[opensuse-wiki] Change at cn.opensuse.org
Hi, Now http://cn.opensuse.org/ is the Simplified Chinese version of http://en.opensuse.org/, a lot of volunteers and fans of OpenSUSE translated many of pages. But there are a lot of problem: a) Quality One word could be translate several different Chinese character by different people. And when someone translated one page, no others revise it. b) Updating When the pages in English updated, we couldn't follow it. And it's also hard to find what page in Chinese is correspond with the page in English. And I've translated some pages in Ubuntu, I found it's very good. There are a standard procedure for translating, that include how to participate to translate, translating standard, and award for translating, such as if you translate one page they would open a blog for you. So I have an idea for translating OpenSUSE * Add a translate plan in Welcome page, deleting the indexed plan. * Add a translate rocedure page, Require-> Translate -> Revision. * Add a WaitforTranslating category, port article from English pages in en.opensuse.org. * Add a WaitforRevising category, so than some and easier to find what pages need to be revised. * Add Translating Standard page. * Add wiki basic syntax page, it's for beginners. * Add an translating team page. And I've changed some of these, you can view from http://cn.opensuse.org/ -- Sincerely Yours, Charles Li --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
Charles Li wrote:
When the pages in English updated, we couldn't follow it.
this is the main problem IMHO And it's
also hard to find what page in Chinese is correspond with the page in English.
this should not. The best way it to amways use the same name for the local page than the en one, then make a redirect to the real local name page. As so, it's enough to change the local two letters local name in the url to find the translated page (if exists) urge the translators to reference the translated page in the english one (many of your ideas are good) jdd -- http://www.dodin.net --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
Op vrijdag 21 december 2007, schreef jdd:
Charles Li wrote:
When the pages in English updated, we couldn't follow it.
this is the main problem IMHO
This does not need to be a problem. For all translated pages (to Dutch) I marked these pages to be watched; the non-translated are unwatched. This means that when you go to "My watchlist" after login on en.o.o, you can see all recently changed pages which are translated. All pages that you did not visit after a change are marked. You can click here on (chan) to see the most recent change made or (hist) and then select which versions you want to compare to see the changes since you last updated your translated page. -- fr.gr. Freek de Kruijf --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
On Dec 21, 2007 9:43 PM, Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl> wrote:
Op vrijdag 21 december 2007, schreef jdd:
Charles Li wrote:
When the pages in English updated, we couldn't follow it.
this is the main problem IMHO
This does not need to be a problem. For all translated pages (to Dutch) I marked these pages to be watched; the non-translated are unwatched. This means that when you go to "My watchlist" after login on en.o.o, you can see all recently changed pages which are translated. All pages that you did not visit after a change are marked. You can click here on (chan) to see the most recent change made or (hist) and then select which versions you want to compare to see the changes since you last updated your translated page. Great! -- fr.gr.
Freek de Kruijf --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
-- Sincerely Yours, Charles Li --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
On Dec 21, 2007 8:12 PM, jdd <jdd@dodin.org> wrote:
Charles Li wrote:
When the pages in English updated, we couldn't follow it.
this is the main problem IMHO
And it's
also hard to find what page in Chinese is correspond with the page in English.
this should not. The best way it to amways use the same name for the local page than the en one, then make a redirect to the real local name page. As so, it's enough to change the local two letters local name in the url to find the translated page (if exists) Yep, redirect is a good idea, but not everyone when doing translate know about it, so I write a Translation Guide in Chinese for beginners.
urge the translators to reference the translated page in the english one
(many of your ideas are good)
jdd
-- Sincerely Yours, Charles Li --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
participants (3)
-
Charles Li
-
Freek de Kruijf
-
jdd