[opensuse-translation-commit] r94587 - trunk/packages/nl/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:03:27 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94587 Modified: trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po Log: Merged factory1.pot for nl Modified: trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po =================================================================== --- trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po 2015-11-06 03:03:25 UTC (rev 94586) +++ trunk/packages/nl/po/factory1.nl.po 2015-11-06 03:03:27 UTC (rev 94587) @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:21\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 12:59+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" @@ -14,3484 +14,3395 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. description(cpanspec) -msgid "" -"*cpanspec* will generate a spec file to build a rpm from a CPAN-style Perl " -"module distribution." +#. summary(compat) +#. summary(compat:compat-32bit) +msgid "Libraries from Compatibility Versions" msgstr "" -#. summary(biabam) -msgid "A Bash Attachment Mailer" +#. description(compat) +#. description(compat:compat-32bit) +msgid "Contains old libraries possibly needed for programs not part of SUSE." msgstr "" -#. summary(cedilla) -msgid "A Best-Effort Text Printer (Works in UTF-8 and Can Replace a2ps)" +#. summary(alsa-tools:cspctl) +msgid "Sound Blaster 16 ASP/CSP control program" msgstr "" -#. description(flute) -msgid "A Cascading Style Sheets parser using the Simple API for CSS, for Java." +#. description(alsa-tools:cspctl) +msgid "cspctl is a control program for Sound Blaster 16 ASP/CSP chips." msgstr "" -#. summary(autoconf-archive) -msgid "A Collection of macros for GNU autoconf" -msgstr "Een verzameling macro's voor GNU autoconf" - -#. summary(f2c:f2c-32bit) -msgid "A Fortran-77 to C Translator" -msgstr "Een Fortran-77 naar C vertaalprogramma" - -#. description(canna-yubin) -msgid "A Japanese postal code number extension dictionary for Canna ." +#. summary(2ping) +msgid "Bi-directional ping utility" msgstr "" -#. summary(elib) -msgid "A Lisp Library for GNU Emacs" -msgstr "Een Lisp bibliotheek voor GNU Emacs" - -#. summary(clanlib-doc) -msgid "A Portable Interface for Writing Games" +#. description(2ping) +msgid "2ping is a bi-directional ping utility. It uses 3-way pings (akin to TCP SYN, SYN/ACK, ACK) and after-the-fact state comparison between a 2ping listener and a 2ping client to determine which direction packet loss occurs." msgstr "" -#. summary(analyzeMFT) -msgid "A Python tool to deconstruct the Windows NTFS $MFT file" +#. summary(Crystalcursors) +msgid "Mouse Cursors in Crystal Icon Style" msgstr "" -#. description(fcitx-qt5:fcitx-qt5-32bit) -msgid "A QT5 input context plugin of Fcitx IM Framework." +#. description(Crystalcursors) +msgid "Four different mouse cursor icon sets in the KDE CrystalSVG style. In white, gray, blue, and green versions. They can be selected from KDE Control Center, in the mouse configuration." msgstr "" -#. description(froxlor) -msgid "" -"A Server Management Panel is a php web-based administration software. " -"Developed by experienced server administrators this open source (GPL) panel " -"simplifies the effort of managing your hosting platform\n" -"\n" -"Froxlor can help you set up and manage a lot of system-services, like web-, " -"mail- and ftpserver and it also brings some nice features such as a complete " -"support-ticket system and an implementation of the Application Packaging " -"Standard." +#. summary(a2ps-h) +msgid "a2ps Support for Korean PostScript Filter (Python Version)" msgstr "" -#. description(emacs-w3) -msgid "A Web browser for Emacs implemented in Emacs Lisp." +#. description(a2ps-h) +msgid "a2ps support for Korean PostScript filter (Python version)." msgstr "" -#. summary(gbrainy) -msgid "A brain teaser game and trainer" +#. summary(abook:abook-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package amarok" +msgid "Languages for package abook" +msgstr "Talen voor het pakket amarok" + +#. description(abook:abook-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package amarok" +msgid "Provides translations to the package abook" +msgstr "Biedt vertalingen aan het pakket amarok" + +#. summary(accerciser:accerciser-plugin-IPython) +msgid "Accessibility debugging tool - IPython console widget" msgstr "" -#. description(debhelper) +#. description(accerciser:accerciser-plugin-IPython) msgid "" -"A collection of programs that can be used in a debian/rules file to automate " -"common tasks related to building debian packages. Programs are included to " -"install various files into your package, compress files, fix file " -"permissions, integrate your package with the debian menu system, debconf, " -"doc-base, etc. Most debian packages use debhelper as part of their build " -"process." +"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop.\n" +"\n" +"This package provides the IPython console widget" msgstr "" -#. summary(gnome-colors-icon-theme) -msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux" +#. summary(accountsservice:accountsservice-lang) +msgid "Languages for package accountsservice" msgstr "" -#. summary(autonym-fonts) -msgid "A font that can render all language autonyms" +#. description(accountsservice:accountsservice-lang) +msgid "Provides translations to the package accountsservice" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other) -msgid "A fork of ibus-table-others for Fcitx" +#. summary(ack) +msgid "Grep-Like Text Finder" msgstr "" -#. description(docbook-xml-slides) -msgid "A framework for writing slides using the DocBook DTD." +#. description(ack) +msgid "ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code." msgstr "" -#. summary(duply) -msgid "A frontend for the mighty duplicity magic" +#. summary(adaptx) +msgid "XSLT Processor Written in Java" msgstr "" -#. description(git-review) -msgid "" -"A git command for submitting branches to Gerrit\n" -"\n" -"git-review is a tool that helps submitting git branches to gerrit for review." +#. description(adaptx) +msgid "AdaptX is an extensible stylesheet language (XSL) processor." msgstr "" -#. summary(gns3) +#. summary(adaptx:adaptx-doc) #, fuzzy -#| msgid "GNS3 is a graphical network simulator" -msgid "A graphical network simulator" -msgstr "GNS3 is een grafische netwerksimulator" +msgid "Documentation for adaptx" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(cherrytree) -msgid "A hierarchical note taking application" -msgstr "Een toepassing voor het maken van hiërarchisch notities" +#. description(adaptx:adaptx-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation for AdaptX." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(cherrytree) -msgid "" -"A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax " -"highlighting, storing all the data (including images) in a single xml file " -"with extension \".ctd\"." +#. summary(adaptx:adaptx-javadoc) +msgid "Javadoc for adaptx" msgstr "" -#. summary(bytelist) -msgid "A java library for lists of bytes" -msgstr "" +#. description(adaptx:adaptx-javadoc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the javadoc documentation for AdaptX." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(datovka) -msgid "" -"A library for accessing ISDS (Informační system datovych schranek/ Data Box " -"Information System) SOAP services as defined in Czech ISDS Act (300/2008 " -"Coll.) and implied documents." +#. summary(adinatha-fonts) +msgid "Tamil-Brahmi font" msgstr "" -#. summary(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons) -msgid "A little perl script to split appdata.xml" +#. description(adinatha-fonts) +msgid "Adinatha is a working Unicode Tamil Brahmi font." msgstr "" -#. description(arts:arts-32bit) -msgid "" -"A modular software synthesizer that generates realtime audio streams, " -"includes midi support, is easily extendable, and uses CORBA for separation " -"of GUI and synthesis." +#. summary(adolc:adolc-doc) +msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- documentation" msgstr "" -#. description(blueprint-cursor-theme) -#, fuzzy -msgid "A nice mouse cursor theme for the X Window System." -msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" - -#. summary(check-create-certificate) +#. description(adolc:adolc-doc) msgid "" -"A non-interactive script that creates an SSL certificate if it does not exist" +"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n" +"\n" +"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n" +"\n" +"This package provides the user´s manual for adolc" msgstr "" -#. description(check-create-certificate) -msgid "" -"A script that checks for the existance of an SSL certificate or creates a " -"new self signed one. It runs non-interactively and uses either predefined " -"values or automatically guesses the best values." +#. summary(aelfred) +msgid "Java-based XML parser" msgstr "" -#. summary(adobe-sourcecodepro-fonts) -msgid "A set of OpenType fonts designed for coding environments" +#. description(aelfred) +msgid "AElfred is a Java-based XML parser from Microstar Software Ltd. AElfred is distributed for free (with full source) for both commercial and non-commercial use." msgstr "" -#. summary(adobe-sourcesanspro-fonts) -msgid "A set of OpenType fonts designed for user interfaces" +#. summary(aelfred:aelfred-javadoc) +msgid "Java-based XML parser (documentation)" msgstr "" -#. description(freedoom) -msgid "" -"A set of game resources for the DOOM game engine. While the Doom source code " -"is free/libre, you currently still need one of the proprietary IWAD files " -"from id in order to play Doom. Freedoom aims to create a free alternative. " -"Combined with the GPL-licensed Doom source code, this will result in a " -"completely free Doom-based game." +#. description(aelfred:aelfred-javadoc) +msgid "Javadoc for aelfred." msgstr "" -#. description(adobe-sourceserifpro-fonts) -msgid "A set of serif OpenType fonts designed to complement Source Sans Pro" +#. summary(aisleriot:aisleriot-lang) +msgid "Languages for package aisleriot" +msgstr "Talen voor pakket aisleriot" + +#. description(aisleriot:aisleriot-lang) +msgid "Provides translations to the package aisleriot" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket aisleriot" + +#. summary(alacarte:alacarte-lang) +msgid "Languages for package alacarte" msgstr "" -#. description(babelstone-runic-fonts) -msgid "" -"A set of six Runic fonts that each cover the subset of 34 characters in the " -"Unicode Runic block that are used in Frisian and Anglo-Saxon inscriptions " -"from the 5th to 11th centuries." +#. description(alacarte:alacarte-lang) +msgid "Provides translations to the package alacarte" msgstr "" -#. description(babelstone-ogham-fonts) -msgid "" -"A set of twelve Unicode Ogham fonts in seven font families, representing a " -"variety of different styles of Ogham letters found in manuscripts and on " -"Ogham stone inscriptions." +#. summary(aldusleaf-crimson-text-fonts) +msgid "Crimson Text Serif Font" msgstr "" -#. description(duply) -msgid "" -"A shell front end to duplicity that simplifies the usage by managing " -"settings for backup jobs in profiles. It supports executing multiple " -"commands in a batch mode to enable single line cron entries and executes pre/" -"post backup scripts." +#. description(aldusleaf-crimson-text-fonts) +msgid "Crimson Text is a font family for book production in the tradition of beautiful oldstyle typefaces. Crimson Text was born after years of discontent with the choice of free text typefaces. It is a friendly, classical old-style font for books." msgstr "" -#. description(docbook-toys) -msgid "" -"A shell script to convert SGML documents based on the DocBook DTD.\n" -"\n" -"For usage information read:\n" -"\n" -"/usr/share/doc/packages/docbook-toys/README" +#. description(alee-fonts) +msgid "Korean TrueType fonts by A Lee." msgstr "" -#. summary(giver) -msgid "A simple file sharing desktop application" -msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden" +#. summary(almanah:almanah-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package almanah" +msgstr "taal: " -#. description(bytelist) +#. description(almanah:almanah-lang) #, fuzzy -msgid "A small java library for manipulating lists of bytes." -msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities" +msgid "Provides translations to the package almanah" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. description(djvu2pdf) -msgid "" -"A small tool to convert Djvu files to PDF files. Works on Linux, BSD and " -"MacOS." +#. summary(alpine-branding-openSUSE) +msgid "Configuration for the Alpine mail client" msgstr "" -#. description(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit) -msgid "A stacked cryptographic filesystem for Linux." +#. description(alpine-branding-openSUSE) +msgid "The package provides a system-wide configuration file for the Alpine text/ncurses mail client. This enables some features that would otherwise be disabled by default, including threading, additional keybindings, color, threading." msgstr "" -#. description(gdouros-alexander-fonts) -msgid "" -"A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson " -"(1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and typefounder. The type was " -"especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by " -"Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern " -"revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. " -"Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval " -"scholars (2007). Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The " -"font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, IPA Extensions, Ancient " -"Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various " -"typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, " -"Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, " -"Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)." +#. summary(amarok:amarok-lang) +msgid "Languages for package amarok" +msgstr "Talen voor het pakket amarok" + +#. description(amarok:amarok-lang) +msgid "Provides translations to the package amarok" +msgstr "Biedt vertalingen aan het pakket amarok" + +#. summary(analyzeMFT) +msgid "A Python tool to deconstruct the Windows NTFS $MFT file" msgstr "" -#. description(cmpi-provider-register) +#. description(analyzeMFT) msgid "" -"A utility allowing CMPI provider packages to register with whatever CIMOM(s) " -"happens to be present on the system." +"analyzeMFT.py is designed to fully parse the MFT file from an NTFS filesystem and present the results as accurately as possible in a format that allows further analysis with other tools. At present, it parses the attributes from a $MFT file to produce the following output:\n" +"\n" +" Record Number Good - if the entry is valid Active - if the entry is active Record type - the type of record Record Sequence - the sequence number for the record Parent Folder Record Number Parent Folder Sequence Number For the standard information attribute: Creation date Modification date Access date Entry date For up to four file name records: File name Creation date Modification date Access date Entry date Object ID Birth Volume ID Birth Object ID Birth Domain ID And flags to show if each of the following attributes is present: Standard Information, Attribute List, Filename, Object ID, Volume Name, Volume Info, Data, Index Root, Index Allocation, Bitmap, Reparse Point, EA Information, EA, Property Set, Logged Utility Stream Notes/Log - Field used to log any significant events or observations relating to this record st d-fn-shift - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the FN create date is later than the STD create date. usec-zero - Populated if anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the STD create date's microsecond value is zero.\n" +"\n" +"For each entry in the MFT a record is written to an output file in CSV format.\n" +"\n" +"Major contributions from Matt Sabourin." msgstr "" -#. summary(compiz-manager) -msgid "A wrapper script to launch Compiz with proper options" +#. summary(ansible) +msgid "Radically simple IT automation" msgstr "" -#. summary(e17-theme-a-os-agust-v3) -msgid "A-OS-Agust-V3 theme for E17" +#. description(ansible) +msgid "Ansible is a radically simple IT automation system. It handles configuration-management, application deployment, cloud provisioning, ad-hoc task-execution, and multinode orchestration - including trivializing things like zero downtime rolling updates with load balancers." msgstr "" -#. description(e17-theme-a-os-agust-v3) -msgid "A-OS-Agust-V3, theme for Enlightenment 0.17." +#. summary(ant-antlr:ant-apache-xalan2) +msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant" msgstr "" -#. description(aelfred) -msgid "" -"AElfred is a Java-based XML parser from Microstar Software Ltd. AElfred is " -"distributed for free (with full source) for both commercial and non-" -"commercial use." +#. description(ant-antlr:ant-apache-xalan2) +msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant-antlr." msgstr "" -#. description(antlr:antlr-javadoc) -msgid "" -"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language " -"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and " -"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions " -"(you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n" -"\n" -"This package provides the Javadoc for antlr." +#. summary(ant-antlr:ant-commons-net) +msgid "Optional commons net tasks for ant" msgstr "" -#. description(antlr:antlr-manual) +#. description(ant-antlr:ant-commons-net) msgid "" -"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language " -"tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and " -"translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions " -"(you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n" +"Apache Ant is a Java-based build tool.