Re: [opensuse-es] (Solucionado) Agregar subtítulos en kdenlive
El 22 de marzo de 2017, 10:10, Alfredo Jesús Delaiti
Hola
El 21/03/17 a las 14:02, José Roberto Alas escribió:
Saludos
Por curiosidad pregunto, ya que he buscado y parece que no se puede.
Tengo una película (formato mp4) y tengo los subtitulos en un archivo (formato srt). Pero no veo como agregarlos en kdenlive (Para editar algunas cosas), por el momento estoy haciendo una prueba con Avidemux.
Por si alguien ha echo algo parecido.
Yo lo he realizado con Avidemux hace unos años atrás en dos videos, en la actualidad supongo que también se podrá.
Me funciono con Avidemux, pero al convertirlo el video al formato Avi me quedo muy grande. Al final he resuelto de la siguiente forma: 1. Tenia los dos archivos: El video en formato mp4 y los subtítulos en formato srt y quería tenerlo en un solo archivo con formato AVI, debido a que quiero reproducirlo en un DVD LG, desde una USB 2. Para reproducirlo en la PC, en la mayoría de reproductores de video funciona perfecto sin unir los dos archivos, solo vasta que el archivo de subtítulos se llame igual que el archivo de video, por ejemplo: RogueOne.mp4 RogueOne.srt 3. Convertí el video con ffmpeg y de una sola ves le agregue los subtítulos. ffmpeg -i RogueOne.mp4 -codec:v mpeg4 -vf subtitles=RogueOne.srt -q:v 6 -q:a 6 RogueOne.avi Mi idea era que Kdenlive puede agregar los subtítulos (que ya los tenia), pero no se pudo. Gracias por su ayuda, Saludos -- Saludos, cheperobert -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
On 2017-03-22 18:47, José Roberto Alas wrote:
3. Convertí el video con ffmpeg y de una sola ves le agregue los subtítulos. ffmpeg -i RogueOne.mp4 -codec:v mpeg4 -vf subtitles=RogueOne.srt -q:v 6 -q:a 6 RogueOne.avi
Hay dos formas de agregar los subtítulos: alterando el vídeo, y ya no se pueden quitar, o como un stream separado que se puede poner y quitar. Algunos televisores pueden manejar este segundo método. Es más común con el formato mkv. Entre los vídeos de descarga a veces encuentras audio en los dos idiomas y subtítulos también en los dos, en el mismo mkv. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 42.2 x86_64 "Malachite" (Minas Tirith))
El 22 de marzo de 2017, 12:42, Carlos E. R.
On 2017-03-22 18:47, José Roberto Alas wrote:
3. Convertí el video con ffmpeg y de una sola ves le agregue los subtítulos. ffmpeg -i RogueOne.mp4 -codec:v mpeg4 -vf subtitles=RogueOne.srt -q:v 6 -q:a 6 RogueOne.avi
Hay dos formas de agregar los subtítulos: alterando el vídeo, y ya no se pueden quitar, o como un stream separado que se puede poner y quitar. Algunos televisores pueden manejar este segundo método. Es más común con el formato mkv.
Entre los vídeos de descarga a veces encuentras audio en los dos idiomas y subtítulos también en los dos, en el mismo mkv.
En este caso lo que realice fue alterar el video, par poderlo visualizarlo en el TV a traves del DVD. El formato MKV es mucho mejor, en calidad y manejo.
-- Cheers / Saludos,
Carlos E. R.
(from 42.2 x86_64 "Malachite" (Minas Tirith))
-- Saludos, cheperobert -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
participants (2)
-
Carlos E. R.
-
José Roberto Alas