CONTRATTO DI LICENZA openSUSE® #VERSION# Questa è una traduzione non ufficiale in italiano della licenza openSUSE #VERSION#. Il presente documento non rappresenta una dichiarazione legale dei termini di distribuzione di openSUSE #VERSION#; solo il testo originale inglese della licenza openSUSE #VERSION# è da ritenersi legalmente vincolante. Tuttavia, auspichiamo che questa traduzione agevoli la comprensione degli utenti di lingua italiana. Questo contratto regola il download, l'installazione o l'uso di openSUSE #VERSION# e dei suoi aggiornamenti, indipendentemente dalla modalità di consegna. openSUSE #VERSION# è un lavoro collettivo in base alle leggi degli Stati Uniti sul copyright. In conformità ai termini seguenti, The openSUSE Project concede all'utente una licenza per l'uso di questo lavoro collettivo secondo quanto definito nella versione della 2 della licenza pubblica generica (GNU). Il download, l'installazione o l'uso di openSUSE #VERSION# implica l'accettazione dei termini di questo contratto. openSUSE #VERSION# è un sistema operativo modulare Linux costituito da centinaia di componenti software. Il contratto di licenza di ciascun componente è in genere incluso nel codice sorgente del componente. A eccezione di alcuni file contenenti il marchio "openSUSE" cui si fa riferimento di seguito, i termini della licenza per i componenti consentono la copia e la ridistribuzione del componente. Con la possibile eccezione di alcuni file del firmware, i termini della licenza per i componenti consentono la copia, la modifica e la ridistribuzione del componente sia nella forma di codice sorgente che di codice binario. Con riferimento ai termini della licenza di qualsiasi componente, il presente contratto non limita i diritti dell'utente, né concede diritti sostitutivi. openSUSE #VERSION# e ciascuno dei suoi componenti, compresi il codice sorgente, la documentazione, l'aspetto, la struttura e l'organizzazione, sono oggetto di copyright da parte di The openSUSE Project ed altri e sono tutelati dalle leggi sul copyright e di altro tipo. In conformità alla licenza applicabile, le parti sopra citate rimarranno proprietarie di openSUSE #VERSION# e di qualsiasi suo componente, così come di qualsiasi copia. Il marchio "openSUSE" è di proprietà di SUSE, LLC. negli Stati Uniti e in altri paesi e viene utilizzato in concessione. Il presente contratto consente la distribuzione di copie non modificate o modificate di openSUSE #VERSION# con il marchio "openSUSE" a condizione che vengano seguite le indicazioni sul marchio di The openSUSE Project consultabili all'indirizzo http://www.opensuse.org/Legal. Indipendentemente da eventuali modifiche apportate a openSUSE #VERSION#, l'utente è tenuto a rispettare le indicazioni sul marchio qualora intenda distribuire openSUSE #VERSION#. A eccezione di quanto espressamente definito in questo contratto o nella licenza di un componente specifico, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLE LEGGI IN VIGORE, OPENSUSE #VERSION# E I COMPONENTI SONO FORNITI E CONCESSI IN LICENZA "COSÌ·COME SONO", SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, PROPRIETÀ, NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. The openSUSE Project non garantisce che le funzioni contenute in openSUSE #VERSION# soddisfino i requisiti dell'utente, né che il funzionamento di openSUSE #VERSION# sia completamente privo di errori o rispetti esattamente quanto descritto nella documentazione di accompagnamento. L'USO DI OPENSUSE #VERSION# AVVIENE UNICAMENTE A RISCHIO DELL'UTENTE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLE LEGGI IN VIGORE, THE OPENSUSE PROJECT, I SUOI CONCESSORI DI LICENZA, LE SUE FILIALI E I SUOI DIPENDENTI NON SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER ALCUN DANNO, COMPRESI I DANNI DIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, I MANCATI PROFITTI O I MANCATI GUADAGNI, IN RELAZIONE ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE OPENSUSE #VERSION#, ANCHE QUALORA THE OPENSUSE PROJECT SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILE INCIDENZA DI TALI DANNI. NELLE GIURISDIZIONI CHE DEFINISCONO LIMITI SULL'ESCLUSIONE O SULLA LIMITAZIONE DEI DANNI, LA RESPONSABILITÀ GLOBALE DI THE OPENSUSE PROJECT, DEI SUOI CONCESSORI DI LICENZA, DELLE SUE FILIALI E DEI SUOI DIPENDENTI È LIMITATA A CINQUANTA DOLLARI (US $ 50) O, QUALORA TALE LIMITE NON SIA CONSENTITO, ALLA CIFRA MASSIMA CONSENTITA. Come richiesto dalle leggi degli Stati Uniti, l'utente dichiara e garantisce di: (a) essere a conoscenza del fatto che openSUSE #VERSION# è soggetto ai controlli sull'esportazione definiti dalle normative EAR (Export Administration Regulations) del Dipartimento del commercio degli Stati Uniti; (b) non essere residente in un paese di destinazione proibito, come definito nelle normative sulle sanzioni EAR o del Governo degli Stati Uniti; (c) non esportare, riesportare o trasferire openSUSE #VERSION# in qualsiasi destinazione o a qualsiasi entità fisica o giuridica senza le necessarie licenze o autorizzazioni all'esportazione concesse dal Governo degli Stati Uniti; (d) non utilizzare openSUSE #VERSION# o trasferirlo per l'uso in armi nucleari, chimiche o biologiche o con tecnologie missilistiche, a meno di non disporre di autorizzazione del Governo degli Stati Uniti tramite normativa o licenza specifica; (e) essere a conoscenza del fatto che in altri paesi possono esistere restrizioni in materia di importazione, uso o esportazione di prodotti di cifratura e che l'adempienza a tali restrizioni è responsabilità esclusiva dell'utente stesso. Qualora una delle clausole di questo contratto venga dichiarata non applicabile, le restanti clausole rimarranno pienamente vincolanti. Il presente contratto è regolato dalle leggi dello Stato dell'Utah e degli Stati Uniti, senza riferimento ad alcuna norma sui conflitti legislativi. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili è espressamente esclusa. Il presente contratto definisce tutti i termini dell'accordo tra l'utente e The openSUSE Project in relazione all'oggetto del contratto stesso e può essere rettificato solo per iscritto mediante un accordo firmato da entrambe le parti. Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto concesso da questo contratto sarà effettiva a meno che non venga riportata per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato della parte vincolata. Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto passato o presente derivante da violazione o inadempienza potrà essere considerata una rinuncia a un qualsiasi diritto futuro risultante da questo contratto. L'uso, la duplicazione o la divulgazione da parte del Governo degli Stati Uniti è soggetto alle limitazioni menzionate nelle FAR 52.227-14 (giugno 1987) Alternate III (giugno 1987), FAR 52.227-19 (giugno 1987) o DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembre 1995) o nelle clausole sostitutive applicabili. Copyright © 2008-2013 The openSUSE Project. Tutti i diritti riservati. "Novell" e "openSUSE" sono marchi di SUSE, LLC. o sue affiliate, che ha fondato e sponsorizza The openSUSE Project e agisce come società designata. "Linux" è un marchio registrato di Linus Torvalds. Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.