\n" "\n" -"This package provides the manual and examples for antlr." +"This package contains optional commons net tasks for Apache Ant." msgstr "" -#. summary(antlr:antlr-javadoc) -msgid "ANother Tool for Language Recognition (Java Documentation)" +#. summary(ant-contrib) +#, fuzzy +msgid "Collection of tasks for Ant" +msgstr "Een verzameling plugins voor gedit" + +#. description(ant-contrib) +msgid "The Ant-Contrib project is a collection of tasks (and at one point maybe types and other tools) for Apache Ant." msgstr "" -#. summary(apache-ivy:apache-ivy-javadoc) +#. summary(ant-contrib:ant-contrib-javadoc) #, fuzzy -msgid "API Documentation for ivy" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Javadoc for ant-contrib" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. description(avalon-framework:avalon-framework-javadoc) +#. description(ant-contrib:ant-contrib-javadoc) #, fuzzy -msgid "API documentation for avalon-framework." +msgid "Api documentation for ant-contrib." msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc) +#. summary(ant-contrib:ant-contrib-manual) #, fuzzy -msgid "API documentation for avalon-logkit." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Manual for ant-contrib" +msgstr "Handmatig" -#. description(cal10n:cal10n-javadoc) +#. description(ant-contrib:ant-contrib-manual) #, fuzzy -msgid "API documentation for cal10n." +msgid "Documentation for ant-contrib tasks." msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(ffado-mixer:ffado-doc) +#. summary(findbugs:ant-findbugs) #, fuzzy -msgid "API documentation for ffado" +msgid "Ant task for findbugs" msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(bouncycastle:bouncycastle-javadoc) -#, fuzzy -msgid "API documentation for the bouncycastle package." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +#. description(findbugs:ant-findbugs) +msgid "This package defines an ant task for findbugs for easy integration of findbugs into your ant-controlled project." +msgstr "" -#. summary(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts) -msgid "AR PL KaitiM Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology" +#. summary(ant-antlr:ant-jsch) +msgid "Optional jsch tasks for ant" msgstr "" -#. description(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts) +#. description(ant-antlr:ant-jsch) msgid "" -"AR PL KaitiM Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) " -"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community " -"under the Arphic Public License." +"Apache Ant is a Java-based build tool.\n" +"\n" +"This package contains optional jsch tasks for Apache Ant." msgstr "" -#. summary(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts) -msgid "AR PL KaitiM GB Chinese TrueType font by Arphic Technology" +#. summary(ant-antlr:ant-testutil) +msgid "Test utility classes for ant" msgstr "" -#. description(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts) -msgid "" -"AR PL KaitiM GB is a high quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) " -"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community " -"under the Arphic Public License." +#. description(ant-antlr:ant-testutil) +msgid "Test utility tasks for ant-antlr." msgstr "" -#. summary(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts) -msgid "AR PL Mingti2L Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology" +#. summary(antlr:antlr-javadoc) +msgid "ANother Tool for Language Recognition (Java Documentation)" msgstr "" -#. description(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts) +#. description(antlr:antlr-javadoc) msgid "" -"AR PL Mingti2L Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) " -"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community " -"under the Arphic Public License." +"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n" +"\n" +"This package provides the Javadoc for antlr." msgstr "" -#. summary(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts) -msgid "AR PL SungtiL GB Chinese TrueType font by Arphic Technology" -msgstr "" - -#. description(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts) +#. description(antlr:antlr-manual) msgid "" -"AR PL SungtiL GB is a high quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) " -"generously provided by Arphic Technology to the Free Software community " -"under the Arphic Public License." +"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n" +"\n" +"This package provides the manual and examples for antlr." msgstr "" -#. description(arandr) -msgid "" -"ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR. Relative " -"monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-" -"drop way." +#. summary(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-commons-beanutils" msgstr "" -#. description(asm) +#. description(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc) msgid "" -"ASM is a Java bytecode manipulation framework.\n" +"The scope of the Jakarta Commons BeanUtils Package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight.\n" "\n" -"It can be used to dynamically generate stub classes or other proxy classes, " -"directly in binary form, or to dynamically modify classes at load time, i." -"e., just before they are loaded into the Java Virtual Machine.\n" -"\n" -"ASM offers similar functionalities as BCEL or SERP, but is much smaller." +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons BeanUtils Package." msgstr "" -#. description(bsh2:bsh2-classgen) +#. summary(apache-commons-cli) +msgid "Command Line Interface Library for Java" +msgstr "" + +#. description(apache-commons-cli) +msgid "The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the command line arguments and options." +msgstr "" + +#. summary(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc) #, fuzzy -msgid "ASM support for bsh2." -msgstr "XScreensaver niet gevonden." +msgid "Javadoc for apache-commons-cli" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(emacs-auctex) -msgid "AUC TeX: An Emacs Extension" +#. description(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-cli." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc) +msgid "Javadoc for apache-commons-codec" msgstr "" -#. description(adaptx) -msgid "AdaptX is an extensible stylesheet language (XSL) processor." +#. description(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc) +msgid "Javadoc for apache-commons-codec." msgstr "" -#. summary(dh-autoreconf) -msgid "Add-on for debhelper to call autoreconf and clean up after the build" +#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for apache-commons-collections" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for apache-commons-collections." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework) +msgid "Test framework for apache-commons-collections" msgstr "" -#. summary(gnome-themes-extras) -msgid "Additional GNOME Themes" -msgstr "Extra GNOME-thema's" +#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework) +msgid "Test framework for apache-commons-collections." +msgstr "" -#. summary(alsa:alsa-docs) +#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc) +msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework" +msgstr "" + +#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc) +msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework." +msgstr "" + +#. summary(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc) #, fuzzy -msgid "Additional Package Documentation" -msgstr "Extra indelingen" +msgid "Commons Daemon Javadoc" +msgstr "Netwerkkaarten" -#. summary(atk:atk-doc) +#. description(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc) #, fuzzy -msgid "Additional Package Documentation for atk" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "The Javadoc Documentation for Commons Daemon." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(dx:dx-doc) +#. summary(apache-commons-email) #, fuzzy -msgid "Additional Package Documentation for dx" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#| msgid "Extra packages" +msgid "Apache Commons Email Package" +msgstr "Extra pakketten" -#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc) +#. description(apache-commons-email) +msgid "Commons-Email aims to provide an API for sending email. It is built on top of the JavaMail API, which it aims to simplify." +msgstr "" + +#. summary(apache-commons-email:apache-commons-email-javadoc) #, fuzzy -msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2" -msgstr "Extra indelingen" +msgid "Javadoc for apache-commons-email" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra) +#. description(apache-commons-email:apache-commons-email-javadoc) #, fuzzy -msgid "Additional wallpapers" -msgstr "Aanvullende software" +msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-email." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(findbugs:findbugs-tools) +#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo) #, fuzzy -msgid "Addon tools for findbugs" +msgid "Demonstration files for apache-commons-httpclient" msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(adinatha-fonts) -msgid "Adinatha is a working Unicode Tamil Brahmi font." -msgstr "" - -#. description(gdouros-aegean-fonts) +#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo) msgid "" -"Aegean covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic " -"Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, " -"Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek " -"Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, " -"Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, and Archaic " -"Greek Musical Notation. Aegean allocates in Plane 15 of the UCS the " -"following scripts and symbols, as yet unsupported by Unicode: Cretan " -"Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, signs on Troy " -"vessels and the Dispilio tablet. In this version Linear A and B have been " -"expanded with variant glyphs. The Tsepis stele variant of the Cypriot " -"Syllabary has been added as its Open Type Stylistic Set VI." +"Demonstration files for apache-commons-httpclient. NOTE: It is possible that some demonstration files are specially prepared for SUN Java runtime environment. If they fail with IBM or BEA Java, the package itself does not need to be broken.\n" +"\n" +"Demonstration files for apache-commons-httpclient." msgstr "" -#. description(gdouros-aegyptus-fonts) -msgid "" -"Aegyptus allocates Egyptian Hieroglyphs, in Plane 15 of the UCS. The main " -"sources of glyphs are «Hieroglyphica», PIREI, 2000 and the work of Alan " -"Gardiner. The font also covers Basic Latin, Egyptian Transliteration " -"characters, the Hieratic alphabet, Coptic, Meroitic, the Gardiner set " -"supported by Unicode, et al. The Gardiner set (redesigned with a thicker " -"line) is also available in the small font Gardiner." -msgstr "" +#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Developer documentation for apache-commons-httpclient" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(aisleriot:aisleriot-themes) +#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc) +#, fuzzy msgid "" -"Aisleriot is a compilation of 80 different solitaire card games.\n" +"Developer documentation for apache-commons-httpclient in JavaDoc format.\n" "\n" -"This package provides extra themes for Aisleriot." -msgstr "" +"Developer documentation for apache-commons-httpclient." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(gdouros-akkadian-fonts) +#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for apache-commons-httpclient" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual) +#, fuzzy msgid "" -"Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode " -"Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, " -"Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation." +"Manual for apache-commons-httpclient\n" +"\n" +"Manual for apache-commons-httpclient." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc) +msgid "Commons IO Package" msgstr "" -#. summary(adolc:adolc-devel-32bit) +#. description(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc) #, fuzzy -msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- development files" -msgstr "Kernel-interface" +msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-io." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(adolc:adolc-doc) -msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- documentation" -msgstr "" +#. summary(apache-commons-jxpath) +#, fuzzy +msgid "Simple XPath interpreter" +msgstr "Python-interface voor Libsmbios C-bibliotheek" -#. summary(cyreal-alice-fonts) -msgid "Alice Font" +#. description(apache-commons-jxpath) +msgid "Defines a simple interpreter of an expression language called XPath. JXPath applies XPath expressions to graphs of objects of all kinds: JavaBeans, Maps, Servlet contexts, DOM etc, including mixtures thereof." msgstr "" -#. summary(aws-cli) -msgid "Amazon Web Services Command Line Interface" -msgstr "" +#. summary(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for apache-commons-lang" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic) +#. description(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc) #, fuzzy -msgid "Amharic table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "Javadoc for apache-commons-lang." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(gdouros-analecta-fonts) -msgid "An Ecclesiastic Scripts Font" +#. summary(apache-commons-parent) +msgid "Apache Commons Parent Pom" msgstr "" -#. summary(castor) -msgid "An Open Source Data Binding Framework for Java" +#. description(apache-commons-parent) +msgid "The Project Object Model files for the apache-commons packages." msgstr "" -#. summary(firebird:firebird-32bit) -msgid "An SQL database server" -msgstr "" +#. summary(apache-commons-validator:apache-commons-validator-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for jakarta-commons-validator" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(gdouros-analecta-fonts) +#. description(apache-commons-validator:apache-commons-validator-javadoc) msgid "" -"Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and " -"Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, " -"Specials, Gothic and Deseret." +"A common issue when receiving data either electronically or from user input is verifying the integrity of the data. This work is repetitive and becomes even more complicated when different sets of validation rules need to be applied to the same set of data based on locale for example. Error messages may also vary by locale. This package attempts to address some of these issues and speed development and maintenance of validation rules.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Validator Package." msgstr "" -#. summary(gdouros-anatolian-fonts) -msgid "Anatolian Hieroglyphs" +#. summary(apache-ivy) +msgid "Java-based dependency manager" msgstr "" -#. description(gdouros-anatolian-fonts) -msgid "" -"Anatolian is a work-font, encoding Anatolian Hieroglyphs in F200 - F4FF of " -"the Private Use Area of the BMP. There are no plans to improve or expand it." +#. description(apache-ivy) +msgid "Apache Ivy is a tool for managing (recording, tracking, resolving and reporting) project dependencies. It is designed as process agnostic and is not tied to any methodology or structure. while available as a standalone tool, Apache Ivy works particularly well with Apache Ant providing a number of powerful Ant tasks ranging from dependency resolution to dependency reporting and publication." msgstr "" -#. summary(culmus-ancient-semitic-fonts) -msgid "Ancient Semitic Fonts" +#. summary(apache-ivy:apache-ivy-javadoc) +#, fuzzy +msgid "API Documentation for ivy" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(apache-ivy:apache-ivy-javadoc) +#, fuzzy +msgid "JavaDoc documentation for apache-ivy" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(apache-portlet-1_0-api) +#. summary(apache-portlet-1_0-api:apache-portlet-1_0-api-javadoc) +msgid "Portlet API 1.0 from Jetspeed2" msgstr "" -#. description(ansible) -msgid "" -"Ansible is a radically simple model-driven configuration management, multi-" -"node deployment, and remote task execution system. Ansible works over SSH " -"and does not require any software or daemons to be installed on remote " -"nodes. Extension modules can be written in any language and are transferred " -"to managed machines automatically." +#. description(apache-portlet-1_0-api) +msgid "Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 ." msgstr "" -#. summary(findbugs:ant-findbugs) -#, fuzzy -msgid "Ant task for findbugs" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" - -#. description(ant-antlr:ant-commons-net) +#. description(apache-portlet-1_0-api:apache-portlet-1_0-api-javadoc) msgid "" -"Apache Ant is a Java-based build tool.