El día 21 de mayo de 2012 17:58, Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On 2012-05-22 01:00, José Juan González wrote:
¿Puedo editarlo yo con cualquier editor????
Si, mientras no sea el office :-p
Hay varios editores que reconocen el formato de los .po y te los pone en colorines. ¿Estás usando el lokalize, verdad? Es que es una de las cosas que le faltan a ese programa, no tiene verificación de sintaxis⁽¹⁾, conviene que la hagas tú a mano antes de enviar el fichero para evitarte problemas.
Yo lo que hago es que edito con el lokalize, y luego lo abro con kbabel (kde3) para verificarlo.
Es un problema no tener Kbabel, sin antes instalar KDE3.
He visto que en otros archivos .po que sí he podido subir el campo dice: "Project-Id-Version: \n"
La verdad es que no se cual sería el valor correcto, pero si en blanco lo acepta, pues vale.
(1) Hay una petición para que le añadan esa “feature”.
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=198872
- -- Cheers / Saludos,
Carlos E. R. (from 11.4 x86_64 "Celadon" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAk+61sAACgkQIvFNjefEBxrjwgCfR7Cs1oqaxNy3hgvtL+PapWj6 GGkAniyQ3KMD9+FT8a5SifATnbYrbSFQ =4yrr -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-- Saludos, cheperobert -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org