[opensuse-translation] svn move
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi! Aparently, the svn is being moved to somewhere else. I have not received the notice email. Gabriel kindly forwarded it to me. Where will go the translation repository, to "http://www.gitorious.org/users/new" or to "http://developer.berlios.de/"? On which one do I need an account? On both? How do we use it/them? What software do we need to install? This is very weird. No forewarning! No info. :-( By the way, the gitorious link does not work, times out. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksO+AgACgkQtTMYHG2NR9XWwwCfRBH7YabNRcWZxd3PlJZFXknb UEQAnjnrko7Q0m4qplU9IvIJbrbx8AqH =Pg+Y -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Thu 26 Nov 2009 10:49:58 PM CET schrieb "Carlos E. R." <carlos.e.r@opensuse.org>:
Aparently, the svn is being moved to somewhere else. I have not received the notice email. Gabriel kindly forwarded it to me.
Nothing has been moved thus far. We are just evaluating possibilities... Thanks to coolo, who spends his time on this work! Cheers, Karl -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Friday, 2009-11-27 at 04:06 +0100, Karl Eichwalder wrote:
Am Thu 26 Nov 2009 10:49:58 PM CET schrieb "Carlos E. R.":
Aparently, the svn is being moved to somewhere else. I have not received the notice email. Gabriel kindly forwarded it to me.
Nothing has been moved thus far. We are just evaluating possibilities... Thanks to coolo, who spends his time on this work!
Ok, then... Do I (we) need to register anywhere, or not yet? I only use the svn forge for translations, I don't use the buildservice at all. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksP5XwACgkQtTMYHG2NR9XINQCfXsBt4OlieQfkD9uY5/2yF4/Q tbYAniqVcpWYRGOiL2B2eO6zUOtU7Ntm =szwA -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Fri 27 Nov 2009 03:43:05 PM CET schrieb "Carlos E. R." <robin.listas@telefonica.net>:
Ok, then... Do I (we) need to register anywhere, or not yet? I only use the svn forge for translations, I don't use the buildservice at all.
It probably won't hurt to create an account at berlios.de, but thus far the decision is not final. We will use SVN, as it ever was. buildservice experience is no requirement. One advantage is, when switching to a third party server, that there every community member could help with admin work (such as managing SVN accounts). Cheers, Karl -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Am Fri 27 Nov 2009 03:43:05 PM CET schrieb "Carlos E. R." <robin.listas@telefonica.net>:
Ok, then... Do I (we) need to register anywhere, or not yet? I only use the svn forge for translations, I don't use the buildservice at all.
It probably won't hurt to create an account at berlios.de, but thus far the decision is not final. We will use SVN, as it ever was. buildservice experience is no requirement.
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location. Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday). Cheers, Karl -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
2009/12/2 Karl Eichwalder <ke@suse.de>:
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
Cheers, Karl Wonderful. Maybe we should split up upstream branch from lcn right at this moment since there will be reorganisation work anyway. What do you think?
P.S. Both my Novell and Berlios accounts are Minton. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Op woensdag 2 december 2009 15:25:15 schreef Karl Eichwalder:
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location.
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
My Novell account and the Berlios account are both "fdekruijf". -- vr.gr. Freek de Kruijf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Wednesday, 2009-12-02 at 15:25 +0100, Karl Eichwalder wrote:
Karl Eichwalder <> writes:
Am Fri 27 Nov 2009 03:43:05 PM CET schrieb "Carlos E. R." <>:
Ok, then... Do I (we) need to register anywhere, or not yet? I only use the svn forge for translations, I don't use the buildservice at all.
It probably won't hurt to create an account at berlios.de, but thus far the decision is not final. We will use SVN, as it ever was. buildservice experience is no requirement.
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location.
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
Done. Login is "robin_listas" (old svn, and new at berlios). Please keep us updated on what we have to do further. What docs to read, for instance. - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksXqFEACgkQtTMYHG2NR9Vw4ACfdpgDudvOFSDIKRtxIjCvQ4VG 96QAn2hxGgxdq9Y4J9K+NUo5fLEirDWE =NFvv -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Ok, then... Do I (we) need to register anywhere, or not yet? I only use the svn forge for translations, I don't use the buildservice at all.
