[opensuse-translation] All packages
Hello, I have not embarked on the YaST files yet, and I have a question: In the old days Antje used to inform about certain YasT files which where not necessary to translate. I'm not sure about the reason but I think it was because they were for SLED/SLES only and would not be used in the standard version of SUSE and/or would be translated elsewhere. Is this still the case, and if so, which files could we safely skip? Olav -- Olav Pettershagen Grøndalen NO-2429 Tørberget Tel. +47 62454707 Mob. +47 48141781 http://home.online.no/~olav.pet/current_view.jpg --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Olav Pettershagen <olav.pet@online.no> writes:
I have not embarked on the YaST files yet, and I have a question:
In the old days Antje used to inform about certain YasT files which where not necessary to translate. I'm not sure about the reason but I think it was because they were for SLED/SLES only and would not be used in the standard version of SUSE and/or would be translated elsewhere.
Yes, that's right.
Is this still the case, and if so, which files could we safely skip?
We are going most or all ot them this time. The only exception is heartbeat, IIRC. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE Linux Products GmbH GPG: 1024D/06EB882E B2A3 AF2F CFC8 40B1 67EA 475A 5903 A21B 06EB 882E --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Mandag 16 oktober 2006 09:26, skrev Karl Eichwalder:
We are going most or all ot them this time. The only exception is heartbeat, IIRC.
"IIRC"? Olav -- Olav Pettershagen Grøndalen NO-2429 Tørberget Tel. +47 62454707 Mob. +47 48141781 http://home.online.no/~olav.pet/current_view.jpg --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Mandag 16 oktober 2006 11:27, skrev Olav Pettershagen:
"IIRC"?
Olav
Oh I see, I thougth it was a package name, I must try to spend more time chatting :). Olav -- Olav Pettershagen Grøndalen NO-2429 Tørberget Tel. +47 62454707 Mob. +47 48141781 http://home.online.no/~olav.pet/current_view.jpg --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Olav Pettershagen <olav.pet@online.no> writes:
Mandag 16 oktober 2006 11:27, skrev Olav Pettershagen:
"IIRC"?
Olav
Oh I see, I thougth it was a package name, I must try to spend more time chatting :).
I'd say, If I Remember Correctly (IIRC) predates this shiny new world of chatting ;) -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE Linux Products GmbH GPG: 1024D/06EB882E B2A3 AF2F CFC8 40B1 67EA 475A 5903 A21B 06EB 882E --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (2)
-
Karl Eichwalder
-
Olav Pettershagen