Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-user-share for openSUSE:Factory
checked in at Thu Apr 1 15:37:29 CEST 2010.
--------
--- GNOME/gnome-user-share/gnome-user-share.changes 2010-03-15 22:32:07.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/gnome-user-share/gnome-user-share.changes 2010-03-29 21:11:38.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,11 @@
+Mon Mar 29 21:10:53 CEST 2010 - vuntz@opensuse.org
+
+- Update to version 2.30.0:
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Mar 23 15:14:02 UTC 2010 - dimstar@opensuse.org
+
+- Remove en@shaw locale on openSUSE <= 11.2.
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
gnome-user-share-2.29.92.tar.bz2
New:
----
gnome-user-share-2.30.0.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-user-share.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gSOle2/_old 2010-04-01 15:33:44.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gSOle2/_new 2010-04-01 15:33:44.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package gnome-user-share (Version 2.29.92)
+# spec file for package gnome-user-share (Version 2.30.0)
#
# Copyright (c) 2010 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -19,7 +19,7 @@
Name: gnome-user-share
Summary: GNOME user file sharing
-Version: 2.29.92
+Version: 2.30.0
Release: 1
License: GPLv2+
Group: Productivity/Networking/File-Sharing
@@ -82,6 +82,9 @@
%install
%makeinstall
+%if 0%{?suse_version} <= 1120
+%{__rm} %{buildroot}%{_datadir}/locale/en@shaw/LC_MESSAGES/*
+%endif
find %{buildroot}%{_libdir} -type f -name '*.la' -delete -print
%suse_update_desktop_file gnome-user-share-properties GTK System X-SuSE-ControlCenter-System
%suse_update_desktop_file gnome-user-share
++++++ gnome-user-share-2.29.92.tar.bz2 -> gnome-user-share-2.30.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/ChangeLog new/gnome-user-share-2.30.0/ChangeLog
--- old/gnome-user-share-2.29.92/ChangeLog 2010-03-15 17:45:38.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/ChangeLog 2010-03-29 18:26:06.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,76 @@
+commit 87ce53eaef410e3b01fc496e348d375f9403b0b5
+Author: Bastien Nocera
+Date: Mon Mar 29 17:25:32 2010 +0100
+
+ 2.30.0
+
+ NEWS | 5 ++++-
+ configure.in | 2 +-
+ 2 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 01386ed586168bb0f732c2a8f5c878f5bd135018
+Author: Simos Xenitellis
+Date: Mon Mar 29 01:23:20 2010 +0300
+
+ Updated Greek translation for gnome-user-share documentation
+
+ help/el/el.po | 36 ++++++++++++++++++++++++------------
+ 1 files changed, 24 insertions(+), 12 deletions(-)
+
+commit 65a44bce3d529964e8ffaacb48df5f2f034924d7
+Author: Jamil Ahmed
+Date: Sun Mar 28 01:35:38 2010 +0600
+
+ Updated Bengali translation
+
+ po/bn.po | 11 +++++------
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
+
+commit a5a4f27fd0330f2ba7304e74dba1040f8484848e
+Author: Inaki Larranaga Murgoitio
+Date: Tue Mar 23 18:16:26 2010 +0100
+
+ Updated Basque language
+
+ po/eu.po | 4 ++--
+ 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 117a80cc4af6619475cfdc7c51523a48876f0fe2
+Author: A S Alam
+Date: Sun Mar 21 20:13:06 2010 +0530
+
+ update Punjabi Translation
+
+ po/pa.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
+ 1 files changed, 61 insertions(+), 32 deletions(-)
+
+commit 7787274a75d5248bc5b5876235fc7d9dfef96c95
+Author: Wouter Bolsterlee
+Date: Sat Mar 20 17:46:59 2010 +0100
+
+ Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee
+
+ po/nl.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
+ 1 files changed, 61 insertions(+), 35 deletions(-)
+
+commit 14d7dd5c0e2316eabc3b47c74e6af18eef876841
+Author: Daniel Nylander
+Date: Fri Mar 19 19:35:49 2010 +0100
+
+ Updated Swedish translation
+
+ po/sv.po | 12 +++++-------
+ 1 files changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)
+
+commit f87e6d9de58b93ac784622abff0a9b799082e534
+Author: Tommi Vainikainen
+Date: Fri Mar 19 14:40:56 2010 +0200
+
+ Updated Finnish translation
+
+ po/fi.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
+ 1 files changed, 60 insertions(+), 34 deletions(-)
+
commit 9fa94b948006bc39ef65a2b929b7ed6ffe977ad7
Author: Bastien Nocera
Date: Mon Mar 15 16:44:57 2010 +0000
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/NEWS new/gnome-user-share-2.30.0/NEWS
--- old/gnome-user-share-2.29.92/NEWS 2010-03-15 17:43:36.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/NEWS 2010-03-29 18:25:13.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,7 @@
-This is gnome-user-share 2.29.92, a system for easy sharing of user files.