\n" +"Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 .\n" "\n" -"This package contains optional commons net tasks for Apache Ant." +"Portlet API 1.0 from Jetspeed2." msgstr "" -#. description(ant-antlr:ant-jsch) -msgid "" -"Apache Ant is a Java-based build tool.\n" -"\n" -"This package contains optional jsch tasks for Apache Ant." +#. summary(apache2-icons-oxygen) +msgid "Oxygen icons for Apache 2" msgstr "" -#. summary(apache-commons-parent) -msgid "Apache Commons Parent Pom" +#. description(apache2-icons-oxygen) +msgid "KDE/Oxygen icons for Apache 2." msgstr "" -#. description(apache-ivy) -msgid "" -"Apache Ivy is a tool for managing (recording, tracking, resolving and " -"reporting) project dependencies. It is designed as process agnostic and is " -"not tied to any methodology or structure. while available as a standalone " -"tool, Apache Ivy works particularly well with Apache Ant providing a number " -"of powerful Ant tasks ranging from dependency resolution to dependency " -"reporting and publication." +#. summary(apparmor:apparmor-parser-lang) +#. summary(apparmor:apparmor-utils-lang) +msgid "Languages for package apparmor" msgstr "" -#. description(ant-contrib:ant-contrib-javadoc) +#. description(apparmor:apparmor-parser-lang) +#. description(apparmor:apparmor-utils-lang) +msgid "Provides translations to the package apparmor" +msgstr "" + +#. summary(apper:apper-lang) #, fuzzy -msgid "Api documentation for ant-contrib." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package apper" +msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. summary(axis:axis-javadoc) +#. description(apper:apper-lang) #, fuzzy -msgid "Api documentation for axis" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package apper" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. summary(gcstar) -msgid "Application to manage collections" -msgstr "" +#. summary(appframework) +#. summary(appframework:appframework-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Swing Application Framework" +msgstr "Lanceer een toepassing" -#. summary(gnome-software-appdata) -msgid "Appstore metadata for gnome-software" +#. description(appframework) +#. description(appframework:appframework-javadoc) +msgid "The JSR-296 Swing Application Framework prototype implementation is a small set of Java classes that simplify building desktop applications." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic) +#. summary(appstream-glib:appstream-glib-lang) #, fuzzy -msgid "Arabic table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "Languages for package appstream-glib" +msgstr "taal: " -#. summary(espresso:espresso-common) -msgid "Architecture independent data files for ESPResSo" +#. description(appstream-glib:appstream-glib-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package appstream-glib" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(arandr) +#, fuzzy +msgid "Visual Front End for XRandR" +msgstr "Monitor voor kaart" + +#. description(arandr) +msgid "ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way." msgstr "" -#. description(arista) +#. summary(archivemail) +msgid "Tool for Archiving and Compressing Old Email in Mailboxes" +msgstr "" + +#. description(archivemail) +msgid "archivemail is a tool for archiving and compressing old email in mailboxes. It moves messages older than the specified number of days to a separate mbox format mailbox that is compressed with gzip. It can also just delete old email rather than archive it." +msgstr "" + +#. summary(args4j) +#, fuzzy +msgid "Java commandline parser" +msgstr "Het pakket is niet ondertekend" + +#. description(args4j) msgid "" -"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small " -"script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output " -"device and quality preset.\n" -"\n" -"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more " -"* Live preview to see encoded quality * Automatically discover available " -"DVD drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically " -"discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, " -"FLV, Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * " -"Simple terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click " -"file conversion" +"args4j is a small Java class library that makes it easy to parse command line options/arguments in your CUI application.\n" +"- It makes the command line parsing very easy by using annotations\n" +"- You can generate the usage screen very easily\n" +"- You can generate HTML/XML that lists all options for your documentation\n" +"- Fully supports localization\n" +"- It is designed to parse javac like options (as opposed to GNU-style where ls -lR is considered to have two options l and R)" msgstr "" -#. description(armadillo:armadillo-devel-32bit) +#. summary(args4j:args4j-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for Java commandline parser" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" + +#. description(args4j:args4j-javadoc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the API documentation for args4j." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(arista) +#, fuzzy +msgid "Preset-based transcoder for the GNOME Desktop" +msgstr "KDE Desktop Environment" + +#. description(arista) msgid "" -"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a " -"good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and " -"complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and " -"statistics functions. Various matrix decompositions are provided through " -"optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation " -"approach is employed (during compile time) to combine several operations " -"into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is " -"accomplished through recursive templates and template meta-programming. This " -"library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to " -"speed and/or integration capabilities), rather than another language like " -"Matlab or Octave.\n" +"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output device and quality preset.\n" "\n" -"This package contains files necessary for development using the Armadillo C+" -"+ library. It contains header files, example programs, and user " -"documentation (reference guide)." +"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more * Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file conversion" msgstr "" +#. summary(arista:arista-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package arista" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(arista:arista-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package arista" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(armadillo:armadillo-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for armadillo" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + #. description(armadillo:armadillo-doc) msgid "" -"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a " -"good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and " -"complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and " -"statistics functions. Various matrix decompositions are provided through " -"optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation " -"approach is employed (during compile time) to combine several operations " -"into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is " -"accomplished through recursive templates and template meta-programming. This " -"library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to " -"speed and/or integration capabilities), rather than another language like " -"Matlab or Octave.\n" +"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n" "\n" "This package provides the documentation for armadillo." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30) -msgid "Array 30 table for Traditional Chinese" +#. summary(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts) +msgid "AR PL KaitiM Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large) -msgid "Array 30 table with large character set for Traditional Chinese" +#. description(arphic-fonts:arphic-bkai00mp-fonts) +msgid "AR PL KaitiM Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License." msgstr "" -#. description(asciidoc) -msgid "" -"AsciiDoc is a text document format for writing short documents, articles, " -"books, and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML and " -"DocBook markups using the asciidoc command." +#. summary(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts) +msgid "AR PL Mingti2L Big5 Chinese TrueType font by Arphic Technology" msgstr "" -#. summary(at-spi:at-spi-32bit) -msgid "Assistive Technology Service Provider Interface" +#. description(arphic-fonts:arphic-bsmi00lp-fonts) +msgid "AR PL Mingti2L Big5 is a high quality Chinese TrueType font (bsmi00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License." msgstr "" -#. summary(avesta-fonts) -msgid "Avestan Unicode Fonts" +#. summary(arphic-fonts) +msgid "Chinese TrueType Fonts (Contains Only the License Text)" msgstr "" -#. description(biabam) -msgid "" -"BIABAM is a small tool, useful when you want to mail attachments from the " -"command line. It has similarities to mailing attachments from the " -"commandline with Mutt, but it only depends on bash and uuencode." +#. description(arphic-fonts) +msgid "Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the license texts. The fonts themselves are in the sub-packages arphic-bkai00mp-fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and arphic-gbsn00lp-fonts." msgstr "" -#. description(lapack:blas-devel-32bit) -msgid "" -"BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical " -"algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra. BLAS " -"is fast and well-tested, was written in FORTRAN 77 and built with gfortran. " -"BLAS manual pages are available in the blas-man package." +#. summary(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts) +msgid "AR PL SungtiL GB Chinese TrueType font by Arphic Technology" msgstr "" -#. description(bsh2:bsh2-bsf) -#, fuzzy -msgid "BSF support for bsh2." -msgstr "XScreensaver niet gevonden." +#. description(arphic-fonts:arphic-gbsn00lp-fonts) +msgid "AR PL SungtiL GB is a high quality Chinese TrueType font (gbsn00lp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License." +msgstr "" -#. description(babelstone-han-fonts) -msgid "" -"BabelStone Han is a dual-width Unicode Han font in Song/Ming style with G-" -"source glyphs used in the People's Republic of China." +#. summary(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts) +msgid "AR PL KaitiM GB Chinese TrueType font by Arphic Technology" msgstr "" -#. description(babelstone-phags-pa-fonts) -msgid "" -"BabelStone Phags-pa Book, BabelStone Phags-pa Tibetan A and BabelStone Phags-" -"pa Tibetan B are different styles of Phags-pa fonts, with OpenType features " -"that allow complex joining and shaping behaviour." +#. description(arphic-fonts:arphic-gkai00mp-fonts) +msgid "AR PL KaitiM GB is a high quality Chinese TrueType font (gkai00mp.ttf) generously provided by Arphic Technology to the Free Software community under the Arphic Public License." msgstr "" -#. description(babelstone-marchen-fonts) -msgid "" -"BabelStone Tibetan sMar-chen is an experimental font for the sMar-chen " -"script, mapped to the Tibetan script" +#. summary(artifacts) +msgid "Digital Forensics Artifact Repository" msgstr "" -#. description(babelstone-modern-fonts) -msgid "BabelStone latin modern font." +#. description(artifacts) +msgid "" +"A free, community-sourced, machine-readable knowledge base of forensic artifacts that the world can use both as an information source and within other tools.\n" +"\n" +"If you'd like to use the artifacts in your own tools, all you need to be able to do is read YAML. That's it. No other dependencies. The python code in this project is just used to validate all the artifacts to make sure they follow the spec.\n" +"\n" +"The ForensicArtifacts.com artifact repository was forked from the GRR project artifact collection into a stand-alone repository that is not tool-specific. The GRR developers will migrate to using this repository and make contributions here. In addition the ForensicArtifact team will begin backfilling artifacts in the new format from the ForensicArtifacts.com website.\n" +"\n" +"For some background on the artifacts system and how we expect it to be used see this blackhat presentation and youtube video from the GRR team." msgstr "" -#. summary(backintime:backintime-gnome) -msgid "Back In Time is a simple backup system for GNOME desktop" +#. summary(artifacts:artifacts-validator) +msgid "Digital Forensics Artifact Repository Validator" msgstr "" -#. summary(backintime) -msgid "Back In Time is a simple backup system for GNOME/KDE4 desktop" +#. description(artifacts:artifacts-validator) +msgid "Python modules and app to validate the artifact data. It is possible some apps directly call these python modules but by design they should work directly with the YAML files themselves and not use these python modules." msgstr "" -#. description(backintime) -msgid "" -"Back In Time is a simple backup system for GNOME/KDE4 desktop inspired from " -"\"flyback project\" and \"TimeVault\". The backup is done by taking " -"snapshots of a specified set of directories.\n" -"\n" -"All you have to do is configure:\n" -"\n" -"\t* Where to save snapshot \t* What directories to backup \t* When backup " -"should be done (manual, \t every hour, every day, every week, every month)" +#. summary(asciidoc) +#, fuzzy +msgid "Text-Based Document Generation" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" + +#. description(asciidoc) +msgid "AsciiDoc is a text document format for writing short documents, articles, books, and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML and DocBook markups using the asciidoc command." msgstr "" -#. description(backintime:backintime-gnome) +#. summary(asciidoc:asciidoc-examples) +#, fuzzy +msgid "Examples and Documents for asciidoc" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. description(asciidoc:asciidoc-examples) +#, fuzzy +msgid "This package contains examples and documents of asciidoc." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(asco:asco-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for ASCO" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(asco:asco-doc) msgid "" -"Back In Time is a simple backup system for GNOMEdesktop inspired from " -"\"flyback project\" and \"TimeVault\". The backup is done by taking " -"snapshots of a specified set of directories.\n" +"ASCO project aims to bring circuit optimization capabilities to existing SPICE simulators using a high-performance parallel differential evolution (DE) optimization algorithm.\n" "\n" -"All you have to do is configure:\n" -"\n" -"\t* Where to save snapshot \t* What directories to backup \t* When backup " -"should be done (manual, \t every hour, every day, every week, every month)" +"This package provides documentation for ASCO in PDF format." msgstr "" -#. summary(backintime:backintime-kde) -msgid "Back In Time is a simple backup system for KDE4 desktop" +#. summary(asm) +#. summary(asm2) +#. summary(asm2:asm2-examples) +#. summary(asm2:asm2-javadoc) +#. summary(asm3) +#. summary(asm3:asm3-examples) +#. summary(asm3:asm3-javadoc) +msgid "Java bytecode manipulation framework" msgstr "" -#. description(backintime:backintime-kde) +#. description(asm) +#. description(asm2) +#. description(asm2:asm2-examples) +#. description(asm2:asm2-javadoc) +#. description(asm3) +#. description(asm3:asm3-examples) +#. description(asm3:asm3-javadoc) msgid "" -"Back In Time is a simple backup system for KDE4 desktop inspired from " -"\"flyback project\" and \"TimeVault\". The backup is done by taking " -"snapshots of a specified set of directories.\n" +"ASM is a Java bytecode manipulation framework.\n" "\n" -"All you have to do is configure:\n" +"It can be used to dynamically generate stub classes or other proxy classes, directly in binary form, or to dynamically modify classes at load time, i.e., just before they are loaded into the Java Virtual Machine.\n" "\n" -"\t* Where to save snapshot \t* What directories to backup \t* When backup " -"should be done (manual, \t every hour, every day, every week, every month)" +"ASM offers similar functionalities as BCEL or SERP, but is much smaller." msgstr "" -#. summary(fail2ban) -msgid "Bans IP addresses that make too many authentication failures" +#. summary(asm:asm-javadoc) +msgid "Java bytecode manipulation framework (documentation)" msgstr "" -#. description(cmpi-pywbem-base) -msgid "Base System CIM Providers" +#. description(asm:asm-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for asm." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(at-spi:at-spi-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package at-spi2-core" +msgid "Languages for package at-spi" +msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" + +#. description(at-spi:at-spi-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package at-spi2-core" +msgid "Provides translations to the package at-spi" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" + +#. summary(at-spi-sharp) +#, fuzzy +msgid "Mono bindings for AT-SPI" +msgstr "Het pakket is niet ondertekend" + +#. description(at-spi-sharp) +msgid "C-Sharp/Mono bindings for Assistive Technology Service Provider Interface" msgstr "" -#. summary(cmpi-pywbem-base) -msgid "Base System Providers" +#. summary(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for at-spi-sharp mono bindings" +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. description(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package that contains the pkgconfig file for at-spi-sharp." +msgstr "Ontwikkelingspakket voor de pulseaudio-bibliotheek" + +#. summary(at-spi2-core:at-spi2-core-lang) +msgid "Languages for package at-spi2-core" +msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" + +#. description(at-spi2-core:at-spi2-core-lang) +msgid "Provides translations to the package at-spi2-core" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" + +#. summary(atk:atk-doc) +#, fuzzy +msgid "Additional Package Documentation for atk" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. description(atk:atk-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains additional documentation for the ATK Library." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(atk:atk-lang) +msgid "Languages for package atk" msgstr "" -#. summary(lapack:blas-devel-32bit) -msgid "Basic Linear Algebra Subprograms" +#. description(atk:atk-lang) +msgid "Provides translations to the package atk" msgstr "" -#. description(bsf:bsf-javadoc) +#. summary(atomix:atomix-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package atomix" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(atomix:atomix-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package atomix" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(atool) +msgid "Commandline Tool for Managing File Archives of various Types" +msgstr "" + +#. description(atool) msgid "" -"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes which provides " -"scripting language support within Java applications, and access to Java " -"objects and methods from scripting languages. BSF allows one to write JSPs " -"in languages other than Java while providing access to the Java class " -"library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in " -"part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. " -"This is achieved by providing an API that permits calling scripting language " -"engines from within Java, as well as an object registry that exposes Java " -"objects to these scripting language engines.\n" +"atool is a script for managing file archives of various types (tar, tar+gzip, zip, etc).\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Bean Scripting " -"Framework." +"The main command is probably \"aunpack\" which extracts files from an archive. It overcomes the dreaded \"multiple files in archive root\" problem by first extracting to a unique subdirectory, and then moving back the files if possible.\n" +"\n" +"aunpack also prevents local files from being overwritten by mistake. Other commands provided are apack (for creating archives), als (for listing files in archives), and acat (for extracting files to stdout)." msgstr "" -#. description(bsh) -msgid "" -"BeanShell is a small, free, embeddable Java source interpreter with object " -"scripting language features written in Java. BeanShell executes standard " -"Java statements and expressions in addition to obvious scripting commands " -"and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures " -"like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively " -"for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for " -"your applications. In short: BeanShell is dynamically interpreted Java, plus " -"some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways " -"BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable--you can " -"call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically " -"at runtime or to provide scripting extensibility for your applications. " -"Alternatively, you can call your Java applications and objects from " -"BeanShell, working with Java objects and APIs dynamically. Because BeanShell " -"is written in Java and runs in the same space as your application, you can " -"freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them " -"as results." +#. summary(audaspace:audaspace-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for audaspace" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(audaspace:audaspace-doc) +#, fuzzy +msgid "The audaspace-doc package contains documentation for developing applications that use audaspace." +msgstr "Ontwikkelen met KDE" + +#. summary(audex:audex-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package audex" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(audex:audex-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package audex" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(audio-recorder:audio-recorder-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package audio-recorder" +msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" + +#. description(audio-recorder:audio-recorder-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package audio-recorder" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" + +#. summary(audit-visualize) +msgid "Visualization tools for the audit subsystem" msgstr "" -#. description(bsh:bsh-demo) -msgid "" -"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object " -"scripting language features, written in Java.\n" -"\n" -"This package contains sample and demonstration files for BeanShell." +#. description(audit-visualize) +msgid "The audit-visualize package contains scripts to produce flow graphs and bar charts from audit data." msgstr "" -#. description(bsh:bsh-javadoc) -msgid "" -"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object " -"scripting language features, written in Java.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for BeanShell." +#. summary(autonym-fonts) +msgid "A font that can render all language autonyms" msgstr "" -#. description(bsh:bsh-manual) +#. description(autonym-fonts) msgid "" -"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object " -"scripting language features, written in Java.\n" +"If we want to show a large number of languages written in their own scripts (autonyms), we cannot apply the usual webfonts to it. This is because since each script require a webfonts, we will end up in using a large number of webfonts. This can cause large bandwidth usage.\n" "\n" -"This package contains the manual for BeanShell." +"Autonym font tries to solve this. The font contains glyphs and opentype rules for rendering the language autonyms. And it contains only those glyphs for a language. For example, for Thai, the font has glyphs required for rendering ไทย alone." msgstr "" -#. description(bsh2) -msgid "" -"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object " -"scripting language features, written in Java. BeanShell executes standard " -"Java statements and expressions, in addition to obvious scripting commands " -"and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures " -"like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively " -"for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for " -"your applications. In short: BeanShell is a dynamically interpreted Java, " -"plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many " -"ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable - You " -"can call BeanShell from your Java applications to execute Java code " -"dynamically at run-time or to provide scripting extensibility for your " -"applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects " -"from BeanShell; working with Java objects and APIs dynamically. Since " -"BeanShell is written in Java and runs in the same space as your application, " -"you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and " -"return them as results.\n" -"\n" -"With version 2.0 BeanShell becomes a fully Java compatible scripting " -"language. BeanShell is now capable of interpreting ordinary Java source and " -"loading .java source files from the class path. BeanShell scripted classes " -"are fully typed and appear to outside Java code and via reflective " -"inspection as ordinary classes. However their implementation is fully " -"dynamic and they may include arbitrary BeanShell scripts in their bodies, " -"methods, and constructors. Users may now freely mix loose, unstructured " -"BeanShell scripts, method closures, and full scripted classes." +#. summary(avahi:avahi-lang) +msgid "Languages for package avahi" msgstr "" -#. summary(beansbinding) +#. description(avahi:avahi-lang) +msgid "Provides translations to the package avahi" +msgstr "" + +#. summary(avalon-framework:avalon-framework-javadoc) +msgid "Javadoc for avalon-framework" +msgstr "" + +#. description(avalon-framework:avalon-framework-javadoc) #, fuzzy -msgid "Beans Binding (JSR 295) reference implementation" -msgstr "Voorkeurenbeheer" +msgid "API documentation for avalon-framework." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(e17-theme-a-os-vision-v3) -msgid "Beige theme for E17" +#. summary(avalon-framework:avalon-framework-manual) +msgid "Manual for avalon-framework" msgstr "" -#. description(e17-theme-a-os-vision-v3) -msgid "Beige, theme for Enlightenment 0.17." +#. description(avalon-framework:avalon-framework-manual) +#, fuzzy +msgid "Documentation for avalon-framework." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(avalon-logkit) +msgid "Java logging toolkit" msgstr "" -#. summary(berkeleydb) -msgid "Berkeley DB Java Edition" +#. description(avalon-logkit) +msgid "LogKit is a logging toolkit designed for secure performance orientated logging in applications. To get started using LogKit, it is recomended that you read the whitepaper and browse the API docs." msgstr "" -#. description(berkeleydb) -msgid "" -"Berkeley DB Java Edition is a high performance, transactional storage engine " -"written entirely in Java. Like the highly successful Berkeley DB product, " -"Berkeley DB Java Edition executes in the address space of the application, " -"without the overhead of client/server communication. It stores data in the " -"application's native format, so no runtime data translation is required. " -"Berkeley DB Java Edition supports full ACID transactions and recovery. It " -"provides an easy-to-use, programmatic interface, allowing developers to " -"store and retrieve information quickly, simply and reliably." +#. summary(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc) +msgid "Javadoc for avalon-logkit" msgstr "" -#. summary(bitstream-vera-fonts) -msgid "Bitstream Vera(tm) Truetype fonts" +#. description(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc) +#, fuzzy +msgid "API documentation for avalon-logkit." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(avesta-fonts) +msgid "Avestan Unicode Fonts" msgstr "" -#. description(bleachbit) -msgid "" -"BleachBit deletes unnecessary files to free valuable disk space and maintain " -"privacy. Rid your system of old junk including broken menu entries, cache, " -"cookies, localizations, and temporary files. Designed for Linux systems, it " -"wipes clean Bash, Beagle, Epiphany, Firefox, Flash, GNOME, Java, KDE, " -"OpenOffice.org, Opera, RealPlayer, VIM, XChat, and more." +#. description(avesta-fonts) +msgid "The glyph outlines origin from Yasna 10 of the manuscript of Tehran University Library, nr. 11263. The scanned manuscript can be viewed under Ave976 on wwww.avesta-archive.org." msgstr "" -#. description(blitz:blitz-doc) +#. summary(awesome-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE Branding for awesome" +msgstr "openSUSE 12.1" + +#. description(awesome-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE specific additions both for functions and look and feel for awesome window manager." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(awesome:awesome-branding-upstream) +#, fuzzy +msgid "Upstream Branding for awesome" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(awesome:awesome-branding-upstream) +#, fuzzy +msgid "This package provides the upstream look and feel for awesome." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(awesome-freedesktop) +#, fuzzy +msgid "Desktop entries and menu for awesome" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(awesome-freedesktop) msgid "" -"Blitz++ is a C++ class library for scientific computing which provides " -"performance on par with Fortran 77/90. It uses template techniques to " -"achieve high performance. Blitz++ provides dense arrays and vectors, random " -"number generators, and small vectors.\n" +"This project aims to add support for freedesktop.org compliant desktop entries and menu.\n" "\n" -"This package provides documentation files for the Blitz Library." +"Main features =============\n" +"\n" +" * a freedesktop.org-compliant (or almost) applications menu * a freedesktop.org-compliant (or almost) desktop * a (yet limited) icon lookup function.\n" +"\n" +"Icon themes ===========\n" +"\n" +"You can choose any icon theme that's installed in /usr/share/icons/." msgstr "" -#. description(blueproximity) +#. summary(awesome-shifty) +msgid "Dynamic tagging library for awesome" +msgstr "" + +#. description(awesome-shifty) msgid "" -"BlueProximity adds security to your desktop by automatically locking and " -"unlocking the screen when you and your phone leave/enter the desk. Think of " -"a proximity detector for your mobile phone via bluetooth." +"Shifty is an Awesome 3 extension that implements dynamic tagging. It also implements fine client matching configuration allowing YOU to be the master of YOUR desktop only by setting two simple config variables and some keybindings! Here are a few ways of how shifty makes awesome awesomer:\n" +"\n" +"- on-the-fly tag creation and disposal\n" +"- advanced client matching\n" +"- easy moving of clients between tags\n" +"- tag add/rename prompt in taglist (with completion, now configurable NEW )\n" +"- reordering tags and configurable positioning\n" +"- tag name guessing, automagic no-config client grouping\n" +"- customizable keybindings per client and tag -- NEW\n" +"- simple yet powerful configuration" msgstr "" -#. summary(debootstrap) -msgid "Bootstrap a basic Debian system" +#. summary(awesome-vicious) +msgid "Vicious plugins for awesome" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-bs) -#, fuzzy -msgid "Bosnian Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. description(awesome-vicious) +msgid "" +"Vicious is a modular widget library for the \"awesome\" window manager, derived from the \"Wicked\" widget library. It has some of the old Wicked widget types, a few of them rewritten, and a good number of new ones:\n" +"\n" +" http://git.sysphere.org/vicious/about/\n" +"\n" +"Vicious widget types are a framework for creating your own awesome widgets. Vicious contains modules that gather data about your system, and a few helper functions that make it easier to register timers, suspend widgets and so on.