Hello community,
here is the log from the commit of package limal
checked in at Mon Aug 20 17:35:06 CEST 2007.
--------
--- limal/limal.changes 2007-07-18 12:05:48.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/limal/limal.changes 2007-08-20 10:34:51.784539000 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Mon Aug 20 10:24:07 CEST 2007 - mc@suse.de
+
+- version 1.3.1
+- updated translation files
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
limal-1.3.0.tar.bz2
New:
----
limal-1.3.1.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ limal.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.F14971/_old 2007-08-20 17:34:32.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.F14971/_new 2007-08-20 17:34:32.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package limal (Version 1.3.0)
+# spec file for package limal (Version 1.3.1)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -12,12 +12,12 @@
Name: limal
URL: http://forge.novell.com/modules/xfmod/project/?limal
-Version: 1.3.0
+Version: 1.3.1
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: Development/Languages/C and C++
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: limal-1.3.0.tar.bz2
+Source0: limal-1.3.1.tar.bz2
prefix: /usr
%define swiglibdir %(swig -swiglib)
#!BuildIgnore: limal limal-devel limal-perl
@@ -53,7 +53,7 @@
%prep
-%setup -n limal-1.3.0
+%setup -n limal-1.3.1
%build
%{prefix}/bin/limaltool limalautoconf
@@ -118,6 +118,9 @@
%{perl_vendorarch}/*.pm
%changelog
+* Mon Aug 20 2007 - mc@suse.de
+- version 1.3.1
+- updated translation files
* Wed Jul 18 2007 - mt@suse.de
- version 1.3.0
- updated translation files
++++++ limal-1.3.0.tar.bz2 -> limal-1.3.1.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/configure new/limal-1.3.1/configure
--- old/limal-1.3.0/configure 2007-07-18 12:18:45.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/configure 2007-08-20 10:26:31.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for limal 1.3.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for limal 1.3.1.
#
# Report bugs to http://www.suse.de/feedback.
#
@@ -713,8 +713,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='limal'
PACKAGE_TARNAME='limal'
-PACKAGE_VERSION='1.3.0'
-PACKAGE_STRING='limal 1.3.0'
+PACKAGE_VERSION='1.3.1'
+PACKAGE_STRING='limal 1.3.1'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1432,7 +1432,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures limal 1.3.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures limal 1.3.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1503,7 +1503,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of limal 1.3.0:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of limal 1.3.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1618,7 +1618,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-limal configure 1.3.0
+limal configure 1.3.1
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1632,7 +1632,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by limal $as_me 1.3.0, which was
+It was created by limal $as_me 1.3.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2433,7 +2433,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='limal'
- VERSION='1.3.0'
+ VERSION='1.3.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2660,7 +2660,7 @@
-VERSION="1.3.0"
+VERSION="1.3.1"
RPMNAME="limal"
RPMARCH=""
RPMLIB="limal"
@@ -25326,7 +25326,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by limal $as_me 1.3.0, which was
+This file was extended by limal $as_me 1.3.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -25379,7 +25379,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-limal config.status 1.3.0
+limal config.status 1.3.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/configure.in new/limal-1.3.1/configure.in
--- old/limal-1.3.0/configure.in 2007-07-18 12:18:33.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/configure.in 2007-08-20 10:26:15.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by limalautoconf - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(limal, 1.3.0, http://www.suse.de/feedback, limal)
+AC_INIT(limal, 1.3.1, http://www.suse.de/feedback, limal)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important LiMaL variables
-VERSION="1.3.0"
+VERSION="1.3.1"
RPMNAME="limal"
RPMARCH=""
RPMLIB="limal"
Files old/limal-1.3.0/po/af.gmo and new/limal-1.3.1/po/af.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/af.po new/limal-1.3.1/po/af.po
--- old/limal-1.3.0/po/af.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/af.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/ar.gmo and new/limal-1.3.1/po/ar.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/ar.po new/limal-1.3.1/po/ar.po
--- old/limal-1.3.0/po/ar.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/ar.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/bn.gmo and new/limal-1.3.1/po/bn.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/bn.po new/limal-1.3.1/po/bn.po
--- old/limal-1.3.0/po/bn.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/bn.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
Files old/limal-1.3.0/po/ca.gmo and new/limal-1.3.1/po/ca.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/ca.po new/limal-1.3.1/po/ca.po
--- old/limal-1.3.0/po/ca.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/ca.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Anna \n"
"Language-Team: Catalan\n"
Files old/limal-1.3.0/po/cs.gmo and new/limal-1.3.1/po/cs.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/cs.po new/limal-1.3.1/po/cs.po
--- old/limal-1.3.0/po/cs.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/cs.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/da.gmo and new/limal-1.3.1/po/da.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/da.po new/limal-1.3.1/po/da.po
--- old/limal-1.3.0/po/da.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/da.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Ib Larsen , 2006.
