Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-hu
checked in at Tue Nov 14 19:30:29 CET 2006.
--------
--- yast2-trans-hu/yast2-trans-hu.changes 2006-11-13 16:28:25.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-hu/yast2-trans-hu.changes 2006-11-14 14:50:19.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Nov 14 14:50:19 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.14.13.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-hu-2.14.12.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-hu-2.14.13.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-hu.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1s8a0e/_old 2006-11-14 19:30:25.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1s8a0e/_new 2006-11-14 19:30:25.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-hu (Version 2.14.12)
+# spec file for package yast2-trans-hu (Version 2.14.13)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-hu
-Version: 2.14.12
+Version: 2.14.13
Release: 1
-License: GNU General Public License (GPL) - all versions
+License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-hu-2.14.12.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-hu-2.14.13.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:hu)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-hu-2.14.12
+%setup -n yast2-trans-hu-2.14.13
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-hu
+* Tue Nov 14 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.14.13.
* Mon Nov 13 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.14.12.
* Fri Nov 10 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-hu-2.14.12.tar.bz2 -> yast2-trans-hu-2.14.13.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/VERSION new/yast2-trans-hu-2.14.13/VERSION
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/VERSION 2006-11-13 16:28:25.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/VERSION 2006-11-14 14:50:19.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.14.12
+2.14.13
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/configure new/yast2-trans-hu-2.14.13/configure
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/configure 2006-11-13 16:28:35.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/configure 2006-11-14 14:50:34.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-hu 2.14.12.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-hu 2.14.13.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-hu'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-hu'
-PACKAGE_VERSION='2.14.12'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-hu 2.14.12'
+PACKAGE_VERSION='2.14.13'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-hu 2.14.13'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-hu 2.14.12 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-hu 2.14.13 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hu 2.14.12:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hu 2.14.13:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-hu configure 2.14.12
+yast2-trans-hu configure 2.14.13
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-hu $as_me 2.14.12, which was
+It was created by yast2-trans-hu $as_me 2.14.13, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-hu'
- VERSION='2.14.12'
+ VERSION='2.14.13'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.14.12"
+VERSION="2.14.13"
RPMNAME="yast2-trans-hu"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2771,7 +2771,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-hu $as_me 2.14.12, which was
+This file was extended by yast2-trans-hu $as_me 2.14.13, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2826,7 +2826,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-hu config.status 2.14.12
+yast2-trans-hu config.status 2.14.13
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/configure.in new/yast2-trans-hu-2.14.13/configure.in
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/configure.in 2006-11-13 16:28:32.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/configure.in 2006-11-14 14:50:30.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.21 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-hu, 2.14.12, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hu)
+AC_INIT(yast2-trans-hu, 2.14.13, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-hu)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.14.12"
+VERSION="2.14.13"
RPMNAME="yast2-trans-hu"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/autoinst.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/autoinst.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/autoinst.hu.po 2006-11-02 16:13:30.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/autoinst.hu.po 2006-11-14 14:24:22.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of autoinst.hu.po to Hungarian
# translation of autoinst.po to
# translation of autoinst.hu.po to
# Hungarian message File YaST2 (autoinst).
@@ -17,12 +16,12 @@
# Kéménczy Kálmán , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: autoinst.hu\n"
+"Project-Id-Version: autoinst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 15:35+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -551,7 +550,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Itt láthatja az automatikusan felismert merevlemezeket.\n"
-"Válasszon, hogy hová kerüljön telepítésre a &product;.\n"
+"Válasszon, hogy hova kerüljön telepítésre az &product;.\n"
"</p>"
#: src/dialogs/autoinst_dialogs.ycp:155
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/country.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/country.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/country.hu.po 2006-11-13 09:59:29.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/country.hu.po 2006-11-14 14:24:35.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: country\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 15:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-10 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 13:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1575,9 +1575,8 @@
"Add the Language Add-On CD as an installation source to get better support\n"
"for this language."
msgstr ""
-"A kiválasztott nyelv támogatottsága korlátozott az adathordozón.\n"
-"A teljes nyelvi támogatás eléréséhez adja hozzá a Nyelvi CD-t a\n"
-"telepítési forráshoz."