+This is gnome-user-share 2.30.0, a system for easy sharing of user files.
+
+Major changes since 2.29.92 are:
+* Updated translations
Major changes since 2.29.91 are:
* Fix extension conflicting with nautilus-share's
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/configure new/gnome-user-share-2.30.0/configure
--- old/gnome-user-share-2.29.92/configure 2010-03-15 17:45:16.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/configure 2010-03-29 18:25:48.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.65 for gnome-user-share 2.29.92.
+# Generated by GNU Autoconf 2.65 for gnome-user-share 2.30.0.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -698,8 +698,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='gnome-user-share'
PACKAGE_TARNAME='gnome-user-share'
-PACKAGE_VERSION='2.29.92'
-PACKAGE_STRING='gnome-user-share 2.29.92'
+PACKAGE_VERSION='2.30.0'
+PACKAGE_STRING='gnome-user-share 2.30.0'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
@@ -1510,7 +1510,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures gnome-user-share 2.29.92 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures gnome-user-share 2.30.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1585,7 +1585,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of gnome-user-share 2.29.92:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of gnome-user-share 2.30.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1721,7 +1721,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-gnome-user-share configure 2.29.92
+gnome-user-share configure 2.30.0
generated by GNU Autoconf 2.65
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2140,7 +2140,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by gnome-user-share $as_me 2.29.92, which was
+It was created by gnome-user-share $as_me 2.30.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.65. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2949,7 +2949,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gnome-user-share'
- VERSION='2.29.92'
+ VERSION='2.30.0'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -15181,7 +15181,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by gnome-user-share $as_me 2.29.92, which was
+This file was extended by gnome-user-share $as_me 2.30.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.65. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -15247,7 +15247,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-gnome-user-share config.status 2.29.92
+gnome-user-share config.status 2.30.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.65,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/configure.in new/gnome-user-share-2.30.0/configure.in
--- old/gnome-user-share-2.29.92/configure.in 2010-03-15 17:34:59.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/configure.in 2010-03-29 18:25:21.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT(gnome-user-share, 2.29.92)
+AC_INIT(gnome-user-share, 2.30.0)
AM_INIT_AUTOMAKE([1.9 dist-bzip2 no-dist-gzip check-news])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/help/el/el.po new/gnome-user-share-2.30.0/help/el/el.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/help/el/el.po 2010-03-15 17:45:52.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/help/el/el.po 2010-03-29 18:26:20.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,17 @@
# Fotis Tsamis , 2009.
+# Simos Xenitellis , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-16 16:42+0300\n"
-"Last-Translator: Fotis Tsamis \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 01:22+0300\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: C/legal.xml:2(para)
msgid ""
@@ -266,16 +269,24 @@
msgstr "Εκκίνηση του gnome-user-share"
#: C/gnome-user-share.xml:68(para)
+#| msgid ""
+#| "The gnome-user-share service is normally started by <application>gnome-"
+#| "session</application> when you log in. You can change this by opening "
+#| "<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Sessions</guimenu>"
+#| "menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, and modifying the "
+#| "'User Sharing' entry in the list of startup programs."
msgid ""
"The gnome-user-share service is normally started by <application>gnome-"
"session</application> when you log in. You can change this by opening "
-"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Sessions</guimenu>"
-"menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, and modifying the 'User "
-"Sharing' entry in the list of startup programs."
-msgstr ""
-"Η υπηρεσία gnome-user-share ξεκινάει κανονικά από το <application>gnome-"
-"session</application> όταν συνδέεστε. Αυτό μπορεί να αλλάξει ανοίγοντας το "
-"<menuchoice><guimenu>Προτιμήσεις</guimenu><guimenu>Συνεδρίες</guimenu>"
+"<menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup Applications"
+"guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, and modifying "
+"the 'User Sharing' entry in the list of startup programs."