+# Ib Larsen , 2006, 2007.
# Jan Madsen , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:31+0200\n"
+"Last-Translator: Ib Larsen \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Files old/limal-1.3.0/po/de.gmo and new/limal-1.3.1/po/de.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/de.po new/limal-1.3.1/po/de.po
--- old/limal-1.3.0/po/de.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/de.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/el.gmo and new/limal-1.3.1/po/el.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/el.po new/limal-1.3.1/po/el.po
--- old/limal-1.3.0/po/el.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/el.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas \n"
"Language-Team: Greek \n"
Files old/limal-1.3.0/po/en_GB.gmo and new/limal-1.3.1/po/en_GB.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/en_GB.po new/limal-1.3.1/po/en_GB.po
--- old/limal-1.3.0/po/en_GB.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/limal-1.3.1/po/en_GB.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,205 @@
+# translation of limal.po to
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Benjamin Weber , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: limal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-25 21:05+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Weber \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
+msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
+msgstr "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:107
+msgid "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
+msgstr "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:148
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
+msgstr "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
+
+#: src/Logger.cpp:312
+msgid "The specified maximum log file size is too big."
+msgstr "The specified maximum log file size is too big."
+
+#: src/Logger.cpp:318
+msgid "The log file path should be set."
+msgstr "The log file path should be set."
+
+#: src/Logger.cpp:324
+msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
+msgstr "The specified log file name '%1' is not absolute"
+
+#: src/PathName.cpp:193
+msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
+msgstr "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
+
+#: src/PathName.cpp:355
+msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
+msgstr "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
+
+#: src/PathName.cpp:363
+msgid ""
+"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
+"prefix"
+msgstr ""
+"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
+"prefix"
+
+#: src/PathName.cpp:377
+msgid "The path list contains an element with a filename separator."
+msgstr "The path list contains an element with a filename separator."
+
+#: src/UrlBase.cpp:159
+msgid "The %1 url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The %1 url component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:178
+msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
+msgstr "Invalid %1 URL component data '%2'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:185
+msgid "Invalid data in the %1 URL component."
+msgstr "Invalid data in the %1 URL component."
+
+#: src/UrlBase.cpp:270
+msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The authority url component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:277
+msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The query string url component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:284
+msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
+msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Path parameter parsing is not supported for this URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
+msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Query string parsing is not supported for this URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:864
+msgid "The URL scheme is a required component."
+msgstr "The URL scheme is a required component."
+
+#: src/UrlBase.cpp:870
+msgid "Invalid URL scheme '%1'."
+msgstr "Invalid URL scheme '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:970
+msgid "The username component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The username component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1004
+msgid "The password component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The password component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1034
+msgid "The URL scheme requires a host."
+msgstr "The URL scheme requires a host."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1044
+msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The hostname component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1109
+msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
+msgstr "The port number component is not allowed in this scheme"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1130
+msgid "The URL scheme requires a path."
+msgstr "The URL scheme requires a path."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1369
+msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
+msgstr "The IPvFuture URL host format is not supported."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1403
+msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
+msgstr "Invalid hostname URL component data '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1433
+msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
+msgstr "Invalid port number URL component data '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
+msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
+msgstr "A relative path is not allowed if authority exists."
+
+#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
+msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
+msgstr "The URL implementation reference cannot be empty."
+
+#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
+msgid "Unable to parse url string '%1'."
+msgstr "Unable to parse url string '%1'."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:199
+msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
+msgstr "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
+msgid "Invalid split separator character."
+msgstr "Invalid split separator character."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:372
+msgid "Invalid parameter map join separator character."
+msgstr "Invalid parameter map join separator character."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:448
+msgid "Unable to parse main URL components."
+msgstr "Unable to parse main URL components."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:493
+msgid "Unable to parse URL authority components."
+msgstr "Unable to parse URL authority components."
+
+#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
+msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
+msgstr "The value check may not contain a NULL pointer."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
+msgid "Perl callback subroutine died: %1."