+"A magyar nyelv támogatottsága korlátozott a CD-ről történő telepítés során. Ez azt jelenti, hogy annak ellenére, hogy a telepítés teljesen magyarul zajlik, számos nyelvi csomag nem kerül automatikusan telepítésre.\n"
+"A telepítés befejezését követően a YaST2-ben a Szoftver > Kiegészítő termék menüpontban adhatja meg telepítési forrásként a Nyelvi kiegészítő CD-t, amelyen a magyar nyelvi is csomagok találhatók."
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
#: language/src/select_language.ycp:561
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/http-server.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/http-server.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/http-server.hu.po 2006-11-13 14:03:45.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/http-server.hu.po 2006-11-14 14:24:44.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: http-server.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-23 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 17:06+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -449,14 +449,12 @@
msgstr "Adja meg a tanúsítványfájlt."
#: src/HttpServerWidgets.ycp:1209
-#, fuzzy
msgid "Choose Certificate Key File"
msgstr "Válasszon tanúsítványfájlt"
# modules/sound/sound.ycp:273
#. translators: error popup
#: src/HttpServerWidgets.ycp:1216
-#, fuzzy
msgid "Enter the key file."
msgstr "Adja meg a tanúsítványfájlt."
@@ -616,7 +614,6 @@
msgstr "&Tanúsítványfájl elérési útja"
#: src/HttpServerWidgets.ycp:1575
-#, fuzzy
msgid "&Certificate Key File Path"
msgstr "&Tanúsítványfájl elérési útja"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/installation.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/installation.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/installation.hu.po 2006-11-13 09:59:49.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/installation.hu.po 2006-11-14 14:24:46.000000000 +0100
@@ -15,12 +15,12 @@
# Kéménczy Kálmán , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation.hu\n"
+"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-12 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 19:15+0100\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1584,7 +1584,7 @@
"have the product CD set or the DVD available.</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"A kiegészítő termék <b>CD</b>-ről történő telepítéshez legyen szüksége lesz a termék CD-ire vagy a telepítő DVD-re.</p>"
+"A kiegészítő termék <b>CD</b>-ről történő telepítéshez szüksége lesz a termék CD-ire vagy a telepítő DVD-jére.</p>"
#. help, continued
#: src/include/add-on-workflow.ycp:170
@@ -1877,9 +1877,9 @@
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
"the configuration will be aborted.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>A licencfeltételek elfogadása előfeltétele a telepítésnek. Gondosan olvassa el a licencfeltételeket és döntse el, hogy elfogadja-e azokat.\n"
-"Amennyiben nem fogadja el a licencmegállapodást, akkor\n"
-"a telepítés megszakad. A licencfeltételek csak angol nyelven érhetők el.</p>\n"
+"<p>A licencfeltételek elfogadása előfeltétele a telepítésnek.\n"
+"Gondosan olvassa el a licencfeltételeket és döntse el, hogy elfogadja-e azokat.\n"
+"Amennyiben nem fogadja el a licencmegállapodást, akkor a telepítés megszakad.</p>\n"
#. popup error
#: src/modules/ProductLicense.ycp:248
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/network.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/network.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/network.hu.po 2006-11-13 14:04:12.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/network.hu.po 2006-11-14 14:14:27.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of network.hu.po to Hungarian
# translation of network.hu.po to
# translation of network.po to
# Hungarian message File YaST2 (@memory@).
@@ -15,12 +14,12 @@
# Kéménczy Kálmán , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network.hu\n"
+"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:55+0100\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 18:15+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -783,7 +782,7 @@
"<p>Here, validate the Internet connection just\n"
"configured. The test is entirely optional.</p>"
msgstr ""
-"<p>Itt ellenőrizheti az beállított Internet-kapcsolatot.\n"
+"<p>Itt ellenőrizheti a beállított Internet-kapcsolatot.\n"
"A tesztelés nem kötelező.</p>"
#. Steps dialog caption 2/2
@@ -2842,6 +2841,10 @@
"To install the firmware, add Add-On CD to your YaST installation sources and return \n"
"to this configuration dialog."