+msgstr ""
+"Η υπηρεσία gnome-user-share ξεκινά τυπικά από το <application>gnome-"
+"session</application> όταν κατά τη σύνδεσή σας στο σύστημα. Αυτό μπορεί να "
+"αλλάξει ανοίγοντας το "
+"<menuchoice><guimenu>Προτιμήσεις</guimenu><guimenu>Προγράμματα εκκίνησης<"
+"/guimenu>"
"menuchoice> από το μενού <guimenu>Σύστημα</guimenu> και τροποποιώντας την "
"καταχώρηση 'Κοινή χρήση' στη λίστα της εκκίνησης προγραμμάτων."
@@ -489,7 +500,7 @@
"επιλέξετε αν θέλετε να ειδοποιείστε όποτε λαμβάνεται ένα αρχείο μέσω "
"Bluetooth."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/gnome-user-share.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -497,3 +508,4 @@
" Μιχάλης Κοτσαρίνης \n"
"\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/help/el/gnome-user-share.xml new/gnome-user-share-2.30.0/help/el/gnome-user-share.xml
--- old/gnome-user-share-2.29.92/help/el/gnome-user-share.xml 2010-03-15 17:45:47.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/help/el/gnome-user-share.xml 2010-03-29 18:26:14.000000000 +0200
@@ -56,9 +56,7 @@
<sect2 id="gnome-user-share-start">
<title>Εκκίνηση του gnome-user-share</title>
- <para>
- The gnome-user-share service is normally started by <application>gnome-session</application> when you log in. You can change this by opening <menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Startup Applications</guimenu></menuchoice> in the <guimenu>System</guimenu> menu, and modifying the 'User Sharing' entry in the list of startup programs.
- </para>
+ <para>Η υπηρεσία gnome-user-share ξεκινά τυπικά από το <application>gnome-session</application> όταν κατά τη σύνδεσή σας στο σύστημα. Αυτό μπορεί να αλλάξει ανοίγοντας το <menuchoice><guimenu>Προτιμήσεις</guimenu><guimenu>Προγράμματα εκκίνησης</guimenu></menuchoice> από το μενού <guimenu>Σύστημα</guimenu> και τροποποιώντας την καταχώρηση 'Κοινή χρήση' στη λίστα της εκκίνησης προγραμμάτων.</para>
<para>Για να ρυθμίσετε διάφορες παραμέτρους της κοινής χρήσης αρχείων, χρησιμοποιείστε τις Προτιμήσεις κοινής χρήσης, που βρίσκονται στο μενού <guimenu>Σύστημα</guimenu> στο <guimenu>Προτιμήσεις</guimenu> <guimenu>Κοινή χρήση προσωπικών αρχείων</guimenu>.</para>
<figure id="file-sharing-preferences">
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/po/bn.po new/gnome-user-share-2.30.0/po/bn.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/po/bn.po 2010-03-02 15:36:55.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/po/bn.po 2010-03-29 18:23:47.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 11:12+0600\n"
"Last-Translator: Sadia Afroz \n"
"Language-Team: Bengali \n"
@@ -283,11 +283,6 @@
msgstr "%s-এর পাবলিক ফাইল %s-এ"
# Translated by sadia
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "অনুগ্রহ করে অতিথি ব্যবহারকারী হিসেবে লগইন করুন"
-
-# Translated by sadia
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
@@ -312,5 +307,9 @@
msgid "File reception complete"
msgstr "ফাইল গ্রহণ প্রক্রিয়া সম্পন্ন"
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অতিথি ব্যবহারকারী হিসেবে লগইন করুন"
+
#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
#~ msgstr "শুধুমাত্র Bonded (যুক্ত) ও Trusted (বিশ্বস্ত) ডিভাইসের ক্ষেত্রে"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/po/eu.po new/gnome-user-share-2.30.0/po/eu.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/po/eu.po 2010-03-15 17:34:19.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/po/eu.po 2010-03-29 18:23:47.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 18:16+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n"
"Language-Team: Basque \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"directory when logged in."
msgstr ""
"'true' gisa (egia) ezartzen bada, Bluetooth gailuek fitxategiak bidal "
-"ditzakete erabiltzailearek 'Deskargak' direktoriora saioa hastean."
