state not set, THIS SHOULD NOT HAPPEN state not set, THIS SHOULD NOT HAPPEN state not set, THIS SHOULD NOT HAPPEN # translation of storage.da.po_[QBXEmc].po to # translation of storage.po to # translation of storage.da.po to # translation of storage.da.po to # Danish message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. # # Olav Pettershagen , 2004. # Olav Pettershagen , 2004. # Keld Simonsen , 2004. # Martin Moeller , 2005, 2006. # Martin Schlander , 2006, 2007. # Ib Larsen , 2006. # Jan Madsen , 2008. # Martin Schlander , 2008. +# Jan Madsen , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: storage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 15:27+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-14 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Jan Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #. Labels for bar graph/text field. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:625 -#, fuzzy msgid "" "Used\n" "Space" msgstr "" "Brugt\n" -"plads\n" -"%1 " +"plads" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:625 -#, fuzzy msgid "Used Space: " -msgstr "" -"Brugt\n" -"plads\n" -"%1 " +msgstr "Brugt plads:" #. Labels for bar graph/text field. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:628 -#, fuzzy msgid "" "Swap\n" "Space" -msgstr "Swap-plads" +msgstr "" +"Swap\n" +"plads" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:628 -#, fuzzy msgid "Swap Space: " -msgstr "Swap-plads" +msgstr "Swap-plads:" #. Labels for bar graph/text field. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:631 -#, fuzzy msgid "" "Free\n" "Space" msgstr "" "Ledig\n" -"plads\n" -"%1" +"plads" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:631 -#, fuzzy msgid "Free Space: " -msgstr "" -"Ledig\n" -"plads\n" -"%1" +msgstr "Ledig plads:" #. Labels for bar graph. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:633 -#, fuzzy msgid "" "Unused\n" "Disk" msgstr "" "Ubrugt\n" -"disk\n" -"%1 " +"disk" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:633 -#, fuzzy msgid "Unused Disk: " -msgstr "Ubrugt disk (%1)" +msgstr "Ubrugt disk:" #. Labels for bar graph/text field. LV stands for 'Logical volume'. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:638 -#, fuzzy msgid "" "LV\n" "Used" msgstr "" "LV\n" -"���brugt\n" -"���%1" +"brugt" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:638 -#, fuzzy msgid "LV Used: " -msgstr "" -"LV\n" -"���brugt\n" -"���%1" +msgstr "LV brugt:" #. Labels for bar graph/text field. LV stands for 'Logical volume'. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:640 -#, fuzzy msgid "" "LV\n" "Free" msgstr "" "LV\n" -"Ledig\n" -"%1" +"ledig" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:640 -#, fuzzy msgid "LV Free: " -msgstr "LV ledig (%1)" +msgstr "LV ledig:" #. Labels for bar graph/text field. VG stands for 'Volume group'. Keep it short #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:642 -#, fuzzy msgid "" "VG\n" "Free" msgstr "" "VG\n" -"Ledig\n" -"%1" +"ledig" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:642 -#, fuzzy msgid "VG Free: " -msgstr "VG ledig (%1)" +msgstr "VG ledig:" #. Spinbox label - %1 will be substituted by unit (GB and alike) #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:688, ycp-format -#, fuzzy, ycp-format msgid "New Logical Volume Size (in %1)" -msgstr "Tilf��j logisk diskomr��de p�� %1" +msgstr "Ny st��rrelse p�� logisk diskomr��de (i %1)" #. Frame label #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:715 -#, fuzzy msgid "Space on Logical Volume " -msgstr "Opret logisk diskomr��de" +msgstr "Plads p�� logisk diskomr��de" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:715 -#, fuzzy msgid "Space on the Partition" -msgstr "Ekspertpartitionering" +msgstr "Plads p�� partitionen" #. Frame label #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:742 msgid "LV Size Restrictions" -msgstr "" +msgstr "LV st��rrelses-restriktioner" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:742 -#, fuzzy msgid "Partition Size Restrictions" -msgstr "Partitionering" +msgstr "Partitionsst��rrelses-restriktioner" #. text field label #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:746 -#, fuzzy msgid "Minimum LV Size" -msgstr "Maksimal st��rrelse (%1)" +msgstr "Mindste LV-st��rrelse" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:746 -#, fuzzy msgid "Minimum Partition Size: " -msgstr "Mindste partitionsst��rrelse: %1 %2" +msgstr "Mindste partitionsst��rrelse:" #. text field label #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:750 -#, fuzzy msgid "Maximum LV Size" -msgstr "Maksimal st��rrelse (%1)" +msgstr "Maksimal LV-st��rrelse" #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:750 -#, fuzzy msgid "Maximum Partition Size: " -msgstr "St��rste partitionsst��rrelse: %1 %2" +msgstr "Maksimal partitionsst��rrelse:" #. help text #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:764 -#, fuzzy msgid "" "

Choose the new size by dragging the slider or by entering a\n" "numeric value in either input field.

" msgstr "" "

V��lg den ny st��rrelse ved at tr��kke skydeknappen eller ved at \n" -"���angive en talv��rdi i et af input-felterne.

" +"angive en talv��rdi i hvert input-felt.

" #. label for log view #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:851 #, ycp-format msgid "Output of %1" -msgstr "" +msgstr "Output af %1" #. helptext #: storage/src/include/ep-main.ycp:229 -#, fuzzy msgid "

Here you can see the partitioning summary.

" -msgstr "

Angiv placeringen af den nye partition p�� din harddisk nu.

" +msgstr "

Her kan du se partitionerings-sammendraget.

" #. rollback only if user does not want to save (#450060) #. the mount might fail later if the errors are not corrected, but the user has been warned #: storage/src/include/ep-nfs.ycp:121, ycp-format -#, fuzzy, ycp-format msgid "" "Test mount of NFS share '%1' failed.\n" "Save it anyway?" msgstr "" -"Testmontering af den delte NFS-ressource '%1' fejlede.\n" -"���Tjek om den eksterne server er tilg��ngelig og pr��v igen." +"Testmontering af den delte NFS-ressource \"%1\" fejlede.\n" +"Vil du gemme den alligevel?" #. helptext #: storage/src/include/ep-raid-dialogs.ycp:269 -#, fuzzy msgid "

Change the devices that are used for the RAID.

" -msgstr "" -"

Denne visning viser alle enheder, som bruges af \n" -"���det valgte RAID.

" +msgstr "

Skift den enhed der bruges til RAID.

" #: storage/src/modules/StorageFields.ycp:1072 msgid "

The table contains:

" -msgstr "" +msgstr "

Tabellen indeholder:

" #: storage/src/modules/StorageFields.ycp:1176 msgid "

The overview contains:

" -msgstr "" +msgstr "

Oversigten indeholder:

" =============================================================================== Diff created and cleaned up --------------------------- Total number of messages minus fake ones equals total number of real messages. 54 - 23 = 31 Messages that did not need clean up: Changed: 5 : Fyzzy : 24 Messages that was cleaned up : Changed: 0 : Fyzzy : 2 : --------------------------------- Total : 31 ===============================================================================