msgstr ""
+"Az eszköz helye működéséhez firmware szükséges, amely a %1. kiegészítő termékek\n"
+"CD-n található.\n"
+"A frimware telepítéséhez, a CD-t telepítési forrásként kell megadni, majd\n"
+"visszatérni ehhez a beálíltáshoz."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:60
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:100
@@ -3687,7 +3690,7 @@
# modules/dialup/dialup.ycp:411
# clients/lan_ISDN.ycp:909
#. ComboBox item
-#. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager"
+#. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager"
#: src/lan/wireless.ycp:328 src/routines/complex.ycp:460
msgid "Managed"
msgstr "vezérelt"
@@ -4432,9 +4435,8 @@
msgstr "Gépnév: %1"
#: src/modules/DNS.ycp:345
-#, fuzzy
msgid "Hostname will not be written to /etc/hosts"
-msgstr "A rendszermag a B résre kerül telepítésre."
+msgstr "A gépnév nem kerül bejegyzésre az /etc/host fájlba"
#. Summary text
#: src/modules/DNS.ycp:349
@@ -6606,7 +6608,7 @@
#. summary description of STARTMODE=off
#: src/routines/complex.ycp:489
msgid "Will not be started at all"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fog elindulni"
#. if(size(descr) > 17) descr = substring(descr, 0, 16) + "...";
#: src/routines/complex.ycp:505
@@ -7043,9 +7045,8 @@
#. Combo box option for Device Activation
#: src/routines/widgets.ycp:158
-#, fuzzy
msgid "On NFSroot"
-msgstr "Csak a root"
+msgstr "NFSroot használatakor"
#. help text for Device Activation
#: src/routines/widgets.ycp:160
@@ -7054,6 +7055,9 @@
"be shut down via 'rcnetwork stop'. 'ifdown <iface>' still works.\n"
"Use this when you have a nfs or iscsi root filesystem.\n"
msgstr ""
+"Az <b>NFSroot használatakor</b> opció nagyon hasonlít az 'auto'-hoz, azonban az interfész ilyenkor\n"
+"nem áll le az 'rcnetwork stop' parancsra, de az 'ifdown <iface>' továbbra is működik.\n"
+"NFS vagy iSCSI root fájlrendszer esetén ajánlatos használni.\n"
# clients/lan_route.ycp:92 clients/lan_route.ycp:312
#. Combo box label
@@ -7158,9 +7162,8 @@
# clients/lan_dns.ycp:269
#. checkbox label
#: src/services/dns.ycp:322
-#, fuzzy
msgid "&Write Hostname to /etc/hosts"
-msgstr "Küldendő &gépnév"
+msgstr "&Gépnév bejegyzése az /etc/hosts fájlba"
#. help
#: src/services/dns.ycp:325
@@ -7171,6 +7174,11 @@
"but your hostname will not be resolvable without active network.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p>DHCP használatakor a gépnév az /etc/hosts fájlba kerül bejegyzésre\n"
+"és a 127.0.0.2 IP-címen lesz elérhető.\n"
+"Ez az alapértelmezett beállítás. Ennek letiltásához kapcsolja ki ezt az opciót.\n"
+"Ebben az esetben a gépnév nem lesz feloldahtó aktív hálózati kapcsolat nélkül.\n"
+"</p>\n"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:92
# clients/lan_dns.ycp:279
@@ -7619,6 +7627,8 @@
"Proxy is enabled, but no proxy URL has been specified.\n"
"Really use these settings?"
msgstr ""
+"A proxy engedélyezve van, de a proxy URL nincs megadva.\n"
+"Valóban ezeket a beállításokat használja?"