+msgstr "Perl callback subroutine died: %1."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
+msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
+msgstr "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
+msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
+msgstr ""
+"The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
+msgid "Invalid perl callback subroutine."
+msgstr "Invalid perl callback subroutine."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
+msgstr "Cannot find swig type information for '%1' request type."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
+msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
+msgstr "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
+msgstr "Cannot find swig type information for '%1' result type."
Files old/limal-1.3.0/po/es.gmo and new/limal-1.3.1/po/es.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/es.po new/limal-1.3.1/po/es.po
--- old/limal-1.3.0/po/es.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/es.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:07\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/fi.gmo and new/limal-1.3.1/po/fi.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/fi.po new/limal-1.3.1/po/fi.po
--- old/limal-1.3.0/po/fi.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/fi.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/fr.gmo and new/limal-1.3.1/po/fr.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/fr.po new/limal-1.3.1/po/fr.po
--- old/limal-1.3.0/po/fr.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/fr.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:16\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/gu.gmo and new/limal-1.3.1/po/gu.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/gu.po new/limal-1.3.1/po/gu.po
--- old/limal-1.3.0/po/gu.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/gu.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
Files old/limal-1.3.0/po/hi.gmo and new/limal-1.3.1/po/hi.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/hi.po new/limal-1.3.1/po/hi.po
--- old/limal-1.3.0/po/hi.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/hi.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions>\n"
Files old/limal-1.3.0/po/hu.gmo and new/limal-1.3.1/po/hu.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/hu.po new/limal-1.3.1/po/hu.po
--- old/limal-1.3.0/po/hu.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/hu.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,25 @@
+# translation of limal.po to
# translation of limal.hu.po to
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Kalman Kemenczy , 2006.
+# Kalman Kemenczy , 2006, 2007.
# Gabor Kelemen , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal.hu\n"
+"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:23+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
@@ -76,7 +77,7 @@
#: src/UrlBase.cpp:185
msgid "Invalid data in the %1 URL component."
-msgstr "Érvénytelen adat az URL komponensben: %1"
+msgstr "Érvénytelen adat az URL komponensben: %1."
#: src/UrlBase.cpp:270
msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
@@ -153,7 +154,7 @@
#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
-msgstr "Az URL megvalósítási hivatkozás nem lehet üres."
+msgstr "Az URL megvalósítási hivatkozást meg kell adni."
#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
msgid "Unable to parse url string '%1'."
@@ -161,7 +162,7 @@
#: src/UrlUtils.cpp:199
msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
-msgstr "Az URL-kódolt karakterlánc nem tartalmazhat NULL bájtot."
+msgstr "Az URL-kódolt karakterlánc nem tartalmazhat NULL byte-ot."
#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
msgid "Invalid split separator character."
Files old/limal-1.3.0/po/it.gmo and new/limal-1.3.1/po/it.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/it.po new/limal-1.3.1/po/it.po
--- old/limal-1.3.0/po/it.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/it.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:41\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/ja.gmo and new/limal-1.3.1/po/ja.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/ja.po new/limal-1.3.1/po/ja.po
--- old/limal-1.3.0/po/ja.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/ja.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 13:52\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/km.gmo and new/limal-1.3.1/po/km.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/km.po new/limal-1.3.1/po/km.po
--- old/limal-1.3.0/po/km.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/limal-1.3.1/po/km.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,205 @@
+# translation of limal.km.po to Khmer
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# sokun , 2006.
+# Eng Vannak , 2006.
+# Auk Piseth , 2006, 2007.
+# Khoem Sokhem , 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: limal.km\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-22 11:22+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth \n"
+"Language-Team: Khmer \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
+msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
+msgstr "លិបិក្រម ByteBuffer អស់ព្រំដែន ៖ ទំហំ=%1, ទីតាំង=%2 ។"
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:107
+msgid "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
+msgstr "មិនអាចញែកខ្សែអក្សរសំណួរ LDAP URL '%1' បានឡើយ ។"
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:148
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រសំណួរ LDAP URL '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: src/Logger.cpp:312
+msgid "The specified maximum log file size is too big."
+msgstr "ទំហំឯកសារកំណត់ហេតុអតិបរមាដែលបានបញ្ជាក់មានទំហំធំពេក ។"
+
+#: src/Logger.cpp:318
+msgid "The log file path should be set."
