[opensuse-translation-el] Code-in
Γεια σας, έχω αναλάβει αυτό http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2011/7137287 στο Google code-in. Μεταφράζω μόνο το κείμενο ή και τα βιντεάκια που το συνοδεύουν; Ακόμα, τη μετάφραση να την γράψω σε κάποιο αρχείο και να σας τη στείλω ή να γραφτώ στο wiki και να την γράψω κατευθείαν εκεί; N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب��~�{.n�+������Ǩ��r��i�m��0��ޙ�����������V���ޗ�0�����Ǩ�
Γεια σου Βαγγέλη, Τα βιντάκια όχι. Δεν χρειάζεται. Μόνο το κείμενο. Πως σε βολεύει σχετικά με το wiki; Αν μπορείς να γραφτείς και να το επεξεργαστείς, ΟΚ. Αν δεν μπορείς, απλά ανέβασε το κείμενο σε ενα αρχείο (ή αρχείο ανά σελίδα) και θα το ανεβάσει κάποιος από εμάς. Ότι χρειαστείς, μην διστάσεις να μας ενοχλήσεις. Στις 27/11/2011 12:10 μμ, ο/η Βαγγέλης Μαμαλάκης έγραψε:
Γεια σας, έχω αναλάβει αυτό http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2011/7137287 στο Google code-in. Μεταφράζω μόνο το κείμενο ή και τα βιντεάκια που το συνοδεύουν; Ακόμα, τη μετάφραση να την γράψω σε κάποιο αρχείο και να σας τη στείλω ή να γραφτώ στο wiki και να την γράψω κατευθείαν εκεί; N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب��~�{.n�+������Ǩ��r��i�m��0��ޙ�����������V���ޗ�0�����Ǩrg==
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
ανέβασα τις δυο πρώτες μεταφράσεις. αν μπορεί κάποιος ας τις κοιτάξει
και να μου πει αν πρέπει να διορθώσω/αλλάξω κάτι. Επίσης μάλλον θα
χρειαστώ παράταση δυο μέρες ακόμα.
2011/11/27 Βαγγέλης Μαμαλάκης
Γεια σας, έχω αναλάβει αυτό http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2011/7137287 στο Google code-in. Μεταφράζω μόνο το κείμενο ή και τα βιντεάκια που το συνοδεύουν; Ακόμα, τη μετάφραση να την γράψω σε κάποιο αρχείο και να σας τη στείλω ή να γραφτώ στο wiki και να την γράψω κατευθείαν εκεί;
Βαγγέλη, βοήθα μας λίγο... Όταν έχεις κάτι έτοιμο, στείλτο εδώ στην λίστα με link. Τελευταία δουλεύουμε και το Google Code In αλλά και release parties, ομιλίες κλπ. Ελπίζω να αναφέρθηκε πχ το http://en.opensuse.org/Portal:SUSE_Studio να μεταφραστεί στην διεύθυνση http://el.opensuse.org/Portal:SUSE_Studio κλπ για τις υπόλοιπες. Αν δεν βολεύεσαι, στείλε το κείμενο σε αρχείο Libreoffice και θα το δούμε εμείς. Περιμένουμε... Στις 29/11/2011 01:57 μμ, ο/η Βαγγέλης Μαμαλάκης έγραψε:
ανέβασα τις δυο πρώτες μεταφράσεις. αν μπορεί κάποιος ας τις κοιτάξει και να μου πει αν πρέπει να διορθώσω/αλλάξω κάτι. Επίσης μάλλον θα χρειαστώ παράταση δυο μέρες ακόμα.
2011/11/27 Βαγγέλης Μαμαλάκης
: Γεια σας, έχω αναλάβει αυτό http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2011/7137287 στο Google code-in. Μεταφράζω μόνο το κείμενο ή και τα βιντεάκια που το συνοδεύουν; Ακόμα, τη μετάφραση να την γράψω σε κάποιο αρχείο και να σας τη στείλω ή να γραφτώ στο wiki και να την γράψω κατευθείαν εκεί;
N�����r��y隊Z)z{.��kj{%jب��~�{.n�+������Ǩ��r��i�m��0��ޙ�����������V���ޗ�0�����Ǩrg==
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)
-
Βαγγέλης Μαμαλάκης