# modules/inst_root.ycp:122
#. Popup::Error text
@@ -7752,3 +7762,4 @@
#: src/services/routing.ycp:348
msgid "Subnetmask is invalid."
msgstr "Az alhálózati maszk érvénytelen."
+
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/packager.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/packager.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/packager.hu.po 2006-11-13 10:00:50.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/packager.hu.po 2006-11-14 14:25:19.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: packager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-10 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 14:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,9 +192,10 @@
"Firefox as its browser, and Nautilus as its\n"
"file manager."
msgstr ""
-"A GNOME egy nagyteljesítményű, intuitív asztali környezet,\n"
-"amely levelezőprogramnak az Evolutiont használja,\n"
-"böngészőnek a Firefoxot, fájlkezelőnek pedig a Nautilust."
+"A GNOME egy nagyteljesítményű, intuitív asztali\n"
+"környezet, amely levelezőprogramnak az Evolutiont,\n"
+"böngészőnek a Firefoxot, fájlkezelőnek pedig a\n"
+"Nautilust használja."
#. explanation text for KDE
#: src/clients/inst_desktop.ycp:63
@@ -204,9 +205,9 @@
"Konqueror as its file manager, and offers\n"
"both Firefox and Konqueror as its Web browser."
msgstr ""
-"A KDE egy nagyteljesítményű, intuitív asztali környezet,\n"
-"amely levelezőprogramnak a Kontactot használja,\n"
-"fájlkezelőnek a Konquerort, böngészőnek pedig a \n"
+"A KDE egy nagyteljesítményű, intuitív asztali\n"
+"környezet, amely levelezőprogramnak a Kontactot,\n"
+"fájlkezelőnek a Konquerort, böngészőnek pedig a\n"
"Konquerort és a Firefoxot is felkínálja."
#. help text 1/3
@@ -1053,11 +1054,10 @@
"to perform the check. The check can take several minutes depending on\n"
"speed of the drive and size of the medium. The check verifies the MD5 checksum.</P>\n"
msgstr ""
-"<P>Válasszon ki a megfelelő meghajtót, helyezze be az adathordozót a meghajtóba és \n"
+"<P>Válassza ki a megfelelő meghajtót, helyezze be az adathordozót a meghajtóba és \n"
"nyomja meg az <B>Ellenőrzés indítása</B> gombot az ellenőrzés megkezdéséhez.\n"
-"Az ellenőrzés több percig is eltarthat a meghajtó sebességétől és\n"
-"az adathordozó méretétől függően. Az ellenőrzés megvizsgálja az\n"
-"MD5 ellenőrző összeget is.</P>\n"
+"A folyamat a meghajtó sebességétől és az adathordozó méretétől függően\n"
+"több percig is eltarthat, amelynek célja az MD5 ellenőrző összeg vizsgálata.</P>\n"
#. help text - media check 4/7
#: src/include/checkmedia/ui.ycp:316
@@ -1067,7 +1067,7 @@
"medium.</P>\n"
msgstr ""
"<P>Ha az adathordozó ellenőrzése hibát jelez, ne folytassa a telepítést,\n"
-"mert lehet, hogy nem fog sikerülni, vagy adatok elvesznek. Cserélje ki a\n"
+"mert lehet, hogy az sikertelen lesz, vagy adatok vesznek el. Cserélje ki a\n"
"hibás adathordozót.</P>\n"
#. help text - media check 5/7
@@ -1077,7 +1077,7 @@
"The order of the media is irrelevant."
msgstr ""
"Az ellenőrzés után behelyezheti a következő adathordozót, és újra kezdheti\n"
-"az elájárást. Az adathordozók sorrendje nem számít."
+"az folyamatot. Az adathordozók sorrendje nem számít."