It probably won't hurt to create an account at berlios.de, but thus far the decision is not final. We will use SVN, as it ever was. buildservice experience is no requirement.
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location.
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
Done. Login is "robin_listas" (old svn, and new at berlios).
Please keep us updated on what we have to do further. What docs to read, for instance.
Done. "unho" both in old svn and at berlios. Bye. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Am Mittwoch 02 Dezember 2009 15:25:15 schrieb Karl Eichwalder:
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday). Hi Karl,
my account on berlios is mirrakor. Regards, Michael
Hello Karl, my account on berlios is khem and on novell is the same. Thanks, Regards, Sokhem
Am Mittwoch 02 Dezember 2009 15:25:15 schrieb Karl Eichwalder:
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
Hi Karl,
my account on berlios is mirrakor.
Regards, Michael
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info> writes:
my account on berlios is khem and on novell is the same.
Thanks, I added you. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi Karl,
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location.
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
My Novell account is "belphegor_belbel" and BerliOS' one is "belphegor". Thanks and best regards, -- Yasuhiko Kamata (openSUSE Japanese Team) E-mail: belphegor@belbel.or.jp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hellow, My Novell account is "embar-" and BerliOS' one is "embar". Lithuanian translator Mindaugas <<< PATOGIAUSIA VIETA REGISTRUOTI INTERNETO VARDUS WWW.REG.LT >>> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder a écrit :
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
Cheers, Karl
Hi Karl, I created my Berlios account, my login is: guillaume_g My novell account is also: guillaume_g Cheers, Guillaume -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
[...] and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
So many data... The process seems to take a little bit longer. I guess I can add you as project members tomorrow, that's 2009-12-08, during the day (CET). -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Monday, 2009-12-07 at 15:40 +0100, Karl Eichwalder wrote:
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
[...] and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
So many data... The process seems to take a little bit longer. I guess I can add you as project members tomorrow, that's 2009-12-08, during the day (CET).
There is no hurry here :-) - -- Cheers, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksdLFkACgkQtTMYHG2NR9WGSQCeM5jI3aQvQsKMotO7dq3X6KQf fqUAoIMtg+5OHb3XrDzfDd2aj1VeLDal =jhRt -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Il 07/12/2009 15:40, Karl Eichwalder ha scritto:
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
[...] and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
So many data... The process seems to take a little bit longer. I guess I can add you as project members tomorrow, that's 2009-12-08, during the day (CET).
karl my berilios user is anubisg1 and the novell one can you please provide the new svn url? i need to finish the new lines on zypper that hass been added. btw... what about 11.2 branch? are the new zypper lines coming from factory or will they be pushed into 11.2? Andrea - -- - ------------------------------------------ Andrea Florio QSI International School of Brindisi Sys Admin openSUSE-Education Administrator openSUSE Official Member (anubisg1) Email: andrea@opensuse.org Packman Packaging Team Email: andrea@links2linux.de Web: http://packman.links2linux.org/ Cell: +39-328-7365667 - ------------------------------------------ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAksdPk4ACgkQyCZT87TFPuhSngCfTu3wyr4labsh9OSLTyZkYgkt uz4AmgJQetlTINmLIwQF5pnOZvsoy0h1 =/5Px -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Andrea Florio <andrea@opensuse.org> writes: As you might have guessed, this is our projekt at BerliOS: https://developer.berlios.de/projects/opensuse-i18n/
can you please provide the new svn url?
Enabling the SVN is still work-in-progress. I'm not sure, whether all data are uploaded by now. Then the admins at Berlios must enable the SVN for public access. I'll now start to add you all as developers...
i need to finish the new lines on zypper that hass been added.
btw... what about 11.2 branch? are the new zypper lines coming from factory or will they be pushed into 11.2?
