On 2016-06-21 11:53, Padraig Dillon wrote:
Thanks for the initial feedback. I should have clarified, that we use this database to
capture terms for non Linux product localisation also. We use it for SUSE product lines
along with other Micro Focus product lines.
I'll point out just one pair of terms that were much discussed by the
Spanish team: file vs archive. In English they have different meanings.
In Spanish they are typically equivalent. We, after long discussions,
reached an agreement on how to differentiate both. I don't see that
differentiation in that vocabulary, so that the new translation may
break our past agreement.
I could point to our own glossary, but it has been taken offline.
Cheers / Saludos,
Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)