El mar, 05-08-2008 a las 16:52 +0200, Camaleón escribió:
El 5/08/08, Alex Rodriguez escribió:
Bueno, hay varios equipos de traducción ya creados (alemán, francés, portugués, japonés...), sólo habría que "motivar" (aka: geckos gigantes, camisetas, gorras, distribuciones en dvd completas, llaves usb suseras, etc...) a sus componentes para que se animaran a participar en la ayuda-traducción con los bugzillas que estuvieran en su idioma ;-)
Yo diria que se puede hacer hasta sin camisetas de las que encogen. :-) El problema, quizas, y hablo por mi, es que a muchos no ingles-hablantes les es mas facil la traduccion desde el ingles que al reves. Pero, siempre podemos rebautizar al bugzilla como Toro Sentado Bugzilla. "Mi tener problems with soft" Un saludo LLuis