Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-update
checked in at Fri Jan 18 01:40:18 CET 2008.
--------
--- yast2-update/yast2-update.changes 2008-01-11 09:42:00.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-update/yast2-update.changes 2008-01-16 09:57:20.736734000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Wed Jan 16 09:50:54 CET 2008 - locilka@suse.cz
+
+- Removed build dependency on yast2-country again - removed
+ forgotten import of Keyboard module.
+- 2.16.4
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-update-2.16.3.tar.bz2
New:
----
yast2-update-2.16.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-update.spec ++++++
++++ 1159 lines (skipped)
++++ between yast2-update/yast2-update.spec
++++ and /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-update/yast2-update.spec
++++++ yast2-update-2.16.3.tar.bz2 -> yast2-update-2.16.4.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/configure new/yast2-update-2.16.4/configure
--- old/yast2-update-2.16.3/configure 2008-01-04 13:35:37.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/configure 2008-01-16 09:42:23.000000000 +0100
@@ -2408,6 +2408,7 @@
+
VERSION="2.16.3"
RPMNAME="yast2-update"
MAINTAINER="Lukas Ocilka "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/configure.in new/yast2-update-2.16.4/configure.in
--- old/yast2-update-2.16.3/configure.in 2008-01-04 13:35:33.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/configure.in 2008-01-16 09:42:17.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
dnl configure.in for yast2-update
dnl
-dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.15.9 - DO NOT EDIT! --
+dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.16.2 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
AC_INIT(yast2-update, 2.16.3, http://bugs.opensuse.org/, yast2-update)
@@ -14,7 +14,8 @@
AC_PREFIX_DEFAULT(/usr)
-AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
+dnl long filenames; we use GNU Make extensions and that's ok
+AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
VERSION="2.16.3"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/COPYRIGHT.english new/yast2-update-2.16.4/COPYRIGHT.english
--- old/yast2-update-2.16.3/COPYRIGHT.english 2008-01-04 13:35:56.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/COPYRIGHT.english 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,340 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-License is intended to guarantee your freedom to share and change free
-software--to make sure the software is free for all its users. This
-General Public License applies to most of the Free Software
-Foundation's software and to any other program whose authors commit to
-using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
-the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
-distribute copies of the software, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
-you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
-source code. And you must show them these terms so they know their
-rights.
-
- We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
-(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
-distribute and/or modify the software.
-
- Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-software. If the software is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original, so
-that any problems introduced by others will not reflect on the original
-authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
-program will individually obtain patent licenses, in effect making the
-program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
-patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License applies to any program or other work which contains
-a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
-under the terms of this General Public License. The "Program", below,
-refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
-means either the Program or any derivative work under copyright law:
-that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
-either verbatim or with modifications and/or translated into another
-language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
-the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
-
-Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running the Program is not restricted, and the output from the Program
-is covered only if its contents constitute a work based on the
-Program (independent of having been made by running the Program).
-Whether that is true depends on what the Program does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
-source code as you receive it, in any medium, provided that you
-conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
-copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
-notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
-and give any other recipients of the Program a copy of this License
-along with the Program.
-
-You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
-you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
-of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) You must cause the modified files to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
- whole or in part contains or is derived from the Program or any
- part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
- parties under the terms of this License.
-
- c) If the modified program normally reads commands interactively
- when run, you must cause it, when started running for such
- interactive use in the most ordinary way, to print or display an
- announcement including an appropriate copyright notice and a
- notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
- a warranty) and that users may redistribute the program under
- these conditions, and telling the user how to view a copy of this
- License. (Exception: if the Program itself is interactive but
- does not normally print such an announcement, your work based on
- the Program is not required to print an announcement.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Program,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Program.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
-with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
-under Section 2) in object code or executable form under the terms of
-Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
-
- a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
- source code, which must be distributed under the terms of Sections
- 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
-
- b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
- years, to give any third party, for a charge no more than your
- cost of physically performing source distribution, a complete
- machine-readable copy of the corresponding source code, to be
- distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
- customarily used for software interchange; or,
-
- c) Accompany it with the information you received as to the offer
- to distribute corresponding source code. (This alternative is
- allowed only for noncommercial distribution and only if you
- received the program in object code or executable form with such
- an offer, in accord with Subsection b above.)
