Marguerite Su <i(a)marguerite.su> writes:
Sounds like we're in a hurry for this
release...in 12.2's time, the
translation deadline is Aug. 31th...and on Sep. 5 we're still doing
the release notes and websites updates.
I do not understand this completely. But yes, release notes are always
late, and we often must update them after the actual release od the
distribution because we detect more "issues" as time goes by.
As a translator, I tend to start working on the last
Milestone...because in the previous ones, hardcore features are not
finalized yet, and few new string is filled in. but this time...we
freeze at beta...so seems we have to use unreviewed translations this
Hhmm, if needed we can and will still update translations for the next
There's a qt-pkg.mo and a packager.mo in
yast2-packager still displays English for software management module,
all else are Chinese.
Can you please check if the same happens to DE or the language you
speak besides English?
Unfortunately, my test installations (in virtualbox) currently fail
completely. I probably must try a physical installation...
It seems to be triggered by potential code changes in
didn't seems to exist in previous versions) or a version mismatch
(like you pushed trunk but yast developer still use stable interface)
If confirmed, I'll open a bug report.
I'd say, even if unconfirmed for the moment, you'd better open a bug
Karl Eichwalder SUSE LINUX Products GmbH
R&D / Documentation Maxfeldstraße 5
90409 Nürnberg, Germany
GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg)
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe(a)opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner(a)opensuse.org