+msgstr "ផ្លូវឯកសារកំណត់ហេតុគួរតែត្រូវបានកំណត់ ។"
+
+#: src/Logger.cpp:324
+msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
+msgstr "ឈ្មោះឯកសារកំណត់ហេតុ '%1' ដែលបានបញ្ជាក់មិនមែនជាតម្លៃដាច់ខាត"
+
+#: src/PathName.cpp:193
+msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
+msgstr "សមាសភាគឈ្មោះឯកសារ '%1' ដែលបានបញ្ជាក់ មានសញ្ញាបំបែកឈ្មោះឯកសារ"
+
+#: src/PathName.cpp:355
+msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
+msgstr "បុព្វបទតួអក្សរដ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ នៅក្នុងបញ្ជីផ្លូវដែលបានបញ្ជាក់ ។"
+
+#: src/PathName.cpp:363
+msgid ""
+"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
+"prefix"
+msgstr "សមាសភាគបញ្ជីឈ្មោះផ្លូវដំបូង ត្រូវតែទទេ ឬមានបុព្វបទអក្សរដ្រាយ"
+
+#: src/PathName.cpp:377
+msgid "The path list contains an element with a filename separator."
+msgstr "បញ្ជីផ្លូវ មានធាតុមួយដែលមានអក្សរបំបែកឈ្មោះឯកសារ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:159
+msgid "The %1 url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគ url %1 មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:178
+msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
+msgstr "សមាសភាគទិន្នន័យ url %1 មិនត្រឹមត្រូវ '%2' ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:185
+msgid "Invalid data in the %1 URL component."
+msgstr "ទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងសមាសភាគ URL %1 ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:270
+msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគ url សេចក្តីអនុញ្ញាត មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:277
+msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគ url ខ្សែអក្សរសំណួរ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:284
+msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគ url ខ្សែអក្សរ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងគ្រោងការណព៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
+msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
+msgstr "មិនគាំទ្រការញែកប៉ារ៉ាម៉ែត្រផ្លូវសម្រាប់ URL នេះទេ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
+msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
+msgstr "មិនគាំទ្រការញែកខ្សែអក្សរសំណួរសម្រាប់ URL នេះទេ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:864
+msgid "The URL scheme is a required component."
+msgstr "គ្រោងការណ៍ URL គឺជាសមាសភាគដែលបានទាមទារ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:870
+msgid "Invalid URL scheme '%1'."
+msgstr "គ្រោងការណ៍ URL '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:970
+msgid "The username component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគឈ្មោះអ្នកប្រើ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1004
+msgid "The password component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគពាក្យសម្ងាត់ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1034
+msgid "The URL scheme requires a host."
+msgstr "គ្រោងការណ៍ URL ទាមទារឲ្យមានម៉ាស៊ីន ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1044
+msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគឈ្មោះម៉ាស៊ីន មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1109
+msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
+msgstr "សមាសភាគលេខច្រក មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងគ្រោងការណ៍នេះឡើយ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1130
+msgid "The URL scheme requires a path."
+msgstr "គ្រោងការណ៍ URL ទាមទារឲ្យមានផ្លូវ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1369
+msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
+msgstr "មិនគាំទ្រទ្រងទ្រាយម៉ាស៊ីន URL IPvFuture ឡើយ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1403
+msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
+msgstr "ទិន្នន័យសមាសភាគ URL ឈ្មោះម៉ាស៊ីន '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1433
+msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
+msgstr "ទិន្នន័យសមាសភាគ URL លេខច្រក '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
+msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
+msgstr "ផ្លូវដែលទាក់ទង មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ ប្រសិនបើមានការអនុញ្ញាត ។"
+
+#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
+msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
+msgstr "សេចក្ដីយោងការប្រតិបត្តិ URL មិនអាចទទេបានឡើយ ។"
+
+#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
+msgid "Unable to parse url string '%1'."
+msgstr "មិនអាចញែកខ្សែអក្សរ url '%1' បានឡើយ ។"
+
+#: src/UrlUtils.cpp:199
+msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
+msgstr "ខ្សែអក្សរ URL ដែលបានអ៊ិនកូដ មិនអាចគ្មានចំនួនបៃទេ ។"
+
+#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
+msgid "Invalid split separator character."
+msgstr "តួអក្សរបំបែកមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: src/UrlUtils.cpp:372
+msgid "Invalid parameter map join separator character."
+msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រផ្គួរផ្គងទៅនឹង តួអក្សរបំបែកមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: src/UrlUtils.cpp:448
+msgid "Unable to parse main URL components."