-
-The source code for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For an executable work, complete source
-code means all the source code for all modules it contains, plus any
-associated interface definition files, plus the scripts used to
-control compilation and installation of the executable. However, as a
-special exception, the source code distributed need not include
-anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component
-itself accompanies the executable.
-
-If distribution of executable or object code is made by offering
-access to copy from a designated place, then offering equivalent
-access to copy the source code from the same place counts as
-distribution of the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
-except as expressly provided under this License. Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
-void, and will automatically terminate your rights under this License.
-However, parties who have received copies, or rights, from you under
-this License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-
- 5. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Program or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Program (or any work based on the
-Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Program or works based on it.
-
- 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
-Program), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
-these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Program at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Program.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
-any particular circumstance, the balance of the section is intended to
-apply and the section as a whole is intended to apply in other
-circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system, which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Program under this License
-may add an explicit geographical distribution limitation excluding
-those countries, so that distribution is permitted only in or among
-countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
-the limitation as if written in the body of this License.
-
- 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
-of the General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any
-later version", you have the option of following the terms and conditions
-either of that version or of any later version published by the Free
-Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
-this License, you may choose any version ever published by the Free Software
-Foundation.
-
- 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
-programs whose distribution conditions are different, write to the author
-to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
-Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
-make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
-of preserving the free status of all derivatives of our free software and
-of promoting the sharing and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
-FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
-OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
-PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
-OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
-TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
-PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
-REPAIR OR CORRECTION.
-
- 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
-REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
-OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
-TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
-YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
-PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
-
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-If the program is interactive, make it output a short notice like this
-when it starts in an interactive mode:
-
- Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
- Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
-be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
-mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
-necessary. Here is a sample; alter the names:
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
- `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
-
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
- Ty Coon, President of Vice
-
-This General Public License does not permit incorporating your program into
-proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
-consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
-library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
-Public License instead of this License.
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/kernel-update-tool.pot new/yast2-update-2.16.4/kernel-update-tool.pot
--- old/yast2-update-2.16.3/kernel-update-tool.pot 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/kernel-update-tool.pot 2007-11-19 16:57:31.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/clients/kernel-update.ycp:189
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/kernel-update.ycp:190
+msgid "Abort the kernel upgrade?"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/kernel-update.ycp:247
+msgid "Alternate Download Location"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/kernel-update.ycp:510
+msgid "Kernel Update Status Log"
+msgstr ""
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/Makefile.am new/yast2-update-2.16.4/Makefile.am
--- old/yast2-update-2.16.3/Makefile.am 2008-01-04 13:35:33.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/Makefile.am 2008-01-16 09:42:17.000000000 +0100
@@ -23,13 +23,14 @@
ALL_PACKAGES = $(DEVTOOLS_DIR)/admin/all-packages
LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING COPYRIGHT.english
+COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
+# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools instal m4 snippets
# argh, executed literally
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/Makefile.in new/yast2-update-2.16.4/Makefile.in
--- old/yast2-update-2.16.3/Makefile.in 2008-01-04 13:35:39.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/Makefile.in 2008-01-16 09:42:24.000000000 +0100
@@ -217,11 +217,13 @@
DEVTOOLS_DIR = $(if $(IS_DEVTOOLS),$(srcdir)/devtools,$(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/YaST2/data/devtools)
ALL_PACKAGES = $(DEVTOOLS_DIR)/admin/all-packages
LEGALESE_DIR = $(if $(HAS_YAST_LICENSE),$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/yast,$(DEVTOOLS_DIR)/admin/copyright/gpl)
-COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING COPYRIGHT.english
+COPYRIGHT_files_gpl = README COPYING
COPYRIGHT_files_yast = YAST_LICENSE README COPYING COPYRIGHT.english \
COPYRIGHT.french COPYRIGHT.german COPYRIGHT.spanish
extra_COPYRIGHT_files = $(if $(HAS_YAST_LICENSE), $(COPYRIGHT_files_yast), $(COPYRIGHT_files_gpl))
+
+# less strict; prefer bzip2
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip
# where devtools instal m4 snippets
# argh, executed literally
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/README new/yast2-update-2.16.4/README
--- old/yast2-update-2.16.3/README 2008-01-04 13:35:56.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/README 2008-01-16 09:53:51.000000000 +0100
@@ -1,2 +1,2 @@
This program/library is part of YaST2
-See the file COPYRIGHT.english for license terms
+See the file COPYING for license terms
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/src/modules/RootPart.ycp new/yast2-update-2.16.4/src/modules/RootPart.ycp
--- old/yast2-update-2.16.3/src/modules/RootPart.ycp 2008-01-04 13:33:17.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/src/modules/RootPart.ycp 2008-01-16 09:52:48.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
* Purpose: Responsible for searching of root partitions and
* mounting of target partitions.
