#~ msgstr "Søk!"
-#~ msgid "Name & summary"
-#~ msgstr "Navn og sammendrag"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Filnavn"
-
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Opphavsperson"
@@ -803,48 +1416,19 @@
#~ msgid "Undo history"
#~ msgstr "Angrelogg"
-#~ msgid "Upgrade All"
-#~ msgstr "Oppgrader alle"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Tilgjengelig"
-
#~ msgid "Query only applicable to available packages."
#~ msgstr "Forespørselen gjelder kun for tilgjengelige pakker."
-#~ msgid "Supportability"
-#~ msgstr "Brukerstøtteinformasjon"
-
#~ msgid "_Sure?"
#~ msgstr "_Sikker?"
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Lagringskatalog"
-
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Verktøy"
-
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategori:"
-#~ msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
-#~ msgstr "maskinen må startes på nytt for å aktivere denne pakkeoppdateringen."
-
-#~ msgid "Relogin required: "
-#~ msgstr "Ny innlogging kreves: "
-
-#~ msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
-#~ msgstr "du må logge inn på nytt for å aktivere denne pakkeoppdateringen."
-
#~ msgid "Remove All"
#~ msgstr "Fjern alle"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords. They will be matched against RPM <i>name</i>, <i>summary</i> and <i>provides</i> attributes.\n"
-#~ "(e.g.: \"yast dhcp\" will return yast's dhcpd tool)"
-#~ msgstr " kkesøk Bruk mellomrom mellom søkeordene De vil bli sammenlignet med RPM-attributtene vn ammendrag og gir- eksempel vil gi resultatet 'yast -verktøy'"
-
-#~ msgid ""
#~ "<b>Package repositories:</b> Limits the query to one repository.\n"
#~ "Repositories may be added or managed through YaST control center."
#~ msgstr " kkearkiver Begrenser søket til ett arkiv Arkiver kan legges til eller endres i kontrollsenter"
@@ -852,9 +1436,6 @@
#~ msgid "All Repositories"
#~ msgstr "Alle arkiver"
-#~ msgid "Patches"
-#~ msgstr "Pakkeoppdateringer"
-
#~ msgid "<b>Package lock:</b> prevents the package status from being modified by the solver (that is, it won't honour dependencies or collections ties.)"
#~ msgstr " kkelås Hindrer at pakkestatus endres under konfliktløsing dvs. at avhengigheter eller samlinger ikke vil bli tatt hensyn til ."
@@ -873,12 +1454,6 @@
#~ msgid "Patch Selector"
#~ msgstr "Stivelger"
-#~ msgid "Package Selector"
-#~ msgstr "Pakkevelger"
-
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr " Bruk"
-
#~ msgid " License Agreement"
#~ msgstr "Lisensavtale"
++++++ yast2-trans-nl-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-nl-2.19.0/po/gtk-pkg.nl.po new/yast2-trans-nl-2.19.0/po/gtk-pkg.nl.po
--- old/yast2-trans-nl-2.19.0/po/gtk-pkg.nl.po 2010-04-22 14:25:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.19.0/po/gtk-pkg.nl.po 2010-06-11 13:57:04.000000000 +0200
@@ -2,24 +2,26 @@
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
+#
# A.S. Kerkmeester , 1999, 2000, 2001.
# FAX-Translations , 2000.
# Karl Eichwalder , 1999, 2000.
# Martin Lohner , 2000.
# peter@sybex.nl, 2000.
-#
+# Freek de Kruijf , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:34+0200\n"
-"Last-Translator: A.S. Kerkmeester \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-09 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: src/YGPackageSelector.cc:392
msgid "_Install"
@@ -628,7 +630,7 @@
#: src/yzyppwrapper.cc:483
msgid "Candidate:"
-msgstr "Kandidaad:"
+msgstr "Kandidaat:"
#: src/yzyppwrapper.cc:484
msgid "from"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-nl-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-nl-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-nl-2.19.0/po/status.txt 2010-06-04 10:15:40.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.19.0/po/status.txt 2010-06-11 13:58:44.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 20449
+Translated : 20664
Fuzzy : 0
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 20449
+ All strings : 20664
100 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-nl-2.19.0/po/yast2-gtk.nl.po new/yast2-trans-nl-2.19.0/po/yast2-gtk.nl.po
--- old/yast2-trans-nl-2.19.0/po/yast2-gtk.nl.po 2010-06-01 18:14:47.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.19.0/po/yast2-gtk.nl.po 2010-06-11 13:58:43.000000000 +0200
@@ -17,8 +17,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-gtk.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-09 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,6 +52,10 @@
msgid "of"
msgstr "van"
+#: src/YGTable.cc:246
+msgid "No entries."
