Dne 14.10.2015 v 12:16 Karl Eichwalder napsal(a):
Arvin Schnell
writes: On Tue, Oct 13, 2015 at 05:39:27PM +0200, Stanislav Brabec wrote:
I do not expect that developers will review translations.
Arvin mentioned that there are some special cases:
I just found another case where I have to twiddle with translations: ar.po in snapper is broken (multi plural form stuff) and make aborts:
ar.po:6: nplurals = 6...
Standa, you will probably have to install some kind of po-check pre-commit hook. We have such a script in SVN.
It has nothing to do with Weblate.
Actually, Weblate will not allow to push translation with broken plurals.
Broken by me personally:
commit 5e6cef124c910e6c472e28e8fe54f20230744c5c
Author: Stanislav Brabec
BTW, snapper.ar.po translations in trunk and SLE12-SP1 are fine.
My mistake. I did msgcat of trunk and SLE12-SP1 to get the best coverage. Generally it is a good thing, but it requires plural check. I already encountered this problem in past in my translation-update-upstream. -- Best Regards / S pozdravem, Stanislav Brabec software developer --------------------------------------------------------------------- SUSE LINUX, s. r. o. e-mail: sbrabec@suse.com Lihovarská 1060/12 tel: +49 911 7405384547 190 00 Praha 9 fax: +420 284 084 001 Czech Republic http://www.suse.cz/ PGP: 830B 40D5 9E05 35D8 5E27 6FA3 717C 209F A04F CD76 -- To unsubscribe, e-mail: yast-devel+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: yast-devel+owner@opensuse.org