#. help text - media check 6/7
#: src/include/checkmedia/ui.ycp:326
@@ -1094,7 +1094,7 @@
#: src/include/checkmedia/ui.ycp:332
msgid "<P>If you burn the media yourself, use the <B>pad</B> option in your recording software. It avoids read errors at the end of media during the check.</P>\n"
msgstr ""
-"<P>Ha saját maga készítette az adathordozót, használja az írószoftver <B>kitöltés</B>\n"
+"<P>Ha saját maga készítette az adathordozót, használja az írószoftver <B>kitöltés</B> (PAD)\n"
"funkcióját. Ez megakadályozza az ellenőrzésnél az adathordozó végén található\n"
"olvasási hibákat.</P>\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/repair.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/repair.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/repair.hu.po 2006-11-02 08:23:38.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/repair.hu.po 2006-11-14 14:14:27.000000000 +0100
@@ -16,14 +16,14 @@
"Project-Id-Version: repair\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-29 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 18:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. popup text: %1 is "System Repair" (translated)
#: src/OSR.ycp:331
@@ -237,7 +237,7 @@
"Ez a fájl szükséges a Linux rendszer hibátlan\n"
"rendszertöltéshez.\n"
"\n"
-"Nyomja meg a <b>Helyreállítás</b> gombot , ha azt akarja,\n"
+"Nyomja meg a <b>Helyreállítás</b> gombot, ha azt akarja,\n"
"hogy a YaST készítsen egy új konfigurációs fájlt.\n"
"\n"
"Ha biztos benne, hogy a konfigurációs fájl hibátlan, nyomja meg\n"
@@ -991,9 +991,9 @@
"corresponding line is %2.\n"
msgstr ""
"\n"
-"A felsorolt bejegyzések állapota %1 és %2 között váltható át.\n"
+"A felsorolt bejegyzések állapota <b>%1</b> és <b>%2</b> között váltható át.\n"
"A YaST csak azokat a bejegyzéseket törli, amelyeknél\n"
-"az állapot %2.\n"
+"az állapot <b>%2</b>.\n"
#. dialog caption, fstab is filename
#: src/OSRFstab.ycp:1530
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/status.txt new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/status.txt
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/status.txt 2006-11-13 14:05:20.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/status.txt 2006-11-14 14:26:17.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 16376
-Fuzzy : 6
-Untranslated : 5
+Translated : 16387
+Fuzzy : 0
+Untranslated : 0
--------------------
All strings : 16387
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/storage.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/storage.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/storage.hu.po 2006-11-02 16:14:59.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/storage.hu.po 2006-11-14 14:25:54.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of storage.hu.po to Hungarian
# translation of storage.po to
# translation of storage.hu.po to
# Hungarian message File YaST2 (@memory@).
@@ -16,12 +15,12 @@
# Kéménczy Kálmán , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: storage.hu\n"
+"Project-Id-Version: storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:13+0100\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 17:48+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2554,7 +2553,7 @@
#. label text
#: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:508
msgid "Volume &Label"
-msgstr "Kötet &neve"
+msgstr "Kötetnév"
#. heading text
#: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:610
@@ -3536,7 +3535,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"A <b>Használó</b> azt mondja meg, hogy az eszközt LVM, RAID vagy EVMS használja. Ha nem üzemeltet ilyen\n"
+"A <b>Használja</b> azt jelzi meg, hogy az eszközt LVM, RAID vagy EVMS használja. Ha nem üzemeltet ilyen\n"