+msgstr "Geen items."
+
#: src/YGUI.cc:135
#, c-format
msgid ""
@@ -118,7 +122,8 @@
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: src/YGUtils.cc:607
+#: src/YGUtils.cc:607 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:540
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:561 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:293
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
@@ -174,22 +179,937 @@
msgid "Exit"
msgstr "Stoppen"
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:86 src/pkg/YGPackageSelector.cc:631
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1124 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:128
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:256
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:87 src/pkg/YGPackageSelector.cc:633
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1125 src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:257
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:89 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1126
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:91 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:523
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:93 src/pkg/YGPackageSelector.cc:634
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1127 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:558
+msgid "Repository"
+msgstr "Bron"
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/printconf_filter.ycp:200
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:95 src/pkg/YGPackageSelector.cc:632
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1128
+msgid "Supportability"
+msgstr "Mate van ondersteuning"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:100
+msgid "Package _listing:"
+msgstr "Pakket_lijst:"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:149
+msgid "Priorities"
+msgstr "Prioriteiten"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:150 src/pkg/YGPackageSelector.cc:158
+msgid "Repositories"
+msgstr "Installatiebronnen"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:156
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:157
+msgid "RPM Groups"
+msgstr "RPM-groepen"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:159
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:163
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patronen"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:164
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:273
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Licentieovereenkomst"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:274
+msgid "Do you accept the terms of this license?"
+msgstr "Accepteert u deze licentieovereenkomst?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Warning Message"
+msgstr "Waarschuwingsbericht"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:278
+msgid "Install anyway"
+msgstr "Toch installeren"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:367
+msgid "There are some conflicts on the transaction that must be solved manually."
+msgstr "Er zijn enkele transactieconflicten die handmatig opgelost moeten worden."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:593
+msgid "Changes not saved!"
+msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen!"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:595
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr "Toch afsluiten?"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:614
+msgid "Unsupported packages"
+msgstr "Niet ondersteunde pakketten"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:616
+msgid "Please realize that the following software is either unsupported or requires an additional customer contract for support."
+msgstr "Let er op dat de volgende geselecteerde software niet ondersteund wordt of een extra klantcontract voor ondersteuning vereist."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:680
+msgid "Online Update"
+msgstr "Online Opwaarderen"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:685
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Softwarebeheer"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:693
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Even geduld a.u.b..."