\n" +"\n" +"For now Vicious doesn't depend on any third party Lua libraries, to make it easier to install and use. That means some system utilities are used instead, where available:\n" +"\n" +" - hddtemp for the HDD Temperature widget type - alsa-utils for the Volume widget type - wireless_tools for the Wireless widget type - curl for widget types accessing network resources" +msgstr "" -#. summary(bouncycastle) -msgid "Bouncy Castle Crypto Package for Java" +#. summary(aws-cli) +msgid "Amazon Web Services Command Line Interface" msgstr "" -#. description(bpython) -msgid "" -"Bpython is an enhanced Python interactive interpreter that uses curses and " -"provides the following main features: in-line syntax highlighting; readline-" -"like autocompletion with suggestions displayed as you type; expected " -"argument specification for functions; a handy pastebin function to quickly " -"submit your code and return a URL. Its goal is to bring together a few handy " -"ideas to enhance the standard interpreter without getting carried away." +#. description(aws-cli) +msgid "The AWS Command Line Interface (CLI) is a unified tool to manage your AWS services. With just one tool to download and configure, you can control multiple AWS services from the command line and automate them through scripts." msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR) +#. summary(axis:axis-javadoc) +#. description(axis:axis-javadoc) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Api documentation for axis" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc) +#. summary(axis:axis-manual) +#. description(axis:axis-manual) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Manual for axis" +msgstr "Handmatig" -#. summary(gimp-help:gimp-help-en_GB) -#, fuzzy -msgid "British English Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +#. summary(babelstone-han-fonts) +msgid "Font for Han Script" +msgstr "" -#. summary(findbugs) -msgid "Bug Pattern Detector for Java" -msgstr "Detector voor bug-patronen in Java" +#. description(babelstone-han-fonts) +msgid "BabelStone Han is a dual-width Unicode Han font in Song/Ming style with G-source glyphs used in the People's Republic of China." +msgstr "" -#. summary(bugreporter) -msgid "Bug reporting tool for openSUSE" +#. summary(babelstone-marchen-fonts) +msgid "Tibetan sMar-chen Font" msgstr "" -#. summary(build-compare) -msgid "Build Result Compare Script" +#. description(babelstone-marchen-fonts) +msgid "BabelStone Tibetan sMar-chen is an experimental font for the sMar-chen script, mapped to the Tibetan script" msgstr "" -#. summary(gnome-games-scripts) -msgid "Build helpers for gnome game packages" +#. summary(babelstone-modern-fonts) +msgid "Latin Modern Font" msgstr "" -#. summary(findbugs-bcel) -msgid "Byte Code Engineering Library with findbugs extensions" +#. description(babelstone-modern-fonts) +msgid "BabelStone latin modern font." msgstr "" -#. summary(glibc:glibc-devel-static-32bit) -msgid "C library static libraries for -static linking" +#. summary(babelstone-ogham-fonts) +msgid "Font for Ogham Script" msgstr "" -#. summary(eigen3:eigen3-devel) -msgid "C++ Template Library for Linear Algebra" +#. description(babelstone-ogham-fonts) +msgid "A set of twelve Unicode Ogham fonts in seven font families, representing a variety of different styles of Ogham letters found in manuscripts and on Ogham stone inscriptions." msgstr "" -#. description(at-spi-sharp) -msgid "" -"C-Sharp/Mono bindings for Assistive Technology Service Provider Interface" +#. summary(babelstone-phags-pa-fonts) +msgid "Font for Phags Pa Script" msgstr "" -#. summary(i4l-base:capi4linux-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "CAPI 2.0 library files for development" -msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." - -#. summary(i4l-base:capi4linux-32bit) -msgid "CAPI 2.0 tools" +#. description(babelstone-phags-pa-fonts) +msgid "BabelStone Phags-pa Book, BabelStone Phags-pa Tibetan A and BabelStone Phags-pa Tibetan B are different styles of Phags-pa fonts, with OpenType features that allow complex joining and shaping behaviour." msgstr "" -#. summary(ca-certificates-cacert) -msgid "CAcert root certificates" +#. summary(babelstone-runic-fonts) +msgid "Font for Runic Script" msgstr "" -#. summary(cfengine-masterfiles) -msgid "CFEngine promises master files" +#. description(babelstone-runic-fonts) +msgid "A set of six Runic fonts that each cover the subset of 34 characters in the Unicode Runic block that are used in Frisian and Anglo-Saxon inscriptions from the 5th to 11th centuries." msgstr "" -#. summary(cmpi-provider-register) -msgid "CIMOM neutral provider registration utility" +#. summary(backintime) +msgid "Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback project\"" msgstr "" -#. description(clisp:clisp-doc) +#. description(backintime) msgid "" -"CLISP documentation is placed in the following directories:\n" +"Back In Time is a simple backup tool for Linux, inspired by \"flyback project\".\n" "\n" -"/usr/share/doc/packages/clisp/\n" +"It provides a command line client 'backintime' and a Qt4 GUI 'backintime-qt4' both written in Python3.\n" "\n" -"/usr/share/doc/packages/clisp/doc/\n" -"\n" -"As well as the conventional CLISP, this package also includes CLX, an " -"extension of CLISP for the X Window System. The X Window System must be " -"installed before running the clx command. The description of this CLX " -"version (new-clx) is placed in\n" -"\n" -"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/\n" -"\n" -"with the file README. The subdirectory\n" -"\n" -"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/demos/\n" -"\n" -"contains two nice applications." +"You only need to specify 3 things: * where to save snapshots; * what folders to backup; and * backup frequency (manual, every hour, every day, every month)." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643) +#. summary(backintime:backintime-doc) #, fuzzy -msgid "CNS 11643 table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "Documentation for backintime" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(cpmono_v07-fonts) -msgid "CPMono v07 is an industrial / high-tech monospace font." -msgstr "" +#. description(backintime:backintime-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation and help files for backintime." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(cacti) -msgid "" -"Cacti is a complete front-end to RRDtool: it stores all necessary " -"information for creating graphs and populates them with data from a MySQL " -"database. The front-end is completely PHP driven. Along with being ableto " -"maintain graphs, data sources, and round robin archives ina database, Cacti " -"also handles data gathering. There exists an SNMP support for those " -"accustomed to creating traffic graphs with MRTG as well." -msgstr "" - -#. description(caffeine) -msgid "" -"Caffeine is a status bar application able to temporarily prevent the " -"activation of both the screensaver and the \"sleep\" powersaving mode." -msgstr "" - -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia) +#. summary(backintime:backintime-lang) #, fuzzy -msgid "Calligra Suite Translations for caValencia" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package backintime" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-eu) +#. description(backintime:backintime-lang) #, fuzzy -msgid "Calligra Suite Translations for eu" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package backintime" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(canna:canna-libs-32bit) -msgid "Canna Libraries" +#. summary(backintime:backintime-qt4) +msgid "Back In Time Qt4 GUI" msgstr "" -#. summary(caslon-fonts) -msgid "Caslon TrueType Fonts" -msgstr "" +#. description(backintime:backintime-qt4) +#, fuzzy +msgid "This package has a Qt4 GUI for backintime." +msgstr "Dit pakket bevat het DMZ cursorthema voor X." -#. description(castor) -msgid "" -"Castor is an open source data binding framework for Java. It is basically " -"the shortest path between Java objects, XML documents, and SQL tables. " -"Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and more." +#. summary(baekmuk-bitmap-fonts) +msgid "Baekmuk Fonts, Bitmap Version" msgstr "" -#. description(castor:castor-xml) -msgid "" -"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the " -"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor " -"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" -"\n" -"This package contains XML support for Castor." +#. description(baekmuk-bitmap-fonts) +msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, bitmap version)." msgstr "" -#. description(castor:castor-demo) -msgid "" -"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the " -"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor " -"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" -"\n" -"This package contains demonstration and sample files for Castor." +#. summary(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts) +msgid "Baekmuk Fonts, TrueType Version" msgstr "" -#. description(castor:castor-test) -msgid "" -"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the " -"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor " -"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" -"\n" -"This package contains tests for Castor." +#. description(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts) +msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)." msgstr "" -#. description(castor:castor-doc) -msgid "" -"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the " -"shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor " -"provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" -"\n" -"This package contains the documentation for Castor." -msgstr "" +#. summary(baloo5:baloo5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package baloo5" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca) +#. description(baloo5:baloo5-lang) #, fuzzy -msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Provides translations to the package baloo5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc) +#. summary(balsa:balsa-lang) #, fuzzy -msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Manuals" +msgid "Languages for package balsa" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(balsa:balsa-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package balsa" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(bamf:bamf-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for libbamf and libbamf3" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(bamf:bamf-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation for the bamf library." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package banshee-community-extensions" +msgstr "taal: " + +#. description(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package banshee-community-extensions" msgstr "Programma's" -#. summary(gimp-help:gimp-help-ca) +#. summary(banshee:banshee-core-lang) +msgid "Languages for package banshee" +msgstr "Talen voor pakket banshee" + +#. description(banshee:banshee-core-lang) +msgid "Provides translations to the package banshee" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" + +#. summary(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang) #, fuzzy -msgid "Catalanian Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Languages for package banshee-doubanfm" +msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. description(cecilia) -msgid "Cecilia is a Tcl/Tk front-end for the Csound sound synthesis program." +#. description(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package banshee-doubanfm" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" + +#. summary(baobab:baobab-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package baobab" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(baobab:baobab-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package baobab" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(barbie_seahorse_adventures) +msgid "You are a seahorse and you want to go to the moon!" msgstr "" -#. description(cedilla) +#. description(barbie_seahorse_adventures) msgid "" -"Cedilla is a \"best-effort\" text printer that uses Unicode internally.\n" +"You are a seahorse and you want to go to the moon!\n" "\n" -"Using Unicode means that the set of characters that can appear in the input " -"is very large and the user may very well have no font available that " -"contains glyphs for the characters that the user wants to print. Cedilla " -"attempts to at least partially solve this problem using a number of " -"techniques:\n" +"When you play - make sure to check out all 3 phases - Jungle, Volcano, and Moon!" +msgstr "" + +#. summary(bash:bash-lang) +msgid "Languages for package bash" +msgstr "" + +#. description(bash:bash-lang) +msgid "Provides translations to the package bash(bash)" +msgstr "" + +#. summary(bats) +msgid "Bash Automated Testing System" +msgstr "" + +#. description(bats) +msgid "" +"Bats is a TAP-compliant (http://testanything.org/) testing framework for Bash. It provides a simple and repeatable way to verify that the UNIX programs you write behave as expected.\n" "\n" -"1. Cedilla can use an arbitrary number of downloadable fonts. For any " -"given print job, only the necessary fonts are downloaded.\n" +"A Bats test file is a Bash script with special syntax for defining test cases. Under the hood, each test case is just a function with a description.\n" "\n" -"2. Cedilla uses its own built-in font, which contains a number of useful " -"glyphs that are missing from standard fonts.\n" -"\n" -"3. Cedilla modifies existing glyphs in order to, for example, remove dots " -"or add bars.\n" -"\n" -"4. Cedilla attempts to build composite glyphs (for accented characters, " -"for example) on the fly.\n" -"\n" -"5. Cedilla uses fallbacks for characters that are not supported by the " -"available fonts." +"Bats is most useful when testing software written in Bash, but you can use it to test any UNIX program." msgstr "" -#. summary(fs-check) +#. description(bcel5_3) +#. description(bcel5_3:bcel5_3-javadoc) +msgid "The Byte Code Engineering Library (formerly known as JavaClass) is intended to give users a convenient possibility to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented by objects which contain all the symbolic information of the given class: methods, fields and byte code instructions, in particular. Such objects can be read from an existing file, be transformed by a program (e.g. a class loader at run-time) and dumped to a file again. An even more interesting application is the creation of classes from scratch at run-time. The Byte Code Engineering Library (BCEL) may be also useful if you want to learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class files. BCEL is already being used successfully in several projects such as compilers, optimizers, obsfuscators and analysis tools, the most popular probably being the Xalan XSLT processor at Apache." +msgstr "" + +#. summary(bcel5_3:bcel5_3-javadoc) +msgid "Javadoc for bcel5_3" +msgstr "" + +#. summary(beansbinding) +#. summary(beansbinding:beansbinding-javadoc) #, fuzzy -msgid "Check File System Usage" -msgstr "Bestandssysteem van gebruikersruimte" +msgid "Beans Binding (JSR 295) reference implementation" +msgstr "Voorkeurenbeheer" -#. description(check:check-32bit) -msgid "" -"Check is a unit test framework for C. It features a simple interfacefor " -"defining unit tests, limitating the developer the less possible. Tests are " -"run in a separate address space, so Check cancatch both, assertion failures " -"and code errors that cause segmentationfaults or other signals. The output " -"of unit tests can be used within source code editors and IDEs." +#. description(beansbinding) +#. description(beansbinding:beansbinding-javadoc) +msgid "In essence, Beans Binding (JSR 295) is about keeping two properties (typically of two objects) in sync. An additional emphasis is placed on the ability to bind to Swing components, and easy integration with IDEs such as NetBeans. This project provides the reference implementation." msgstr "" -#. summary(criu) -msgid "Checkpoint/Restore In Userspace Tools" +#. summary(berkeleydb) +#. summary(berkeleydb:berkeleydb-demo) +#. summary(berkeleydb:berkeleydb-javadoc) +#. summary(berkeleydb:berkeleydb-manual) +msgid "Berkeley DB Java Edition" msgstr "" -#. description(criu) -msgid "" -"Checkpoint/Restore In Userspace, or CRIU, is a software tool for Linux " -"operating system. Using this tool, you can freeze a running application (or " -"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You " -"can then use the files to restore and run the application from the point it " -"was frozen at." +#. description(berkeleydb) +#. description(berkeleydb:berkeleydb-demo) +#. description(berkeleydb:berkeleydb-javadoc) +#. description(berkeleydb:berkeleydb-manual) +msgid "Berkeley DB Java Edition is a high performance, transactional storage engine written entirely in Java. Like the highly successful Berkeley DB product, Berkeley DB Java Edition executes in the address space of the application, without the overhead of client/server communication. It stores data in the application's native format, so no runtime data translation is required. Berkeley DB Java Edition supports full ACID transactions and recovery. It provides an easy-to-use, programmatic interface, allowing developers to store and retrieve information quickly, simply and reliably." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large) -msgid "Cheng large character set table for Fcitx" +#. summary(biabam) +msgid "A Bash Attachment Mailer" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma) +#. description(biabam) +msgid "BIABAM is a small tool, useful when you want to mail attachments from the command line. It has similarities to mailing attachments from the commandline with Mutt, but it only depends on bash and uuencode." +msgstr "" + +#. summary(bibtool:bibtool-doc) #, fuzzy -msgid "Cheng table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "Documentation for bibtool" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(gimp-help:gimp-help-zh) +#. description(bibtool:bibtool-doc) #, fuzzy -msgid "Chinese Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "This package contains the documentation for bibtool." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW) +#. summary(bijiben:bijiben-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package bijiben" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(arphic-fonts) -msgid "Chinese TrueType Fonts (Contains Only the License Text)" -msgstr "" +#. description(bijiben:bijiben-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package bijiben" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. description(arphic-fonts) -msgid "" -"Chinese TrueType fonts by Arphic Technology. This package contains only the " -"license texts. The fonts themselves are in the sub-packages arphic-bkai00mp-" -"fonts, arphic-bsmi00lp-fonts, arphic-gkai00mp-fonts, and arphic-gbsn00lp-" -"fonts." +#. summary(lapack:blas-man) +#, fuzzy +msgid "Documentation for BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms)" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(lapack:blas-man) +msgid "The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear Algebra subprograms) routines, in the form of man pages." msgstr "" -#. summary(gnome-activity-journal) -msgid "Chronological journal to help find files" +#. summary(bleachbit) +msgid "Remove unnecessary files, free space, and maintain privacy" msgstr "" -#. description(clanlib-doc) -msgid "ClanLib delivers a platform-independent interface for writing games." +#. description(bleachbit) +msgid "BleachBit deletes unnecessary files to free valuable disk space and maintain privacy. Rid your system of old junk including broken menu entries, cache, cookies, localizations, and temporary files. Designed for Linux systems, it wipes clean Bash, Beagle, Epiphany, Firefox, Flash, GNOME, Java, KDE, OpenOffice.org, Opera, RealPlayer, VIM, XChat, and more." msgstr "" -#. summary(classworlds) -msgid "Classworlds Classloader Framework" +#. summary(bleachbit:bleachbit-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package bleachbit" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(bleachbit:bleachbit-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package bleachbit" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(blender:blender-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package blender" +msgstr "Talen voor pakket banshee" + +#. description(blender:blender-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package blender" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" + +#. summary(blitz:blitz-doc) +msgid "The Blitz html docs" msgstr "" -#. description(classworlds) +#. description(blitz:blitz-doc) msgid "" -"Classworlds is a framework for container developers who require complex " -"manipulation of Java's ClassLoaders. Java's native ClassLoader mechanims and " -"classes can cause much headache and confusion for certain types of " -"application developers. Projects which involve dynamic loading of components " -"or otherwise represent a 'container' can benefit from the classloading " -"control provided by classworlds." +"Blitz++ is a C++ class library for scientific computing which provides performance on par with Fortran 77/90. It uses template techniques to achieve high performance. Blitz++ provides dense arrays and vectors, random number generators, and small vectors.\n" +"\n" +"This package provides documentation files for the Blitz Library." msgstr "" -#. summary(glipper) +#. summary(blobwars:blobwars-lang) #, fuzzy -msgid "Clipboard Manager for GNOME" -msgstr "Energiebeheer voor GNOME" +msgid "Languages for package blobwars" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(cloud-init) -msgid "Cloud node initialization tool" -msgstr "" +#. description(blobwars:blobwars-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package blobwars" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(cloud-init:cloud-init-test) -msgid "Cloud node initialization tool - Testsuite" +#. summary(blueberry) +#, fuzzy +msgid "A configuration tool for Bluetooth" +msgstr "Configuratie" + +#. description(blueberry) +msgid "Utility for Bluetooth devices graphical configuration." msgstr "" -#. summary(cloud-init:cloud-init-doc) +#. summary(blueberry:blueberry-lang) #, fuzzy -msgid "Cloud node initialization tool - Documentation" -msgstr "Toepassing kiezen" +msgid "Languages for package blueberry" +msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. description(cloud-init) -msgid "" -"Cloud-init is an init script that initializes a cloud node (VM) according to " -"the fetched configuration data from the admin node." -msgstr "" +#. description(blueberry:blueberry-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package blueberry" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. description(cloud-init:cloud-init-doc) -msgid "" -"Cloud-init is an init script that initializes a cloud node (VM) according to " -"the fetched configuration data from the admin node.\n" -"\n" -"Documentation and examples for cloud-init tools" +#. summary(bluedevil:bluedevil-lang) +msgid "Languages for package bluedevil" msgstr "" -#. description(cloud-init:cloud-init-test) -msgid "" -"Cloud-init is an init script that initializes a cloud node (VM) according to " -"the fetched configuration data from the admin node.\n" -"\n" -"Unit tests for the cloud-init tools" +#. description(bluedevil:bluedevil-lang) +msgid "Provides translations to the package bluedevil" msgstr "" -#. description(clusterssh) -msgid "" -"Cluster SSH opens terminal windows with connections to specified hosts and " -"an administration console. Any text typed into the administration console is " -"replicated to all other connected and active windows. This tool is intended " -"for, but not limited to, cluster administration where the same configuration " -"or commands must be run on each node within the cluster. Performing these " -"commands all at once via this tool ensures all nodes are kept in sync." +#. summary(blueprint-cursor-theme) +msgid "X Window System Cursors for the Blue Print Theme" msgstr "" -#. summary(cglib) +#. description(blueprint-cursor-theme) #, fuzzy -msgid "Code Generation Library" -msgstr "SUSE hardwaredetectie" +msgid "A nice mouse cursor theme for the X Window System." +msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" -#. summary(gnome-patch-translation) -msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches" +#. summary(blueproximity) +msgid "Utility to lock/unlock the screen based on the presence of bluetooth devices" msgstr "" -#. summary(gnome-video-effects:gnome-video-effects-devel) +#. description(blueproximity) +msgid "BlueProximity adds security to your desktop by automatically locking and unlocking the screen when you and your phone leave/enter the desk. Think of a proximity detector for your mobile phone via bluetooth." +msgstr "" + +#. summary(blueproximity:blueproximity-lang) #, fuzzy -msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files" -msgstr "Gegevensserver voor Evolution - Bestanden voor ontwikkeling" +msgid "Languages for package blueproximity" +msgstr "Talen voor pakket aisleriot" -#. description(culmus-ancient-semitic-fonts) -msgid "Collection of fonts related to the history of the Hebrew writing." -msgstr "" +#. description(blueproximity:blueproximity-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package blueproximity" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket aisleriot" -#. summary(ant-contrib) +#. summary(bogofilter:bogofilter-doc) #, fuzzy -msgid "Collection of tasks for Ant" -msgstr "Een verzameling plugins voor gedit" +#| msgid "Chinese documentation" +msgid "Bogofilter documentation" +msgstr "Chinese documentatie" -#. summary(collectl) -msgid "Collects data that describes the current system status" +#. description(bogofilter:bogofilter-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation of bogofilter" +msgstr "Dit pakket bevat de documentatie voor Digikam" + +#. summary(boinc-client:boinc-client-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation files for boinc-client" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(boinc-client:boinc-client-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains documentation files for boinc-client." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(boinc-client:boinc-client-lang) +#. summary(boinc-client:boinc-manager-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package boinc-client" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(boinc-client:boinc-client-lang) +#. description(boinc-client:boinc-manager-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package boinc-client" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(boo) +#. summary(boo:boo-2_0_9_3) +#. summary(boo:boo-devel) +msgid "A CLI Scripting Language" msgstr "" -#. summary(colordiff) -msgid "Colour-highlighted 'diff' output" +#. description(boo) +msgid "Boo is a new object oriented statically typed programming language for the Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility." msgstr "" -#. summary(comix) -msgid "Comix - GTK Comic Book Viewer" +#. description(boo:boo-2_0_9_3) +#. description(boo:boo-devel) +msgid "Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility." msgstr "" -#. description(comix) -msgid "" -"Comix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically " -"designed to handle comic books, but also serves as a generic viewer. It " -"reads images in ZIP, RAR or tar archives (also gzip or bzip2 compressed) as " -"well as plain image files. It is written in Python and uses GTK+ through the " -"PyGTK bindings." +#. summary(books) +msgid "Several Linux Books" msgstr "" -#. summary(apache-commons-cli) -msgid "Command Line Interface Library for Java" +#. description(books) +msgid "" +"This package contains some books, which are installed under /usr/share/doc/Books.\n" +"\n" +"The books are:\n" +"\n" +"\"Linux Installation and getting started\" by Matt Welsh\n" +"\n" +"\"Linux Programmers Guide\" by Sven Goldt and Sven van der Meer\n" +"\n" +"\"Linux Network Administrators Guide, Second Edition\" by Olaf Kirch and Terry Dawson\n" +"\n" +"\"Linux System Administrators Guide\" by Lars Wirzenius\n" +"\n" +"\"Linux Users Guide\" by Larry Greenfield\n" +"\n" +"\"Linux Kernel 2.4 Internals\" by Tigran Aivazian\n" +"\n" +"\"The Linux Kernel Module Programming Guide\" by Ori Pomerantz" msgstr "" -#. summary(perl-Clipboard:clipboard) -msgid "Command-Line Utilities to Copy and Paste with any OS" +#. summary(boost:boost-doc-html) +#, fuzzy +msgid "HTML documentation for the Boost C++ Libraries" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(boost:boost-doc-html) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in HTML format." +msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" + +#. summary(boost:boost-doc-pdf) +#, fuzzy +msgid "PDF documentation for the Boost C++ Libraries" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(boost:boost-doc-pdf) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in PDF format." +msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" + +#. summary(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE) +msgid "KDE Bootsplash Theme" msgstr "" -#. summary(cdemu-client) -msgid "Command-line client to control cdemu-daemon" +#. description(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE) +#, fuzzy +msgid "This package contains a KDE branded theme." +msgstr "Dit pakket bevat het DMZ cursorthema voor X." + +#. summary(bootsplash-branding-upstream) +msgid "Unbranded Bootsplash Theme" msgstr "" -#. summary(cim-schema) -msgid "Common Information Model (CIM) Schema" +#. description(bootsplash-branding-upstream) +#, fuzzy +msgid "This package contains a theme without trademarked logos." +msgstr "Dit pakket bevat een thema met illustraties van openSUSE" + +#. summary(bouncycastle) +msgid "Bouncy Castle Crypto Package for Java" msgstr "" -#. description(cim-schema) -msgid "" -"Common Information Model (CIM) is a model for describing overall management " -"information in a network or enterprise environment. CIM consists of a " -"specification and a schema. The specification defines the details for " -"integration with other management models. The schema provides the actual " -"model descriptions." +#. description(bouncycastle) +msgid "The Bouncy Castle Crypto package is a Java implementation of cryptographic algorithms. The package is organised so that it contains a light-weight API suitable for use in any environment (including the newly released J2ME) with the additional infrastructure to conform the algorithms to the JCE framework." msgstr "" -#. summary(fedfs-utils:fedfs-utils-common) -msgid "Common files for FedFS" +#. summary(bouncycastle:bouncycastle-javadoc) +msgid "Javadoc for bouncycastle" msgstr "" -#. summary(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc) +#. description(bouncycastle:bouncycastle-javadoc) #, fuzzy -msgid "Commons Daemon Javadoc" -msgstr "Netwerkkaarten" +msgid "API documentation for the bouncycastle package." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc) -msgid "Commons IO Package" +#. summary(bpython) +msgid "Fancy Curses Interface to the Python Interactive Interpreter" msgstr "" -#. summary(cpptasks) -msgid "Compile and link task" +#. description(bpython) +msgid "Bpython is an enhanced Python interactive interpreter that uses curses and provides the following main features: in-line syntax highlighting; readline-like autocompletion with suggestions displayed as you type; expected argument specification for functions; a handy pastebin function to quickly submit your code and return a URL. Its goal is to bring together a few handy ideas to enhance the standard interpreter without getting carried away." msgstr "" -#. description(compiz-manager) +#. summary(branding-upstream) +msgid "SUSE Brand File Supplementing Upstream Look and Feel" +msgstr "" + +#. description(branding-upstream) msgid "" -"Compiz Manager wrapper script\n" +"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a trigger for installation of look and feel and branding of packages as it was defined by upstream developers.\n" "\n" -"This script will detect what options we need to pass to compiz to get it " -"started, and start a default plugin and possibly window decorator." +"WARNING: If you decide to install this package instead of the default branding package, you will lose vendor customization of your distribution." msgstr "" -#. summary(compcache) -msgid "Compressed RAM based swap device" +#. summary(brasero:brasero-lang) +msgid "Languages for package brasero" msgstr "" -#. summary(diffmk) -msgid "Compute Differences between XML Documents" +#. description(brasero:brasero-lang) +msgid "Provides translations to the package brasero" msgstr "" -#. summary(cowsay) -msgid "Configurable talking cow (and some other creatures)" -msgstr "" +#. summary(breeze:breeze5-style-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package breeze" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(etc-update) +#. description(breeze:breeze5-style-lang) #, fuzzy -msgid "Configuration file update handler" -msgstr "Configuratie op beeldscherm" +msgid "Provides translations to the package breeze" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(f2c:f2c-32bit) -msgid "" -"Contains libf2c.so.0.11, ported by Rob Hooft. This package uses an 'f77' " -"script that hides the C translation process from the user." +#. summary(brltty:brltty-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package brltty" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(brltty:brltty-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package brltty" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(brp-extract-appdata) +msgid "Extract appdata.xml" msgstr "" -#. description(compat) -msgid "Contains old libraries possibly needed for programs not part of SUSE." +#. description(brp-extract-appdata) +msgid "Extract appdata.xml from all .deskop files found in build root" msgstr "" -#. summary(djvu2pdf) -msgid "Converting Djvu Files to PDF Files" +#. summary(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles) +#, fuzzy +msgid "Trim translations from .deskop files" +msgstr "Programma's" + +#. description(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles) +msgid "Trim translations from all .deskop files found in build root" msgstr "" -#. summary(cvs2svn) -msgid "Converts CVS repositories to Subversion repositories" +#. summary(bs-update) +msgid "Automate maintenance of packages in a Build Service" msgstr "" -#. description(cvs2svn) -msgid "" -"Converts CVS repositories to Subversion repositories.\n" -"\n" -"See /usr/share/doc/packages/cvs2svn directory for more information." +#. description(bs-update) +msgid "bs-update makes it easier to keep packages in a Build Service up-to-date with respect to their upstream sources." msgstr "" -#. summary(convmv) -msgid "Converts File Names from One Encoding to Another" +#. summary(bsf:bsf-javadoc) +msgid "Javadoc for bsf" msgstr "" -#. description(cppdb:cppdb-doc) +#. description(bsf:bsf-javadoc) msgid "" -"CppDB is an SQL connectivity library that is designed to provide platform " -"and Database independent connectivity API similarly to what JDBC, ODBC and " -"other connectivity libraries do.\n" +"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes which provides scripting language support within Java applications, and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows one to write JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java, as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n" "\n" -"This package contains HTML documentation." +"This package contains the javadoc documentation for the Bean Scripting Framework." msgstr "" -#. summary(crash:crash-kmp-pae) -msgid "" -"Crash utility for live systems; netdump, diskdump, LKCD or mcore dumpfiles" +#. summary(bsh) +msgid "Lightweight Scripting for Java" msgstr "" -#. description(crawl:crawl-data) -msgid "" -"Crawl is a fun game in the grand tradition of games like Rogue, Hack, and " -"Moria. Your objective is to travel deep into a subterranean cave complex and " -"retrieve the Orb of Zot, which is guarded by many horrible and hideous " -"creatures.