[opensuse-translation-commit] r92253 - branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po

Author: keichwa Date: 2015-08-20 14:41:28 +0200 (Thu, 20 Aug 2015) New Revision: 92253 Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po Log: update Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -46,27 +46,27 @@ #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)" msgid "Access Prompt" -msgstr "Toegang prompt" +msgstr "Toegang verkrijgen" #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Comment(nautilus.desktop)" msgid "Access and organize files" -msgstr "Toegang tot bestanden en deze organiseren" +msgstr "Bestanden gebruiken en organiseren" #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Toegang tot extern bureaublad" +msgstr "Toegang tot werkplekken op afstand" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Comment(vinagre.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Toegang tot extern bureaublad" +msgstr "Toegang tot werkplekken op afstand" #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "Toegang tot documenten en deze beheren en delen" +msgstr "Documenten gebruiken, beheren en delen" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "Op het systeem geïnstalleerde software toevoegen of verwijderen" +msgstr "Software installeren op, of verwijderen van het systeem" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" @@ -86,7 +86,8 @@ #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "Printers toevoegen, afdruktaken bekijken, en bepalen hoe u wilt afdrukken" +msgstr "" +"Printers toevoegen, afdruktaken bekijken, en bepalen hoe u wilt afdrukken" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" @@ -156,12 +157,12 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Reservekopie" +msgstr "Back-up" #: /usr/share/applications/deja-dup.desktop msgctxt "Name(deja-dup.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Reservekopie" +msgstr "Back-up" #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)" @@ -171,7 +172,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Bluetooth-apparaatinstallatie" +msgstr "Bluetooth-apparaatvoorkeuren" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -216,7 +217,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Burn an Image File" -msgstr "Een image-bestand branden" +msgstr "Een imagebestand branden" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)" @@ -226,7 +227,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)" msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "CD/DVD Creator" +msgstr "Cd's/dvd's branden" #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" @@ -240,13 +241,16 @@ #: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)" -msgid "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" -msgstr "De kleur van uw apparaten, zoals beeldschermen, camera's of printers kalibreren" +msgid "" +"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" +msgstr "" +"De kleur van uw apparaten, zoals beeldschermen, camera's of printers " +"kalibreren" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "Catalogusinstallatieprogramma" +msgstr "Catalogus-installatieprogramma" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -260,13 +264,16 @@ #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)" -msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources" -msgstr "Voorkeuren voor het bijwerken van software wijzigen of softwarebronnen in- of uitschakelen" +msgid "" +"Change software update preferences and enable or disable software sources" +msgstr "" +"Voorkeuren voor het bijwerken van software wijzigen en softwarebronnen in- " +"of uitschakelen" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "Geluidsvolume, invoer, uitvoer en waarschuwingsgeluiden wijzigen" +msgstr "Geluidsvolume, invoer, uitvoer en gebeurtenisgeluiden wijzigen" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -281,12 +288,15 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "Instellingen backupbeheer wijzigen" +msgstr "Back-upinstellingen wijzigen" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" -msgid "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" -msgstr "De gevoeligheid van muis of touchpad wijzigen en rechts- of linkshandig selecteren" +msgid "" +"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" +msgstr "" +"De gevoeligheid van muis of touchpad wijzigen en rechts- of linkshandig " +"kiezen" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -300,8 +310,10 @@ #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" -msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "Chat via IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en nog veel meer" +msgid "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgstr "" +"Chat over IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" @@ -318,6 +330,26 @@ msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" msgstr "Kiezen hoe aangesloten beeldschermen en projectoren gebruikt worden" +#: /usr/share/applications/configmgr.desktop +msgctxt "Name(configmgr.desktop)" +msgid "Citrix Receiver" +msgstr "" + +#: /usr/share/applications/conncenter.desktop +msgctxt "Name(conncenter.desktop)" +msgid "Citrix Receiver" +msgstr "" + +#: /usr/share/applications/selfservice.desktop +msgctxt "Name(selfservice.desktop)" +msgid "Citrix Receiver" +msgstr "" + +#: /usr/share/applications/wfica.desktop +msgctxt "Name(wfica.desktop)" +msgid "Citrix Receiver Engine" +msgstr "" + #: /usr/share/applications/nautilus-classic.desktop msgctxt "Comment(nautilus-classic.desktop)" msgid "Classic session desktop file for desktop icons" @@ -326,17 +358,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "GenericName(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks" -msgstr "Klokken" +msgstr "Klok" #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "Name(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks" -msgstr "Klokken" +msgstr "Klok" #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -msgstr "Klokken voor wereldtijden, met wekkers, stopwatch en een timer" +msgstr "Wereldklok, wekker, stopwatch en timer" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)" @@ -361,12 +393,12 @@ #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)" msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "Kleurprofielviewer" +msgstr "Kleurprofielenviewer" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "GNOME Shell-uitbreidingen configureren" +msgstr "Gnome Shell-uitbreidingen configureren" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" @@ -376,7 +408,7 @@ #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "Bestandsindexering met Tracker configureren" +msgstr "Bestandsindexering met Tracker instellen" #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" @@ -391,12 +423,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "Verbinding maken met uw online-accounts en bepalen waar u ze voor gebruikt" +msgstr "Met uw online-accounts verbinden en bepalen waar u ze voor gebruikt" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" msgid "Contacts" -msgstr "Contacten" +msgstr "Contactpersonen" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "GenericName(YaST.desktop)" @@ -406,7 +438,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)" msgid "Control how you connect to the Internet" -msgstr "Beheren hoe u verbinding maakt met het internet" +msgstr "Regelen hoe u verbinding maakt met het internet" #: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)" @@ -421,17 +453,19 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Control what you want to share with others" -msgstr "Beheren wat u met anderen wilt delen" +msgstr "Regelen wat u met anderen wilt delen" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" -msgid "Control which applications show search results in the Activities Overview" -msgstr "Beheren welke toepassingen zoekresultaten tonen in het activiteitenoverzicht" +msgid "" +"Control which applications show search results in the Activities Overview" +msgstr "" +"Regelen welke toepassingen zoekresultaten tonen in het activiteitenoverzicht" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "Beheren welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen" +msgstr "Regelen welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -461,32 +495,42 @@ #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Comment(inkscape.desktop)" msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "'Scalable Vector Graphics (SVG) '-tekeningen maken en bewerken" +msgstr "SVG-tekeningen (Scalable Vector Graphics) maken en bewerken" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "Comment(draw.desktop)" msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." -msgstr "Met Draw kunt u tekeningen, stroomdiagrammen en logo's maken en bewerken." +msgstr "" +"Met Draw kunt u tekeningen, stroomdiagrammen en logo's maken en bewerken." #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Comment(impress.desktop)" -msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "Met Impress kunt u presentaties voor diavoorstellingen, vergaderingen en webpagina's maken en bewerken." +msgid "" +"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " +"Impress." +msgstr "" +"Met Impress kunt u presentaties voor diavoorstellingen, vergaderingen en " +"webpagina's maken en bewerken." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Met Math kunt u wiskundige formules en vergelijkingen maken en bewerken." +msgstr "" +"Met Math kunt u wiskundige formules en vergelijkingen maken en bewerken." #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" -msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Met Writer kunt u tekst en afbeeldingen in brieven, rapporten, documenten en webpagina's maken en bewerken." +msgid "" +"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " +"pages by using Writer." +msgstr "" +"Met Writer kunt u tekst en afbeeldingen in brieven, rapporten, documenten en " +"webpagina's maken en bewerken." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" msgid "Create and modify an archive" -msgstr "Maak en wijzig een archief" +msgstr "Archieven maken en wijzigen" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" @@ -496,12 +540,16 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK+toepassingen" +msgstr "" +"Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK" +"+toepassingen" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK+toepassingen" +msgstr "" +"Aanmaken en openen van ontwerpen voor gebruikersinterfaces voor GTK" +"+toepassingen" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -546,7 +594,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Date & Time" -msgstr "Datum en Tijd" +msgstr "Datum en tijd" #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Comment(d-feet.desktop)" @@ -566,7 +614,7 @@ #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Desktop doorzoeken" +msgstr "Bureaubladzoeken" #: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-info-panel.desktop)" @@ -586,7 +634,7 @@ #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Name(devhelp.desktop)" msgid "Devhelp" -msgstr "DevHulp" +msgstr "Devhelp" #: /usr/share/applications/dia.desktop msgctxt "Name(dia.desktop)" @@ -611,7 +659,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" msgid "Disc Burner and Copier" -msgstr "Schijfbrander en kopiëerder" +msgstr "Cd's en dvd's maken en kopiëren" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)" @@ -621,12 +669,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Disk Image Writer" -msgstr "Schrijfimage-pogramma" +msgstr "Schijfimageschrijver" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Analyse schijfverbruik" +msgstr "Schijfgebruik" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)" @@ -661,12 +709,12 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Comment(notification-daemon.desktop)" msgid "Display notifications" -msgstr "Notificaties weergeven" +msgstr "Notificaties tonen" #: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-display-panel.desktop)" msgid "Displays" -msgstr "Beeldschermen" +msgstr "Schermen" #: /usr/share/applications/assistant4.desktop msgctxt "GenericName(assistant4.desktop)" @@ -686,7 +734,7 @@ #: /usr/share/applications/evince.desktop msgctxt "Name(evince.desktop)" msgid "Document Viewer" -msgstr "Documentviewer" +msgstr "Documentenviewer" #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "GenericName(devhelp.desktop)" @@ -701,7 +749,9 @@ #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "Comment(gftp.desktop)" msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" -msgstr "Bestanden downloaden en uploaden met behulp van meerdere file transfer-protocollen" +msgstr "" +"Bestanden downloaden en uploaden met behulp van meerdere file transfer-" +"protocollen" #: /usr/share/applications/doxywizard.desktop msgctxt "Name(doxywizard.desktop)" @@ -756,7 +806,7 @@ #: /usr/share/applications/dasher.desktop msgctxt "Comment(dasher.desktop)" msgid "Enter text without a keyboard" -msgstr "Geef tekst in zonder toetsenbord" +msgstr "Tekst invoeren zonder toetsenbord" #: /usr/share/applications/envy24control.desktop msgctxt "Name(envy24control.desktop)" @@ -821,7 +871,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "GenericName(liferea.desktop)" msgid "Feed Reader" -msgstr "Feed-lezer" +msgstr "Feedlezer" #: /usr/share/applications/ffadomixer.desktop msgctxt "Name(ffadomixer.desktop)" @@ -841,12 +891,14 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)" msgid "Finance Management" -msgstr "FInanciënbeheer" +msgstr "Financieel management" #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)" -msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker" -msgstr "Vind wat u op deze computer aan het zoeken bent via naam of inhoud met gebruik van Tracker" +msgid "" +"Find what you're looking for on this computer by name or content using " +"Tracker" +msgstr "Doorzoek deze computer op naam of inhoud met behulp van Tracker" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Name(firefox.desktop)" @@ -866,7 +918,7 @@ #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "GenericName(math.desktop)" msgid "Formula Editor" -msgstr "Formulebewerker" +msgstr "Formule-bewerker" #: /usr/share/applications/xstroke.desktop msgctxt "GenericName(xstroke.desktop)" @@ -896,22 +948,22 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Name(gconf-editor.desktop)" msgid "GNOME Configuration Editor" -msgstr "GNOME Configuratie Editor" +msgstr "GNOME-configuratie-editor" #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)" msgid "GNOME Shell" -msgstr "GNOME Shell" +msgstr "Gnome Shell" #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "GNOME Shell Classic" +msgstr "Gnome Shell klassiek" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "Voorkeuren voor GNOME Shell-uitbreidingen" +msgstr "Voorkeuren voor Gnome Shell-uitbreidingen" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -936,7 +988,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Genereer modules voor SELinux-beleid" +msgstr "Maak een SELinux tactiek module aan" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" @@ -946,12 +998,12 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Hulp voor GNOME" +msgstr "Hulp bij Gnome" #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Onderwerp uw toepassing aan en toegankelijkheidstest" +msgstr "Geef uw toepassing toegankelijkheidstraining" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -985,8 +1037,14 @@ #: /usr/share/applications/gapcmon.desktop msgctxt "Comment(gapcmon.desktop)" -msgid "Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon.sourceforge.net" -msgstr "Monitorprogramma voor (U)ninterruptible (P)ower (S)upply onder het beheer van het pakket APCUPSD.sourceforge.net, ook beschikbaar op gapcmon.sourceforge.net" +msgid "" +"Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the " +"management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon." +"sourceforge.net" +msgstr "" +"Monitorprogramma voor (U)ninterruptible (P)ower (S)upply onder het beheer " +"van het pakket APCUPSD.sourceforge.net, ook beschikbaar op gapcmon." +"sourceforge.net" #: /usr/share/applications/hdspconf.desktop msgctxt "Name(hdspconf.desktop)" @@ -1011,12 +1069,12 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Name(yelp.desktop)" msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "Hulp" #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "GenericName(ghex.desktop)" msgid "Hex Editor" -msgstr "Hex-editor" +msgstr "Hex Editor" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "Comment(lyx.desktop)" @@ -1106,12 +1164,12 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)" msgid "IBus Preferences" -msgstr "IBus-voorkeuren" +msgstr "IBus voorkeuren" #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Name(gcm-import.desktop)" msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "Installatieprogramma voor ICC-profielen" +msgstr "Installatie ICC-profiel" #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "GenericName(empathy.desktop)" @@ -1123,11 +1181,6 @@ msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing" msgstr "IP-telefonie, VoIP en videoconferentie" -#: /usr/share/applications/vpnlogin.desktop -msgctxt "GenericName(vpnlogin.desktop)" -msgid "IPSec VPN Client" -msgstr "IPSec VPN Client" - #: /usr/share/applications/xchat.desktop msgctxt "GenericName(xchat.desktop)" msgid "IRC Client" @@ -1136,12 +1189,12 @@ #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "GenericName(gimp.desktop)" msgid "Image Editor" -msgstr "Afbeelding-editor" +msgstr "Afbeeldingsbewerker" #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Name(eog.desktop)" msgid "Image Viewer" -msgstr "Afbeeldingenviewer" +msgstr "Afbeeldingviewer" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Name(inkscape.desktop)" @@ -1166,7 +1219,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)" msgid "Inspect and compare installed color profiles" -msgstr "Geïnstalleerde kleurprofielen inspecteren en vergelijken" +msgstr "Geïnstalleerde kleurprofielen inzien en vergelijken" #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" @@ -1181,7 +1234,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Een catalogus voor software op het systeem installeren" +msgstr "Een catalogus van software op uw systeem installeren" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" @@ -1430,8 +1483,12 @@ #: /usr/share/applications/base.desktop msgctxt "Comment(base.desktop)" -msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Met Base kunt u databases beheren, query's en rapporten maken om uw gegevens te controleren en beheren." +msgid "" +"Manage databases, create queries and reports to track and manage your " +"information by using Base." +msgstr "" +"Met Base kunt u databases beheren, query's en rapporten maken om uw gegevens " +"te controleren en beheren." #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1446,7 +1503,7 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Beheer uw financiën, boekhouding en investeringen" +msgstr "Om uw financiën, rekeningen en investeringen te beheren" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" @@ -1516,7 +1573,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-nettool.desktop msgctxt "Name(gnome-nettool.desktop)" msgid "Network Tools" -msgstr "Netwerk tools" +msgstr "Netwerkhulpmiddelen" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Comment(wireshark.desktop)" @@ -1566,18 +1623,13 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" msgid "Notification Daemon" -msgstr "Notificatie-daemon" +msgstr "Notificatie-service" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" -#: /usr/share/applications/vpnlogin.desktop -msgctxt "Comment(vpnlogin.desktop)" -msgid "Novell VPN Client for Linux" -msgstr "Novell VPN Client voor Linux" - #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "Name(oprofile.desktop)" msgid "OProfile" @@ -1586,7 +1638,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)" msgid "Observe power management" -msgstr "Energiebeheer observeren " +msgstr "Energiebeheer observeren" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)" @@ -1611,12 +1663,12 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Window" -msgstr "Een nieuw venster openen" +msgstr "Nieuw venster openen" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Uw foto´s beheren" +msgstr "Organize your photos" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1640,18 +1692,22 @@ #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Comment(calc.desktop)" -msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Met Calc kunt u in werkbladen berekeningen uitvoeren, gegevens analyseren en lijsten beheren." +msgid "" +"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " +"by using Calc." +msgstr "" +"Met Calc kunt u