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:695
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuleren"
+
+#: src/pkg/YGPackageSelector.cc:698
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Toepassen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:28
+msgid "<i>Information only available for installed packages.</i>"
+msgstr "<i>Informatie is alleen beschikbaar voor geïnstalleerde pakketten.</i>"
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:92
+# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:92
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:88
+msgid "Several selected"
+msgstr "Verscheidene geselecteerd"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:157
+msgid "Web site:"
+msgstr "Website:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:164
+msgid "Patch issued:"
+msgstr "Patch uitgegeven: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:196
+msgid "_Open (as "
+msgstr "_Openen (als "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Openen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:325
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:344
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:345
+msgid "License:"
+msgstr "Licentie:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:369
+msgid "Versions"
+msgstr "Versies"
+
+#. static property (always "Undo")
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:382 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:385
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:565 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:289
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:835
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:434 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:194
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:200 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:943
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:518 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:556
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:291
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:527 src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:552
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opwaarderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:531
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgraden"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:535
+msgid "Re-install"
+msgstr "Herinstalleren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:585
+msgid "Package is locked"
+msgstr "Pakket is geblokkeerd"
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/printconf_filter.ycp:200
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:680
+msgid "Supportability:"
+msgstr "Mate van ondersteuning:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:696 src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:577
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:758
+msgid "<b>Installed Version</b>"
+msgstr "<b>Geïnstalleerd versie</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:759
+msgid "<b>Candidate Version</b>"
+msgstr "<b>Kandidaat-versie</b>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:790
+msgid "Provides:"
+msgstr "RPM levert:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:791
+msgid "Pre-requires:"
+msgstr "Heeft vooraf nodig:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:792
+msgid "Requires:"
+msgstr "RPM vereist:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:793
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "In conflict met:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:794
+msgid "Obsoletes:"
+msgstr "Vervangt:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:795
+msgid "Recommends:"
+msgstr "Adviseert:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:796
+msgid "Suggests:"
+msgstr "Suggereert:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:797
+msgid "Enhances:"
+msgstr "Verbetert:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:798
+msgid "Supplements:"
+msgstr "Vult aan:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:870
+msgid "File list"
+msgstr "Bestandslijst"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:987
+msgid "Changelog"
+msgstr "Wijzigingenlogboek"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1011
+msgid "Changelog applies only to the installed version."
+msgstr "De log met wijzigingen is alleen van toepassing op de geïnstalleerde versie."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1037
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1050
+msgid "<i>Unspecified attribute.</i>"
+msgstr "<i>Niet gespecificeerd attribuut</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1102
+msgid "Developed by:"
+msgstr "Ontwikkeld door:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1104
+msgid "Packaged by:"
+msgstr "Gemaakt door:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1120
+msgid "Applies to"
+msgstr "Van toepassing op"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:193
+msgid "Available"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:195 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:203
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:198
+msgid "Any status"
+msgstr "Iedere status"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:199 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:948
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:374
+msgid "Not installed"
+msgstr "Niet geïnstalleerd"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:201
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Op te waarderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:202
+msgid "Locked"
+msgstr "Vergrendeld"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:265
+msgid "Upgrade Patches"
+msgstr "Patches voor opwaarderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:271
+msgid "Upgrade All"
+msgstr "Alles opwaarderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:304 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:536
+#: src/pkg/ygtkpkgrpmgroupsview.cc:56
+msgid "All packages"
+msgstr "Alle pakketten"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:320
+msgid "(uploaded last 7 days)"
+msgstr "(in de laatste 7 dagen geüpload)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:355
+msgid "All repositories"
+msgstr "Alle installatiebronnen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:378
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:469
+msgid "Repository not refreshed in a long time."
+msgstr "Installatiebron is in lange tijd niet ververst."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:488
+msgid "Switch system packages to the versions in this repository"
+msgstr "Schakel systeempakketten naar de versies in deze installatiebron"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:508 src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:523
+msgid "Edit Repositories"
+msgstr "Installatiebronnen bewerken"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgfilterview.cc:557
+msgid "Any priority"
+msgstr "Iedere prioriteit"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:48
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:50
+msgid "user: root"
+msgstr "gebruiker: root"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:113 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:290
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:911
+msgid "install"
+msgstr "installeren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:115 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:136
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:294 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:916
+msgid "upgrade"
+msgstr "opwaarderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:117 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:306
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:925
+msgid "remove"
+msgstr "verwijderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:119 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:296
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:918
+msgid "downgrade"
+msgstr "afwaarderen"
+
+#. (edition == prev_edition)
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:121 src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:298
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:920
+msgid "re-install"
+msgstr "herinstalleren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:143 src/pkg/ygtkpkglistview.cc:209
+msgid "patch"
+msgstr "patch"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:151
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:320
+msgid "add repository"
+msgstr "installatiebron toevoegen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:328
+msgid "remove repository"
+msgstr "installatiebron verwijderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:335
+msgid "change repository alias"
+msgstr "alias van installatiebron wijzigen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:342
+msgid "change repository url"
+msgstr "url van installatiebron wijzigen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:411
+msgid "Save logs to"
+msgstr "Logs opslaan in"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:510
+msgid "No log entries."