I'll create the 11.2 pretty soon now. I think the zypper developers plan to publish an online update in the near future which will be the factory version. Thus messages in 11.2 and factory will be the same. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes: Now, 26 developers (translators) are registered at http://developer.berlios.de/projects/opensuse-i18n/ . Please check, whether you are properly listed. opensuse-i18n should be listed as one of "My Projects", if you log in and click: http://developer.berlios.de/my/ If it is not available for you, please resend your account name to me or to the list. Once the SVN is ready, I'll try to set the permission accordingly. BTW, I'd to "promote" 2 or 3 of you translators who are familiar with openSUSE and with this sourceforge-like collaboration system as "Project Admins". Any volunteers? What to you think?
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location.
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
-- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Tue, Dec 8, 2009 at 8:18 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Once the SVN is ready, I'll try to set the permission accordingly. BTW, I'd to "promote" 2 or 3 of you translators who are familiar with openSUSE and with this sourceforge-like collaboration system as "Project Admins". Any volunteers? What to you think?
I'm in. (dahool) -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Tue, Dec 8, 2009 at 8:18 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Once the SVN is ready, I'll try to set the permission accordingly. BTW, I'd to "promote" 2 or 3 of you translators who are familiar with openSUSE and with this sourceforge-like collaboration system as "Project Admins". Any volunteers? What to you think? I planned to do some development and organization work for translation process anyway, so I can volunteer here. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Александр Мелентьев <alex239@gmail.com> writes:
On Tue, Dec 8, 2009 at 8:18 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
I planned to do some development and organization work for translation process anyway, so I can volunteer here.
Great. I changed the bits accordingly. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
On Tue, Dec 8, 2009 at 8:18 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Once the SVN is ready, I'll try to set the permission accordingly. BTW, I'd to "promote" 2 or 3 of you translators who are familiar with openSUSE and with this sourceforge-like collaboration system as "Project Admins". Any volunteers? What to you think?
I'm in. (dahool)
You message is a little bit sparse ;) Does this mean you want to act as a Project Admin? If yes, fine with me. Then we will be 6 or 7 admins and this would be fine for the time to come, I'd say. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Wed, Dec 9, 2009 at 5:01 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
On Tue, Dec 8, 2009 at 8:18 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Once the SVN is ready, I'll try to set the permission accordingly. BTW, I'd to "promote" 2 or 3 of you translators who are familiar with openSUSE and with this sourceforge-like collaboration system as "Project Admins". Any volunteers? What to you think?
I'm in. (dahool)
You message is a little bit sparse ;) Does this mean you want to act as a Project Admin? If yes, fine with me. Then we will be 6 or 7 admins and this would be fine for the time to come, I'd say.
Yes, that's what I meant :) -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Wed, Dec 9, 2009 at 12:39 PM, Gabriel <gabriel@opensuse.org> wrote:
On Wed, Dec 9, 2009 at 5:01 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
On Tue, Dec 8, 2009 at 8:18 AM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Once the SVN is ready, I'll try to set the permission accordingly. BTW, I'd to "promote" 2 or 3 of you translators who are familiar with openSUSE and with this sourceforge-like collaboration system as "Project Admins". Any volunteers? What to you think?
I'm in. (dahool)
You message is a little bit sparse ;) Does this mean you want to act as a Project Admin? If yes, fine with me. Then we will be 6 or 7 admins and this would be fine for the time to come, I'd say.
Yes, that's what I meant :)
In openSuse galician translation team we use Vertaal to send the translations. We hope it will be available in the near future. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
2009/12/9 Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>:
In openSuse galician translation team we use Vertaal to send the translations. We hope it will be available in the near future.
Yes, It will be available. -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Wed, Dec 9, 2009 at 1:59 PM, Gabriel <gabriel@opensuse.org> wrote:
2009/12/9 Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>:
In openSuse galician translation team we use Vertaal to send the translations. We hope it will be available in the near future.
Yes, It will be available.
Thanks. Tell us when it will work again. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
You message is a little bit sparse ;) Does this mean you want to act as a Project Admin? If yes, fine with me. Then we will be 6 or 7 admins and this would be fine for the time to come, I'd say.