+"ditzakete erabiltzailearen 'Deskargak' direktoriora saioa hastean."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/po/fi.po new/gnome-user-share-2.30.0/po/fi.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/po/fi.po 2009-09-02 14:31:15.000000000 +0200
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/po/fi.po 2010-03-29 18:23:47.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translations for gnome-user-share package.
# Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
-# Tommi Vainikainen , 2005-2009.
+# Tommi Vainikainen , 2005-2010.
# Ilkka Tuohela , 2006-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-14 15:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 15:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
-"Jos tämä on tosi, kansio \"Julkinen\" käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
+"Jos tämä on tosi, kansio ”Julkinen” käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
"Bluetooth-verkossa, kun käyttäjä on kirjautuneena sisään."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
@@ -38,7 +38,7 @@
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
-"Jos tämä on tosi, kansio \"Julkinen\" käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
+"Jos tämä on tosi, kansio ”Julkinen” käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
"verkossa, kun käyttäjä on kirjautuneena sisään."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
@@ -56,18 +56,18 @@
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
-"Milloin bluetoothin yli läheteyt tiedostot hyväksytään. Mahdolliset arvot "
-"ovat: \"always\" \"bonded\", \"bonded_trusted\" ja \"ask\"."
+"Milloin Bluetoothin yli lähetetyt tiedostot hyväksytään. Mahdolliset arvot "
+"ovat: ”always”, ”bonded” ja ”ask”."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
-"Milloin kysytään salasanoja. Mahdolliset arvot ovat: \"never\" (ei koskaan), "
-"\"on_write\" (kirjoitettaessa) ja \"always\" (aina)."
+"Milloin kysytään salasanoja. Mahdolliset arvot ovat: ”never” (ei koskaan), "
+"”on_write” (kirjoitettaessa) ja ”always” (aina)."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
@@ -152,7 +152,7 @@
msgstr "_Jaa julkiset tiedostot verkossa"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Omien tiedostojen jako"
@@ -164,39 +164,59 @@
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Käynnistä henkilökohtaisten tiedoston jako, jos käytössä"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Käynnistysasetukset"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Käynnistä henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetukset"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Ei voitu käynnistää henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetuksia"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Voit jakaa tiedostoja tästä kansiosta ja vastaanottaa niitä sinne"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Voit jakaa tiedostoja tästä kansiosta verkon ja Bluetoothin yli"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "voit vastaanottaa tiedostoja Bluetoothin yli tähän kansioon"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "Ei syytä"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Ei voitu näyttää ohjeen sisältöä."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "Käyttöliittymää ei voitu luoda."
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "Kirjoitettaessa tiedostoja"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Vain sidotut laitteet"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Vain sidotut ja luotetut laitteet"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Vain käyttöön otetut laitteet"
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "Kysy"
@@ -221,27 +241,33 @@
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Käyttäjän %s julkiset tiedostot palvelimella %s"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjänä guest"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr "Vastaanotit tiedoston \"%s\" bluetoothilla"
+msgstr "Vastaanotit tiedoston ”%s” bluetoothilla"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "Vastaanotit tiedoston"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "Paljasta tiedosto"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Tiedoston vastaanotto valmis"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "Vain sidotut ja luotetut laitteet"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjänä guest"
+
#~ msgid "User Sharing"
#~ msgstr "Käyttäjän tiedostojen jako"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/po/nl.po new/gnome-user-share-2.30.0/po/nl.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/po/nl.po 2009-05-12 16:13:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/po/nl.po 2010-03-29 18:23:47.000000000 +0200
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
#
# Tino Meinen , 2005–2006
-# Wouter Bolsterlee , 2009.
+# Wouter Bolsterlee , 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 00:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 00:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,10 +62,10 @@
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"Wanneer via Bluetooth verzonden bestanden worden geaccepteerd. Mogelijke "
-"waarden zijn ‘always’, ‘bonded’, ‘bonded_trusted’ en ‘ask’."