in werkbladen berekeningen uitvoeren, gegevens analyseren en " +"lijsten beheren." #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Fotobeheer" +msgstr "Photo Manager" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Fotoviewer" +msgstr "Photo Viewer" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1696,12 +1752,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-power-panel.desktop)" msgid "Power" -msgstr "Voeding" +msgstr "Energie" #: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)" msgid "Power Statistics" -msgstr "Statistieken voeding" +msgstr "Spanningsstatistieken" #: /usr/share/applications/gprompter.desktop msgctxt "GenericName(gprompter.desktop)" @@ -1776,12 +1832,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Protect your personal information and control what others might see" -msgstr "Uw persoonlijke gegevens beschermen en beheren wat anderen mogen zien" +msgstr "Uw persoonlijke gegevens beschermen en regelen wat anderen mogen zien" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Name(paprefs.desktop)" msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "PulseAudio-voorkeuren" +msgstr "PulseAudio voorkeuren" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Name(pavucontrol.desktop)" @@ -1866,12 +1922,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Viewer voor extern bureaublad" +msgstr "Werkplek op afstand" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Viewer voor extern bureaublad" +msgstr "Werkplek op afstand" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -1916,7 +1972,7 @@ #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)" msgid "SELinux Management" -msgstr "SELinux-beheer" +msgstr "SELinux beheer" #: /usr/share/applications/apol.desktop msgctxt "Name(apol.desktop)" @@ -1941,7 +1997,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)" msgid "SELinux Policy Generation Tool" -msgstr "SELinux hulpmiddel voor beleidgeneratie" +msgstr "SELinux tactiek generatie gereedschap" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Name(sepolicy.desktop)" @@ -1956,7 +2012,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Save images of your screen or individual windows" -msgstr "Afbeeldingen van uw scherm of individuele vensters maken" +msgstr "Afbeeldingen van uw bureaublad of vensters maken" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)" @@ -1966,7 +2022,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Screenshot" -msgstr "Schermafbeelding" +msgstr "Schermafdruk" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-search-panel.desktop)" @@ -1981,12 +2037,14 @@ #: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)" msgid "Search for Files..." -msgstr "Zoeken naar bestanden..." +msgstr "Bestanden zoeken…" #: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)" -msgid "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" -msgstr "Schermtaal, formaten, toetsenbordindelingen en invoerbronnen selecteren" +msgid "" +"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" +msgstr "" +"Schermtaal, formaten, toetsenbordindelingen en invoerbronnen selecteren" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -2006,12 +2064,14 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)" msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "IBus-voorkeuren instellen" +msgstr "Stel IBus voorkeuren in" #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" -msgstr "Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische tablets aanpassen" +msgstr "" +"Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische " +"tabletten aanpassen" #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)" @@ -2086,7 +2146,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)" msgid "Show weather conditions and forecast" -msgstr "Weersomstandigheden en weersvoorspelling tonen" +msgstr "Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen" #: /usr/share/applications/gmdb2.desktop msgctxt "GenericName(gmdb2.desktop)" @@ -2101,27 +2161,27 @@ #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Name(simple-scan.desktop)" msgid "Simple Scan" -msgstr "Eenvoudig scannen" +msgstr "Scannen" #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "Installatie van software" +msgstr "Software-installatie" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "Installatie van software" +msgstr "Software-installatie" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Softwarelogboekviewer" +msgstr "Softwarelogboeken bekijken" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" msgid "Software Settings" -msgstr "Instellingen voor software" +msgstr "Software-instellingen" #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)" @@ -2136,12 +2196,12 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)" msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "Geluidsservervoorkeuren" +msgstr "Geluidsserver voorkeuren" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "GenericName(calc.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Rekenblad" +msgstr "Werkblad" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -2241,7 +2301,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "GenericName(gedit.desktop)" msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstverwerker" +msgstr "Teksteditor" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "GenericName(gvim.desktop)" @@ -2260,23 +2320,36 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Comment(startcenter.desktop)" -msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "De Office-productiviteitssuite, compatibel met de open en gestandaardiseerde ODF-documentindeling. Ondersteund door The Document Foundation." +msgid "" +"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " +"document format. Supported by The Document Foundation." +msgstr "" +"Het pakket voor productiviteit op kantoor, compatibel met het open en " +"gestandaardiseerde ODF documentformaat. Ondersteund door \\\"The Document " +"Foundation\\\"." #: /usr/share/applications/seaudit.desktop msgctxt "Comment(seaudit.desktop)" -msgid "The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of boolean messages." -msgstr "Het hulpmiddel ontleedt syslogbestanden en extraheert alle beleids- en AVC-wijzigingen en wijzigingen van booleaanse berichten." +msgid "" +"The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of " +"boolean messages." +msgstr "" +"Het hulpmiddel ontleedt syslogbestanden en extraheert alle beleids- en AVC-" +"wijzigingen en wijzigingen van booleaanse berichten." #: /usr/share/applications/sediffx.desktop msgctxt "Comment(sediffx.desktop)" msgid "This tool allows you to compare two policy files" -msgstr "Dit hulpmiddel staat u toe om twee beleidsbestanden met elkaar te vergelijken" +msgstr "" +"Dit hulpmiddel staat u toe om twee beleidsbestanden met elkaar te vergelijken" #: /usr/share/applications/apol.desktop msgctxt "Comment(apol.desktop)" -msgid "This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules" -msgstr "Dit hulpmiddel kan beleidscomponenten en beleidsregels onderzoeken, doorzoeken en aan elkaar relateren" +msgid "" +"This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules" +msgstr "" +"Dit hulpmiddel kan beleidscomponenten en beleidsregels onderzoeken, " +"doorzoeken en aan elkaar relateren" #: /usr/share/applications/linguist4.desktop msgctxt "GenericName(linguist4.desktop)" @@ -2291,17 +2364,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten verbinden" +msgstr "Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten aansluiten" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" msgid "Tweak Tool" -msgstr "Hulpmiddel voor aanpassingen" +msgstr "Afstelhulp" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)" msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "Manipuleer geavanceerde GNOME 3-instellingen" +msgstr "Uitgebreide instellingen voor Gnome 3" #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)" @@ -2316,12 +2389,12 @@ #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)" msgid "Update software installed on the system" -msgstr "Op het systeem geïnstalleerde updatesoftware" +msgstr "De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken" #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)" msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "De kleursensor gebruiken om puntkleuren te meten" +msgstr "Gebruik de kleurensensor om kleuren te bemonsteren" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)" @@ -2338,11 +2411,6 @@ msgid "V4L2 Test Utility" msgstr "Testhulpprogramma voor V4L2" -#: /usr/share/applications/vpnlogin.desktop -msgctxt "Name(vpnlogin.desktop)" -msgid "VPN Login" -msgstr "VPN-aanmelding" - #: /usr/share/applications/xfig.desktop msgctxt "GenericName(xfig.desktop)" msgid "Vector Drawing" @@ -2371,7 +2439,7 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Bekijk en wijzig de configuratie van de lokale geluidsserver" +msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver" #: /usr/share/applications/gcr-viewer.desktop msgctxt "Name(gcr-viewer.desktop)" @@ -2386,22 +2454,22 @@ #: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)" msgid "View information about your system" -msgstr "Uw systeeminformatie bekijken" +msgstr "Systeeminformatie bekijken" #: /usr/share/applications/evince.desktop msgctxt "Comment(evince.desktop)" msgid "View multi-page documents" -msgstr "Documenten met meerdere pagina's weergeven" +msgstr "Documenten weergeven" #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)" msgid "View or monitor system log files" -msgstr "Systeemlogbestanden weergeven of controleren" +msgstr "Systeemlogboeken bekijken" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" msgid "View past package management tasks" -msgstr "Eerdere pakketbeheertaken weergeven" +msgstr "Eerdere pakketbeheertaken bekijken" #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)" @@ -2426,7 +2494,7 @@ #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Name(virt-manager.desktop)" msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Virtuele-machinebeheerder" +msgstr "Virtuele machine beheerder" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)" @@ -2536,7 +2604,7 @@ #: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)" msgid "XSLT based filters" -msgstr "Op XSLT gebaseerde filters" +msgstr "Filters gebaseerd op XSLT" #: /usr/share/applications/xvkbd.desktop msgctxt "Name(xvkbd.desktop)" @@ -2586,7 +2654,7 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Name(dconf-editor.desktop)" msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf-bewerker" +msgstr "dconf-editor" #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "GenericName(gftp.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-conflicts.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Packages:\n" -"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20140814\n" +"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20150820\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "SVN:\n" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-05 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 12:40\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -65,6 +65,7 @@ "SVN:\n" "Een Window 95-OS/2-Motif-achtige windowmanager" +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop #: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop #, fuzzy msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)" @@ -445,6 +446,7 @@ "SVN:\n" "Oostenrijkse schilling" +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop #: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop #, fuzzy msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" @@ -455,6 +457,7 @@ "SVN:\n" "Automatisch vernieuwen" +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop #: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop #, fuzzy msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" @@ -785,6 +788,16 @@ "SVN:\n" "Bulgaarse lev A/99" +#: /usr/share/applications/brasero.desktop +#, fuzzy +msgctxt "Name(brasero.desktop)" +msgid "Burn an Image File" +msgstr "" +"Packages:\n" +"Een imagebestand branden\n" +"SVN:\n" +"Een image-bestand branden" + #: /usr/share/locale/l10n/bi/entry.desktop #, fuzzy msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -835,6 +848,7 @@ "SVN:\n" "CD-writer..." +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop #: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop #, fuzzy msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" @@ -2704,7 +2718,7 @@ msgid "Image Editor" msgstr "" "Packages:\n" -"Editor Afbeeldingen\n" +"Afbeeldingsbewerker\n" "SVN:\n" "Afbeelding-editor" @@ -3118,6 +3132,7 @@ "SVN:\n" "Konqueror vooraf laden tijdens KDE-opstart" +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop #: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop #, fuzzy msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" @@ -4401,7 +4416,6 @@ "Sint Pierre en Miquelon" #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop -#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/dirtree/remote/smb-network.desktop #, fuzzy msgctxt "Name(smb-network.desktop)" msgid "Samba Shares" @@ -4653,6 +4667,16 @@ "SVN:\n" "Installatie van software" +#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop +#, fuzzy +msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" +msgid "Software Log Viewer" +msgstr "" +"Packages:\n" +"Softwarelogboeken bekijken\n" +"SVN:\n" +"Softwarelogboekviewer" + #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop #, fuzzy msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" @@ -4903,6 +4927,7 @@ "SVN:\n" "Tekstverwerker" +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop #: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop #, fuzzy msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)" @@ -5438,6 +5463,16 @@ "SVN:\n" "Bijwerken van mapnamen naar taalregio" +#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop +#, fuzzy +msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)" +msgid "Update software installed on the system" +msgstr "" +"Packages:\n" +"De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken\n" +"SVN:\n" +"Op het systeem geïnstalleerde updatesoftware" + #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop #, fuzzy msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)" @@ -5578,6 +5613,16 @@ "SVN:\n" "Systeemlogbestanden weergeven of controleren" +#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop +#, fuzzy +msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" +msgid "View past package management tasks" +msgstr "" +"Packages:\n" +"Eerdere pakketbeheertaken bekijken\n" +"SVN:\n" +"Eerdere pakketbeheertaken weergeven" + #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop #, fuzzy msgctxt "Name(entry.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)" msgid "A KIPI Plugin" -msgstr "Een KIPI-plug-in" +msgstr "Een KIPI-plugin" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -61,12 +61,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Plug-in activiteitsbeheer" +msgstr "Plug-in van activiteitenbeheerder" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Activity ranking" -msgstr "Activiteitsbeoordeling" +msgstr "Activiteitenwaardering" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)" @@ -81,12 +81,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "Voegt globale sneltoetsen toe om te schakelen tussen activiteiten" +msgstr "Voegt globale sneltoetsen toe aan omschakelen van activiteit" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Adium Emoticons-thema" +msgstr "Adium-emoticonsthema" #: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/applications.desktop msgctxt "Name(applications.desktop)" msgid "Applications" -msgstr "Toepassingen" +msgstr "Programma's" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/jeeves.desktop msgctxt "Name(jeeves.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)" msgid "Audio Preview" -msgstr "Audiovoorbeeld" +msgstr "Geluidsvoorbeeld" #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Automatische proxyconfiguratie" +msgstr "Automatische proxy-configuratie" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)" @@ -241,12 +241,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop msgctxt "Name(localdir.desktop)" msgid "Calendar in Local Directory" -msgstr "Agenda in lokale directory" +msgstr "Agenda in lokale map" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Een emoticonthema kiezen" +msgstr "Thema voor emoticon kiezen" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -301,7 +301,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)" msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Geavanceerd browsen configureren" +msgstr "Hier kunt u het geavanceerd browsen instellen" #: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop msgctxt "Comment(filetypes.desktop)" @@ -311,27 +311,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Navigatie voor bestandsbeheerder configureren" +msgstr "Bestandsbeheerdernavigatie configureren" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Configure file manager services" -msgstr "Services voor bestandsbeheerder configureren" +msgstr "Bestandsbeheerderservices configureren" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Weergavemodi voor bestandsbeheerder configureren" +msgstr "Bestandsbeheerderweergavemodussen configureren" #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Algemeen gedrag van Konqueror configureren" +msgstr "Algemeen gedrag van Konqueror instellen" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Algemene instellingen voor bestandsbeheerder configureren" +msgstr "Algemene bestandsbeheerderinstellingen configureren" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" @@ -351,12 +351,14 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "Instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren" +msgstr "" +"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren" #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Instellingen configureren die de prestaties van Konqueror verbeteren" +msgstr "" +"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van Konqueror verbeteren" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" @@ -371,7 +373,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Het activiteitensysteem configureren" +msgstr "Het systeem van activiteiten instellen" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" @@ -391,7 +393,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)" msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Browser-plugins instellen" +msgstr "Hier kunt u de browser-plugins instellen" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)" @@ -406,7 +408,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Spellingcontrole configureren" +msgstr "Spellingcontrole instellen" #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" @@ -421,7 +423,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "Configure trash settings" -msgstr "Instellingen voor prullenbak configureren" +msgstr "Prullenbakconfiguratie instellen" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" @@ -441,7 +443,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc_manager.desktop msgctxt "Name(kabc_manager.desktop)" msgid "Contacts" -msgstr "Contacten" +msgstr "Contactpersonen" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Name(kcookiejar.desktop)" @@ -491,7 +493,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" msgid "Default Applications" -msgstr "Standaardtoepassingen" +msgstr "Standaard-toepassingen" #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" @@ -501,12 +503,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Desktop doorzoeken" +msgstr "Bureaublad-zoekopdracht" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Desktop doorzoeken" +msgstr "Bureaublad-zoekopdracht" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -516,7 +518,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" -msgstr "Woordenboek van de Galician Academy (RAG)" +msgstr "Woordenboek van de Gallische Academie (RAE)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop msgctxt "Name(rae.desktop)" @@ -536,12 +538,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Display Configuration" -msgstr "Weergaveconfiguratie" +msgstr "Instellingen van het scherm" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Display the contents of folders" -msgstr "De inhoud van mappen weergeven" +msgstr "Toon de inhoud van mappen" #: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)" @@ -566,7 +568,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Dolphin Services" -msgstr "Dolphin-diensten" +msgstr "Dolphin-services" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -576,12 +578,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Dolphin View Modes" -msgstr "Dolphin-weergavemodi" +msgstr "Dolphin-weergavemodussen" #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Sleep de plug-in voor het pop-upmenu van Konqueror en plaats deze op de gewenste plaats." +msgstr "Slepen en laten vallen-plugin voor het contextmenu van Konqueror." #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -616,7 +618,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop msgctxt "Name(kmultipart.desktop)" msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Ingebed component voor multipart/mixed" +msgstr "Inbedbaar component voor multipart/mixed" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" @@ -636,7 +638,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Ingebed teksteditorcomponent (met scheiding van tekst/weergave)" +msgstr "Ingebed tekstinvoercomponent (met scheiding van tekst/weergave)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" @@ -656,7 +658,9 @@ #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "Biedt een proportionele weergave van mappen en bestanden op basis van hun grootte." +msgstr "" +"Biedt een proportionele weergave van mappen en bestanden gebaseerd op hun " +"grootte" #: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)" @@ -666,12 +670,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)" msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Plug-in Verbeterd browsen" +msgstr "Verbeterd Browsen Plugin" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop msgctxt "Name(ethicle.desktop)" msgid "Ethicle" -msgstr "Ethicle" +msgstr "Ethisch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop msgctxt "Name(fsd.desktop)" @@ -706,17 +710,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Name(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "File Indexer Service" -msgstr "Bestandsindexeerserver" +msgstr "Service voor bestandenindexering" #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Name(fsview_part.desktop)" msgid "File Size View" -msgstr "File Size View" +msgstr "Bestandsgrootte tonen" #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "Plug-in 'opslaan naar' voor koppelen van activiteiten" +msgstr "Plug-in voor koppelen van bestand aan activiteit" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" @@ -806,7 +810,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Globale snelkoppelingen" +msgstr "Globale sneltoetsen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop msgctxt "Name(google.desktop)" @@ -846,7 +850,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop msgctxt "Name(google_movie.desktop)" msgid "Google Movies" -msgstr "Google-films" +msgstr "Google Movies" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop msgctxt "Name(google_news.desktop)" @@ -861,12 +865,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" msgid "Google Talk" -msgstr "Google talk" +msgstr "Google Talk" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Name(googletalkprotocol.desktop)" msgid "Google Talk" -msgstr "Google talk" +msgstr "Google Talk" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop msgctxt "Name(grec.desktop)" @@ -886,17 +890,19 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "HTTP-cache opschonen" +msgstr "HTTP Cache opschonen" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" msgid "Hardware Detection" -msgstr "Hardware detectie" +msgstr "Hardware-detectie" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)" -msgid "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." -msgstr "Helper-module voor KIO om automatisch bijwerken van nepomukzoeklijsten." +msgid "" +"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." +msgstr "" +"Helper-module voor KIO om automatisch bijwerken van nepomukzoeklijsten." #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)" @@ -926,7 +932,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop msgctxt "Name(rfc.desktop)" msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF-verzoeken voor commentaren" +msgstr "IETF Requests for Comments" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)" @@ -961,7 +967,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "Afbeeldingenweergaveprogramma" +msgstr "Afbeeldingweergave" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -971,7 +977,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Instant messenger met een DBUS-interface" +msgstr "Instant-messenger met een D-Bus-interface" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" @@ -981,7 +987,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop msgctxt "Name(imdb.desktop)" msgid "Internet Movie Database" -msgstr "Internetfilm-database" +msgstr "Internet filmdatabase" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)" @@ -1031,12 +1037,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-engine" +msgstr "JavaScript-runner" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-engine" +msgstr "JavaScript-runner" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -1101,7 +1107,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" msgid "KDE Data Tool" -msgstr "KDE-gegevenshulpprogramma" +msgstr "KDE Data-hulpprogramma" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" @@ -1111,7 +1117,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "KDE-bestandsbeheerder en -webbrowser" +msgstr "KDE's bestandsbeheerder en webbrowser" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1126,12 +1132,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop msgctxt "Name(phononbackend.desktop)" msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "KDE-multimedia-backend" +msgstr "KDE multimedia-backend" #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Comment(knotify4.desktop)" msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE-notificatiedaemon" +msgstr "KDE Notificatie-daemon" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)" @@ -1141,7 +1147,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)" msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "KDE-plug-ininformatie" +msgstr "KDE-plugininformatie" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" @@ -1156,7 +1162,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "KDE-systeemdiensten configureren" +msgstr "KDE-systeemdiensten instellen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_techbase.desktop msgctxt "Name(kde_techbase.desktop)" @@ -1176,17 +1182,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "KDED-server voor algemene sneltoetsen" +msgstr "KDED globale-sneltoetsen-server" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)" msgid "KDED Module" -msgstr "KDED-module" +msgstr "KDED Module" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)" msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Metagegevensplug-in (KFile)" +msgstr "KFile Meta Data Plugin" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)" @@ -1196,7 +1202,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)" msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "KFileWrite-plug-in" +msgstr "KFileWrite-plugin" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Name(khtml.desktop)" @@ -1206,12 +1212,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)" msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "KHTML-extensie aanpassen" +msgstr "KHTML Extension Adaptor" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)" msgid "KHelpCenter" -msgstr "KDE-documentatiecentrum" +msgstr "KHelpCenter" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop msgctxt "Comment(kiofilemodule.desktop)" @@ -1221,7 +1227,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)" msgid "KIPIPlugin" -msgstr "KIPI-plug-in" +msgstr "KIPIPlugin" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Name(kmanpart.desktop)" @@ -1236,27 +1242,27 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "KResource Framework-plug-in" +msgstr "KResource-raamwerkplug-in" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResource-beheer" +msgstr "KResource-beheerder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResource-beheer" +msgstr "KResource-beheerder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Plugin" -msgstr "KResources-plug-in" +msgstr "KResource-plug-in" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)" msgid "KRunner plugin" -msgstr "KRunner-plug-in" +msgstr "KRunner-plugin" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kscan.desktop msgctxt "Name(kscan.desktop)" @@ -1271,17 +1277,21 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)" msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "KTextEditor-plug-in" +msgstr "KTextEditor-plugin" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "KTextEditor-plug-in voor laden/opslaan filteren/controleren" +msgstr "KTextEditor-plugin voor laden/opslaan filteren/controleren" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" -msgid "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ protocol" -msgstr "Bewaakt het netwerk en actualiseert de mappenweergave van het network:/ protocol" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" +"Bewaakt het netwerk en actualiseert de mappenweergave van het network:/ " +"protocol" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1331,7 +1341,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Bibliotheek voor het gebruik van het Adium-emoticonsthema" +msgstr "Bibliotheek voor het gebruiken van het Adium-emoticonsthema" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" @@ -1386,7 +1396,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Manage and configure monitors and displays" -msgstr "Monitoren en beeldschermen beheren en configureren" +msgstr "Monitoren en schermen beheren en instellen" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)" @@ -1436,7 +1446,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "Controleert de map \"Recente documenten\" op wijzigingen" +msgstr "Bewaakt map \"Recente documenten\" op wijzigingen" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1446,37 +1456,37 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van en naar Nederlands en Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Nederlands naar Russisch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van en naar Engels en Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Engels naar Russisch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van en naar Frans en Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Frans naar Russisch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van en naar Duits en Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Duits naar Russisch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van en naar Italiaans en Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Italiaans naar Russisch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van en naar Spaans en Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Spaans naar Russisch" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Lokaal plasma-widget geschreven in JavaScript" +msgstr "Plasma-widget geschreven in JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -1491,7 +1501,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)" msgid "Nepomuk Cleaning Job" -msgstr "Nepomuk schoonmaakklus" +msgstr "Taak voor opschonen van Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)" @@ -1501,97 +1511,97 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk EPub Extractor" -msgstr "Nepomuk EPub Extractor" +msgstr "Nepomuk Epub extraheerder" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor" -msgstr "Nepomuk Exiv2 Extractor" +msgstr "Nepomuk Exiv2 extraheerder" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Feeder" -msgstr "Nepomuk Feeder" +msgstr "Nepomuk-feeder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File Extractor" -msgstr "Nepomuk File Extractor" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor DOC-, XLS- en PPT-bestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit DOC-, XLS- en PPT-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor EPub-bestanden" +msgstr "Nepomuk bestandenextraheerder voor EPub-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor afbeeldingsbestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden voor afbeeldingen" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor MobiPocket-bestanden" +msgstr "Nepomuk bestandenextraheerder voor MobiPocket-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor muziekbestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit muziekbestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor ODF-bestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit ODF-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor Office2007-bestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden voor Office2007" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor PDF-bestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit PDF-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Nepomuk File Extractor voor tekstbestanden" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden met tekst" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Nepomuk Mobi Extractor" +msgstr "Nepomuk Mobi extraheerder" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Nepomuk Odf Extractor" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit odf" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office Extractor" -msgstr "Nepomuk Office Extractor" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit Office" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Nepomuk Office2007 Extractor" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit Office2007" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Plain Text Extractor" -msgstr "Nepomuk Plain Text Extractor" +msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden met platte tekst" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Nepomuk Poppler Extractor" +msgstr "Nepomuk Poppler extraheerder" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1601,7 +1611,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Server Configuration" -msgstr "Nepomuk-serverconfiguratie" +msgstr "Instellingen van Nepomuk-server" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)" @@ -1611,22 +1621,22 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)" msgid "Nepomuk Service Version 2" -msgstr "Nepomuk-serviceversie 2" +msgstr "Nepomuk-service versie 2" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Nepomuk-service die bestanden op de desktop indexeert" +msgstr "Nepomuk-service die bestanden op het bureaublad indexeert" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Nepomuk TagLib Extractor" +msgstr "Nepomuk Taglib extraheerder" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "Nepomuk-bestandbewaking" +msgstr "NepomukFileWatch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/netcraft.desktop msgctxt "Name(netcraft.desktop)" @@ -1651,7 +1661,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)" msgid "Network Watcher" -msgstr "Netwerkvolger" +msgstr "Netwerkbewaker" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -1696,7 +1706,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Performance" -msgstr "Prestaties" +msgstr "Prestatie" #: /usr/share/kde4/services/phononbackends/gstreamer.desktop msgctxt "Comment(gstreamer.desktop)" @@ -1736,12 +1746,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Container en achtergrond voor Plasma-applet" +msgstr "Container voor plasma-applets en achtergrondinvulling" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" msgid "Plasma package structure definition" -msgstr "Structuurdefinitie van Plasma-pakket" +msgstr "Structuurdefinitie van plasmapakket" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" @@ -1761,7 +1771,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)" msgid "Plasma wallpaper" -msgstr "Plasma-achtergrond" +msgstr "Plasma-bureaubladachtergrond" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)" @@ -1771,27 +1781,28 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Plug-in voor Konqueror's pop-upmenu" +msgstr "Plugin voor Konqueror's contextmenu" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Plug-in voor de dialoog Eigenschappen" +msgstr "Plugin voor de 'Eigenschappen'-dialoog" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Plug-in voor de dialoog Hernoemen" +msgstr "Plugin voor de 'Hernoemen'-dialoog" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Plugin to rank activities based on usage" -msgstr "Plug-in om activiteiten te beoordelen op basis van gebruik" +msgstr "Plug-in om activiteiten te waarderen gebaseerd op gebruik" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" -msgstr "Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en te beoordelen" +msgstr "" +"Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en van een score te voorzien" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" @@ -1815,28 +1826,50 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop msgctxt "Comment(localdir.desktop)" -msgid "Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given directory" -msgstr "Geeft toegang tot agenda-items, elk opgeslagen in een enkel bestand in een opgegeven map" +msgid "" +"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given " +"directory" +msgstr "" +"Geeft toegang tot agenda-items, elk opgeslagen in een enkel bestand in een " +"opgegeven map" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop msgctxt "Comment(net.desktop)" -msgid "Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available plugins." -msgstr "Biedt toegang tot contacten in externe bestanden met de netwerkstructuur KIO van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van beschikbare plug-ins." +msgid "" +"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework " +"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " +"plugins." +msgstr "" +"Geeft toegang tot contactpersonen in externe bestanden gebruikmakend van " +"KIO, een netwerkonderdeel van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en " +"andere van beschikbare plug-ins afhankelijke formaten." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" -msgid "Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard vCard files and other formats depending on available plugins." -msgstr "Biedt toegang tot contacten die zijn opgeslagen in één lokaal bestand. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van beschikbare plug-ins." +msgid "" +"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " +"vCard files and other formats depending on available plugins." +msgstr "" +"Geeft toegang tot in een enkel lokaal bestand opgeslagen contactpersonen. " +"Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere van beschikbare plug-ins " +"afhankelijke formaten." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" -msgstr "Geeft toegang tot contactpersonen, opgeslagen op een LDAP-directoryserver" +msgstr "" +"Geeft toegang tot contactpersonen, opgeslagen op een LDAP-directoryserver" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop msgctxt "Comment(dir.desktop)" -msgid "Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given folder. Supports standard vCard file and other formats depending on availability of plugins." -msgstr "Biedt toegang tot contacten, elk opgeslagen in één bestand, in een bepaalde map. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere indelingen afhankelijk van de beschikbaarheid van plug-ins." +msgid "" +"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given " +"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on " +"availability of plugins." +msgstr "" +"Geeft toegang tot contactpersonen, elk opgeslagen in een enkel bestand in " +"een opgegeven map. Ondersteunt standaard vCard-bestand en andere van " +"beschikbare plug-ins afhankelijke formaten" #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -1846,7 +1879,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet" -msgstr "Biedt gegevens voor de Share-Like-Connect-applet" +msgstr "Levert gegevens aan het applet Share-Like-Connect" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" @@ -1861,12 +1894,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop msgctxt "Name(python.desktop)" msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Python Referentiegids" +msgstr "Python Reference Manual" #: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)" msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "QImageIOHandler-plug-in" +msgstr "QImageIOHandler-plugin" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop msgctxt "Name(call.desktop)" @@ -1881,12 +1914,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick Display Configuration" -msgstr "Snelle configuratie voor weergave" +msgstr "Snel instellen van scherm" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick configuration of a new display" -msgstr "Snelle configuratie voor een nieuwe weergave" +msgstr "Snel instellen van een nieuwe scherm" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rpmfind.desktop msgctxt "Name(rpmfind.desktop)" @@ -1896,7 +1929,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Recent Document Watcher" -msgstr "Weergavetool voor recente documenten" +msgstr "Bewaker van recente documenten" #: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)" @@ -2001,12 +2034,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)" msgid "Settings for the Phonon multimedia framework" -msgstr "Instellingen voor de Phonon-multimediastructuur" +msgstr "Instellingen voor het Phonon multimedia-framework" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Share-Like-Connect" -msgstr "Share-Like-Connect" +msgstr "'Share-Like-Connect'" #: /usr/share/kde4/services/kshorturifilter.desktop msgctxt "Name(kshorturifilter.desktop)" @@ -2026,7 +2059,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)" msgid "Skype Internet Telephony" -msgstr "Skype-internettelefonie" +msgstr "Skype internet-telefonie" #: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop msgctxt "Name(kcm_attica.desktop)" @@ -2036,7 +2069,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)" msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Sonnet-spellingcontrole" +msgstr "Sonnet Spellingcontrole" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Name(phononserver.desktop)" @@ -2056,7 +2089,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Sqlite Feeder" -msgstr "Sqlite Feeder" +msgstr "Sqlite-feeder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" @@ -2076,7 +2109,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop msgctxt "Comment(kcmnotify.desktop)" msgid "System Notification Configuration" -msgstr "Systeemnotificatie configureren" +msgstr "Systeemnotificatie instellen" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -2086,7 +2119,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/tvtome.desktop msgctxt "Name(tvtome.desktop)" msgid "TV Tome" -msgstr "TV Home" +msgstr "TV Tome" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technorati.desktop msgctxt "Name(technorati.desktop)" @@ -2121,12 +2154,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)" msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Tekst-tot-spraak-dienst met een D-Bus-interface" +msgstr "Tekst-tot-spraak-dienst met een DCOP interface" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "De kerngegevensopslagdienst van Nepomuk" +msgstr "De kern Nepomuk-gegevensopslagservice" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" @@ -2136,7 +2169,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "De Nepomuk bestandbewakingsdienst voor het monitoren van bestandsveranderingen" +msgstr "NepomukFileWatch volgt uw systeem op bestandswijzigingen" #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)" @@ -2146,32 +2179,33 @@ #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Comment(kfilemodule.desktop)" msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" -msgstr "De standaard KDE-bestandsmodule die de standaard bestandsdialoog levert" +msgstr "" +"De standaard KDE-bestandsmodule die de standaard bestandsdialoog levert" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-instellingen configureren." +msgstr "Met deze dienst kunt u algemene Dolphin-instellingen configureren." #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-navigatie configureren" +msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-navigatie configureren." #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-weergaven instellen." +msgstr "Met deze dienst kunt u Dolphin-weergavemodussen configureren." #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Met deze dienst kunt u de prullenbak configureren." +msgstr "Met deze dienst kunt u de prullenbak instellen." #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Mini-afbeeldingenmaker" +msgstr "Miniafbeeldingenmaker" #: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)" @@ -2180,8 +2214,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop msgctxt "Comment(networkstatus.desktop)" -msgid "Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network." -msgstr "Houdt de status bij van de netwerkinterfaces en houdt daar de toepassingen van op de hoogte." +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Volgt de status van netwerkinterfaces en levert notificatie aan programma's " +"die het netwerk gebruiken." #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -2196,7 +2234,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop msgctxt "Name(android10.desktop)" msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "GA-beschrijving (Android-telefoon 1.0)" +msgstr "GA-beschrijving (Android telefoon 1.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)" @@ -2206,7 +2244,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "UA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige machine/besturingssysteem)" +msgstr "GA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)" @@ -2216,7 +2254,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 op Windows XP)" +msgstr "GA-beschrijving (Google Chrome 1.0 op Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" @@ -2256,7 +2294,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "UA-beschrijving (IE 7.0 op Win XP)" +msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)" @@ -2306,7 +2344,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 9.62 op huidige)" +msgstr "GA-beschrijving (Opera 9.62 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop msgctxt "Name(safari20.desktop)" @@ -2316,12 +2354,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "UADescription (Safari 3.0 op iPhone)" +msgstr "GA-beschrijving (Safari 3.0 op iPhone)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop msgctxt "Name(safari32.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "UA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)" +msgstr "GA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop msgctxt "Name(safari40.desktop)" @@ -2331,7 +2369,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "GA-beschrijving (Wget 1.11.4)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)" @@ -2346,7 +2384,9 @@ #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Comment(smb.desktop)" msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "Hier kunt u bepalen op welke Windows-bestandssytemen (SMB) u via het netwerk wilt kunnen bladeren. " +msgstr "" +"Hier kunt u bepalen op welke Windows-bestandssytemen (SMB) u via het netwerk " +"wilt kunnen bladeren. " #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" @@ -2356,17 +2396,17 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Regels voor gebruikersagent" +msgstr "Tekstregels voor Gebruikersagent(GA)" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" msgid "Version Control Plugin for File Views" -msgstr "Plug-in voor versiecontrole op bestandoverzichten" +msgstr "Plugin voor versiecontrole op bestandoverzichten" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "View Modes" -msgstr "Weergavemodi" +msgstr "Weergavemodussen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/vimeo.desktop msgctxt "Name(vimeo.desktop)" @@ -2376,7 +2416,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" msgid "Virtual desktop switcher" -msgstr "Virtuele desktopschakelaar" +msgstr "Virtueel bureaublad omschakelaar" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/voila.desktop msgctxt "Name(voila.desktop)" @@ -2386,12 +2426,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Wallet-server" +msgstr "Portefeuilleserver" #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Name(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Wallet-server" +msgstr "Portefeuilleserver" #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" @@ -2410,8 +2450,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" -msgid "When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that activity" -msgstr "Opent de virtuele desktop die als laatste is gebruikt met die activiteit als naar een activiteit wordt geschakeld" +msgid "" +"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that " +"activity" +msgstr "" +"Bij het omschakelen naar een activiteit, opent het virtuele bureaublad dat " +"het laatst werd gebruikt met die activiteit" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikia.desktop msgctxt "Name(wikia.desktop)" @@ -2521,7 +2565,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)" msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder configureren." +msgstr "Hier kunt u het gedrag van Konqueror als bestandsbeheerder instellen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop msgctxt "Name(youtube.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop msgctxt "Name(man1.desktop)" msgid "(1) User Commands" -msgstr "(1) Gebruikersopdrachten" +msgstr "(1) Gebruikercommando's" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop msgctxt "Name(man2.desktop)" @@ -36,7 +36,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop msgctxt "Name(man5.desktop)" msgid "(5) File Formats" -msgstr "(5) Bestandsindelingen" +msgstr "(5) Bestandsformaten" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop msgctxt "Name(man6.desktop)" @@ -58,10 +58,10 @@ msgid "A breath of fresh air" msgstr "Een hap frisse lucht" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Een snelle manier om de instellingen van KHTML te wijzigen" +msgstr "Een snelle manier om de KHTML-instellingen te wijzigen" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Air" msgstr "Air" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/uachangerplugin.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" msgstr "Maakt het mogelijk om de browseragent te wijzigen" @@ -81,37 +81,37 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "Een Akonadi-serializerplug-in voor SocialFeedItem" +msgstr "Een Akonadi serialisatorplug-in voor SocialFeedItem" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij te genereren" +msgstr "Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij aan te maken" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Application Manuals" -msgstr "Toepassingshandleidingen" +msgstr "Programmahandboeken" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "Toepassingsdashboard" +msgstr "Toepassingendashboard" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh" -msgstr "Automatisch vernieuwen" +msgstr "Autoverversen" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Autoverversplug-in" +msgstr "Autoverversplugin" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Basiskoppeling naar bestand of directory..." +msgstr "Basis koppeling naar bestand of map..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -121,17 +121,17 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Bladwijzereditor" +msgstr "Bladwijzerbewerker" #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Bladwijzersorteerder en -editor" +msgstr "Bladwijzers organiseren en bewerken" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Bladwijzerwerkbalk" +msgstr "Bladwijzer - werkbalk" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" @@ -151,22 +151,22 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "Cd-rom-speler..." +msgstr "CD-ROM-station..." #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "CD-writer..." +msgstr "CD-schrijver..." -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "Hulpprogramma's voor het valideren van HTML en CSS" +msgstr "CSS- en HTML-validatiehulpmiddellen" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" msgid "Camera Device..." -msgstr "Camera..." +msgstr "Camera-apparaat..." #: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)" @@ -180,8 +180,10 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)" -msgid "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "Compiz custom (creëer wrapper-script 'compiz-kde-launcher' om het te starten)" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"Compiz custom (maak het script 'compiz-kde-launcher' aan om het te starten)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -196,19 +198,19 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-structuurviewer" +msgstr "DOM-boomstructuurweergave" #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)" msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "Dvd-rom-speler..." +msgstr "DVD-ROM-station..." #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "Directoryfilter" +msgstr "Mappenfilter" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" msgstr "Toont een pictogram in de statusbalk als de pagina een feed bevat" @@ -221,7 +223,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)" msgid "Document Relations" -msgstr "Documentverhoudingen" +msgstr "Documentrelaties" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "Name(dolphin.desktop)" @@ -251,12 +253,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" msgid "Email Client" -msgstr "E-mailclient" +msgstr "E-mailprogramma" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Ingesloten tekstverwerker" +msgstr "Ingebedde tekstbewerker" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" @@ -266,7 +268,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Naam van HTML-bestand invoeren:" +msgstr "Naam HTML-bestand invoeren:" #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Comment(Directory.desktop)" @@ -276,17 +278,17 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Koppeling naar locatie invoeren (URL-adres):" +msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres):" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Voer het pad van het bestand of de directory in:" +msgstr "Voer het pad in van het bestand of de map:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" msgid "Enter text filename:" -msgstr "Naam van tekstbestand invoeren:" +msgstr "Naam tekstbestand invoeren:" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -296,12 +298,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Bestandsbeheer" +msgstr "Bestandsbeheerder" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Bestandsbeheer" +msgstr "Bestandsbeheerder" #: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)" @@ -311,12 +313,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Bestandsbeheer - modus supergebruiker" +msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Filter de directoryinhoud met een kenmerkfilter" +msgstr "Filter de mapinhoud" #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" @@ -356,27 +358,39 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Vaste schijf..." +msgstr "Harde schijf..." #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "Documentatie" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Comment(kcm_filemanager.desktop)" -msgid "Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu and all KDE applications in which you can open folders will use this file manager." -msgstr "Hier kunt u uw standaard bestandsbeheerder instellen. Alle items in het K-menu en alle KDE-programma's waarin u mappen kunt openen maken gebruik van deze instelling." +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Hier kunt u uw standaard bestandsbeheerder instellen. Alle items in het K-" +"menu en alle KDE-programma's waarin u mappen kunt openen maken gebruik van " +"deze instelling." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" -msgid "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting." -msgstr "Hier kunt u uw standaardwebbrowser configureren. Alle KDE-toepassingen waarin u een hyperkoppeling kunt aanklikken, maken gebruik van deze instelling." +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Hier kunt u uw standaard webbrowser instellen. Alle KDE-toepassingen waarin " +"u een hyperkoppeling kunt aanklikken maken gebruik van deze instelling." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "Hier kunt u de windowmanager selecteren voor uw KDE-sessie." +msgstr "" +"Hier kunt u de windowmanager die u in uw KDE-sessie wilt gebruiken " +"selecteren." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" @@ -386,7 +400,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)" msgid "History SideBar Module" -msgstr "Geschiedenis SideBar-module" +msgstr "Geschiedeniszijbalkmodule" #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" @@ -396,22 +410,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home Folder" -msgstr "Startmap" +msgstr "Persoonlijke map" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "Image Gallery" -msgstr "Afbeeldingengalerie" +msgstr "Afbeeldingsgalerij" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" +msgstr "Instant messenger" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Bedoeld als standaard voor toepassingsdashboard" +msgstr "Bedoelt als standaard in het toepassingendashboard" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -436,7 +450,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop msgctxt "Name(fundamentals.desktop)" msgid "KDE Fundamentals" -msgstr "KDE-beginselen" +msgstr "KDE-fundamentals" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" @@ -451,9 +465,9 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" msgid "KDE Official FTP" -msgstr "KDE's officiële FTP" +msgstr "KDE's Officiële FTP" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "KHTML Settings" msgstr "KHTML-instellingen" @@ -508,25 +522,25 @@ msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Konqueror Feed Icon" msgstr "Konqueror Feed-pictogram" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" msgid "Language translation for the current page using Google" -msgstr "De huidige pagina vertalen met Google" +msgstr "Vertaalt de huidige webpagina met behulp van Google" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Name(linkProgram.desktop)" msgid "Link to Application..." -msgstr "Koppeling naar toepassing..." +msgstr "Koppeling naar programma..." #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres)..." +msgstr "Koppeling naar locatie..." #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" @@ -546,12 +560,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)" msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Nepomuk-back-up" +msgstr "Nepomuk reservekopie maken" #: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)" msgid "Nepomuk Cleaner" -msgstr "Nepomuk-opschoner" +msgstr "Opschonen van Nepomuk" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -576,22 +590,22 @@ #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)" msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Wizard netwerkmap" +msgstr "Netwerkmap-assistent" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)" msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "Nieuwe cd-rom-speler" +msgstr "Nieuw cd-rom-station" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)" msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Nieuwe CD-writer" +msgstr "Nieuwe cd-schrijver" #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)" msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Nieuwe dvd-rom-speler" +msgstr "Nieuw dvd-rom-station" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)" @@ -601,27 +615,27 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Comment(linkHD.desktop)" msgid "New Hard Disc" -msgstr "Nieuwe vaste schijf" +msgstr "Nieuwe harde schijf" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" msgid "New Link to Application" -msgstr "Nieuwe koppeling naar toepassing" +msgstr "Nieuwe koppeling naar programma" #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Comment(linkMO.desktop)" msgid "New MO Device" -msgstr "Nieuw MO-aparaat" +msgstr "Nieuw MO-apparaat" #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)" msgid "New NFS Link" -msgstr "Nieuwe NFS-koppeling" +msgstr "Nieuwe NFS-verbinding" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)" msgid "New ZIP Device" -msgstr "Nieuw ZIP-apparaat" +msgstr "Nieuw ZIP-station" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)" @@ -631,7 +645,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)" msgid "Online Help" -msgstr "Online Help" +msgstr "Online-hulp" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/openbox.desktop msgctxt "Name(openbox.desktop)" @@ -646,7 +660,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "GenericName(Home.desktop)" msgid "Personal Files" -msgstr "Persoonlijke bestanden" +msgstr "Persoonlijke map" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Name(places.desktop)" @@ -656,14 +670,14 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)" msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Plaatsen SideBar-module" +msgstr "Plaatst module voor zijbalk" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" msgid "Plasma Manual" msgstr "Plasma-handleiding" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)" msgid "Produces audio output for text in the current page" msgstr "Spreekt de tekst uit van de huidige pagina" @@ -671,7 +685,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "Geeft een tekstvak weer waarmee u direct toegang hebt tot zoekmachines zoals Google." +msgstr "Levert een tekstvak voor snelle toegang tot zoekmachines zoals Google." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -681,7 +695,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop msgctxt "Name(smb-network.desktop)" msgid "Samba Shares" -msgstr "Samba-netwerk" +msgstr "Sambanetwerk" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -696,12 +710,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Shellopdrachtplug-in" +msgstr "Shellcommando-plugin" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Een shellopdrachtplug-in voor Konqueror" +msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" @@ -711,32 +725,41 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "SocialFeedItem Serializer" -msgstr "SocialFeedItem-serializer" +msgstr "Serialisator voor SocialFeedItem" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Terminalemulator" +msgstr "Terminalprogramma" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Name(TextFile.desktop)" msgid "Text File..." msgstr "Tekstbestand..." -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst-tot-spraak" +msgstr "Tekst-naar-spraak" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)" -msgid "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." -msgstr "De instant messenger maakt directe communicatie tussen personen of groepen mogelijk." +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "" +"De instant messenger maakt directe communicatie tussen personen of groepen " +"mogelijk." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)" -msgid "The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service." -msgstr "Deze tekstverwerkerservice stelt toepassingen met een tekstviewer en -verwerker ter beschikking. KDE-toepassingen voor het bewerken van tekst kunnen gebruikmaken van deze aangeboden dienst." +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"Dit component stelt programma's een tekstinvoercomponent tot hun " +"beschikking. KDE-toepassingen die te maken hebben met het bewerken van tekst " +"kunnen gebruik maken van deze aangeboden dienst." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -750,13 +773,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Comment(history.desktop)" -msgid "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them in many ways." -msgstr "Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. U kunt ze op meerdere manieren sorteren." +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. " +"U kunt ze op meerdere manieren sorteren." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Comment(places.desktop)" msgid "This is the list of places." -msgstr "Dit is de lijst van plaatsen." +msgstr "Dit is de lijst met plaatsen." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" @@ -775,15 +802,27 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)" -msgid "This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting." -msgstr "Met deze service kunt u uw standaard-e-mailprogramma configureren. KDE-toepassingen die toegang tot een e-mailtoepassing nodig hebben, zullen deze instellingen gebruiken." +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Met deze service kunt u uw standaard e-mailprogramma instellen. KDE-" +"toepassingen die toegang tot een e-mailprogramma nodig hebben zullen deze " +"instellingen gebruiken." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" -msgid "This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting." -msgstr "Met deze service kunt u uw standaardterminalemulator configureren. Alle KDE-toepassingen die een terminalemulator aanroepen, zullen gebruikmaken van deze instelling." +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Met deze service kunt u uw standaard terminalemulator instellen. Alle KDE-" +"toepassingen die een terminalemulator aanroepen zullen gebruik maken van " +"deze instelling." -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" msgid "Translate" msgstr "Vertalen" @@ -791,9 +830,9 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "UNIX manual pages" -msgstr "UNIX-handleidingspagina's" +msgstr "UNIX-handboeken" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/uachangerplugin.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" msgid "UserAgent Changer" msgstr "Gebruikersagent wijzigen" @@ -806,7 +845,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Web Archiver" -msgstr "Webarchieven" +msgstr "Webarchiveerder" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" @@ -828,7 +867,7 @@ msgid "Web Sites" msgstr "Websites" -#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop +#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)" msgid "Website Validators" msgstr "Website-validatieprogramma" @@ -836,12 +875,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" msgid "Window Manager" -msgstr "Window manager" +msgstr "Windowmanager" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Name(linkZIP.desktop)" msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP-apparaat..." +msgstr "ZIP-station..." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -39,7 +39,9 @@ msgstr "Microsoft Excel werkblad" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop -msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop)" +msgctxt "" +"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet." +"desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel werkblad" @@ -49,7 +51,9 @@ msgstr "Microsoft Excel werkbladsjabloon" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop -msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop)" +msgctxt "" +"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template." +"desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "Microsoft Excel werkbladsjabloon" @@ -64,7 +68,9 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop -msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop)" +msgctxt "" +"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-" +"presentation.desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint-presentatie" @@ -74,7 +80,9 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint presentatiesjabloon" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop -msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop)" +msgctxt "" +"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template." +"desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "Microsoft PowerPoint presentatiesjabloon" @@ -94,7 +102,9 @@ msgstr "Microsoft Word-document" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop -msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop)" +msgctxt "" +"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document." +"desktop)" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word-document" @@ -104,7 +114,9 @@ msgstr "Microsoft Word documentsjabloon" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop -msgctxt "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop)" +msgctxt "" +"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template." +"desktop)" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "Microsoft Word documentsjabloon" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Change screensaver properties" -msgstr "Eigenschappen van schermbeveiliging wijzigen" +msgstr "Eigenschappen van schermbeveiliging aanpassen" #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -90,8 +90,12 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/sw_source.desktop msgctxt "GenericName(sw_source.desktop)" -msgid "Choose the repositories for installation of software packages (CD, network, etc.), add the community repositories" -msgstr "Kies de opslagruimten voor het installeren van software pakketten (cd, netwerk, etc.), voeg de gemeenschapsopslagruimten toe" +msgid "" +"Choose the repositories for installation of software packages (CD, network, " +"etc.), add the community repositories" +msgstr "" +"Kies de opslagruimten voor het installeren van software pakketten (cd, " +"netwerk, etc.), voeg de gemeenschapsopslagruimten toe" #: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop msgctxt "Name(cluster.desktop)" @@ -346,7 +350,9 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/onpanic.desktop msgctxt "GenericName(onpanic.desktop)" msgid "Configures the actions which should be performed after a kernel panic" -msgstr "Configureert de handelingen die moeten worden uitgevoerd na een paniekactie van de kernel" +msgstr "" +"Configureert de handelingen die moeten worden uitgevoerd na een paniekactie " +"van de kernel" #: /usr/share/applications/YaST2/timezone.desktop msgctxt "GenericName(timezone.desktop)" @@ -521,7 +527,8 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop msgctxt "GenericName(sw_single.desktop)" msgid "Install or remove software packages and manage software repositories" -msgstr "Installeren van software pakketten en beheren van softwareopslagruimten" +msgstr "" +"Installeren van software pakketten en beheren van softwareopslagruimten" #: /usr/share/applications/YaST2/instserver.desktop msgctxt "Name(instserver.desktop)" @@ -661,7 +668,9 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop msgctxt "GenericName(disk.desktop)" msgid "Partition hard disks (including RAID, LVM, and encrypted file systems)" -msgstr "Partitioneer harde schijven (inclusief RAID, LVM en versleutelde bestandssystemen)" +msgstr "" +"Partitioneer harde schijven (inclusief RAID, LVM en versleutelde " +"bestandssystemen)" #: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop msgctxt "Name(disk.desktop)" @@ -831,12 +840,16 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop msgctxt "Comment(update.desktop)" msgid "Update your system to the newest packages from FACTORY (expert tool)" -msgstr "Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren gebruikers)" +msgstr "" +"Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren " +"gebruikers)" #: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop msgctxt "GenericName(update.desktop)" msgid "Update your system to the newest packages from FACTORY (expert tool)" -msgstr "Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren gebruikers)" +msgstr "" +"Werk uw systeem bij naar de nieuwste pakketten van FACTORY (voor ervaren " +"gebruikers)" #: /usr/share/applications/YaST2/users.desktop msgctxt "Name(users.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2015-08-20 12:41:26 UTC (rev 92252) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2015-08-20 12:41:28 UTC (rev 92253) @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" @@ -156,7 +156,7 @@ #: /usr/share/xsessions/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Een Window 95-OS/2-Motif-achtige windowmanager" +msgstr "Een Win95-OS/2-Motif-achtige windowmanager" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop msgctxt "Comment(phplib.desktop)" @@ -240,8 +240,11 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop msgctxt "Comment(MasterGear.desktop)" -msgid "A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA " -msgstr "Een draagbare emulator van verschillende 8-bits-videogameconsoles gemaakt door SEGA " +msgid "" +"A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA " +msgstr "" +"Een draagbare emulator van verschillende 8-bits-videogameconsoles gemaakt " +"door SEGA " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)" @@ -296,7 +299,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop msgctxt "Comment(mysql.desktop)" msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server " -msgstr "Een echte SQL-databaseserver voor meerdere gebruikers en met meerdere threads " +msgstr "" +"Een echte SQL-databaseserver voor meerdere gebruikers en met meerdere " +"threads " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" @@ -421,7 +426,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop msgctxt "Comment(asc.desktop)" msgid "Advanced Strategic Command - turn based strategy game " -msgstr "Geavanceerde strategische opdracht - op beurten gebaseerde strategiegame " +msgstr "" +"Geavanceerde strategische opdracht - op beurten gebaseerde strategiegame " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop msgctxt "Comment(powershell.desktop)" @@ -431,12 +437,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/afa.desktop msgctxt "Name(afa.desktop)" msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Afghaanse afghani" +msgstr "Afghaanse Afghani" #: /usr/share/locale/currency/afn.desktop msgctxt "Name(afn.desktop)" msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Afghaanse afghani" +msgstr "Afghaanse Afghani" #: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -446,7 +452,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop msgctxt "Name(centralafrica.desktop)" msgid "Africa, Central" -msgstr "Afrika, Centraal" +msgstr "Amerika, Centraal" #: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop msgctxt "Name(eastafrica.desktop)" @@ -456,7 +462,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop msgctxt "Name(northafrica.desktop)" msgid "Africa, Northern" -msgstr "Afrika, Noord-" +msgstr "Afrika, Noord" #: /usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop msgctxt "Name(southafrica.desktop)" @@ -491,7 +497,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/all.desktop msgctxt "Name(all.desktop)" msgid "Albanian Lek" -msgstr "Albanese lek" +msgstr "Albanese Lek" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Name(AlephOne.desktop)" @@ -506,7 +512,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dzd.desktop msgctxt "Name(dzd.desktop)" msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Algerijnse dinar" +msgstr "Algerijnse Dinar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop msgctxt "Comment(te_latex.desktop)" @@ -526,7 +532,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop msgctxt "Name(northamerica.desktop)" msgid "America, North" -msgstr "Amerika, Noord-" +msgstr "Amerika, Noord" #: /usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop msgctxt "Name(southamerica.desktop)" @@ -631,12 +637,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/adf.desktop msgctxt "Name(adf.desktop)" msgid "Andorran Franc" -msgstr "Andorrese frank" +msgstr "Andorraanse frank" #: /usr/share/locale/currency/adp.desktop msgctxt "Name(adp.desktop)" msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Andorrese peseta" +msgstr "Andorraanse peseta" #: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -646,12 +652,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop msgctxt "Name(aoa.desktop)" msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Angolese kwanza" +msgstr "Angolese Kwanza" #: /usr/share/locale/currency/aon.desktop msgctxt "Name(aon.desktop)" msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Angolese novo kwanza" +msgstr "Angolese Nieuwe Kwanza" #: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -681,12 +687,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications" -msgstr "Programma's" +msgstr "Toepassingen" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications data miner" -msgstr "Miner voor toepassingsgegevens" +msgstr "Toepassingen dataminer" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" @@ -716,7 +722,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ars.desktop msgctxt "Name(ars.desktop)" msgid "Argentine Peso" -msgstr "Argentijnse peso" +msgstr "Argentijnse Peso" #: /usr/share/wallpapers/Ariya/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -726,12 +732,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/am/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgstr "Armenië" #: /usr/share/locale/currency/amd.desktop msgctxt "Name(amd.desktop)" msgid "Armenian Dram" -msgstr "Armeense dram" +msgstr "Armeense Dram" #: /usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -741,7 +747,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/awg.desktop msgctxt "Name(awg.desktop)" msgid "Aruban Florin" -msgstr "Arubaanse florijn" +msgstr "Arubaanse Gulden" #: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop msgctxt "Name(centralasia.desktop)" @@ -751,7 +757,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop msgctxt "Name(eastasia.desktop)" msgid "Asia, East" -msgstr "Azië, Oost-" +msgstr "Azië, Oost" #: /usr/share/locale/l10n/southasia.desktop msgctxt "Name(southasia.desktop)" @@ -761,7 +767,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop msgctxt "Name(southeastasia.desktop)" msgid "Asia, South-East" -msgstr "Azië, Zuidoost-" +msgstr "Azië, Zuid-Oost-" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop msgctxt "Comment(smix.desktop)" @@ -781,7 +787,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/aud.desktop msgctxt "Name(aud.desktop)" msgid "Australian Dollar" -msgstr "Australische dollar" +msgstr "Australische Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/at/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -791,7 +797,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ats.desktop msgctxt "Name(ats.desktop)" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Oostenrijkse schilling" +msgstr "Oostenrijkse Shilling" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" @@ -806,7 +812,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbeidzjaan" +msgstr "Azerbeidzjan" #: /usr/share/locale/currency/azm.desktop msgctxt "Name(azm.desktop)" @@ -836,22 +842,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama's" +msgstr "Bahamas" #: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop msgctxt "Name(bsd.desktop)" msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Bahamaanse dollar" +msgstr "Bahamaanse Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" +msgstr "Baghrein" #: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop msgctxt "Name(bhd.desktop)" msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Bahreinse dinar" +msgstr "Bahreinse Dinar" #: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -861,7 +867,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop msgctxt "Name(bdt.desktop)" msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Bengalese taka" +msgstr "Bangladesh Taka" #: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -871,27 +877,32 @@ #: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop msgctxt "Name(bbd.desktop)" msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Barbadiaanse dollar" +msgstr "Barbadiaanse Dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/bash.desktop msgctxt "Name(bash.desktop)" msgid "Bash Reference" msgstr "Bash-verwijzing" +#: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop +msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)" +msgid "Bear" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +msgstr "Wit-Rusland" #: /usr/share/locale/currency/byr.desktop msgctxt "Name(byr.desktop)" msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "Wit-Russische roebel" +msgstr "Wit-Russische Roebel" #: /usr/share/locale/currency/bef.desktop msgctxt "Name(bef.desktop)" msgid "Belgian Franc" -msgstr "Belgische frank" +msgstr "Belgische Frank" #: /usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -906,7 +917,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop msgctxt "Name(bzd.desktop)" msgid "Belize Dollar" -msgstr "Belizaanse dollar" +msgstr "Belize Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -920,8 +931,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop msgctxt "Comment(BIND.desktop)" -msgid "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name System (DNS) protocols." -msgstr "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is een implementatie van de DNS-protocollen (Domain Name System)." +msgid "" +"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name " +"System (DNS) protocols." +msgstr "" +"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is een implementatie van de DNS-" +"protocollen (Domain Name System)." #: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -931,22 +946,27 @@ #: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop msgctxt "Name(bmd.desktop)" msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "Bermudaanse dollar" +msgstr "Bermuda Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bhutan" -msgstr "Bhoetan" +msgstr "Bhutan" #: /usr/share/locale/currency/btn.desktop msgctxt "Name(btn.desktop)" msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Bhutaanse ngultrum" +msgstr "Bhutaanse Ngultrum" +#: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop +msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" +msgid "Blue Blobs" +msgstr "" + #: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Blue Wood" -msgstr "Blue Wood" +msgstr "Blauw