Τελευταία γίνεται συζήτηση για τις μεταφράσεις της 13.1. Όπως πιθανό να ξέρετε το YaST αλλάζει σε Ruby. Οι αλλαγές που γίνανε μέχρι τώρα ήταν να αλλάξει ο χαρακτήρας αλλαγής γραμμής από enter (που πατούσαμε) σε \n. Σε περίπτωση που ανοίξετε το αρχείο με πχ gedit, θα δείτε ότι προστίθεται ο χαρακτήρας \\n για αλλαγή γραμμής. Δεν κατάλαβα ακριβώς την συζήτηση που είχαν στην λίστα translation και yast. Το θέμα πάντως είχα ξεκινήσει ήδη να κάνω τις αλλαγές χειροκίνητα. Ανέβασα το ποσοστό περίπου 5%. Σήμερα αλλάξανε πάλι τα POT αρχεία (μάλλον όπως ήταν πριν) και είμαστε στο ίδιο ποσοστό ενώ οι άλλες γλώσσες είναι σε επίπεδα 99%. Θα προσπαθήσω να φέρω πάλι στα ίδια ποσοστά με πριν (λογικά από τα αρχεία της 12.3). Επίσης έκανα κάποιες διορθώσεις από σφάλματα που είχαμε (και είχαμε πολλά). Θα προσπαθήσω να τα περάσω ξανά ένα χεράκι. Λογικά αυτά πρέπει να τα κρατήσω και στην 12.3 ώστε αν μας κάνουν πάλι αλλαγές (που θα κάνουν σίγουρα) να μην χαθούν. Καλές βουτιές. Στάθης -- http://about.me/iosifidis http://eiosifidis.blogspot.gr http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@opensuse.org