Yes, that's what I meant :)
Thanks, done. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
On Wed, Dec 9, 2009 at 12:47 PM, Karl Eichwalder <ke@suse.de> wrote:
Thanks, done.
Thanks. By the way, what happened with the webyast project? Will be exported to berlios? -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Gabriel <gabriel@opensuse.org> writes:
By the way, what happened with the webyast project? Will be exported to berlios?
Yes, sure. The upload stopped at the end of the year 2007. The "rest" will follow. ATM, please do not change anything. -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Dňa 02.12.2009 15:25, Karl Eichwalder wrote / napísal(a):
Karl Eichwalder <ke@suse.de> writes:
Am Fri 27 Nov 2009 03:43:05 PM CET schrieb "Carlos E. R." <robin.listas@telefonica.net>:
Ok, then... Do I (we) need to register anywhere, or not yet? I only use the svn forge for translations, I don't use the buildservice at all.
It probably won't hurt to create an account at berlios.de, but thus far the decision is not final. We will use SVN, as it ever was. buildservice experience is no requirement.
The decision is taken that we want to move to berlios.de with the suse-i18n SVN repository. The migration process will probably start on Friday. During and after the migration process checkins are not possible; instead you will see a message warning you or pointing you to the new location.
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
Cheers, Karl
Hi Karl. My Novell and BerliOS accounts are the same: ra100 -- S pozdravom / Best regards, Rasto -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com> writes:
My Novell and BerliOS accounts are the same: ra100
Thanks, added. But note, the SVN at Berlios is still "closed". Hopefully we will be able to open it tomorrow... -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi Karl, ...
Please, create an account for yourself at http://developer.berlios.de, then mail me your account names (that's the Novell account name and the new Berlios account name) and I'll give you commit rights at Berlios (probably next Monday).
I would like to register at berlios, but "developer.berlios.de verwendet ein ungültiges Sicherheitszertifikat. Dem Zertifikat wird nicht vertraut, weil das Aussteller-Zertifikat unbekannt ist. (Fehlercode: sec_error_unknown_issuer)" and I find no setting in my firefox to accept the certificate despite the warnig. All I have is an ok button. Tips? Hermann-Josef Beckers -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 12/12/09 07:39, Hermann J. Beckers escribió:
I would like to register at berlios, but
"developer.berlios.de verwendet ein ungültiges Sicherheitszertifikat. Dem Zertifikat wird nicht vertraut, weil das Aussteller-Zertifikat unbekannt ist. (Fehlercode: sec_error_unknown_issuer)"
and I find no setting in my firefox to accept the certificate despite the warnig. All I have is an ok button.
Tips?
Hermann-Josef Beckers
hum, so you don't have the 'Understand the risk' section? http://i47.tinypic.com/2ptqfpk.png Go to Preferences -> Advance -> Encrypt (or similar, I don't have the english version here). 'View Certificates' -> Servers -> Add Exception And fetch the certificate from: https://www.berlios.de/ Hope that helps. - -- Kind regards -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/ iEUEARECAAYFAksjwj4ACgkQNHr4BkRe3pL09QCgu8RDo8hZhtFQykjzz/7wRBi2 9O8Alj9nBf+/3oW/fFL+HTkObP4Rl3k= =QOyZ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
Hi Gabriel, ...
Go to Preferences -> Advance -> Encrypt (or similar, I don't have the english version here). 'View Certificates' -> Servers -> Add Exception
Thanks, found it. But ...
And fetch the certificate from: https://www.berlios.de/
that must be https://developer.berlios.de/
Hope that helps. Yes, thank you.
@Karl: My Novell/berlios user name is hjbeckers. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org
participants (15)
-
Andrea Florio
-
Carlos E. R.
-
Carlos E. R.
-
embar@super.lt
-
Freek de Kruijf
-
Gabriel
-
Guillaume Gardet
-
Hermann J. Beckers
-
Karl Eichwalder
-
Khoem Sokhem
-
Leandro Regueiro
-
Michael Skiba
-
Rastislav Krupanský
-
Yasuhiko Kamata
-
Александр Мелентьев