+"waarden zijn ‘always’, ‘bonded’ en ‘ask’."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -123,8 +123,8 @@
msgstr "Andere apparaten toestaan bestanden te ver_wijderen"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "Bestand-delen voorkeuren"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Voorkeuren persoonlijke bestanden delen"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
@@ -160,58 +160,71 @@
# persoonlijk/uw
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Uw bestanden delen"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
+msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Voorkeuren voor het delen van uw bestanden"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld"
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "Persoonlijke bestanden delen"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Gelieve in te loggen als gebruiker ‘guest’"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Voorkeuren opstarten"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Voorkeuren voor persoonlijke bestanden delen openen"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Kon de voorkeuren voor persoonlijke bestanden delen niet openen"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "U kunt bestanden in deze map delen en er bestanden ontvangen"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "U kunt bestanden in deze map via het netwerk en via Bluetooth delen"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "U kunt in deze map bestanden via Bluetooth ontvangen"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "Geen reden"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Kon hulp niet weergeven."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "Kon interface niet bouwen."
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "Bij het schrijven van bestanden"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Alleen voor gekoppelde apparaten"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Alleen voro gekoppelde en vertrouwde apparaten"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Alleen voor ingestelde apparaten"
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
@@ -225,7 +238,7 @@
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "%s's publieke bestanden"
@@ -233,25 +246,38 @@
# publieke/gedeelde
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s's publieke bestanden op %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "U heeft ‘%s’ via Bluetooth ontvangen"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "U heeft een bestand ontvangen"
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "Bestand tonen"
+
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Bestandsoverdracht compleet"
+
+#~ msgid "User Sharing"
+#~ msgstr "Persoonlijke bestanden delen"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Gelieve in te loggen als gebruiker ‘guest’"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "Alleen voro gekoppelde en vertrouwde apparaten"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/po/pa.po new/gnome-user-share-2.30.0/po/pa.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/po/pa.po 2009-10-20 17:22:33.000000000 +0200
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/po/pa.po 2010-03-29 18:23:47.000000000 +0200
@@ -3,16 +3,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Amanpreet Singh Alam , 2005, 2006, 2009.
-# A S Alam , 2009.
+# A S Alam , 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 20:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,12 +56,15 @@
msgstr "ਜਦੋਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਭੇਜੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹੋਣ"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਭੇਜੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ \"always\", \"bonded\", "
-"\"bonded_trusted\" ਅਤੇ \"ask\""
+"\"ask\""
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -112,7 +115,6 @@
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦਿਓ(_w)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
msgid "Personal File Sharing Preferences"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਪਸੰਦ"
@@ -149,53 +151,74 @@
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਪਬਲਿਕ ਫਾਇਲਾਂ(_S)"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦ"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "ਜੇ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਚਲਾਓ"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "ਪਸੰਦ ਚਲਾਓ"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਪਸੰਦ ਚਲਾਓ"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਪਸੰਦ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "ਬਿਲਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਬਾਊਂਡ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਹੀ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਬਾਊਂਡ ਅਤੇ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਹੀ"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+#| msgid "Only for Bonded devices"
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਹੀ"
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "ਪੁੱਛੋ"
@@ -220,28 +243,34 @@
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s ਦੀਆਂ %s ਉੱਤੇ ਪਬਲਿਕ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ \"%s\" ਲਏ"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੀਵੀਲ"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਪੂਰੀ"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "ਕੇਵਲ ਬਾਊਂਡ ਅਤੇ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਹੀ"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ ਜੀ"
+
#~ msgid "User Sharing"
#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਾਂਝ"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-user-share-2.29.92/po/sv.po new/gnome-user-share-2.30.0/po/sv.po
--- old/gnome-user-share-2.29.92/po/sv.po 2010-03-02 15:36:56.000000000 +0100
+++ new/gnome-user-share-2.30.0/po/sv.po 2010-03-29 18:23:47.000000000 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 17:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@
#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
-msgstr "Startinställningar"
+msgstr "Starta inställningar"
#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
@@ -223,10 +223,6 @@
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%.0sPublika filer på %s"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Logga in som användaren guest"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
@@ -249,6 +245,8 @@
msgid "File reception complete"
msgstr "Filmottagningen är färdig"
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Logga in som användaren guest"
#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
#~ msgstr "Endast för ihopparade och pålitliga enheter"
#~ msgid "User Sharing"
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org