*
- * $Id: RootPart.ycp 43037 2007-12-13 12:02:50Z locilka $
+ * $Id: RootPart.ycp 43642 2008-01-16 08:52:48Z locilka $
*/
{
module "RootPart";
@@ -15,7 +15,6 @@
import "Directory";
import "Mode";
- import "Keyboard";
import "Linuxrc";
import "Storage";
import "Popup";
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/update.pot new/yast2-update-2.16.4/update.pot
--- old/yast2-update-2.16.3/update.pot 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/update.pot 2007-11-19 16:57:31.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,708 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-19 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Proposal for backup during update
+#: src/clients/backup_proposal.ycp:46
+msgid "Create Backup of Modified Files"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for backup during update
+#: src/clients/backup_proposal.ycp:51
+msgid "Create Backup of /etc/sysconfig Directory"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for backup during update
+#: src/clients/backup_proposal.ycp:56
+msgid "Do Not Create Backups"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for backup during update
+#: src/clients/backup_proposal.ycp:61
+msgid "Remove Backups from Previous Updates"
+msgstr ""
+
+#. this is a heading
+#: src/clients/backup_proposal.ycp:92
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#. this is a menu entry
+#: src/clients/backup_proposal.ycp:94
+msgid "&Backup"
+msgstr ""
+
+#. error popup, user did not enter a valid directory specification
+#: src/clients/inst_backup.ycp:40
+msgid "Invalid backup path."
+msgstr ""
+
+#. there is not enough space for the backup during update
+#. inform the user about this (MB==megabytes)
+#: src/clients/inst_backup.ycp:80
+#, ycp-format
+msgid "Minimum disk space of %1 MB required."
+msgstr ""
+
+#. screen title for software selection
+#: src/clients/inst_backup.ycp:92
+msgid "Backup System Before Update"
+msgstr ""
+
+#. checkbox label if user wants to backup modified files
+#: src/clients/inst_backup.ycp:102
+msgid "Create &Backup of Modified Files"
+msgstr ""
+
+#. checkbox label if user wants to backup /etc/sysconfig
+#: src/clients/inst_backup.ycp:105
+msgid "Create a &Complete Backup of /etc/sysconfig"
+msgstr ""
+
+#. checkbox label if user wants remove old backup stuff
+#: src/clients/inst_backup.ycp:109
+msgid "Remove &Old Backups from the Backup Directory"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 1/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:114
+msgid ""
+"<p>To avoid any loss of information during update,\n"
+"it is possible to create a <b>backup</b> prior to updating.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 2/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:119
+msgid ""
+"<p><b>Warning:</b> This will not be a complete\n"
+"backup. Only modified files will be saved.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 3/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:124
+msgid "<p>Select the desired options.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 4/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:128
+msgid ""
+"<p><b>Create a Backup of Modified Files:</b>\n"
+"Stores those modified files that are replaced during update.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 5/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:133
+msgid ""
+"<p><b>Create a Complete Backup of\n"
+"/etc/sysconfig:</b> This covers all configuration files that are part of the\n"
+"sysconfig mechanism, even those that are not replaced.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 6/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:139
+msgid ""
+"<p><b>Remove Old Backups from the Backup\n"
+"Directory:</b> If your current system already is the result of an earlier\n"
+"update, there may be old configuration file backups. Select this option to\n"
+"remove them.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for backup dialog during update 7/7
+#: src/clients/inst_backup.ycp:146
+#, ycp-format
+msgid "<p>All backups are placed in %1.</p>"
+msgstr ""
+
+#. screen title for update options
+#. this is a heading
+#: src/clients/inst_update.ycp:26 src/clients/update_proposal.ycp:598
+msgid "Update Options"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_update.ycp:38
+msgid "Select Patterns"
+msgstr ""
+
+#. Display warning message
+#: src/clients/inst_update.ycp:65
+msgid ""
+"You have already chosen software from \"Detailed selection\".\n"
+"You will lose that selection if you change the basic selection."
