He sacado a admin@opensuse.org del cc, ya que la parte que respecta
a "ellos" ya está resuelta. Ahora es una cuestión de traducciones.
On 06/04/2013 12:52 PM, Carlos E. R. wrote:
>
On 2013-06-04 11:35, Ancor Gonzalez Sosa
wrote:
> On 06/02/2013 12:19 AM, jcsl@ya.com wrote:
>> Hi.
>>
>> There are some links in the spanish version of
>> http://software.opensuse.org/123 that could point to
their spanish
version
>> instead of the english one:
> I updated the the translations in the opensuse i18n svn and
deployed the
> changes. The link to the release notes for 12.3 are not still
working
> (English version at the moment) because the pot file is
outdated. I will
> fix it. The other suggested translations are all in place
now. Thanks
> for reporting.
Please, if you update the .pot file and want it translated, please
tell
us. Here is just fine. :-)
Lo haré.
> I'm sending the mail also to the
opensuse-translation-es mailing list,
> just to inform them. Surely, the translation team is the
right place to
> ask if you find more untranslated links. Sure they will
appreciate your
> help... and you can also join the team, of course.
Thanks.
I translated part of RELEASE-NOTES-openSUSE.es.po, not all. Maybe
you
talk of "software-opensuse-org.es.po"?
Sí. El fichero que tengo desactualizado es
software-opensuse-org.es.po. Son dos detalles los que han cambiado,
pero quiero mirar un par de cosas antes de subirlo (problemillas con
la configuración de gettext).
IIRC, on the part I did, I left the links in
English because the Spanish
ones are empty or do not exist.
>> - The link to Release Notes should point to the spanish
version
>>
(https://www.suse.com/releasenotes/i386/openSUSE/"openSUSE
>> versión"/RELEASE-NOTES.es.html). It isn't fully
translated, but it is
better
>> than nothing
Right. Should be:
https://www.suse.com/releasenotes/i386/openSUSE/12.3/RELEASE-NOTES.es.html
However, the target page (the release notes) is obsolete and
wrong, it
does not have the version I translated because my name is not in
the
credits as last translator.
Gabriel translated most of it, he is listed. If I do not appear, I
do
not know what else is missing, thus when you say that it isn't
fully
translated means that our job was not uploaded.
Me enteraré de qué pasó con eso, cómo y cuándo se actualiza en
suse.com (de momento yo sólo controlo lo de opensuse.org). Ya les
cuento.
>>
>> - The link to http://en.opensuse.org/OpenSUSE_License is
incorrect/broken. It
>> should point to
https://en.opensuse.org/openSUSE:License
Actually, I think it should point to
<https://es.opensuse.org/openSUSE:Licencia> or
<https://es.opensuse.org/openSUSE:License>. Neither exist.
The "in other
languages" block of the English page does not list Spanish, so the
translator could not write the correct link.
In fact, I do not know where the Spanish license is. I think I
recall
somebody translating it some time ago.
En cualquier caso, apunté a la dirección proporcionada, que no es
peor que la que había.
>> - And, finaly, the link to
http://en.opensuse.org/Live_USB_stick
should point
>> to http://es.opensuse.org/Live_USB_stick
It does not exist.
The English page points to the translation at
<https://es.opensuse.org/SDB:Live_USB_stick>, which does
exist, but has
not been updated since 11.3 (same as the English version). The
Spanish
version is worse, it tells to use isohybrid, which is not valid
for 12.2
or 12.3.
A esta página fue a la que apunté yo. ¿Hice mal? ¿Vuelvo a apuntar a
la inglesa o alguien va a encargarse de actualizar un poco la
versión española?
Saludos
--
Ancor González Sosa
openSUSE Team at Suse Linux GmbH