He sacado a admin@opensuse.org del cc, ya que la parte que respecta a "ellos" ya está resuelta. Ahora es una cuestión de traducciones.

On 06/04/2013 12:52 PM, Carlos E. R. wrote:
>
On 2013-06-04 11:35, Ancor Gonzalez Sosa wrote:
> On 06/02/2013 12:19 AM, jcsl@ya.com wrote:
>> Hi.
>>
>> There are some links in the spanish version of
>> http://software.opensuse.org/123 that could point to their spanish
version
>> instead of the english one:

> I updated the the translations in the opensuse i18n svn and deployed the
> changes. The link to the release notes for 12.3 are not still working
> (English version at the moment) because the pot file is outdated. I will
> fix it. The other suggested translations are all in place now. Thanks
> for reporting.

Please, if you update the .pot file and want it translated, please tell
us. Here is just fine. :-)

Lo haré.

> I'm sending the mail also to the opensuse-translation-es mailing list,
> just to inform them. Surely, the translation team is the right place to
> ask if you find more untranslated links. Sure they will appreciate your
> help... and you can also join the team, of course.

Thanks.

I translated part of RELEASE-NOTES-openSUSE.es.po, not all. Maybe you
talk of "software-opensuse-org.es.po"?

Sí. El fichero que tengo desactualizado es software-opensuse-org.es.po. Son dos detalles los que han cambiado, pero quiero mirar un par de cosas antes de subirlo (problemillas con la configuración de gettext).

IIRC, on the part I did, I left the links in English because the Spanish
ones are empty or do not exist.
>> - The link to Release Notes should point to the spanish version
>> (https://www.suse.com/releasenotes/i386/openSUSE/"openSUSE
>> versión"/RELEASE-NOTES.es.html). It isn't fully translated, but it is
better
>> than nothing
Right. Should be:

https://www.suse.com/releasenotes/i386/openSUSE/12.3/RELEASE-NOTES.es.html

However, the target page (the release notes) is obsolete and wrong, it
does not have the version I translated because my name is not in the
credits as last translator.
Gabriel translated most of it, he is listed. If I do not appear, I do
not know what else is missing, thus when you say that it isn't fully
translated means that our job was not uploaded.

Me enteraré de qué pasó con eso, cómo y cuándo se actualiza en suse.com (de momento yo sólo controlo lo de opensuse.org). Ya les cuento.

>>
>> - The link to http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License is
incorrect/broken. It
>>   should point to https://en.opensuse.org/openSUSE:License

Actually, I think it should point to
<https://es.opensuse.org/openSUSE:Licencia> or
<https://es.opensuse.org/openSUSE:License>. Neither exist. The "in other
languages" block of the English page does not list Spanish, so the
translator could not write the correct link.

In fact, I do not know where the Spanish license is. I think I recall
somebody translating it some time ago.

En cualquier caso, apunté a la dirección proporcionada, que no es peor que la que había.

>> - And, finaly, the link to http://en.opensuse.org/Live_USB_stick
should point
>>   to http://es.opensuse.org/Live_USB_stick
It does not exist.

The English page points to the translation at
<https://es.opensuse.org/SDB:Live_USB_stick>, which does exist, but has
not been updated since 11.3 (same as the English version). The Spanish
version is worse, it tells to use isohybrid, which is not valid for 12.2
or 12.3.

A esta página fue a la que apunté yo. ¿Hice mal? ¿Vuelvo a apuntar a la inglesa o alguien va a encargarse de actualizar un poco la versión española?

Saludos

--
Ancor González Sosa
openSUSE Team at Suse Linux GmbH