parity bit είναι το bit που χρησιμοποιείται στην επαλήθευση των
δεδομένων. Μην το μεταφράσεις, άστο parity. Αλλιως περιμενε να παω
σπιτι να ανοιξω το βιβλιο τον δικτυων μου :)
2011/10/26 Panos Georgiadis
Χρόνια Πολλά κι από μένα στους εορτάζοντες!!!
Fibre optics είναι οι οπτικές ίνες. Το Fibre Channel είναι το κανάλι - το μέσο - που βοηθάει στην επικοινωνία του δικτύου ( http://en.wikipedia.org/wiki/Fibre_Channel ). Δεν νομίζω πως επιδέχεται αυτούσια μετάφραση. Εγώ θα το μετέφραζα ως "κανάλι δικτύου" ή γιατί το "Κανάλι Ίνας" μου χτυπάει άσχημα.
Stripes είναι οι ρίγες. Στα καλώδια είναι τα κροκοδιλάκια νομίζω.
Chunk files = Σκουπίδια, Άχρηστα Αρχεία
Bus = δίαυλος / δίαυλος επικοινωνίας δεδομένων / ημιαγωγός / κανάλι επικοινωνίας / γραμμή (μεταφοράς) δεδομένων Διάλεξε και πάρε :)
Device Mapper νομίζω ότι είναι η συσκευή που κάνει χαρτογράφηση του GUI ή μία μία συσκευή που ψάχνει να βρεί το υπόλοιπο Hardware στο Linux και να σου πει οτι ο δίσκος σου είναι στο /dev/sda1, το cdrom στο /dev/sr0 κλπ. Η συσκευη που θα στο κανει αυτό, θα είναι ο Device Mapper.
2011/10/26 Robert Krambovitis
1. Fibre Channel:
2. Stripes:
3. Chunk (το έχω βρει σαν αρχείο)
4. Bus
5. Parity Algorithm
6. PE Size
7. Device Mapper (χαρτογράφηση συσκευής;)
http://mymemory.translated.net/s.php?q=parity&sl=en-GB&tl=el-GR&sj=all
Αυτό το site πιστεύω ότι θα σε βοηθήσει αρκετά.
Fiber Channel -> Οπτικό κανάλι
Stripes / Chunks -> Πιστεύω ότι πρέπει να μείνουν αμετάφραστα, αφού απευθύνονται μόνο σε τεχνικούς για raid setup κλπ. Εξάλλου, και στο mkfs και στις ρυθμίσεις του controller θα είναι σίγουρα στα αγγλικά, καθώς και διαφέρει ο τρόπος στησίματος/ονομασία σε xfs από ext3 κλπ
Bus -> Δίαυλος
PE Size -> δεν ξέρω, έχει περισσότερο ;
Device Mapper -> Ίσως Χαρτογράφος συσκευής, αν και ίσως και αυτό πρέπει να μείνει αμετάφραστο, αφού η συσκευή θα είναι /dev/mapper/kati
Parity Algorithm -> Το δίνει το site σαν ισοτιμία, αν και πάντα στην παρένθεση και το parity, αφού είναι τεχνικός όρος
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org
-- Best Regards, Panos Georgiadis
-- Best Regards, Panos Georgiadis