"szolgáltatásokat, akkor ez az oszlop üres.\n"
"</p>\n"
@@ -3549,7 +3548,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"A <b>Csatolva</b> azt jelöli, hogy a fájlrendszer hogyan van csatolva: (K): kernelnév alapján,\n"
+"A <b>Csatolás</b> azt jelöli, hogy a fájlrendszer hogyan van csatolva: (K): kernelnév alapján,\n"
"(L): címke alapján, (U): UUID alapján, (I): eszközazonosító alapján, (P): eszközútvonal alapján.\n"
"</p>\n"
@@ -5846,7 +5845,7 @@
#. Column header
#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2412
msgid "Used By"
-msgstr "Használja:"
+msgstr "Használja"
#. Column header
#: storage/src/inst_custom_part.ycp:2415
@@ -6299,7 +6298,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"A merevlemez(ek) ellenőrése befejeződött.\n"
-"A begyűjtött információk alapján következő partícionálás javasolt.</p>"
+"A begyűjtött információk alapján a következő partícionálás javasolt.</p>"
#. help text continued
#. %1 is replaced by button text
@@ -6312,7 +6311,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Ha elfogadja a javaslatokat és folytatja, válassza ki\n"
-"a(z) <b>%1</b> pontot.\n"
+"a <b>%1</b> pontot.\n"
"</p>\n"
#. help text continued
@@ -6328,7 +6327,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Ha csak kis módosításokat kíván végezni a javasolt beállításokon\n"
-"(pl. módosítja a fájlrendszer típusát), akkor válassza a(z)\n"
+"(pl. módosítja a fájlrendszer típusát), akkor válassza a\n"
"<b>%1</b> lehetőséget és végezze el a módosításokat a\n"
"szakértői particionálási ablakban.</p>\n"
@@ -6345,9 +6344,9 @@
"advanced options like RAID and encryption.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ha a YaST javaslatát nem nem tartja megfelelőnek, hozza létre\n"
+"Ha a YaST javaslatát nem tartja megfelelőnek, hozza létre\n"
"saját partícióit, felhasználva a jelenlegi partíciókat. Ehhez\n"
-"jelölje ki a(z) <b>%1</b> pontot.\n"
+"jelölje ki az <b>%1</b> pontot.\n"
"Szintén ezt kell választania a szakértői \n"
"beállításokhoz (például RAID vagy titkosítás).</p>\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/tune.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/tune.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/tune.hu.po 2006-11-03 15:23:09.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/tune.hu.po 2006-11-14 14:26:02.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of tune.hu.po to Hungarian
# translation of tune.po to
# Hungarian message File YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG.
@@ -13,12 +12,12 @@
# Kalman Kemenczy , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tune.hu\n"
+"Project-Id-Version: tune\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 17:43+0100\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 15:32+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -902,7 +901,7 @@
#. help text - part 2/3
#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:241
msgid "<P><B>Details</B><BR>Select a component and press <B>Details</B> to see a more detailed description of the component.</P>"
-msgstr "<P><B>Részletek</B><BR>Válasszon ki néhány komponenst és nyomja meg a <B>Részletek</B> gombot a komponens részletesebb leírásának megjelenítéséhez.</P>"
+msgstr "<P><B>Részletek</B><BR>Válasszon ki egy komponenst és nyomja meg a <B>Részletek</B> gombot a komponens részletesebb leírásának megjelenítéséhez.</P>"
#. help text - part 3/3
#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:243
@@ -920,7 +919,7 @@
#: hwinfo/src/inst_hwinfo.ycp:315
#, ycp-format
msgid "Floppy device '%1' cannot be mounted."
-msgstr "A(z) '%1' hajlékonylemezes eszköz nem csatolható."
+msgstr "A következő hajlékonylemezes eszköz nem csatolható: '%1'."