+msgstr "មិនអាចញែកសមាសភាគ URL ចម្បងបានទេ ។"
+
+#: src/UrlUtils.cpp:493
+msgid "Unable to parse URL authority components."
+msgstr "មិនអាចញែកសមសភាគអាជ្ញាធរ URL បានឡើយ ។"
+
+#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
+msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
+msgstr "ការពិនិត្យតម្លៃ មិនអាចគ្មានអ្នកចង្អុលបានឡើយ ។"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
+msgid "Perl callback subroutine died: %1."
+msgstr "ទម្រង់ការហៅទៅវិញរបស់ Perl បានស្លាប់ ៖ %1 ។"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
+msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
+msgstr "ទម្រង់ការហៅទៅវិញរបស់ Perlបានត្រឡប់តម្លៃ %1 ?!"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
+msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
+msgstr "ចម្លើយពីទម្រង់ការហៅទៅវិញរបស់ Perl មិនអាចស្វែងយល់បានទេ ។"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
+msgid "Invalid perl callback subroutine."
+msgstr "ទម្រង់ការហៅទៅវិញរបស់ perl មិនត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
+msgstr "មិនអាចស្វែងរកព័ត៌មានប្រភេទ swig សម្រាប់ប្រភេទសំណើ '%1' បានឡើយ ។"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
+msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
+msgstr "មិនអាចបម្រុងទុកវត្ថុ perl សម្រាប់ប្រភេទសំណើ '%1' បានឡើយ ។"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
+msgstr "មិនអាចរកព័ត៌មានប្រភេទ swig សម្រាប់ប្រភេទលទ្ធផល '%1' បានឡើយ ។"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/limal.pot new/limal-1.3.1/po/limal.pot
--- old/limal-1.3.0/po/limal.pot 2007-07-17 17:31:38.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/limal.pot 2007-08-08 12:06:06.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/LINGUAS new/limal-1.3.1/po/LINGUAS
--- old/limal-1.3.0/po/LINGUAS 2007-07-17 17:09:37.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/LINGUAS 2007-08-20 10:26:07.000000000 +0200
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-af ar bn ca cs da de el es fi fr gu hi hu it ja mr nb nl pl pt_BR ru sv ta xh zh_CN zh_TW zu
+af ar bn ca cs da de el en_GB es fi fr gu hi hu it ja km mr nb nl pl pt pt_BR ru sv ta uk xh zh_CN zh_TW zu
Files old/limal-1.3.0/po/mr.gmo and new/limal-1.3.1/po/mr.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/mr.po new/limal-1.3.1/po/mr.po
--- old/limal-1.3.0/po/mr.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/mr.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma \n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions \n"
Files old/limal-1.3.0/po/nb.gmo and new/limal-1.3.1/po/nb.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/nb.po new/limal-1.3.1/po/nb.po
--- old/limal-1.3.0/po/nb.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/nb.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of limal.nb.po to Norwegian
# translation of limal.po to
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Olav Pettershagen , 2006.
+# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal\n"
+"Project-Id-Version: limal.nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-13 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-08 08:58+0200\n"
+"Last-Translator: Rune Nordbøe Skillingstad \n"
+"Language-Team: Norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -177,28 +179,28 @@
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
msgid "Perl callback subroutine died: %1."
-msgstr "Delrutinen med Perl-tilbakekall ble uventet avbrutt: %1."
+msgstr "Perl-tilbakekallsfunksjonen ble uventet avbrutt: %1."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
-msgstr "Perl callback-prosessen registrerte %1 verdier?!"
+msgstr "Perl-tilbakekallsprosessen gav %1 verdier?!"
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
-msgstr "Svaret fra delrutinen med Perl-tilbakekall ble ikke forstått:"
+msgstr "Svaret fra Perl-tilbakekallsfunksjonen ble ikke forstått."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
msgid "Invalid perl callback subroutine."
-msgstr "Ugyldig delrutine med Perl-tilbakekall"
+msgstr "Ugyldig Perl-tilbakekallsfunksjon."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
-msgstr "Finner ikke swig type-informasjon for forespørselstype %1"
+msgstr "Finner ikke swig type-informasjon for forespørselstype %1."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
-msgstr "Kan ikke tildele Perl-objekt for forespørselstype %1 "
+msgstr "Kan ikke tildele Perl-objekt for forespørselstype %1."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
-msgstr "Finner ikke swig type-informasjon for resultattype %1"
+msgstr "Finner ikke swig type-informasjon for resultattype %1."
