[opensuse-translation-es] vertaal + bugzilla
La gente de gentoo desarrollo un componente para realizar consultas en el sistema bugzilla. Me preguntaba si sería de alguna manera útil incorporar en el sistema una consulta para obtener los reportes de traducciones. Que opinan ? -- Kind Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
El 2009-07-29 a las 15:33 -0300, Gabriel escribió:
La gente de gentoo desarrollo un componente para realizar consultas en el sistema bugzilla.
Me preguntaba si sería de alguna manera útil incorporar en el sistema una consulta para obtener los reportes de traducciones.
Que opinan ?
¿Te refieres al bugzilla de Novell? :-? Pero si Karl te los asigna todos directamente ¿para qué darnos el trabajo a los demás de estar pendientes de esas cosas? O:-) Ahora en serio, que haya algún aviso breve mediante fuente rss o e-mail, del tipo "bug#01020304" con el enlace directo al bug no estaría mal. Así, en caso de que te vuelvas para Bariloche alguien puede hacerse cargo ;-) La idea es buena, pero si vas pillado de tiempo tampoco es algo que vea necesariamente como "must have". Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Camaleón escribió:
¿Te refieres al bugzilla de Novell? :-?
Sip.
Pero si Karl te los asigna todos directamente ¿para qué darnos el trabajo a los demás de estar pendientes de esas cosas? O:-)
:-)
Ahora en serio, que haya algún aviso breve mediante fuente rss o e-mail, del tipo "bug#01020304" con el enlace directo al bug no estaría mal. Así, en caso de que te vuelvas para Bariloche alguien puede hacerse cargo ;-)
Que más quisiera :-P Se puede pero de todos los idiomas.
La idea es buena, pero si vas pillado de tiempo tampoco es algo que vea necesariamente como "must have".
Voy a estudiar el componente, tengo un proyecto para por falta de definición, así que ando con algo de tiempo libre en el curro. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkpw3tAACgkQNHr4BkRe3pK1RACgvaju2BH+WZnu1sQtkpMQdZbn PecAnRmXxlCIu/rwgmr5fHcExMrGnLsE =OCc9 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2009-07-29 a las 15:33 -0300, Gabriel escribió:
La gente de gentoo desarrollo un componente para realizar consultas en el sistema bugzilla.
Me preguntaba si sería de alguna manera útil incorporar en el sistema una consulta para obtener los reportes de traducciones.
Que opinan ?
No visualizo como podría funcionar eso, no sé que opinar. Si hay alguna manera de detectar bugzillas de traducción en español, podría remitirse el primer comentario a los listados en el vertaal. ¿Es algo de eso lo que piensas hacer? - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkpw00QACgkQtTMYHG2NR9U/hwCbBr4BDcSs10CHG3VkO1fSIryz I3IAnj5BOcpEovftGzjVP92/JePBjL75 =Zdme -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Carlos E. R. escribió:
No visualizo como podría funcionar eso, no sé que opinar.
Si hay alguna manera de detectar bugzillas de traducción en español, podría remitirse el primer comentario a los listados en el vertaal. ¿Es algo de eso lo que piensas hacer?
No, pensaba en general, el bugzilla de novell no tiene para indicar el idioma, solo por componente 'Translation' -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkpw3lAACgkQNHr4BkRe3pLx4gCfXiDola1/Cl2sMH2RnlCGRH0O NYMAn0CW8RO5ZlN3WK1HsFkoyJ5xSUpn =q0vx -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
participants (3)
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Gabriel