#. text in dialog header
#. dialog header
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/users.hu.po new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/users.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.14.12/po/users.hu.po 2006-11-13 09:34:34.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hu-2.14.13/po/users.hu.po 2006-11-14 14:14:27.000000000 +0100
@@ -17,9 +17,9 @@
"Project-Id-Version: users.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-12 00:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-13 18:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"A kiválasztott titkosítási eljárásnál (%1), a jelszó legfeljebb %3 karakter hosszú lehet és\n"
-"legálább %2 karakterből kell állnia.\n"
+"legalább %2 karakterből kell állnia.\n"
"</p>"
# modules/inst_user.ycp:77
@@ -2184,9 +2184,9 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Töltse ki a felhasználói azonosítóhoz tartozó <b></b>,\n"
+"Töltse ki a felhasználói azonosítóhoz tartozó\n"
"<b>Teljes név</b>, <b>Azonosító</b> és\n"
-"<b>Jelszó</b>) mezőket.\n"
+"<b>Jelszó</b> mezőket.\n"
"</p>\n"
# modules/inst_user.ycp:87
@@ -2239,7 +2239,7 @@
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Az itt létrehozott felhasználónévre és jelszóra lesz szükség a Linux-rendszerbe bejelentkezéshez és a rendszer használatához.Az <b>Automatikus bejelentkezés</b> bekapcsolásával a bejelentkezési folyamat kihagyható. Ekker a felhasználó automatikusan beléptetésre kerül.</p>\n"
+"Az itt létrehozott felhasználónévre és jelszóra lesz szükség a Linux-rendszerbe bejelentkezéshez és a rendszer használatához.Az <b>Automatikus bejelentkezés</b> bekapcsolásával a bejelentkezési folyamat kihagyható. Ekkor a felhasználó automatikusan beléptetésre kerül.</p>\n"
#. help text 5/7 (only during installation)
#: src/helps.ycp:237
@@ -2253,7 +2253,7 @@
#. help text 6/7 (only during installation)
#: src/helps.ycp:242
msgid "<p>Press <b>User Management</b> to add more users or groups to your system.</p>"
-msgstr "<p>További felhasználók vagy csoportok hozzáadásához kattintson a <b>További felhasználók és csoportok</b> gombra.</p>"
+msgstr "<p>További felhasználók vagy csoportok hozzáadásához kattintson a <b>Felhasználók kezelése</b> gombra.</p>"
#. alternative help text 4/7
#: src/helps.ycp:247
@@ -3652,8 +3652,8 @@
"Customize your view with <b>Customize Filter</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"A felhasználók és csoportok többféle szempont szerint szervezhetők. A táblában jelenleg látható halmazt a <b>Szűrők</b> gombbal módosítható.\n"
-"A megjelenített lista az <b>Egyéni szűrő</b> gombra kattintással szabható testre.</p>\n"
+"A felhasználók és csoportok többféle szempont szerint szervezhetők. A táblában jelenleg látható halmaz a <b>Szűrők</b> gombbal módosítható.\n"
+"A megjelenített lista az <b>Szűrő beállítása</b> legördülő lista <b>Egyéni szűrő</b> elmén keresztül testreszabható.</p>\n"
#. help text 2/3
#: src/widgets.ycp:1003
@@ -3667,9 +3667,8 @@
"<p>\n"
"Kattintson a <b>Szakértői beállítások</b> gombra az olyan beállítások elvégzéséhez,\n"
"mint pl. a jelszótitkosítás típusa, az új felhasználók alapértelmezett értékeinek\n"
-"meghatározása, vagy a felhasználóhitelesítés típusa. A <b>Változtatások mentése most</b>\n"
-"szakértői opcióval minden elvégzett változtatást elmenthet anélkül, hogy a modulból kilépne.\n"
-"</p>\n"
+"meghatározása, vagy a felhasználóhitelesítés típusa. A <b>Szakértői beállítások</b> legördülő lista\n"
+"<b>Változtatások mentése most</b> opciójával minden elvégzett változtatást elmenthet anélkül, hogy a modulból kilépne.</p>\n"
#. help text 3/3, %1 is translated button label
#: src/widgets.ycp:1011
@@ -3735,7 +3734,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Meglévő felhasználó szerkesztéséhez vagy törléséhez válasszon\n"
-"egy felhasználót a listából és nyomja meg a <b>Módosítás</b> vagy <b>Törlés</b> gombot.\n"
+"egy felhasználót a listából és nyomja meg a <b>Szerkesztés</b> vagy <b>Törlés</b> gombot.\n"
"</p>\n"
#. help text 1/4
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org