+msgstr ""
+
+#. Build and show dialog
+#. Table item (unknown system [neither openSUSE 11.1 nor SLES 14 nor ...])
+#. Table item (unknown architecture)
+#. Table item (unknown file system)
+#. label - name of sustem to update
+#. label for an unknown installed system
+#: src/clients/inst_update.ycp:72 src/clients/inst_update.ycp:73
+#: src/include/rootpart.ycp:67 src/include/rootpart.ycp:73
+#: src/include/rootpart.ycp:90 src/modules/RootPart.ycp:122
+#: src/modules/RootPart.ycp:1424
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. label showing to which version we are updating
+#. TRANSLATORS: proposal summary item, %1 is a product name
+#: src/clients/inst_update.ycp:78 src/clients/update_proposal.ycp:510
+#, ycp-format
+msgid "Update to %1"
+msgstr ""
+
+#. label showing from which version to which version we are updating
+#: src/clients/inst_update.ycp:81
+#, ycp-format
+msgid "Update from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#. frame title for update selection
+#: src/clients/inst_update.ycp:89
+msgid "Update Mode"
+msgstr ""
+
+#. radio button label for update including new packages
+#: src/clients/inst_update.ycp:96
+msgid ""
+"&Update with Installation of New Software and Features\n"
+"Based on the Selection:\n"
+msgstr ""
+
+#. radio button label for update of already installed packages only
+#: src/clients/inst_update.ycp:107
+msgid "Only U&pdate Installed Packages"
+msgstr ""
+
+#. check box label
+#. translator: add a & shortcut
+#: src/clients/inst_update.ycp:117
+msgid "&Delete Unmaintained Packages"
+msgstr ""
+
+#. help text for dialog "update options" 1/4
+#: src/clients/inst_update.ycp:125
+msgid ""
+"<p>The update option differs between two modes. In\n"
+"either case, it is recommended to make a backup of your personal data.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for dialog "update options" 2/4, %1 is a product name
+#: src/clients/inst_update.ycp:130
+#, ycp-format
+msgid ""
+"<p><b>With New Software:</b> This default setting\n"
+"updates the existing software and installs all new features and benefits of\n"
+"the new <tt>%1</tt> version. The selection is based on the former predefined\n"
+"software selection.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for dialog "update options" 3/4
+#: src/clients/inst_update.ycp:137
+msgid ""
+"<p><b>Only Installed Packages:</b> This selection\n"
+"only updates the packages already installed on your system. <i>Note:</i>\n"
+"New software in the predefined software selection, such as new YaST modules, is\n"
+"not available after the update. You might miss advertised features.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. help text for dialog "update options" 4/4
+#: src/clients/inst_update.ycp:144
+msgid ""
+"<p>After the update, some software might not\n"
+"function anymore. Activate <b>Delete Unmaintained Packages</b> to delete those\n"
+"packages during the update.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. yes/no question
+#: src/clients/inst_update.ycp:225
+msgid ""
+"Do you really want\n"
+"to reset your detailed selection?"
