El Miércoles 05 Diciembre 2007, Carlos E. R. escribió:
Content-ID: <alpine.LSU.0.9999.0712052140590.29764@nimrodel.valinor>
El 2007-12-05 a las 18:59 +0100, csalinux escribió:
Ahora, de tener un DVD de instalación en español, eso no se puede...
Imposible. Si ni siquiera se molestaron para arreglar el sistema de rescate de la GM. Tal vez se pueda hacerlo con kiwi.
A ver, Miguel Ángel sabe cómo remasterizar una distribución, de hecho se hizo una con todos los paquetes multimedia que no venían en la 10.2 y me pasó copia. Y creo que también sabrá hacer este rpm. Si está con tiempo suficiente seguro que nos ayuda. Ahora le escribo.
¿Remasterizar la distro? Jupe, si tuvieramos un script para remasterizar la distro con todos los parches que van saliendo... imaginate el tiempo que se ahorraría la gente que instale unas cuantas máquinas. Eso lo hice con la 10.2, porque me parecía muy deficiente en algunos aspectos (véase multimedia y dvd open de solo 3,7 GB). Hay un script para remasterizar (makeSUSEdvd), aunque es posible que con el nuevo kiwi sea coser y cantar (todavía no lo he probado, con la 10.3 no he tenido esa motivación)
Ladislav Michnovi# (vaya, el copy paste del nombre me falla... ya tengo pa' hacer otro bugzilla) dice que él podría hacer un script periodico que pillara las traducciones del yast y automáticamente hiciera rpms para todos los idiomas en el build service.
Y Luiz Fernando Ranghetti (pt_BR localization coordinator) me ha dicho que Karl le ha dicho que podemos pedir en un bugzilla, que como las traduciones de nuestros idiomas y del japonés estaban incompletas cuando se sacó la iso, podríamos beneficiarnos los tres idiomas de que sacaran un parche oficial de los rpms. :-)
Le contestaré después de la cena.
-- Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org