On Tuesday 17 November 2009 05:08:46 Tora Toraman wrote:
Translations done opensuse 11.2? How can we do to Turkish translation. In this regard I very glad you could send me the emergency response.
Best Regards. Tora Toraman
I missed you email, sorry. I'm right now on http://tr.opensuse.org/ and I can see few errors: ---- Ticari Sürümü: openSUSE 11.1 ---- Projenin Dönüm Noktaları talks about 10.3 Please see http://en.opensuse.org/Mediawiki:Mainpagerightcolumn and update the http://tr.opensuse.org/MedyaViki:Mainpagerightcolumn . Word Mediawiki is not necessary to translate. It is the name of software that runs wiki, and the namespace Mediawiki: is the system area of that software. I don't know rules in Turkish considering translations, but when it is about software, I'm sure that one has to be very careful when translating. ---- Featured Article Please comment it out with <!-- before and --> after text. I'm not sure how to help you with those edits as you have sysop/bureaucrat rights on tr wiki, so you can edit those areas. BTW, I added the wiki mail list in CC as your question can be better answered there. -- Regards, Rajko openSUSE Wiki Team: http://en.opensuse.org/Wiki_Team People of openSUSE: http://en.opensuse.org/People_of_openSUSE/About -- To unsubscribe, e-mail: firstname.lastname@example.org For additional commands, e-mail: email@example.com