Files old/limal-1.3.0/po/nl.gmo and new/limal-1.3.1/po/nl.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/nl.po new/limal-1.3.1/po/nl.po
--- old/limal-1.3.0/po/nl.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/nl.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/pl.gmo and new/limal-1.3.1/po/pl.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/pl.po new/limal-1.3.1/po/pl.po
--- old/limal-1.3.0/po/pl.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/pl.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:18+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Files old/limal-1.3.0/po/pt_BR.gmo and new/limal-1.3.1/po/pt_BR.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/pt_BR.po new/limal-1.3.1/po/pt_BR.po
--- old/limal-1.3.0/po/pt_BR.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/pt_BR.po 2007-08-20 10:25:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 13:58\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/pt.gmo and new/limal-1.3.1/po/pt.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/pt.po new/limal-1.3.1/po/pt.po
--- old/limal-1.3.0/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/limal-1.3.1/po/pt.po 2007-08-20 10:27:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,215 @@
+# translation of limal.pt.po to pt
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Antonio Cardoso Martins , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: limal.pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n"
+"Language-Team: pt \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
+msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
+msgstr "Índice ByteBuffer fora dos limites: tamanho=%1, pos=%2."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:107
+msgid "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
+msgstr ""
+"Não foi possível interpretar a cadeia de interrogação '%1' URL de LDAP."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:148
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
+msgstr "Parâmetro inválido de interrogação URL de LDAP '%1'."
+
+#: src/Logger.cpp:312
+msgid "The specified maximum log file size is too big."
+msgstr ""
+"O tamanho máximo especificado para o diário de registo é demasiado grande."
+
+#: src/Logger.cpp:318
+msgid "The log file path should be set."
+msgstr "O caminho de ficheiro do diário de registo deve ser definido."
+
+#: src/Logger.cpp:324
+msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
+msgstr "O nome especificado para o diário de registo '%1' não é absoluto"
+
+#: src/PathName.cpp:193
+msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
+msgstr ""
+"O componente de ficheiro '%1' especificado contém um separador de nome de "
+"ficheiro"
+
+#: src/PathName.cpp:355
+msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
+msgstr "Letra de unidade inválida na lista de caminhos especificada."
+
+#: src/PathName.cpp:363
+msgid ""
+"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
+"prefix"
+msgstr ""
+"O primeiro componente da lista de caminhos tem de ser vazio ou conter uma "
+"letra de unidade como prefixo"
+
+#: src/PathName.cpp:377
+msgid "The path list contains an element with a filename separator."
+msgstr ""
+"A lista de caminho contém um elemento com um separador de nome de ficheiro."
+
+#: src/UrlBase.cpp:159
+msgid "The %1 url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "O componente %1 de url não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:178
+msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
+msgstr "Dados de Componente de URL %1 inválidos '%2'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:185
+msgid "Invalid data in the %1 URL component."
+msgstr "Dados inválidos no componente de URL %1."
+
+#: src/UrlBase.cpp:270
+msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "O componente url autoritário não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:277
+msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr ""
+"A componente de url da cadeia de interrogação não é permitida neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:284
+msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr ""
+"O componente de url da cadeia de fragmento não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
+msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Interpretação do parâmetro de caminho não é suportado neste URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
+msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Interpretação de cadeira de interrogação não é suportada neste URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:864
+msgid "The URL scheme is a required component."
+msgstr "O esquema de URL é um componente obrigatório."
+
+#: src/UrlBase.cpp:870
+msgid "Invalid URL scheme '%1'."
+msgstr "Esquema de URL inválido '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:970
+msgid "The username component is not allowed in this scheme"
+msgstr "O componente de utilizador não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1004
+msgid "The password component is not allowed in this scheme"
+msgstr "O componente de palavra passe não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1034
+msgid "The URL scheme requires a host."
+msgstr "O esquema de URL requer um computador."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1044
+msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
+msgstr "O componente de computador não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1109
+msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
+msgstr "O componente de número de porto não é permitido neste esquema"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1130
+msgid "The URL scheme requires a path."
+msgstr "O esquema de URL requer um caminho."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1369
+msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
+msgstr "O formato do URL de computador IPvFuture não é suportado."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1403
+msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
+msgstr "Dado de componente URL de computador '%1' inválido."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1433
+msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
+msgstr "Dado de componente URL de número de porto '%1' inválido."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
+msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
+msgstr "Um caminho relativo não é permitido se existe autoridade."
+
+#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
+msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
+msgstr "A implementação de URL de referência não pode ser vazia."
