https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=439472 Summary: Many untranslated / untranslateable strings in very prominent places Product: openSUSE 11.1 Version: Beta 3 Platform: Other OS/Version: Other Status: NEW Severity: Major Priority: P5 - None Component: KDE4 Workspace AssignedTo: kde-maintainers@suse.de ReportedBy: martin.schlander@gmail.com QAContact: qa@suse.de Found By: --- Lots of strings in the panel, folderview, powerdevil, maybe elsewhere - are largely untranslated - and untranslateable by openSUSE translators. These are components that'll be staring ~100% of users right in the face. This is bad for users, who'd like a fully localized, polished and coherent experience. It's also very de-motivating for openSUSE translators. What's the point sweating your ass off translating the darkest corners of YaST, if highly visible areas are left untranslated, leaving a bad overall impression wrt. localization efforts. Please address this issue, and inform translators about it, via the opensuse-translation mailinglist. If the intention is to use upstream KDE translations for these components, please provide a (rough) deadline for when to get this done - and I'll encourage KDE translators to make powerdevil and plasma their priority when translating KDE trunk. -- Configure bugmail: https://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.