hout" #: /usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -956,12 +976,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bob.desktop msgctxt "Name(bob.desktop)" msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Boliviaanse boliviano" +msgstr "Boliviaanse Boliviano" #: /usr/share/locale/currency/bov.desktop msgctxt "Name(bov.desktop)" msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Boliviaanse mvdol" +msgstr "Boliviaanse Mvdol" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)" @@ -976,12 +996,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnië en Herzegowina" +msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Bosnische inwisselbare mark" +msgstr "Converteerbare Mark uit Bosnië en Herzegovina" #: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -991,8 +1011,13 @@ #: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop msgctxt "Name(bwp.desktop)" msgid "Botswana Pula" -msgstr "Botswaanse pula" +msgstr "Botswaanse Pula" +#: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop +msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)" +msgid "Boulders" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/br/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Brazil" @@ -1001,7 +1026,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/brl.desktop msgctxt "Name(brl.desktop)" msgid "Brazilian Real" -msgstr "Braziliaanse real" +msgstr "Braziliaanse Real" #: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop msgctxt "Name(gbp.desktop)" @@ -1013,6 +1038,11 @@ msgid "Broadcast 2000 is a video editing system " msgstr "Broadcast 2000 is een videobewerkingssysteem " +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)" +msgid "Brown Eyed Susans" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse info pages" @@ -1026,7 +1056,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop msgctxt "Name(bnd.desktop)" msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Bruneise dollar" +msgstr "Brunei Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1036,12 +1066,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop msgctxt "Name(bgn.desktop)" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Bulgaarse lev" +msgstr "Bulgaarse Lev" #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Bulgaarse lev A/99" +msgstr "Bulgaarse Lev A/99" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1051,12 +1081,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Burundi" -msgstr "Boeroendi" +msgstr "Burundi" #: /usr/share/locale/currency/bif.desktop msgctxt "Name(bif.desktop)" msgid "Burundian Franc" -msgstr "Burundese frank" +msgstr "Burundese Frank" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ldapcpplib.desktop msgctxt "Comment(ldapcpplib.desktop)" @@ -1126,7 +1156,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cameroon" -msgstr "Kameroen" +msgstr "Cameroen" #: /usr/share/locale/l10n/ca/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1136,22 +1166,22 @@ #: /usr/share/locale/currency/cad.desktop msgctxt "Name(cad.desktop)" msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Canadese dollar" +msgstr "Canadese Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cape Verde" -msgstr "Kaap Verde" +msgstr "Kaap Verdië" #: /usr/share/locale/currency/cve.desktop msgctxt "Name(cve.desktop)" msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Kaapverdische escudo" +msgstr "Kaapverdische Escudo" #: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop msgctxt "Name(caribbean.desktop)" msgid "Caribbean" -msgstr "Caribisch gebied" +msgstr "Caribisch" #: /etc/xdg/autostart/caribou-autostart.desktop msgctxt "Name(caribou-autostart.desktop)" @@ -1166,7 +1196,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Castilla Sky" -msgstr "Castilla Sky" +msgstr "Hemel van Castilla" #: /usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1181,7 +1211,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "CFA-frank" +msgstr "Centraal Afrikaanse CFA-frank" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1206,12 +1236,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/clp.desktop msgctxt "Name(clp.desktop)" msgid "Chilean Peso" -msgstr "Chileense peso" +msgstr "Chileense Peso" #: /usr/share/locale/currency/clf.desktop msgctxt "Name(clf.desktop)" msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Chileense Unidad de Fomento" +msgstr "Chileense Unidad DE Fomento" #: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1221,12 +1251,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/cny.desktop msgctxt "Name(cny.desktop)" msgid "Chinese Yuan" -msgstr "Chinese yuan" +msgstr "Chinese Yuan" +#: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop +msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)" +msgid "Chloroblinds" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Christmas Island" -msgstr "Kersteiland" +msgstr "Christmas Island" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop msgctxt "Comment(cln.desktop)" @@ -1248,6 +1283,11 @@ msgid "Clone of the Nintendo classic 'Tetris Attack' " msgstr "Kloon van de Nintendo-klassieker 'Tetris Attack' " +#: /usr/share/wallpapers/Clouds.jpg.desktop +msgctxt "Name(Clouds.jpg.desktop)" +msgid "Clouds" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cocos (Keeling) Islands" @@ -1261,17 +1301,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/co/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +msgstr "Columbia" #: /usr/share/locale/currency/cop.desktop msgctxt "Name(cop.desktop)" msgid "Colombian Peso" -msgstr "Colombiaanse peso" +msgstr "Colombiaanse Peso" #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Colombiaanse Unidad de Valor Real" +msgstr "Colombiaanse unidad de valor real" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" @@ -1296,7 +1336,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop msgctxt "Name(kmf.desktop)" msgid "Comorian Franc" -msgstr "Comorese frank" +msgstr "Comorese franc" #: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1351,17 +1391,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Congo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Congo" #: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, Democratische Republiek" +msgstr "Congo, Democratische republiek" #: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop msgctxt "Name(cdf.desktop)" msgid "Congolese Franc" -msgstr "Congolese frank" +msgstr "Kongolese franc" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop msgctxt "Comment(nap.desktop)" @@ -1401,7 +1441,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cook islands" -msgstr "Cookeilanden" +msgstr "Cook Eilanden" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)" @@ -1421,7 +1461,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/crc.desktop msgctxt "Name(crc.desktop)" msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Costa Ricaanse colon" +msgstr "Costaricaanse colón" #: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1438,10 +1478,15 @@ msgid "CppUnit development kit " msgstr "CppUnit development kit " +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)" +msgid "Crabapple" +msgstr "" + #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Doorzoekt en bewerkt bestanden in het bestandssysteem" +msgstr "Doorzoekt en verwerkt bestanden op het bestandssysteem" #: /usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1466,12 +1511,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop msgctxt "Name(cuc.desktop)" msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "Cubaanse convertible peso" +msgstr "Cubaanse Converteerbare Peso" #: /usr/share/locale/currency/cup.desktop msgctxt "Name(cup.desktop)" msgid "Cuban Peso" -msgstr "Cubaanse peso" +msgstr "Cubaanse Peso" #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "Name(scripts.desktop)" @@ -1486,7 +1531,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop msgctxt "Name(cyp.desktop)" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Cypriotische pond" +msgstr "Cypriotisch Pond" #: /usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1501,7 +1546,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/czk.desktop msgctxt "Name(czk.desktop)" msgid "Czech Koruna" -msgstr "Tsjechische koruna" +msgstr "Tsjechische Kroon" #: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1551,7 +1596,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop msgctxt "Name(dkk.desktop)" msgid "Danish Krone" -msgstr "Deense kroon" +msgstr "Deense Kroon" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop msgctxt "Comment(frontbase.desktop)" @@ -1566,8 +1611,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop msgctxt "Comment(ddd.desktop)" msgid "Debugger with graphical user interface " -msgstr "Hulpprogramma voor het oplossen van fouten met grafische gebruikersinterface " +msgstr "" +"Hulpprogramma voor het oplossen van fouten met grafische gebruikersinterface " +#: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop +msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)" +msgid "Deepwired" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Default" @@ -1581,7 +1632,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Name(vino-server.desktop)" msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Bureaublad delen" +msgstr "Werkomgeving delen" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -1591,7 +1642,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop msgctxt "Comment(db-devel.desktop)" msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library " -msgstr "Ontwikkelingsbibliotheken/-koptekstbestanden voor de Berkeley DB-bibliotheek " +msgstr "" +"Ontwikkelingsbibliotheken/-koptekstbestanden voor de Berkeley DB-bibliotheek " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)" @@ -1646,7 +1698,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/djf.desktop msgctxt "Name(djf.desktop)" msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Djiboutiaanse frank" +msgstr "Djiboutiaanse Frank" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)" @@ -1701,7 +1753,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dop.desktop msgctxt "Name(dop.desktop)" msgid "Dominican Peso" -msgstr "Dominicaanse peso" +msgstr "Dominicaanse Peso" #: /usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1726,7 +1778,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ec/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgstr "Equador" #: /etc/xdg/autostart/eekboard-autostart.desktop msgctxt "Name(eekboard-autostart.desktop)" @@ -1741,7 +1793,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/egp.desktop msgctxt "Name(egp.desktop)" msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Egyptische pond" +msgstr "Egyptisch Pond" #: /usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1758,6 +1810,11 @@ msgid "Electric Eyes - a generic image viewer " msgstr "Electric Eyes - een algemene afbeeldingsviewer " +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)" +msgid "Electric Flower" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/eperl.desktop msgctxt "Comment(eperl.desktop)" msgid "Embedded Perl 5 Language " @@ -1776,7 +1833,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gq/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatoriaal Guinee" +msgstr "Equatoriaal Guinea" #: /usr/share/locale/l10n/er/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1786,7 +1843,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ern.desktop msgctxt "Name(ern.desktop)" msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Eritrese nakfa" +msgstr "Eritrese Nakfa" #: /usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1796,7 +1853,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/eek.desktop msgctxt "Name(eek.desktop)" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Estische kroon" +msgstr "Estlandse Kroon" #: /usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1806,7 +1863,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/etb.desktop msgctxt "Name(etb.desktop)" msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "Ethiopische birr" +msgstr "Ethiopische Birr" #: /usr/share/locale/currency/eur.desktop msgctxt "Name(eur.desktop)" @@ -1821,23 +1878,28 @@ #: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop msgctxt "Name(easteurope.desktop)" msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Europa, Oost-" +msgstr "Europa, Oost" #: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop msgctxt "Name(northeurope.desktop)" msgid "Europe, Northern" -msgstr "Europa, Noord-" +msgstr "Europa, Noord" #: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop msgctxt "Name(southeurope.desktop)" msgid "Europe, Southern" -msgstr "Europa, Zuid-" +msgstr "Europa, Zuid" #: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop msgctxt "Name(westeurope.desktop)" msgid "Europe, Western" -msgstr "Europa, West-" +msgstr "Europa, West" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)" +msgid "Evening Dew" +msgstr "" + #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)" msgid "Evolution Alarm Notify" @@ -1896,12 +1958,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS-/ATOM-feeds ophalen" +msgstr "RSS/ATOM-feeds ophalen" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Feeds van RSS/ATOM ophalen" +msgstr "RSS/ATOM-feeds ophalen" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1911,7 +1973,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop msgctxt "Name(fjd.desktop)" msgid "Fijian Dollar" -msgstr "Fiji-dollar" +msgstr "Fiji-Dollar" #: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop msgctxt "Name(restorecond.desktop)" @@ -1926,7 +1988,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)" msgid "File system data miner" -msgstr "Gegevensminer voor bestandssysteem" +msgstr "Dataminer bestandssysteem" #: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)" @@ -1956,7 +2018,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fim.desktop msgctxt "Name(fim.desktop)" msgid "Finnish Markka" -msgstr "Finse markka" +msgstr "Finse Mark" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop msgctxt "Comment(ipchains.desktop)" @@ -1978,10 +2040,15 @@ msgid "Flores" msgstr "Flores" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries014.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries014.jpg.desktop)" +msgid "Florida Sunset" +msgstr "" + #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Flying Field" -msgstr "Flying Field" +msgstr "Vliegend veld" #: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2041,17 +2108,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/frf.desktop msgctxt "Name(frf.desktop)" msgid "French Franc" -msgstr "Franse frank" +msgstr "Franse Frank" #: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "French Guiana" -msgstr "Frans Guiana" +msgstr "Frans-Guyana" #: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "French Polynesia" -msgstr "Frans Polynesië" +msgstr "Frans Polinesië" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)" @@ -2076,12 +2143,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)" msgid "GNOME Classic" -msgstr "GNOME Classic" +msgstr "Gnome klassiek" #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" msgid "GNOME Desktop Sharing Server" -msgstr "Server voor GNOME-bureaublad op afstand" +msgstr "Server voor Gnome-bureaublad op afstand" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" @@ -2101,22 +2168,22 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)" msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "GNOME-sleutelbos: GPG-agent" +msgstr "Gnome-sleutelbos: GPG-agent" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" -msgstr "GNOME-sleutelbos: PKCS#11 Component" +msgstr "Sleutelbos-service: PKCS#11-component" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-ssh.desktop)" msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "GNOME-sleutelbos: SSH Agent" +msgstr "Sleutelbos-service: SSH-agent" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)" msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "GNOME-sleutelbos: Secret Service" +msgstr "Sleutelbos-service: Secret Service" #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)" @@ -2131,7 +2198,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "GNOME Settings Daemon" +msgstr "Gnome-instellingenvoorziening" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -2221,7 +2288,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop msgctxt "Name(gmd.desktop)" msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "Gambiaanse dalasi" +msgstr "Gambiaanse Dalasi" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop msgctxt "Comment(gambc.desktop)" @@ -2246,17 +2313,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ge/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgstr "Georgië" #: /usr/share/locale/currency/gel.desktop msgctxt "Name(gel.desktop)" msgid "Georgian Lari" -msgstr "Georgische lari" +msgstr "Georgische Lari" #: /usr/share/locale/currency/dem.desktop msgctxt "Name(dem.desktop)" msgid "German Mark" -msgstr "Duitse mark" +msgstr "Duitse Mark" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docde.desktop msgctxt "Comment(ada12docde.desktop)" @@ -2286,12 +2353,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop msgctxt "Name(ghs.desktop)" msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Ghanese cedi" +msgstr "Ghanese Cedi" #: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop msgctxt "Name(ghc.desktop)" msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Ghanese cedi" +msgstr "Ghanese Cedi" #: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2361,8 +2428,18 @@ #: /usr/share/locale/currency/grd.desktop msgctxt "Name(grd.desktop)" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Griekse drachma" +msgstr "Griekse Drachme" +#: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop +msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)" +msgid "Green Leaf" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Greenland" @@ -2411,7 +2488,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop msgctxt "Name(gtq.desktop)" msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "Guatemalteekse quetzal" +msgstr "Guatemalaanse Quetzal" #: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2421,22 +2498,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guinea" -msgstr "Guinee" +msgstr "Guinea" #: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinee-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" #: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop msgctxt "Name(gwp.desktop)" msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Guinea-Bissau peso" +msgstr "Guinea-Bissause Peso" #: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop msgctxt "Name(gnf.desktop)" msgid "Guinean Franc" -msgstr "Guineese frank" +msgstr "Guinea Franc" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop msgctxt "Name(Guppi.desktop)" @@ -2451,7 +2528,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop msgctxt "Name(gyd.desktop)" msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "Guyaanse dollar" +msgstr "Guyanese Dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop msgctxt "Name(HLaTeX.desktop)" @@ -2521,12 +2598,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Haiti" -msgstr "Haïti" +msgstr "Haiti" #: /usr/share/locale/currency/htg.desktop msgctxt "Name(htg.desktop)" msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Haïtiaanse gourde" +msgstr "Haïtiaanse Gourde" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Name(HamFax.desktop)" @@ -2535,8 +2612,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Comment(HamFax.desktop)" -msgid "HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham radio. " -msgstr "HamFax is een Qt/X11-app om facsimiles door radioamateurs over te brengen en te ontvangen. " +msgid "" +"HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham " +"radio. " +msgstr "" +"HamFax is een Qt/X11-app om facsimiles door radioamateurs over te brengen en " +"te ontvangen. " #: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2553,6 +2634,11 @@ msgid "Hardware detection library " msgstr "Bibliotheek voor hardwaredetectie " +#: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop +msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)" +msgid "Haze" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ccscript-devel.desktop msgctxt "Comment(ccscript-devel.desktop)" msgid "Header files and documentation for ccscript " @@ -2568,10 +2654,15 @@ msgid "Hexeditor for GNOME " msgstr "Hexeditor voor GNOME " +#: /usr/share/wallpapers/Hillside.jpg.desktop +msgctxt "Name(Hillside.jpg.desktop)" +msgid "Hillside" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop msgctxt "Name(hnl.desktop)" msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Hondurese lempira" +msgstr "Hondurese Lempira" #: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2581,12 +2672,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop msgctxt "Name(hkd.desktop)" msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Hong Kong Dollar" +msgstr "Hongkongse Dollar" #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hongkong SAR (China)" +msgstr "Hong Kong SAR(China)" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2596,7 +2687,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/huf.desktop msgctxt "Name(huf.desktop)" msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Hongaarse forint" +msgstr "Hongaarse Forint" #: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2625,8 +2716,10 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JRE.