+msgstr ""
+
+#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:77
+#, ycp-format
+msgid "Packages to Update: %1"
+msgstr ""
+
+#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:80
+#, ycp-format
+msgid "New Packages to Install: %1"
+msgstr ""
+
+#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:83
+#, ycp-format
+msgid "Packages to Remove: %1"
+msgstr ""
+
+#. part of summary, %1 is size of packages (in MB or GB)
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:86
+#, ycp-format
+msgid "Total Size of Packages to Update: %1"
+msgstr ""
+
+#. warning text
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:94
+msgid "Cannot solve all conflicts. Manual intervention is required."
+msgstr ""
+
+#. this is a heading
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:141
+msgid "Packages"
+msgstr ""
+
+#. this is a menu entry
+#: src/clients/packages_proposal.ycp:143
+msgid "&Packages"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for system to update
+#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:51
+msgid "No root partition found"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for system to update
+#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:86
+#, ycp-format
+msgid "%1 on root partition %2"
+msgstr ""
+
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:95 src/include/rootpart.ycp:306
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr ""
+
+#. this is a heading
+#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:139
+msgid "Selected for Update"
+msgstr ""
+
+#. this is a menu entry
+#: src/clients/rootpart_proposal.ycp:141
+msgid "&Selected for Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: error message - the module does not provide command line interface
+#: src/clients/update.ycp:30
+msgid "There is no user interface available for this module."
+msgstr ""
+
+#. part of error popup message
+#. error message in proposal
+#: src/clients/update_proposal.ycp:103 src/clients/update_proposal.ycp:418
+msgid "Cannot read the current RPM Database."
+msgstr ""
+
+#. part of error popup message, %1 stands for newline-separated list of files
+#: src/clients/update_proposal.ycp:105
+#, ycp-format
+msgid "None of these files exist:%1"
+msgstr ""
+
+#. continue-cancel popup
+#: src/clients/update_proposal.ycp:340
+msgid ""
+"The installed product is not compatible with the product\n"
+"on the installation media. If you try to update using the\n"
+"current installation media, the system may not start or\n"
+"some applications may not run properly."
+msgstr ""
+
+#. error message in proposal
+#: src/clients/update_proposal.ycp:433
+msgid "The installed product is not compatible with the product on the installation media."
+msgstr ""
+
+#. Can't find any software data, probably a installation media error
+#. error message
+#: src/clients/update_proposal.ycp:444
+msgid "Cannot read package data from installation media. Media error?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: unknown product (label)
+#. TRANSLATORS: unknown product name
+#: src/clients/update_proposal.ycp:450 src/clients/update_proposal.ycp:458
+#: src/clients/update_proposal.ycp:487 src/clients/update_proposal.ycp:489
+msgid "Unknown product"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: proposal error, %1 is the version of installed system
+#. %2 is the version being installed
+#: src/clients/update_proposal.ycp:470
+#, ycp-format
+msgid ""
+"Updating system to another version (%1 -> %2) is not supported on the running system.<br>\n"
+"Please, boot from the installation media and use a normal upgrade\n"
+"or disable installation sources of products with different versions."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: proposal warning, both %1 and %2 are replaced with product names
+#: src/clients/update_proposal.ycp:485
+#, ycp-format
+msgid "Warning: Updating from '%1' to '%2', products do not exactly match."
