[opensuse-translation] doubt in update-*-kde-service
Hi Karl, There are some strings in the update-*-kde-service that I have a doubt: AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR and other similar strings. Should we translate these? Its related to some application in particular (like ooo)? Regards, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi,
Any ideas about these strings yet?
ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT,
LOOKUP, ROW, ROWS, VLOOKUP
regards,
Luiz
2008/10/1 ¡ElCheVive!
Hi Karl,
There are some strings in the update-*-kde-service that I have a doubt:
AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR
and other similar strings.
Should we translate these? Its related to some application in particular (like ooo)?
Regards,
Luiz
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Tuesday 07 October 2008 02:26:30 pm ¡ElCheVive! wrote:
Hi,
Any ideas about these strings yet?
ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, ROW, ROWS, VLOOKUP ...
AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR
and other similar strings.
Should we translate these? Its related to some application in particular (like ooo)? ...
I would leave them as is. It looks like functions and operators, see example: #: /usr/share/kde4/services/kspreadtrigonometrymodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadtrigonometrymodule.desktop)" msgid "" "ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, " "RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH" msgstr "" Trigonometry module and all strings are trigonometric functions. -- Regards, Rajko -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
But sometimes these functions are translated, especially in the
Office's applications like MS Excel, ooo, etc
e.g the function VLOOKUP is commonly translated in pt_BR as PROCV, but
many functions not, like those for trigonometry, so probably I had to
install KSpread and see what are the translations of that formulas...
Regards,
Luiz
2008/10/7 Rajko M.
On Tuesday 07 October 2008 02:26:30 pm ¡ElCheVive! wrote:
Hi,
Any ideas about these strings yet?
ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, ROW, ROWS, VLOOKUP ...
AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR
and other similar strings.
Should we translate these? Its related to some application in particular (like ooo)? ...
I would leave them as is. It looks like functions and operators, see example:
#: /usr/share/kde4/services/kspreadtrigonometrymodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadtrigonometrymodule.desktop)" msgid "" "ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, " "RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH" msgstr ""
Trigonometry module and all strings are trigonometric functions.
-- Regards, Rajko -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Mittwoch 08 Oktober 2008 schrieb Rajko M.:
On Tuesday 07 October 2008 02:26:30 pm ¡ElCheVive! wrote:
Hi,
Any ideas about these strings yet?
ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, ROW, ROWS, VLOOKUP
...
AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR
and other similar strings.
Should we translate these? Its related to some application in particular (like ooo)?
...
I would leave them as is. It looks like functions and operators, see example:
#: /usr/share/kde4/services/kspreadtrigonometrymodule.desktop
This is the comment to a service of kspread, the koffice component for $EXCEL - it's pretty unimportant what you translate it to, technically. So decide yourself what you prefer. Greetings, Stephan -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (3)
-
Rajko M.
-
Stephan Kulow
-
¡ElCheVive!