+msgstr "Geen log items."
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:548
+msgid "Version / URL"
+msgstr "Versie / URL"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:582
+msgid "Requested by"
+msgstr "Aangevraagd door"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:603
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:617
+#, c-format
+msgid "History of Changes (%s)"
+msgstr "Geschiedenis van wijzigingen (%s)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkghistorydialog.cc:619
+msgid "Save to File"
+msgstr "In bestand opslaan"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:442 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:296
+msgid "_Install"
+msgstr "_Installeren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:445
+msgid "_Upgrade"
+msgstr "_Opwaarderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:448 src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:288
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ve_rwijderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:451
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ongedaan maken"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:458
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Ontgrendelen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:461
+msgid "_Lock"
+msgstr "_Vergrendelen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:656
+msgid "No matches."
+msgstr "Geen overeenkomsten."
+
+#. if (sel->toModify())
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:927
+msgid "modify"
+msgstr "wijzigen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:935
+msgid "locked: right-click to unlock"
+msgstr "vergrendeld: rechtsklikken om te ontgrendelen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:938
+msgid "To install"
+msgstr "Te installeren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:941
+msgid "To remove"
+msgstr "Te verwijderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:945
+msgid " (upgrade available)"
+msgstr " (opwaardering beschikbaar)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:950
+msgid ""
+"\n"
+"<i>status changed by the dependency solver</i>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<i>status is veranderd door de afhankelijkheidsoplosser</i>"
+
+#: src/pkg/ygtkpkglistview.cc:986
+msgid "Local database"
+msgstr "Lokale database"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:60
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:181
+msgid "Load Package List"
+msgstr "Pakketlijst laden"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:262
+#, c-format
+msgid "Error loading package list from '%s'"
+msgstr "Fout bij laden van pakketlijst van '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:277
+msgid "Save Package List"
+msgstr "Pakketlijst opslaan"
+
+#. Post error popup
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:336
+#, c-format
+msgid "Error exporting package list to '%s'"
+msgstr "Fout bij exporteren van pakketlijst naar '%s'"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:348
+msgid ""
+"Use this to generate extensive logs to help tracking down bugs in the dependency resolver.\n"
+"The logs will be stored in directory: "
+msgstr ""
+"Gebruik dit om uitgebreide logbestanden aan te maken om te helpen bij het vinden van fouten in de afhankelijkhedenoplosser.\n"
+"De logbestanden worden opgeslagen in de map: "
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:355
+msgid "Create Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Testgeval voor afhankelijkheidsoplossing genereren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:369
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:370
+msgid "Dependency resolver test case written to"
+msgstr "Testcase voor afhankelijkhedenoplosser is geschreven naar"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:374
+msgid "Prepare <tt>y2logs.tgz tar</tt> archive to attach to Bugzilla?"
+msgstr "Een Tar-archief <tt>y2logs.tgz</tt> aanmaken om in Bugzilla te kunnen plaatsen?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:383
+msgid ""
+"Failed to create dependency resolver test case.\n"
+"Please check disk space and permissions for"
+msgstr ""
+"Aanmaken van testcase voor afhankelijkhedenoplosser is mislukt.\n"
+"Controleer beschikbare schijfruimte en toegangsrechten voor"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:558
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:560
+msgid "Import..."
+msgstr "Importeren..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:562
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:568
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:570
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Installatiebronnen..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:572
+msgid "Online Update..."
+msgstr "Online bijwerken..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:574
+msgid "Search Packages on Web..."