+msgstr ""
+
+#. Proposal for removing packages which are not maintained any more
+#: src/clients/update_proposal.ycp:516
+msgid "Delete unmaintained packages"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for backup during update
+#: src/clients/update_proposal.ycp:521
+msgid "Only update installed packages"
+msgstr ""
+
+#. proposal string
+#: src/clients/update_proposal.ycp:529
+msgid "Update based on patterns"
+msgstr ""
+
+#. Proposal for selection during update, %1 stands for selection name
+#: src/clients/update_proposal.ycp:545
+#, ycp-format
+msgid "Update based on selection \"%1\""
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: proposal dialog help
+#: src/clients/update_proposal.ycp:554
+msgid ""
+"<p><b><big>Update Options</big></b>\n"
+"Here you can choose how your system is going to be updated.\n"
+"Whether only installed packages should be updated or also new ones should be installed\n"
+"(the default selection) and whether unmaintained packages should be deleted.</p>"
+msgstr ""
+
+#. this is a menu entry
+#: src/clients/update_proposal.ycp:600
+msgid "&Update Options"
+msgstr ""
+
+#: src/config/update.glade:15 src/config/update.glade:38
+msgid "Update Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/config/update.glade:30
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/config/update.glade:44 src/config/update.glade:48
+msgid "Perform Update"
+msgstr ""
+
+#: src/config/update.glade:59
+msgid "Clean Up"
+msgstr ""
+
+#: src/config/update.glade:63
+msgid "Update System Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/config/update.glade:71
+msgid "Update Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Table item (unknown system)
+#: src/include/rootpart.ycp:60
+msgid "Unknown Linux"
+msgstr ""
+
+#. Table item (unknown system)
+#: src/include/rootpart.ycp:63
+msgid "Unknown or Non-Linux"
+msgstr ""
+
+#: src/include/rootpart.ycp:83
+#, ycp-format
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#. label for selection of root partition (for boot)
+#: src/include/rootpart.ycp:121
+msgid "Partition or System to Boot:"
+msgstr ""
+
+#. help text for root partition dialog (for boot)
+#: src/include/rootpart.ycp:124
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Select the partition or system to boot.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. label for selection of root partition (for update)
+#: src/include/rootpart.ycp:132
+msgid "Partition or System to Update:"
+msgstr ""
+
+#. help text for root partition dialog (for update)
+#: src/include/rootpart.ycp:135
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Select the partition or system to update.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. headline for dialog "Select for update"
+#: src/include/rootpart.ycp:143
+msgid "Select for Update"
+msgstr ""
+
+#. help text for root partition dialog (general part)
+#: src/include/rootpart.ycp:148
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<b>Show All Partitions</b> expands the list to a\n"
+"general overview of your system's partitions.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. table header
+#: src/include/rootpart.ycp:165
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. table header item
+#: src/include/rootpart.ycp:167
+msgid "Partition"
+msgstr ""
+
+#. table header item
+#: src/include/rootpart.ycp:169
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
+#. table header item
+#: src/include/rootpart.ycp:171
+msgid "File System"
+msgstr ""
+
+#. table header item
+#: src/include/rootpart.ycp:173
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. check box
+#: src/include/rootpart.ycp:180
+msgid "&Show All Partitions"
+msgstr ""
+
+#. pushbutton to (rightaway) boot the system selected above
+#: src/include/rootpart.ycp:205
+msgid "&Boot"
+msgstr ""
+
+#. continue-cancel popup
+#: src/include/rootpart.ycp:280
+msgid ""
+"No installed system that can be upgraded with this product was found\n"
+"on the selected partition."
+msgstr ""
+
+#. continue-cancel popup
+#: src/include/rootpart.ycp:287
+msgid ""
+"The architecture of the system installed in the selected partition\n"
+"is different than the one of this product."
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * Link to SDB article concerning renaming of devices.
+#.
+#: src/modules/RootPart.ycp:93
+#, ycp-format
+msgid ""
+"See the SBD article at %1 for details\n"
+"about how to solve this problem."
+msgstr ""
+
+#. label - name of sustem to update
+#: src/modules/RootPart.ycp:113
+msgid "Unknown Linux System"
+msgstr ""
+
+#. label - name of sustem to update
+#: src/modules/RootPart.ycp:118
+msgid "Non-Linux System"
+msgstr ""
+
+#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
+#: src/modules/RootPart.ycp:205
+#, ycp-format
+msgid ""
+"Cannot unmount partition %1.\n"
+"\n"
+"It is currently in use. If the partition stays mounted,\n"
+"the data may be lost. Unmount the partition manually\n"
+"or restart your computer.\n"
+msgstr ""
+
+#. label, %1 is partition
+#: src/modules/RootPart.ycp:270
+#, ycp-format
+msgid "Checking partition %1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/RootPart.ycp:310
+msgid "Show &Details"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/RootPart.ycp:397
+#, ycp-format
+msgid "Checking file system on %1..."