+
+#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
+msgid "Unable to parse url string '%1'."
+msgstr "Não foi possível interpretar a cadeia url '%1'."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:199
+msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
+msgstr "A cadeia URL-codificada não pode conter o byte NULL."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
+msgid "Invalid split separator character."
+msgstr "Caracter de separação inválido."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:372
+msgid "Invalid parameter map join separator character."
+msgstr "Caracter separador de parâmetro de junção de mapa inválido."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:448
+msgid "Unable to parse main URL components."
+msgstr "Não é possível interpretar os componentes URL principais."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:493
+msgid "Unable to parse URL authority components."
+msgstr "Não é possível interpretar os componentes URL de autoridade."
+
+#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
+msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
+msgstr "A verificação de valor não pode conter um apontador NULL."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
+msgid "Perl callback subroutine died: %1."
+msgstr "Subrotina Perl de callback morreu: %1."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
+msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
+msgstr "Subrotina Perl de callback devolveu %1 valores?!"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
+msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
+msgstr "A resposta da subrotina Perl de callback não pode ser entendida."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
+msgid "Invalid perl callback subroutine."
+msgstr "subrotina Perl de callback inválida."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
+msgstr ""
+"Não é possível encontrar a informação do tipo swig para o tipo de pedido '%"
+"1'."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
+msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
+msgstr "Não é possível alocar o objecto Perl para o tipo de pedido '%1'."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
+msgstr ""
+"Não é possível encontrar a informação do tipo swig para o tipo de resultado "
+"'%1'."
Files old/limal-1.3.0/po/ru.gmo and new/limal-1.3.1/po/ru.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/ru.po new/limal-1.3.1/po/ru.po
--- old/limal-1.3.0/po/ru.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/ru.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/sv.gmo and new/limal-1.3.1/po/sv.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/sv.po new/limal-1.3.1/po/sv.po
--- old/limal-1.3.0/po/sv.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/sv.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/ta.gmo and new/limal-1.3.1/po/ta.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/ta.po new/limal-1.3.1/po/ta.po
--- old/limal-1.3.0/po/ta.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/ta.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
Files old/limal-1.3.0/po/uk.gmo and new/limal-1.3.1/po/uk.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/uk.po new/limal-1.3.1/po/uk.po
--- old/limal-1.3.0/po/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/limal-1.3.1/po/uk.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,205 @@
+# Translation of limal.uk.po to Ukrainian
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: limal.uk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-12 20:44-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
+msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
+msgstr "Індекс ByteBuffer вийшов за межі допустимого: розмір=%1, позиція=%2."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:107
+msgid "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
+msgstr "Не вдається розібрати рядок запиту URL LDAP \"%1\"."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:148
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
+msgstr "Не чинний параметр запиту URL LDAP \"%1\"."
+
+#: src/Logger.cpp:312
+msgid "The specified maximum log file size is too big."
+msgstr "Вказаний максимальний розмір файла журналу завеликий."
+
+#: src/Logger.cpp:318
+msgid "The log file path should be set."
+msgstr "Потрібно вказати шлях файла журналу."
+
+#: src/Logger.cpp:324
+msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
+msgstr "Вказана назва файла журналу \"%1\" не є абсолютною"
+
+#: src/PathName.cpp:193
+msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
+msgstr "Вказаний компонент назви файла \"%1\" містить роздільник назви файла"
+
+#: src/PathName.cpp:355
+msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
+msgstr "Не чинний префікс літери приводу у вказаному списку назв шляхів."
+
+#: src/PathName.cpp:363
+msgid ""
+"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
+"prefix"
+msgstr ""
+"Перший компонент списку назв шляхів має бути порожнім або містити префікс "
+"літери приводу"
+
+#: src/PathName.cpp:377
+msgid "The path list contains an element with a filename separator."
+msgstr "Список назв шляхів містить елемент з роздільником назви файла."
+
+#: src/UrlBase.cpp:159
+msgid "The %1 url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Компонент URL %1 в цій схемі не дозволений"
+
+#: src/UrlBase.cpp:178
+msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
+msgstr "Не чинні дані \"%2\" компонента URL %1."
+
+#: src/UrlBase.cpp:185
+msgid "Invalid data in the %1 URL component."
+msgstr "Не чинні дані в компоненті URL %1."