+msgstr "Zoeken naar pakketten op het web..."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:579
+msgid "Check Now"
+msgstr "Nu controleren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:581
+msgid "Autocheck"
+msgstr "Autocontrole"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:583
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#. Translators: don't translate the "-devel"
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:586
+msgid "Show -devel packages"
+msgstr "-devel-pakketten tonen"
+
+#. Translators: don't translate the "-debuginfo/-debugsource" part
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:589
+msgid "Show -debuginfo/-debugsource Packages"
+msgstr "-debuginfo/-debugsource-pakketten tonen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:591
+msgid "System Verification Mode"
+msgstr "Systeemverificatiemodus"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:594
+msgid "Extras"
+msgstr "Extra's"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:596
+msgid "Show Products"
+msgstr "Producten tonen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:598
+msgid "Show Package Changes"
+msgstr "Pakketwijzigingen tonen"
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:1061
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:601
+msgid "Show History of Changes"
+msgstr "Geschiedenis van wijzigingen tonen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:604
+msgid "Install All Matching -devel Packages"
+msgstr "Alle overeenkomende -devel-pakketten installeren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:606
+msgid "Install All Matching -debug-info Packages"
+msgstr "Alle overeenkomende -debuginfo-pakketten installeren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:608
+msgid "Install All Matching -debug-source Packages"
+msgstr "Alle overeenkomende -debugsource-pakketten installeren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:611
+msgid "Generate Dependency Resolver Test Case"
+msgstr "Testgeval voor afhankelijkheidsoplossingen genereren"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:613
+msgid "Reset Ignored Dependency Conflicts"
+msgstr "Genegeerde afhankelijkheidsconflicten terugzetten"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:293
+msgid "Remove: cannot remove patterns"
+msgstr "Verwijderen: kan geen patronen verwijderen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgpatternview.cc:370
+msgid ""
+"Installed: cannot remove a pattern.\n"
+"\n"
+"You must manually remove the individual packages you no longer want to keep."
+msgstr ""
+"Geïnstalleerd: kan geen patroon verwijderen.\n"
+"\n"
+"U moet handmatig de individuele pakketten verwijderen die u niet langer wilt behouden."
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/printconf_filter.ycp:200
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:85
+msgid "Candidate provides:"
+msgstr "Kandidaat levert:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:89
+msgid "Installed provides:"
+msgstr "Geïnstalleerd levert:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:142
+msgid "Vendor"
+msgstr "Leverancier"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgproductdialog.cc:159
+msgid "Product Listing"
+msgstr "Productlijst"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:38 src/ygtkwizard.c:81
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:90
+msgid ""
+"<b>Package search:</b> Use spaces to separate your keywords.\n"
+"(usage example: a name search for \"yast dhcp\" would match yast dhcpd tool)"
+msgstr ""
+"<b>Pakket zoeken:</b> Gebruik spaties om trefwoorden te scheiden.\n"
+"(bijvoorbeeld: zoeken op de naam \"yast dhcp\" zal yast's dhcpd-hulpmiddel vinden)"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:97 src/ygtkwizard.c:155
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Zoeken:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:101
+msgid "Name & Summary"
+msgstr "Naam & samenvatting"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:102
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:104
+msgid "File name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:117
+msgid "by"
+msgstr "door"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:220
+#, c-format
+msgid "%sPatterns are available%s that correspond to your search criteria."
+msgstr "%s-patronen zijn beschikbaar%s die overeenkomen met uw zoektermen."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgsearchentry.cc:240
+msgid "Search by file name is only reliable for installed packages."
+msgstr "Zoeken op bestandsnaam is alleen betrouwbaar voor geïnstalleerde pakketten."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:62
+msgid "view all changes"
+msgstr "alle wijzigingen bekijken"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:92
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %d preselected packages"
+msgstr "<b>%s</b> %d voorgeselecteerde pakketten"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:96
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus %d dependencies"
+msgstr "<b>%s</b> %s, plus %d afhankelijkheden"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:98
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> %s, plus 1 dependency"
+msgstr "<b>%s</b> %s, plus 1 afhankelijkheid"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:111
+msgid "No changes to perform"
+msgstr "Geen wijzigingen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:167
+msgid "To install:"
+msgstr "Te installeren:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:170
+msgid "To upgrade:"
+msgstr "Op te waarderen:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:173
+msgid "To remove:"
+msgstr "Te verwijderen:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgstatusbar.cc:250
+msgid "Space available:"
+msgstr "Beschikbare ruimte:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:105
+msgid "Disk space required:"
+msgstr "Benodigde schijfruimte:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:108
+msgid "Download size:"
+msgstr "Downloadgrootte:"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:155
+#, c-format
+msgid "%sPartition %s is %s over-capacity (%s filled out of %s).%s"
+msgstr "%sPartitie %s is %s boven de capaciteit (%s gevuld van %s).%s"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:236
+msgid "Close software manager when done"
+msgstr "Softwarebeheerder sluiten bij gereed"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:258
+msgid "Revert?"