+msgstr ""
+
+#. popup headline
+#: src/modules/RootPart.ycp:421
+msgid "File System Check Failed"
+msgstr ""
+
+#. popup question (continue/cancel dialog)
+#. %1 is a device name such as /dev/hda5
+#: src/modules/RootPart.ycp:425
+#, ycp-format
+msgid ""
+"The file system check of device %1 has failed.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue in mounting the device?"
+msgstr ""
+
+#. button
+#: src/modules/RootPart.ycp:431
+msgid "&Skip Mounting"
+msgstr ""
+
+#. yes-no popup
+#: src/modules/RootPart.ycp:834
+msgid "Incorrect password. Try again?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a popup headline
+#: src/modules/RootPart.ycp:921
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/RootPart.ycp:926
+#, ycp-format
+msgid ""
+"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
+"Recommended size is not less than %2 MB. It may happen that the\n"
+"new Kernel needn't fit it. It would be safer to enlarge that partition\n"
+"or even not to use the /boot partition at all.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue in updating the current system?"
+msgstr ""
+
+#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
+#: src/modules/RootPart.ycp:998
+#, ycp-format
+msgid ""
+"The partition %1 could not be mounted.\n"
+"\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"If you are sure that the partition is not necessary for the\n"
+"update (it is not any system partition), click Continue.\n"
+"To check or fix the mount options, click Specify Mount Options.\n"
+"To abort update, click Cancel."
+msgstr ""
+
+#. push button
+#: src/modules/RootPart.ycp:1012
+msgid "&Specify Mount Options"
+msgstr ""
+
+#. popup heading
+#: src/modules/RootPart.ycp:1031
+msgid "Mount Options"
+msgstr ""
+
+#. text entry label
+#: src/modules/RootPart.ycp:1034
+msgid "&Mount Point"
+msgstr ""
+
+#. tex entry label
+#: src/modules/RootPart.ycp:1037
+msgid "&Device"
+msgstr ""
+
+#. text entry label
+#: src/modules/RootPart.ycp:1040
+msgid ""
+"&File System\n"
+"(empty for autodetection)"
+msgstr ""
+
+#. error message
+#: src/modules/RootPart.ycp:1118
+#, ycp-format
+msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
+msgstr ""
+
+#. error message
+#: src/modules/RootPart.ycp:1169
+msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
+#: src/modules/RootPart.ycp:1194
+#, ycp-format
+msgid ""
+"Partitions could not be mounted.\n"
+"\n"
+"Check the log file %1."
+msgstr ""
+
+#. error message
+#: src/modules/RootPart.ycp:1221
+msgid "No fstab found."
+msgstr ""
+
+#. message part 1
+#: src/modules/RootPart.ycp:1241
+msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
+msgstr ""
+
+#. message part 2
+#: src/modules/RootPart.ycp:1243
+#, ycp-format
+msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
+msgstr ""
+
+#. intermediate popup while mounting partitions
+#: src/modules/RootPart.ycp:1535
+msgid "Mounting partitions. One moment please..."
+msgstr ""
+
+#. label
+#: src/modules/RootPart.ycp:1550
+msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Update to: $product_name"
+#: src/modules/Update.ycp:317
+msgid "Unknown Product"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: check-box, it might happen that we need to downgrade some packages during update
+#: src/modules/Update.ycp:730
+msgid "Allow Package Downgrade"
+msgstr ""
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-update-2.16.3/VERSION new/yast2-update-2.16.4/VERSION
--- old/yast2-update-2.16.3/VERSION 2008-01-04 13:34:12.000000000 +0100
+++ new/yast2-update-2.16.4/VERSION 2008-01-16 09:52:39.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.16.3
+2.16.4
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org