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JRE.desktop)" -msgid "IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. " -msgstr "IBM Runtime Environment voor Linux, Java 2 Technology Edition, versie 1.3.0. " +msgid "" +"IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. " +msgstr "" +"IBM Runtime Environment voor Linux, Java 2 Technology Edition, versie 1.3.0. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop msgctxt "Name(IBMJava2-JAAS.desktop)" @@ -2686,7 +2779,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/isk.desktop msgctxt "Name(isk.desktop)" msgid "Icelandic Krona" -msgstr "IJslandse krona" +msgstr "IJslandse kroon" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)" @@ -2726,7 +2819,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/inr.desktop msgctxt "Name(inr.desktop)" msgid "Indian Rupee" -msgstr "Indische rupee" +msgstr "Indiase roepie" #: /usr/share/locale/l10n/id/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2736,7 +2829,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/idr.desktop msgctxt "Name(idr.desktop)" msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "Indonesische rupiah" +msgstr "Indonesische Rupiah" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kinfocenter.desktop msgctxt "Name(kinfocenter.desktop)" @@ -2805,13 +2898,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-i18ndata.desktop msgctxt "Comment(icu-i18ndata.desktop)" -msgid "International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") " -msgstr "Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor gegevens in \"icu-locales\") " +msgid "" +"International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") " +msgstr "" +"Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor gegevens in \"icu-" +"locales\") " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop msgctxt "Comment(icu-data.desktop)" msgid "International Components for Unicode (sources for the data in ICU) " -msgstr "Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor de gegevens in ICU) " +msgstr "" +"Internationale componenten voor Unicode (bronnen voor de gegevens in ICU) " #: /usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2846,7 +2943,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle Of Man" +msgstr "Eiland Man" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop msgctxt "Comment(dicts.desktop)" @@ -2856,17 +2953,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Israel" -msgstr "Israël" +msgstr "Israel" #: /usr/share/locale/currency/ils.desktop msgctxt "Name(ils.desktop)" msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "Israëlische new sheqel" +msgstr "Israëlische Nieuwe Shekel" #: /usr/share/locale/currency/itl.desktop msgctxt "Name(itl.desktop)" msgid "Italian Lira" -msgstr "Italiaanse lira" +msgstr "Italiaanse lire" #: /usr/share/locale/l10n/it/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2906,7 +3003,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)" msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard." -msgstr "Japanse X-invoermethode. Romaji-Kana-, JIS Kana- en NICOLA-toetsenbord." +msgstr "" +"Japanse X-invoermethode. Romaji-Kana-, JIS Kana- en NICOLA-toetsenbord." #: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop msgctxt "Name(jpy.desktop)" @@ -2925,7 +3023,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/javadict.desktop msgctxt "Comment(javadict.desktop)" -msgid "Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. " +msgid "" +"Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. " msgstr "Japans/Engelse opzoektool voor woordenboek met handschriftherkenning. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop @@ -3011,12 +3110,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop msgctxt "Name(kzt.desktop)" msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Kazachse tenge" +msgstr "Kazachstaanse tenge" #: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +msgstr "Kenya" #: /usr/share/locale/currency/kes.desktop msgctxt "Name(kes.desktop)" @@ -3041,7 +3140,7 @@ #: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)" msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Konqueror vooraf laden tijdens KDE-opstart" +msgstr "Konqueror voorladen tijdens KDE-start" #: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3086,7 +3185,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/cilk.desktop msgctxt "Comment(cilk.desktop)" msgid "Language for multithreaded parallel programming based on ANSI C" -msgstr "Taal voor parallelle programmering met meerdere threads gebaseerd op ANSI C" +msgstr "" +"Taal voor parallelle programmering met meerdere threads gebaseerd op ANSI C" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3116,17 +3216,17 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Persoonlijke bestanden delen starten, indien geactiveerd" +msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Persoonlijke bestanden delen starten, indien geactiveerd" +msgstr "‘Persoonlijke bestanden delen’ opstarten indien ingeschakeld" #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Libanese pond" +msgstr "Libanees pond" #: /usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3151,7 +3251,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop msgctxt "Name(lrd.desktop)" msgid "Liberian Dollar" -msgstr "Liberische dollar" +msgstr "Liberiaanse dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3291,7 +3391,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)" msgid "Login Window" -msgstr "Aanmeldingsvenster" +msgstr "Aanmeldvenster" #: /usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3326,7 +3426,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macau SAR (China)" +msgstr "Macau SAR(China)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3376,12 +3476,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mga.desktop msgctxt "Name(mga.desktop)" msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Malagassische ariary" +msgstr "Malagasische ariary" #: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop msgctxt "Name(mgf.desktop)" msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Malagassische frank" +msgstr "Malagasische frank" #: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3391,7 +3491,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop msgctxt "Name(mwk.desktop)" msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Malawische kwacha" +msgstr "Malawiaanse kwacha" #: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3411,7 +3511,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop msgctxt "Name(mvr.desktop)" msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Maldivische rufiyaa" +msgstr "Maldiviaanse rufiyaa" #: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3431,7 +3531,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mtl.desktop msgctxt "Name(mtl.desktop)" msgid "Maltese Lira" -msgstr "Maltese lira" +msgstr "Maltese lire" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)" @@ -3486,12 +3586,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Mauritania" -msgstr "Mauretanië" +msgstr "Mauritanië" #: /usr/share/locale/currency/mro.desktop msgctxt "Name(mro.desktop)" msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Mauritaanse ouguiya" +msgstr "Mauritanische ouguiya" #: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3501,7 +3601,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mur.desktop msgctxt "Name(mur.desktop)" msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Mauritaanse roepie" +msgstr "Mauritiaanse rupee" #: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3516,7 +3616,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "Opslag- en opzoekbeheerder van de database voor metagegevens" +msgstr "Databaseopslag en opzoekbeheerder van metagegevens" #: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop msgctxt "Name(mxn.desktop)" @@ -3536,7 +3636,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Micronesië, Federale Staten van" +msgstr "Micronesië, Federale staten van" #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" @@ -3556,7 +3656,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop msgctxt "Comment(gsettings-data-convert.desktop)" msgid "Migrates user settings from GConf to dconf" -msgstr "Gebruikersgegevens van GConf naar dconf migreren" +msgstr "Gebruikersgegegevens van GConf naar dconf migreren" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MimerSQL.desktop msgctxt "Name(MimerSQL.desktop)" @@ -3611,7 +3711,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop msgctxt "Name(mnt.desktop)" msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Mongoolse tugrik" +msgstr "Mongoliaanse tugrik" #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3633,6 +3733,11 @@ msgid "Morocco" msgstr "Marokko" +#: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop +msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)" +msgid "Mountains" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop msgctxt "Name(mzm.desktop)" msgid "Mozambican Metical" @@ -3691,7 +3796,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop msgctxt "Name(mmk.desktop)" msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Myanmarese kyat" +msgstr "Myanmar kyat" #: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3718,6 +3823,11 @@ msgid "Namibian Dollar" msgstr "Namibische dollar" +#: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop +msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)" +msgid "Naptime" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Nauru" @@ -3741,7 +3851,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/npr.desktop msgctxt "Name(npr.desktop)" msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Nepalese roepie" +msgstr "Nepalese rupee" #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)" @@ -3790,8 +3900,10 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-nag.desktop msgctxt "Comment(books-nag.desktop)" -msgid "Network Administrators Guide Second Edition by Olaf Kirch and Terry Dawson" -msgstr "Netwerkbeheerdershandleiding, tweede editie door Olaf Kirch en Terry Dawson" +msgid "" +"Network Administrators Guide Second Edition by Olaf Kirch and Terry Dawson" +msgstr "" +"Netwerkbeheerdershandleiding, tweede editie door Olaf Kirch en Terry Dawson" #: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3801,7 +3913,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/twd.desktop msgctxt "Name(twd.desktop)" msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "Taiwanese dollar" +msgstr "nieuwe Taiwanese dollar" #: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3871,12 +3983,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Eiland" #: /usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "North Korea" -msgstr "Noord Korea" +msgstr "Noord-Korea" #: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop msgctxt "Name(kpw.desktop)" @@ -3886,7 +3998,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgstr "Noord Marianen" #: /usr/share/locale/l10n/no/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3898,10 +4010,16 @@ msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noorse kroon" +#: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop +msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)" +msgid "Novell Curvy" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/unixODBC.desktop msgctxt "Comment(unixODBC.desktop)" msgid "ODBC driver manager and drivers for PostgreSQL, MySQL, etc. " -msgstr "ODBC-besturingsbeheer en -sturingsprogramma's voor PostgreSQL, MySQL, etc. " +msgstr "" +"ODBC-besturingsbeheer en -sturingsprogramma's voor PostgreSQL, MySQL, etc. " #: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop msgctxt "Name(obexd-server.desktop)" @@ -3988,6 +4106,11 @@ msgid "OpenOffice_nl" msgstr "OpenOffice_nl" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)" +msgid "Orange Flower" +msgstr "" + #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)" msgid "Orca screen reader" @@ -4046,7 +4169,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop msgctxt "Name(pkr.desktop)" msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Pakistaanse roepie" +msgstr "Pakistaanse rupee" #: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4056,7 +4179,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestijns Gebied" +msgstr "Palestijns territorium" #: /usr/share/locale/currency/xpd.desktop msgctxt "Name(xpd.desktop)" @@ -4086,17 +4209,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/pab.desktop msgctxt "Name(pab.desktop)" msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Panamese balboa" +msgstr "Panamaanse balboa" #: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papoe Nieuw Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" #: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop msgctxt "Name(pgk.desktop)" msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Papoea-Nieuw-Guinese kina" +msgstr "Papua-Nieuw-Guineaanse kina" #: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4108,6 +4231,11 @@ msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "Paraguayaanse guarani" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)" +msgid "Parallel Veins" +msgstr "" + #: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop msgctxt "Name(partitioning.desktop)" msgid "Partitioning" @@ -4156,12 +4284,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/pen.desktop msgctxt "Name(pen.desktop)" msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Peruviaanse nuevo sol" +msgstr "Peruaanse nieuwe sol" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" +msgid "Phantom Leaves" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/currency/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" msgid "Philippine Peso" -msgstr "Filippijnse peso" +msgstr "Filipijnse peso" #: /usr/share/locale/l10n/ph/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4251,7 +4384,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop msgctxt "Name(tpe.desktop)" msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Portugese timorese escudo" +msgstr "Portugees-Timor escudo" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" @@ -4271,7 +4404,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lv.desktop msgctxt "Comment(lv.desktop)" msgid "Powerful Multilingual File Viewer, same user interface as \"less\" " -msgstr "Krachtige viewer voor meerdere bestanden, dezelfde gebruikersinterface als \"less\" " +msgstr "" +"Krachtige viewer voor meerdere bestanden, dezelfde gebruikersinterface als " +"\"less\" " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/snd.desktop msgctxt "Comment(snd.desktop)" @@ -4301,7 +4436,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/environment-modules.desktop msgctxt "Comment(environment-modules.desktop)" msgid "Provides dynamic modification of a user's environment via modulefiles. " -msgstr "Biedt dynamische modificatie van de omgeving van een gebruiker via modulebestanden. " +msgstr "" +"Biedt dynamische modificatie van de omgeving van een gebruiker via " +"modulebestanden. " #: /usr/share/locale/l10n/pr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4311,7 +4448,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio-geluidssysteem" +msgstr "PulseAudio geluidssysteem" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -4361,7 +4498,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/qar.desktop msgctxt "Name(qar.desktop)" msgid "Qatari Riyal" -msgstr "Qatarese riyal" +msgstr "Qatarese rial" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)" @@ -4408,6 +4545,11 @@ msgid "RSS/ATOM Feeds" msgstr "RSS/ATOM-feeds" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" +msgid "Rain Drops" +msgstr "" + #: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop msgctxt "Name(raptorparser.desktop)" msgid "Raptor Parser" @@ -4448,6 +4590,11 @@ msgid "Reference documentation" msgstr "Referentiedocumentatie" +#: /usr/share/wallpapers/Relax.jpg.desktop +msgctxt "Name(Relax.jpg.desktop)" +msgid "Relax" +msgstr "" + #: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop msgctxt "Name(report.desktop)" msgid "Reporting & Logging" @@ -4506,7 +4653,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop msgctxt "Name(rwf.desktop)" msgid "Rwandan Franc" -msgstr "Rwandese frank" +msgstr "Rwandese franc" #: /usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4553,6 +4700,11 @@ msgid "SLE Classic" msgstr "SLE Classic" +#: /usr/share/wallpapers/SLEswirl.png.desktop +msgctxt "Name(SLEswirl.png.desktop)" +msgid "SLE Swirl" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop msgctxt "Comment(smb_auth.desktop)" msgid "SMB proxy authentication module " @@ -4601,7 +4753,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Helena" -msgstr "Sint Helena" +msgstr "Saint Helena" #: /usr/share/locale/currency/shp.desktop msgctxt "Name(shp.desktop)" @@ -4611,12 +4763,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Martin" -msgstr "Sint Maarten" +msgstr "Saint Martin" #: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sint Pierre en Miquelon" +msgstr "Saint Pierre en Miquelon" #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" @@ -4656,7 +4808,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sar.desktop msgctxt "Name(sar.desktop)" msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Saoedi-Arabische riyal" +msgstr "Saoedische riyal" #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" @@ -4676,7 +4828,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)" msgid "Secret Storage Service" -msgstr "Geheime opslag service" +msgstr "Secret Storage Service" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/selflinux.de.desktop msgctxt "Name(selflinux.de.desktop)" @@ -4716,7 +4868,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen.desktop msgctxt "Comment(JTOpen.desktop)" msgid "Set of Java classes that allow you to access AS/400 or iSeries data" -msgstr "Set van Java-klassen waarmee toegang kan worden verkregen tot AS/400- of iSeries-gegevens" +msgstr "" +"Set van Java-klassen waarmee toegang kan worden verkregen tot AS/400- of " +"iSeries-gegevens" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bwidget.desktop msgctxt "Comment(bwidget.desktop)" @@ -4731,23 +4885,38 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgstr "Seychellen" #: /usr/share/locale/currency/scr.desktop msgctxt "Name(scr.desktop)" msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Seychelse roepie" +msgstr "Seychellen rupee" #: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgstr "Siërra Leone" #: /usr/share/locale/currency/sll.desktop msgctxt "Name(sll.desktop)" msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "Sierra Leoonse leone" +msgstr "Sierraleoonse leone" +#: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop +msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)" +msgid "Silence" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/silkx.png.desktop +msgctxt "Name(silkx.png.desktop)" +msgid "Silk X" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/silky.png.desktop +msgctxt "Name(silky.png.desktop)" +msgid "Silk Y" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/currency/xag.desktop msgctxt "Name(xag.desktop)" msgid "Silver" @@ -4761,17 +4930,22 @@ #: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop msgctxt "Name(sgd.desktop)" msgid "Singapore Dollar" -msgstr "Singapore Dollar" +msgstr "Singaporese dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)" msgid "Sitecopy website synchronization utility. (GNOME version) " msgstr "Synchronisatiehulpmiddel voor sitecopywebsite. (GNOME-versie) " +#: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop +msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)" +msgid "Skyblinds" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/currency/skk.desktop msgctxt "Name(skk.desktop)" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Slowaakse koruna" +msgstr "Slowaakse kroon" #: /usr/share/locale/l10n/sk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4781,7 +4955,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/si/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenië" +msgstr "Slowenië" #: /usr/share/locale/currency/sit.desktop msgctxt "Name(sit.desktop)" @@ -4803,6 +4977,11 @@ msgid "Smart Card Library " msgstr "Smartcard-bibliotheek " +#: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop +msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)" +msgid "Soaring" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tk707.desktop msgctxt "Comment(tk707.desktop)" msgid "Software emulation of Roland's TR-707 drum machine " @@ -4836,7 +5015,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Somalia" -msgstr "Somalië" +msgstr "Somalie" #: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)" @@ -4851,7 +5030,9 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)" msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC" -msgstr "Soprano-servertoepassingscomponent dat via ODBC verbinding maakt met een Virtuoso Server" +msgstr "" +"Soprano-servertoepassingscomponent dat via ODBC verbinding maakt met een " +"Virtuoso Server" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)" @@ -4860,8 +5041,12 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop msgctxt "Comment(nquadparser.desktop)" -msgid "Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad serializer plugin" -msgstr "Soprano-parseerplug-in die N-Quads parseert die zijn gemaakt door de N-Quad-serializerplug-in" +msgid "" +"Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad " +"serializer plugin" +msgstr "" +"Soprano-parseerplug-in die N-Quads parseert die zijn gemaakt door de N-Quad-" +"serializerplug-in" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop msgctxt "Comment(raptorserializer.desktop)" @@ -4871,7 +5056,8 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop msgctxt "Comment(nquadserializer.desktop)" msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads" -msgstr "Soprano-serializerplug-in die eenvoudige serialisatie naar N-Quads uitvoert" +msgstr "" +"Soprano-serializerplug-in die eenvoudige serialisatie naar N-Quads uitvoert" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/soundtracker.desktop msgctxt "Comment(soundtracker.desktop)" @@ -4901,7 +5087,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "South Korea" -msgstr "Zuid Korea" +msgstr "Zuid-Korea" #: /usr/share/locale/currency/krw.desktop msgctxt "Name(krw.desktop)" @@ -4916,7 +5102,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop msgctxt "Name(ssp.desktop)" msgid "South Sudanese Pound" -msgstr "Zuid-Soedanese pond" +msgstr "Zuid-Soedanees pond" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop msgctxt "Comment(orbital.desktop)" @@ -4931,13 +5117,18 @@ #: /usr/share/locale/currency/esp.desktop msgctxt "Name(esp.desktop)" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Spaanse peseta" +msgstr "Spaanse Peseta" #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)" msgid "Spice vdagent" msgstr "Spice-vdagent" +#: /usr/share/wallpapers/SpringFlowers.jpg.desktop +msgctxt "Name(SpringFlowers.jpg.desktop)" +msgid "Spring Flowers" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sri Lanka" @@ -4946,7 +5137,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop msgctxt "Name(lkr.desktop)" msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Sri Lankese roepie" +msgstr "Srilankaanse roepie" #: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4961,7 +5152,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent en The Grenadines" +msgstr "St. Vincent en de Grenadines" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smlnj.desktop msgctxt "Comment(smlnj.desktop)" @@ -4971,7 +5162,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)" msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "Het PulseAudio-geluidssysteem starten" +msgstr "Start het PulseAudio geluidssysteem" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -5006,7 +5197,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sudan" -msgstr "Soedan" +msgstr "Sudan" #: /usr/share/locale/currency/sdd.desktop msgctxt "Name(sdd.desktop)" @@ -5016,7 +5207,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop msgctxt "Name(sdg.desktop)" msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Soedanese pond" +msgstr "Sudanees pond" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/methane.desktop msgctxt "Comment(methane.desktop)" @@ -5091,7 +5282,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/szl.desktop msgctxt "Name(szl.desktop)" msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Swazische lilangeni" +msgstr "Swaziland lilangeni" #: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5108,10 +5299,15 @@ msgid "Swedish Krona" msgstr "Zweedse kroon" +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)" +msgid "Swirled Leaf" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/currency/chf.desktop msgctxt "Name(chf.desktop)" msgid "Swiss Franc" -msgstr "Zwitserse frank" +msgstr "Zwitserse Frank" #: /usr/share/locale/l10n/ch/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5126,7 +5322,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/syp.desktop msgctxt "Name(syp.desktop)" msgid "Syrian Pound" -msgstr "Syrische pond" +msgstr "Syrisch pond" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -5141,7 +5337,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/std.desktop msgctxt "Name(std.desktop)" msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "São Tomé en Príncipe Dobra" +msgstr "Sao Tomé en Principe dobra" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop msgctxt "Comment(rinetd.desktop)" @@ -5186,17 +5382,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan" #: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop msgctxt "Name(tjs.desktop)" msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "Tadzjiekse somoni" +msgstr "Tadzjikistan somoni" #: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek van" +msgstr "Tanzania, Verenigde republiek van" #: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop msgctxt "Name(tzs.desktop)" @@ -5223,6 +5419,31 @@ msgid "Tcl/Tk debugger " msgstr "Tcl/Tk-hulpprogramma voor het oplossen van fouten " +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)" +msgid "Tendril" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/tennebon.png.desktop +msgctxt "Name(tennebon.png.desktop)" +msgid "Tennebon" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/tennebone.png.desktop +msgctxt "Name(tennebone.png.desktop)" +msgid "Tennebon Emboss" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/tennebong.png.desktop +msgctxt "Name(tennebong.png.desktop)" +msgid "Tennebon Green" +msgstr "" + +#: /usr/share/wallpapers/tennebons.png.desktop +msgctxt "Name(tennebons.png.desktop)" +msgid "Tennebon Soft" +msgstr "" + #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Name(tsc-autostart.desktop)" msgid "Terminal Server Client Autostart" @@ -5290,8 +5511,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Comment(gnome.desktop)" -msgid "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment" -msgstr "De GNU Network Object Model Environment: een complete, vrije en gemakkelijk te gebruiken desktop-omgeving" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"De GNU Network Object Model Environment, een complete, vrije en eenvoudig te " +"gebruiken desktop environment." #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)" @@ -5366,7 +5591,7 @@ #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)" msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi." +msgstr "De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop msgctxt "Comment(ocaml.desktop)" @@ -5425,13 +5650,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgba.desktop msgctxt "Comment(vgba.desktop)" -msgid "The emulator of the GameBoy Advance handheld videogame console from Nintendo " +msgid "" +"The emulator of the GameBoy Advance handheld videogame console from Nintendo " msgstr "De emulator van de GameBoy Advance-videogameconsole van Nintendo " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Comment(Samba.desktop)" msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients" -msgstr "De bestands- en afdrukservice voor SMB-/CIFS-clients" +msgstr "SMB/CIFS Bestand en Print-Server" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop msgctxt "Comment(fnlib.desktop)" @@ -5460,18 +5686,24 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)" -msgid "This library provides an easy way to program the widely used parallel programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network environments." -msgstr "Deze bibliotheek biedt een eenvoudige manier om de veelgebruikte parallelle programmeringsbibliotheek PVM te programmeren. Deze werkt in homogene en heterogene netwerkomgevingen." +msgid "" +"This library provides an easy way to program the widely used parallel " +"programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network " +"environments." +msgstr "" +"Deze bibliotheek biedt een eenvoudige manier om de veelgebruikte parallelle " +"programmeringsbibliotheek PVM te programmeren. Deze werkt in homogene en " +"heterogene netwerkomgevingen." #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME Classic" -msgstr "Deze sessie meldt u aan bij GNOME Classic" +msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" -msgstr "Met deze sessie wordt u aangemeld bij GNOME, met Wayland" +msgstr "Deze sessie laat u in Gnome inloggen, met gebruik van Wayland" #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)" @@ -5511,12 +5743,16 @@ #: /usr/share/locale/currency/top.desktop msgctxt "Name(top.desktop)" msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Tongaanse pa'anga" +msgstr "Tonga pa'anga" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop msgctxt "Comment(dataplore.desktop)" -msgid "Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series analysis " -msgstr "Hulpprogramma voor gegevensanalyse, in het bijzonder voor signaalverwerking en tijdreeksanalyse " +msgid "" +"Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series " +"analysis " +msgstr "" +"Hulpprogramma voor gegevensanalyse, in het bijzonder voor signaalverwerking " +"en tijdreeksanalyse " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rrdtool.desktop msgctxt "Comment(rrdtool.desktop)" @@ -5571,17 +5807,17 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Tracker File System Miner" -msgstr "Tracker-delver voor het bestandssysteem" +msgstr "Dataminer Tracker-bestandssystemen" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Tracker-delver voor feeds van RSS/ATOM" +msgstr "Tracker RSS/ATOM-feeds-miner" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Name(tracker-store.desktop)" msgid "Tracker Store" -msgstr "Tracker Store" +msgstr "Tracker-opslag" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop msgctxt "Comment(aterm.desktop)" @@ -5596,7 +5832,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop msgctxt "Name(ttd.desktop)" msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Trinidad en Tobagodollar" +msgstr "Trinidad en Tobago dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)" @@ -5611,7 +5847,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tunisia" -msgstr "Tunesië" +msgstr "Tunisie" #: /usr/share/locale/currency/tnd.desktop msgctxt "Name(tnd.desktop)" @@ -5641,18 +5877,23 @@ #: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop msgctxt "Name(tmt.desktop)" msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Turkmeense manat" +msgstr "Turkmenistan manat" #: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop msgctxt "Name(tmm.desktop)" msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Turkmeense oude manat" +msgstr "Turkmenistan oude manat" #: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks en Caicos Eilanden" +#: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop +msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)" +msgid "Turtle" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/tv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tuvalu" @@ -5686,17 +5927,17 @@ #: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "US English" -msgstr "Amerikaans Engels" +msgstr "VS Engels" #: /usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Uganda" -msgstr "Oeganda" +msgstr "Uganda" #: /usr/share/locale/currency/ugx.desktop msgctxt "Name(ugx.desktop)" msgid "Ugandan Shilling" -msgstr "Oegandese shilling" +msgstr "Ugandese shilling" #: /usr/share/locale/l10n/ua/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5706,7 +5947,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/uah.desktop msgctxt "Name(uah.desktop)" msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "Oekraïense hryvnia" +msgstr "Oekraïense grivna" #: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5716,27 +5957,27 @@ #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "VAE-dirham" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten Dirham" #: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United Kingdom" -msgstr "United Kingdom" +msgstr "Verenigd Koninkrijk" #: /usr/share/locale/currency/usd.desktop msgctxt "Name(usd.desktop)" msgid "United States Dollar" -msgstr "Amerikaanse dollar" +msgstr "US dollar" #: /usr/share/locale/currency/usn.desktop msgctxt "Name(usn.desktop)" msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "Amerikaanse dollar (volgende dag)" +msgstr "US dollar (volgende dag)" #: /usr/share/locale/currency/uss.desktop msgctxt "Name(uss.desktop)" msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "Amerikaanse dollar (dezelfde dag)" +msgstr "US dollar (zelfde dag)" #: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5751,7 +5992,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "Update common folders names to match current locale" -msgstr "Bijwerken van mapnamen naar taalregio" +msgstr "Namen van standaardmappen aanpassen aan de huidige taalinstelling" #: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5766,12 +6007,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "User folders update" -msgstr "Gebruikersmappen bijwerken" +msgstr "Gebruikersmappen aanpassen" #: /usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Uzbekistan" -msgstr "Oezbekistan" +msgstr "Uzbekistan" #: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop msgctxt "Name(uzs.desktop)" @@ -5801,12 +6042,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Vanuatu" -msgstr "Vauatu" +msgstr "Vanuatu" #: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop msgctxt "Name(vuv.desktop)" msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Vanuatuaanse vatu" +msgstr "Vanuatu vatu" #: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5826,7 +6067,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/veb.desktop msgctxt "Name(veb.desktop)" msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Venezolaanse bolivar" +msgstr "Venezolaanse bolivar fuerte" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)" @@ -5861,7 +6102,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgstr "Viëtnam" #: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop msgctxt "Name(vnd.desktop)" @@ -5876,12 +6117,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Maagdeneilanden, Britse" +msgstr "Virgin Eilanden, Britse" #: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Virgin Islands, USA." +msgstr "Virgin Eilanden, U.S." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop msgctxt "Comment(vmware.desktop)" @@ -5946,7 +6187,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xof.desktop msgctxt "Name(xof.desktop)" msgid "West African CFA Franc" -msgstr "West-Afrikaanse CFA-frank" +msgstr "West Afrikaanse CFA-frank" #: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5956,13 +6197,18 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and compositing" -msgstr "Vensterbeheer en samenstelling" +msgstr "Vensterbeheer en compositing" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" msgid "Windowmanager with Taskbar " msgstr "Vensterbeheer met taakbalk " +#: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop +msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)" +msgid "Wolf" +msgstr "" + #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.desktop msgctxt "Comment(wwwoffle.desktop)" msgid "World Wide Web Offline Proxy " @@ -6056,13 +6302,19 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)" msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) " -msgstr "YaST2 - Koppelingsbestanden voor werkstroombeheer (voor ontwikkelaars) " +msgstr "" +"YaST2 - Koppelingsbestanden voor werkstroombeheer (voor ontwikkelaars) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)" msgid "YaST2-SCR: AnyAgent (Only for developers) " msgstr "YaST2-SCR: AnyAgent (alleen voor ontwikkelaars) " +#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop +msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)" +msgid "Yellow Flower" +msgstr "" + #: /usr/share/locale/l10n/ye/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Yemen" @@ -6080,38 +6332,94 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop msgctxt "Comment(sdb.de.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop msgctxt "Comment(sdb.en.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop msgctxt "Comment(sdb.es.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop msgctxt "Comment(sdb.fr.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop msgctxt "Comment(sdb.hu.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop msgctxt "Comment(sdb.it.desktop)" -msgid "Your question- our answer! We have already found the answers to most of your questions. In the support database, you will find the right tips so that you can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." -msgstr "Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgid "" +"Your question- our answer! We have already found the answers to most of your " +"questions. In the support database, you will find the right tips so that you " +"can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +msgstr "" +"Uw vraag, ons antwoord! We hebben al antwoorden op de meeste vragen. In de " +"ondersteuningsdatabase vindt u de juiste tips zodat u via het netwerk kunt " +"afdrukken of uw IDE-brander kunt gebruiken ... dagelijks bijgewerkt op <a " +"href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/locale/currency/yum.desktop msgctxt "Name(yum.desktop)" @@ -6190,8 +6498,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jmax.desktop msgctxt "Comment(jmax.desktop)" -msgid "a visual programming environment for real-time, interactive multimedia applications " -msgstr "een visuele programmeringsomgeving voor realtime, interactieve multimediatoepassingen " +msgid "" +"a visual programming environment for real-time, interactive multimedia " +"applications " +msgstr "" +"een visuele programmeringsomgeving voor realtime, interactieve " +"multimediatoepassingen " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squirrelmail.desktop msgctxt "Comment(squirrelmail.desktop)" @@ -6636,7 +6948,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/riq-convert-light.desktop msgctxt "Comment(riq-convert-light.desktop)" msgid "description not available yet, complain to cfischer@suse.de " -msgstr "beschrijving nog niet beschikbaar, met klachten kunt u terecht bij cfischer@suse.de " +msgstr "" +"beschrijving nog niet beschikbaar, met klachten kunt u terecht bij " +"cfischer@suse.de " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/quicktime4linux-devel.desktop msgctxt "Comment(quicktime4linux-devel.desktop)" @@ -8291,7 +8605,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mined.desktop msgctxt "Comment(mined.desktop)" msgid "small and simple editor, but full of capabilities. With UTF-8 support. " -msgstr "kleine en eenvoudige editor, maar boordevol mogelijkheden. Met UTF-8-ondersteuning. " +msgstr "" +"kleine en eenvoudige editor, maar boordevol mogelijkheden. Met UTF-8-" +"ondersteuning. " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop msgctxt "Name(smb_auth.desktop)" @@ -8465,8 +8781,11 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mb.desktop msgctxt "Comment(mb.desktop)" -msgid "tool supporting the MBV2 development interface for the Game Boy Advance " -msgstr "hulpprogramma dat de MBV2-ontwikkelingsinterface voor de GameBoy Advance ondersteunt " +msgid "" +"tool supporting the MBV2 development interface for the Game Boy Advance " +msgstr "" +"hulpprogramma dat de MBV2-ontwikkelingsinterface voor de GameBoy Advance " +"ondersteunt " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lirc.desktop msgctxt "Comment(lirc.desktop)" @@ -8851,4 +9170,4 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Åland Islands" -msgstr "Ålandeilanden" +msgstr "Åland-eilanden"
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org