+msgstr "Terugzetten?"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:277
+msgid "Summary of changes"
+msgstr "Samenvatting van wijzigingen"
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:279
+msgid "Review the changes to perform."
+msgstr "Bekijk de uit te voeren wijzigingen."
+
+#: src/pkg/ygtkpkgundolist.cc:287
+msgid "See History"
+msgstr "Zie geschiedenis"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:24
+msgid "Education"
+msgstr "Educatie"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:25
+msgid "Games"
+msgstr "Spelletjes"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:26
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafisch"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:27
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:28
+msgid "Programming"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:30
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:31
+msgid "Desktop (GNOME)"
+msgstr "Bureaublad (GNOME)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:32
+msgid "Desktop (KDE)"
+msgstr "Bureaublad (KDE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:33
+msgid "Desktop (XFCE)"
+msgstr "Bureaublad (XFCE)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:34
+msgid "Desktop (Others)"
+msgstr "Bureaublad (Overige)"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:35
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publiceren"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:36
+msgid "Admin Tools"
+msgstr "Administratiehulpmiddelen"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:37
+msgid "Localization"
+msgstr "Taal-regionalisatie"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:38 src/pkg/yzyppwrapper.cc:733
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:39
+msgid "Communication"
+msgstr "Communicatie"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:40
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:41 src/pkg/yzyppwrapper.cc:736
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:42
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilities"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:44
+msgid "Unknown Group"
+msgstr "Onbekende groep"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:45
+msgid "Suggested"
+msgstr "Suggesties"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:46 src/pkg/yzyppwrapper.cc:734
+msgid "Recommended"
+msgstr "Aanbevolen"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:47
+msgid "Orphaned"
+msgstr "Verweesd"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:48
+msgid "Recent"
+msgstr "Recent"
+
+#: src/pkg/yzypptags.cc:49
+msgid "Multiversion"
+msgstr "Multiversie"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid "Installed: "
+msgstr "Geïnstalleerd: "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:147
+msgid " of "
+msgstr " van "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:189
+msgid "Reboot required: "
+msgstr "Systeemherstart vereist: "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:190
+msgid "the system will have to be restarted in order for this patch to take effect."
+msgstr "het systeem moet opnieuw gestart worden om deze patch effectief te maken. "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:194
+msgid "Relogin required: "
+msgstr "Opnieuw aanmelden is nodig: "
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:195
+msgid "you must logout and login again for this patch to take effect."
+msgstr "u moet zich afmelden en opnieuw aanmelden om deze patch effectief te maken."
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:737
+msgid "Optional"
+msgstr "Optioneel"
+
+#: src/pkg/yzyppwrapper.cc:738
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
#: src/ygtksteps.c:73
msgid "Current step"
msgstr "Huidige stap"
-#: src/ygtkwizard.c:81
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: src/ygtktreeview.c:100
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden..."
+
+#: src/ygtktreeview.c:179
+msgid "_Show column"
+msgstr "_Kolom tonen"
#: src/ygtkwizard.c:105 src/ygtkwizard.c:549
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/ygtkwizard.c:155
-msgid "_Find:"
-msgstr "_Zoeken:"
-
#: src/ygtkwizard.c:433
msgid "more"
msgstr "meer"
++++++ yast2-trans-pa-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1634 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-pl-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2472 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-pt-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1658 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-pt_BR-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 4299 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ro-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 49450 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ru-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2445 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-si-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15187 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-sk-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 17453 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-sl-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16968 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-sr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16490 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-sv-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16749 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-ta-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16740 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-tg-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 20042 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-th-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16440 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-tk-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 15248 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-tr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 17444 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-uk-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16351 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-vi-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16776 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-wa-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16952 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-xh-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16826 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-zh_CN-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1668 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-zh_TW-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1612 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-zu-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 16797 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org