+
+#: src/UrlBase.cpp:270
+msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Компонент повноважності URL в цій схемі не дозволений"
+
+#: src/UrlBase.cpp:277
+msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Рядок запиту компонента URL в цій схемі не дозволений"
+
+#: src/UrlBase.cpp:284
+msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Фрагмент рядка компонента URL в цій схемі не дозволений"
+
+#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
+msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Розбір параметрів шляху не підтримується для цього URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
+msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Розбір рядка запиту не підтримується для цього URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:864
+msgid "The URL scheme is a required component."
+msgstr "Схема URL - це потрібний компонент."
+
+#: src/UrlBase.cpp:870
+msgid "Invalid URL scheme '%1'."
+msgstr "Не чинна схема URL \"%1\"."
+
+#: src/UrlBase.cpp:970
+msgid "The username component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Компонент імені користувача в цій схемі не допускається"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1004
+msgid "The password component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Компонент пароля в цій схемі не допускається"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1034
+msgid "The URL scheme requires a host."
+msgstr "Для схеми URL потрібний вузол."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1044
+msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Компонент назви вузла в цій схемі не допускається"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1109
+msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Компонент номера порту в цій схемі не допускається"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1130
+msgid "The URL scheme requires a path."
+msgstr "Потрібний шлях для схеми URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1369
+msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
+msgstr "Формат URL вузла IPvFuture не підтримується."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1403
+msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
+msgstr "Не чинна назва вузла компонента URL %1."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1433
+msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
+msgstr "Не чинний номер порту компонента URL %1."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
+msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
+msgstr "Відносний шлях не дозволяється при існуванні повноваження."
+
+#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
+msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
+msgstr "Посилання впровадження URL не може бути порожнім."
+
+#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
+msgid "Unable to parse url string '%1'."
+msgstr "Неможливо розібрати рядок url \"%1\"."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:199
+msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
+msgstr "Закодований рядок URL не може мітити нульового байта."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
+msgid "Invalid split separator character."
+msgstr "Не чинний символ розділення."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:372
+msgid "Invalid parameter map join separator character."
+msgstr "Не чинний символ роздільника параметра об'єднання карти."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:448
+msgid "Unable to parse main URL components."
+msgstr "Не вдається проаналізувати компоненти головного URL."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:493
+msgid "Unable to parse URL authority components."
+msgstr "Не вдається розібрати компоненти повноваження URL."
+
+#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
+msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
+msgstr "Значення не може містити нульовий вказівник."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
+msgid "Perl callback subroutine died: %1."
+msgstr "Підфункція зворотнього виклику Perl вмерла: %1."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
+msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
+msgstr "Підфункція зворотнього виклику Perl повернула значення %1?!"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
+msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
+msgstr "Не вдалося зрозуміти відповідь підфункції зворотнього виклику Perl."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
+msgid "Invalid perl callback subroutine."
+msgstr "Не чинна підфункція зворотнього виклику Perl."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
+msgstr "Неможливо знайти інформацію типу swig для типу результату \"%1\"."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
+msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
+msgstr "Неможливо виділити об'єкт Perl для типу результату \"%1\"."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
+msgstr "Неможливо знайти інформацію типу swig для для типу результату \"%1\"."
Files old/limal-1.3.0/po/xh.gmo and new/limal-1.3.1/po/xh.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/xh.po new/limal-1.3.1/po/xh.po
--- old/limal-1.3.0/po/xh.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/xh.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/zh_CN.gmo and new/limal-1.3.1/po/zh_CN.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/zh_CN.po new/limal-1.3.1/po/zh_CN.po
--- old/limal-1.3.0/po/zh_CN.po 2007-07-18 09:09:30.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/zh_CN.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:21\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/zh_TW.gmo and new/limal-1.3.1/po/zh_TW.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/zh_TW.po new/limal-1.3.1/po/zh_TW.po
--- old/limal-1.3.0/po/zh_TW.po 2007-07-18 09:09:31.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/zh_TW.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:23\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
Files old/limal-1.3.0/po/zu.gmo and new/limal-1.3.1/po/zu.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/po/zu.po new/limal-1.3.1/po/zu.po
--- old/limal-1.3.0/po/zu.po 2007-07-18 09:09:31.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/po/zu.po 2007-08-20 10:25:34.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/limal-1.3.0/VERSION new/limal-1.3.1/VERSION
--- old/limal-1.3.0/VERSION 2007-07-17 17:25:50.000000000 +0200
+++ new/limal-1.3.1/VERSION 2007-08-20 10:24:01.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-1.3.0
+1.3.1
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org