\n" -"\n" -"These are the data files for Dungeon Crawl Stone Soup." +#. description(bsh) +msgid "BeanShell is a small, free, embeddable Java source interpreter with object scripting language features written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable--you can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at runtime or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell, working with Java objects and APIs dynamically. Because BeanShell is written in Java and runs in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results." msgstr "" -#. summary(gitslave) -msgid "Creates a group of related repositories" -msgstr "" +#. summary(bsh:bsh-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstration and sample files for bsh" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(gitslave) +#. description(bsh:bsh-demo) msgid "" -"Creates a group of related repositories—a superproject repository and a " -"number of slave repositories—all of which are concurrently developed on and " -"on which all git operations should normally operate; so when you branch, " -"each repository in the project is branched in turn." +"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n" +"\n" +"This package contains sample and demonstration files for BeanShell." msgstr "" -#. summary(aldusleaf-crimson-text-fonts) -msgid "Crimson Text Serif Font" +#. summary(bsh:bsh-javadoc) +msgid "Javadoc for bsh" msgstr "" -#. description(aldusleaf-crimson-text-fonts) +#. description(bsh:bsh-javadoc) msgid "" -"Crimson Text is a font family for book production in the tradition of " -"beautiful oldstyle typefaces. Crimson Text was born after years of " -"discontent with the choice of free text typefaces. It is a friendly, " -"classical old-style font for books." -msgstr "" - -#. description(crimson) -msgid "" -"Crimson is a Java XML parser which supports XML 1.0 via the following " -"APIs: - Java API for XML Processing (JAXP) 1.1 minus the javax.xml." -"transform package. JAXP is a pluggable API that allows applications to " -"access XML documents in a parser-independent manner. It endorses the " -"industry standard SAX and DOM APIs and also adds a few classes under " -"the javax.xml.parsers package to implement pluggability and utility " -"methods Note: the javax.xml.transform package hierarchy of JAXP is not " -"implemented by Crimson. One implementation of javax.xml.transform can be " -"found at Xalan Java 2.\n" +"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n" "\n" -"- SAX 2.0\n" -"\n" -"- SAX2 Extensions version 1.0\n" -"\n" -"- DOM Level 2 Core Recommendation" +"This package contains the javadoc documentation for BeanShell." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-hr) +#. summary(bsh:bsh-manual) #, fuzzy -msgid "Croatian Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Manual for bsh" +msgstr "Handmatig" -#. description(cryptix:cryptix-javadoc) +#. description(bsh:bsh-manual) msgid "" -"Cryptix 3 is a cleanroom implementation of Sun's Java Cryptography " -"Extensions (JCE) version 1.1. In addition to that it contains the Cryptix " -"Provider which delivers a wide range of algorithms and support for PGP 2.x. " -"Cryptix 3 runs on both JDK 1.1 and JDK 1.2 (Java 2).\n" +"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for Cryptix." +"This package contains the manual for BeanShell." msgstr "" -#. description(cryptix) +#. summary(bsh2) +msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x)" +msgstr "" + +#. description(bsh2) msgid "" -"Cryptix 3 is a cleanroom implementation of Sun's Java Cryptography " -"Extensions (JCE) version 1.1. In addition to that, it contains the Cryptix " -"Provider, which delivers a wide range of algorithms and support for PGP 2.x. " -"Cryptix 3 runs on both JDK 1.1 and JDK 1.2 (Java 2)." +"BeanShell is a small, free, embeddable, Java source interpreter with object scripting language features, written in Java. BeanShell executes standard Java statements and expressions, in addition to obvious scripting commands and syntax. BeanShell supports scripted objects as simple method closures like those in Perl and JavaScript(tm). You can use BeanShell interactively for Java experimentation and debugging or as a simple scripting engine for your applications. In short: BeanShell is a dynamically interpreted Java, plus some useful stuff. Another way to describe it is to say that in many ways BeanShell is to Java as Tcl/Tk is to C: BeanShell is embeddable - You can call BeanShell from your Java applications to execute Java code dynamically at run-time or to provide scripting extensibility for your applications. Alternatively, you can call your Java applications and objects from BeanShell; working with Java objects and APIs dynamically. Since BeanShell is written in Java and runs in the same space as your application, you can freely pass references to \"real live\" objects into scripts and return them as results.\n" +"\n" +"With version 2.0 BeanShell becomes a fully Java compatible scripting language. BeanShell is now capable of interpreting ordinary Java source and loading .java source files from the class path. BeanShell scripted classes are fully typed and appear to outside Java code and via reflective inspection as ordinary classes. However their implementation is fully dynamic and they may include arbitrary BeanShell scripts in their bodies, methods, and constructors. Users may now freely mix loose, unstructured BeanShell scripts, method closures, and full scripted classes." msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-cs) +#. summary(bsh2:bsh2-bsf) #, fuzzy -msgid "Czech Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "BSF support for bsh2" +msgstr "XScreensaver niet gevonden." -#. description(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc) -msgid "" -"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one " -"another. D-BUS supplies both a system daemon and a per-user-login-session " -"daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one " -"message passing framework, which can be used by any two apps to communicate " -"directly (without going through the message bus daemon)." +#. description(bsh2:bsh2-bsf) +msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (BSF support)." msgstr "" -#. description(d-feet) -msgid "" -"D-Feet is a graphical D-Bus debugger. D-Bus is an RPC library used on the " -"Desktop. D-Feet can be used to inspect D-Bus objects of running programs " -"and invoke methods on those objects." +#. summary(bsh2:bsh2-classgen) +#, fuzzy +msgid "ASM support for bsh2" +msgstr "XScreensaver niet gevonden." + +#. description(bsh2:bsh2-classgen) +msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (ASM support)." msgstr "" -#. summary(dita-ot) -msgid "DITA Open Toolkit" +#. summary(bsh2:bsh2-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstrations and samples for bsh2" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(bsh2:bsh2-demo) +msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)." msgstr "" -#. summary(dkimproxy) -msgid "" -"DKIMproxy is an SMTP-proxy that implements the DKIM and DomainKeys standards" +#. summary(bsh2:bsh2-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for bsh2" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. description(bsh2:bsh2-javadoc) +msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)." msgstr "" -#. description(dkimproxy) -msgid "" -"DKIMproxy is an SMTP-proxy that signs and/or verifies emails, using the " -"Mail::DKIM module. It is designed for Postfix, but should work with any mail " -"server. It comprises two separate proxies, an \"outbound\" proxy for signing " -"outgoing email, and an \"inbound\" proxy for verifying signatures of " -"incoming email. With Postfix, the proxies can operate as either Before-Queue " -"or After-Queue content filters." +#. summary(bsh2:bsh2-manual) +#, fuzzy +msgid "Documentation for bsh2" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(bsh2:bsh2-manual) +msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Manual)." msgstr "" -#. summary(dom2-core-tests) -msgid "DOM Conformance Test Suite" +#. summary(bugreporter) +msgid "Bug reporting tool for openSUSE" msgstr "" -#. description(dai-banna-fonts) -msgid "" -"Dai Banna SIL is a Unicode font package for rendering New Tai Lue " -"(Xishuangbanna Dai) characters." +#. description(bugreporter) +msgid "This is a bug reporting tool for openSUSE users. It can be used to submit and query bug reports from Novell's Bugzilla." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-da) -msgid "Danish Help System Data for GIMP" +#. summary(build-compare) +msgid "Build Result Compare Script" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-da) +#. description(build-compare) #, fuzzy -msgid "Danish Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "This package contains scripts to find out if the build result differs to a former build." +msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module." -#. summary(glibc:glibc-i18ndata) -msgid "Database Sources for 'locale'" +#. summary(build:build-initvm-i586) +#. summary(build:build-initvm-x86_64) +msgid "Virtualization initializer for emulated cross architecture builds" msgstr "" -#. summary(decibel-audio-player) -msgid "Decibel Audio Player Is an Easy to Use Audio Player" +#. description(build:build-initvm-i586) +#. description(build:build-initvm-x86_64) +#, fuzzy +msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot or a secure virtualized" +msgstr "Dit pakket biedt een script voor het bouwen van RPM's voor openSUSE in een chroot-omgeving." + +#. summary(bundle-lang-other) +msgid "Translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages" msgstr "" -#. description(decibel-audio-player) -msgid "" -"Decibel Audio Player is a GTK+ open-source (GPL license) audio player " -"designed for GNU/Linux, which aims at being very straightforward to use by " -"mean of a very clean and user friendly interface. It is especially targeted " -"at Gnome and will follow as closely as possible the Gnome HIG." +#. description(bundle-lang-other) +msgid "This package collects translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages." msgstr "" -#. summary(deepin-music-player) -msgid "Deepin Music Playe" +#. summary(bwidget) +msgid "A Set of Megawidgets for Tcl/Tk" msgstr "" -#. description(deepin-music-player) -msgid "" -"Deepin Music Player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based, " -"gstreamer front-end, with features likes search music by pinyin, quanpin, " -"colorful lyrics supports, and more powerful functions you will found." +#. description(bwidget) +msgid "Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The BWidgets have a professional look and feel as in other well-known toolkits (Tix or Incr Widget). However, the concept is radically different because everything is native. There is no platform compilation and no compiled extension libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk." msgstr "" -#. summary(castor:castor-demo) -msgid "Demonstration and sample file for castor" +#. summary(bytelist) +msgid "A java library for lists of bytes" msgstr "" -#. summary(bsh:bsh-demo) +#. description(bytelist) #, fuzzy -msgid "Demonstration and sample files for bsh" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "A small java library for manipulating lists of bytes." +msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities" -#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo) +#. summary(byzanz:byzanz-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstration files for apache-commons-httpclient" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package byzanz" +msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-demo) -msgid "" -"Demonstration files for apache-commons-httpclient. NOTE: It is possible that " -"some demonstration files are specially prepared for SUN Java runtime " -"environment. If they fail with IBM or BEA Java, the package itself does not " -"need to be broken.\n" -"\n" -"Demonstration files for apache-commons-httpclient." -msgstr "" +#. description(byzanz:byzanz-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package byzanz" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. description(aelfred:aelfred-demo) +#. summary(bzip2:bzip2-doc) #, fuzzy -msgid "Demonstrations and samples for aelfred." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "The bzip2 program and Library Documentation" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. description(bsh2:bsh2-demo) +#. description(bzip2:bzip2-doc) #, fuzzy -msgid "Demonstrations and samples for bsh2." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "The bzip2 program and library documentation." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(awesome-freedesktop) +#. summary(ca-certificates-cacert) +msgid "CAcert root certificates" +msgstr "" + +#. description(ca-certificates-cacert) #, fuzzy -msgid "Desktop entries and menu for awesome" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains the root certificates from cacert.org" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(e17-theme-a-os-detour) -msgid "Detour, theme for Enlightenment 0.17." +#. summary(cacti) +msgid "Web Front-End to Monitor System Data via RRDtool" msgstr "" -#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc) +#. description(cacti) +msgid "Cacti is a complete front-end to RRDtool: it stores all necessary information for creating graphs and populates them with data from a MySQL database. The front-end is completely PHP driven. Along with being ableto maintain graphs, data sources, and round robin archives ina database, Cacti also handles data gathering. There exists an SNMP support for those accustomed to creating traffic graphs with MRTG as well." +msgstr "" + +#. summary(caffeine) +msgid "Utility to inhibit screensaver and sleep modes" +msgstr "" + +#. description(caffeine) +msgid "Caffeine is a status bar application able to temporarily prevent the activation of both the screensaver and the \"sleep\" powersaving mode." +msgstr "" + +#. summary(cairo-clock:cairo-clock-lang) #, fuzzy -msgid "Developer documentation for apache-commons-httpclient" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package cairo-clock" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-javadoc) +#. description(cairo-clock:cairo-clock-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Developer documentation for apache-commons-httpclient in JavaDoc format.\n" -"\n" -"Developer documentation for apache-commons-httpclient." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package cairo-clock" +msgstr "Programma's" -#. summary(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc) +#. summary(caja-extensions:caja-extensions-common-lang) #, fuzzy -msgid "Developer documentation package for D-Bus" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for Caja extensions" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(fontpackages:fontpackages-devel) -msgid "Development Commons for Font Packages" -msgstr "" +#. description(caja-extensions:caja-extensions-common-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides common translations shared by Caja file manager extensions." +msgstr "Programma's" -#. summary(dirac:dirac-devel-32bit) +#. summary(caja:caja-lang) #, fuzzy -msgid "Development Files for Dirac Video Codec" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package caja" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(aalib:aalib-devel-32bit) +#. description(caja:caja-lang) #, fuzzy -msgid "Development Package for AAlib" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package caja" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(fontpackages:fontpackages-devel) -msgid "Development commons for font packages." +#. summary(cal10n:cal10n-javadoc) +msgid "Javadoc for cal10n" msgstr "" -#. description(DirectFB:DirectFB-devel-32bit) -msgid "" -"Development files (headers, so files, pkg-config, documentation) for " -"DirectFB." +#. description(cal10n:cal10n-javadoc) +#, fuzzy +msgid "API documentation for cal10n." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(calamaris) +#, fuzzy +msgid "A Report Generator" +msgstr "Wachtwoord" + +#. description(calamaris) +msgid "Calamaris parses log files from Squid V1.1.x, V1.2.x, V2.x, and NetCache in native log format and generates a report. It is written in Perl 5." msgstr "" -#. summary(flickrnet:flickrnet-devel) +#. summary(calcurse:calcurse-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for Flickr.Net" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package calcurse" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit) +#. description(calcurse:calcurse-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for arpack-ng" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package calcurse" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(armadillo:armadillo-devel-32bit) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-bs) #, fuzzy -msgid "Development headers and documentation for the Armadillo C++ library" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Bosnian Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-bs) #, fuzzy -msgid "Development package for at-spi-sharp mono bindings" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Bosnian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(device-mapper:device-mapper-devel-32bit) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca) #, fuzzy -msgid "Development package for the device mapper" -msgstr "Ontwikkelingspakket voor de pulseaudio-bibliotheek" +msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. description(at-spi-sharp:at-spi-sharp-devel) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca) #, fuzzy -msgid "Development package that contains the pkgconfig file for at-spi-sharp." -msgstr "Ontwikkelingspakket voor de pulseaudio-bibliotheek" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Catalan." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc) #, fuzzy -msgid "Development tools and headers for the Chunky Loop Generator." -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Catalan Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Programma's" -#. summary(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc) #, fuzzy -msgid "Development tools for CLOOG" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Catalan." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia) #, fuzzy -msgid "Development utilities from GNU C library" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Valencian Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(dirac:dirac-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia) #, fuzzy -msgid "Dirac Video Codec api documentation" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Valencian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(djvusmooth) -msgid "DjVuSmooth is a graphical text editor for DjVu documents." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-cs) +#, fuzzy +msgid "Czech Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(docbook-css-stylesheets) -msgid "DocBook CSS Stylesheets" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-cs) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Czech." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(docbook-toys) -msgid "DocBook Tools" -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-da) +#, fuzzy +msgid "Danish Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(docbook-xml-slides) -msgid "DocBook XML Slides" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-da) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Danish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(dblatex) -msgid "DocBook to LaTeX Publishing" -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de) +#, fuzzy +msgid "German Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(geda-gaf:geda-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de) #, fuzzy -msgid "Documentation Files for the gEDA Suite" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in German." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gnucash-docs) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation Module for GnuCash" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "German Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(backintime:backintime-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation and help files for backintime" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in German." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(boinc-client:boinc-client-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-el) #, fuzzy -msgid "Documentation files for boinc-client" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Greek Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(lapack:blas-man) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-el) #, fuzzy -msgid "Documentation for BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms)" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Greek." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(libdb-4_5:db45-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-en_GB) #, fuzzy -msgid "Documentation for Berkeley DB" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "English (UK) Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(ckermit:ckermit-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-en_GB) #, fuzzy -msgid "Documentation for CKermit" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in English (UK)." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es) #, fuzzy -msgid "Documentation for Engauge Digitizer" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(firebird:firebird-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es) #, fuzzy -msgid "Documentation for Firebird SQL server" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Spanish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(firebird:firebird-doc) -msgid "" -"Documentation for Firebird SQL server.\n" -"\n" -"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features " -"that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird " -"offers excellent concurrency, high performance, and powerful language " -"support for stored procedures and triggers. It has been used in production " -"systems, under a variety of names, since 1981." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc) +#, fuzzy +msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(fontforge:fontforge-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for FontForge" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Spanish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(glm:glm-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et) #, fuzzy -msgid "Documentation for GLM library" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Estonian Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(adaptx:adaptx-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et) #, fuzzy -msgid "Documentation for adaptx" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Estonian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ant-contrib:ant-contrib-manual) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for ant-contrib tasks." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Estonian Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Programma's" -#. summary(armadillo:armadillo-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for armadillo" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Estonian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(avalon-framework:avalon-framework-manual) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fi) #, fuzzy -msgid "Documentation for avalon-framework." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Finnish Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(backintime:backintime-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fi) #, fuzzy -msgid "Documentation for backintime" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Finnish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(bsh2:bsh2-manual) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr) #, fuzzy -msgid "Documentation for bsh2." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "French Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(castor:castor-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr) #, fuzzy -msgid "Documentation for castor" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in French." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(dpic:dpic-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for dpic" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "French Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for extra-cmake-modules" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in French." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(getmail:getmail-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-gl) #, fuzzy -msgid "Documentation for getmail" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Galician Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(gitslave:gitslave-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-gl) #, fuzzy -msgid "Documentation for gitslave" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Galician." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(libdb-4_5:db45-utils-doc) -msgid "" -"Documentation for the Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases" -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-hu) +#, fuzzy +msgid "Hungarian Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-hu) #, fuzzy -msgid "Documentation for the D-Bus/GLib bindings" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Hungarian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(git:git-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it) #, fuzzy -msgid "Documentation for the Git version control system" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Italian Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(cppunit:cppunit-devel-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it) #, fuzzy -msgid "Documentation for the cppunit API" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Italian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(clisp:clisp-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation of CLisp" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Italian Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(gammu:gammu-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation of Gammu" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Italian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(calligra:calligra-doc) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ja) #, fuzzy -msgid "Documentation of the Calligra Office Suite applications." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Japanese Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(calligra:calligra-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ja) #, fuzzy -msgid "Documentation of the Calligra Suite" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Japanese." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gimp-help:gimp-help-nl) -msgid "Dutch Help System Data for GIMP" -msgstr "Nederlandse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-kk) +#, fuzzy +msgid "Kazakh Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-kk) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Kazakh." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nb) +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Northern Mariana Islands" + +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nb) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Norwegian (Bokmaal)." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + #. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl) msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Applications" msgstr "Nederlandse vertalingen voor suite met toepassingen in Calligra" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl) +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Dutch." +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen voor toepassingen in de suite Calligra." + #. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc) msgid "Dutch Translations for Calligra Suite Manuals" msgstr "Nederlandse vertalingen voor handboeken van Calligra" -#. summary(awesome-shifty) -msgid "Dynamic tagging library for awesome" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc) +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Dutch." +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor de suite Calligra." -#. summary(dynamic-wallpapers-11x) -msgid "Dynamic wallpapers for GNOME, from previous versions of openSUSE" -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pl) +#, fuzzy +msgid "Polish Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(e17-profiles-openSUSE) -msgid "E17 openSUSE profiles" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pl) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Polish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ecj) -msgid "" -"ECJ is the Java bytecode compiler of the Eclipse Platform. It is also known " -"as the JDT Core batch compiler." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt) +#, fuzzy +msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. description(espresso:espresso-common) -msgid "" -"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing " -"scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained " -"atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in " -"physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems " -"such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological " -"systems, for example DNA and lipid membranes.\n" -"\n" -"This package contains architecture independent data files for ESPResSo." -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Portuguese." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(espresso:espresso-doc) -msgid "" -"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing " -"scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained " -"atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in " -"physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems " -"such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological " -"systems, for example DNA and lipid membranes.\n" -"\n" -"This package contains documentation for ESPResSo." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc) +#, fuzzy +msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large) -msgid "Easy table with large character set for Traditional Chinese" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Portuguese." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ecj) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR) #, fuzzy -msgid "Eclipse Compiler for Java" -msgstr "De GNU Java compiler" +msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(ecj-bootstrap) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR) #, fuzzy -msgid "Eclipse Java Compiler" -msgstr "De GNU Java compiler" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(e17-theme-edjy) -msgid "Edjy, theme for Enlightenment 0.17." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc) +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(eeyek-fonts) -msgid "" -"Eeyek Unicode TrueType Font allows you to read and write in Meetei Mayek " -"script." -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Brazilian Portuguese." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(eigen3:eigen3-devel) -msgid "" -"Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, " -"numerical solvers, and related algorithms." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru) +#, fuzzy +msgid "Russian Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. summary(euca2ools) -msgid "Elastic Utility Computing Architecture Command Line Tools" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Russian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(autoconf-el) -msgid "Emacs mode for editing GNU Autoconf scripts" -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc) +#, fuzzy +msgid "Russian Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(emacs-w3) -msgid "Emacs/W3--a WWW Browser for Emacs" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Russian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sk) #, fuzzy -msgid "Emoji table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "Slovak Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. description(epiphany:epiphany-branding-upstream) -msgid "" -"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are " -"simplicity and standards compliance.\n" -"\n" -"This package provides the upstream default bookmarks and user agent string." -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sk) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Slovak." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(epydoc) -msgid "" -"Epydoc is a tool for generating API documentation for Python modules based " -"on their documentation strings (docstrings). A lightweight markup language, " -"called epytext ,can be used to format docstrings and add information about " -"specific fields, such as parameters and instance variables. Epydoc also " -"understands docstrings written in ReStructuredText, Javadoc, and plain text." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv) +#, fuzzy +msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. description(eric5) -msgid "" -"Eric is a full featured Python and Ruby editor and IDE, written in python. " -"It is based on the cross platform Qt gui toolkit, integrating the highly " -"flexible Scintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' " -"quick and dirty editor as well as being usable as a professional project " -"management tool integrating many advanced features Python offers the " -"professional coder." -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Swedish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc) #, fuzzy -msgid "Estonian Translations for Calligra Suite Applications" +msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Russische Federatie" + +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Swedish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-tr) +#, fuzzy +msgid "Turkish Translations for Calligra Suite Applications" msgstr "Programma's" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-tr) #, fuzzy -msgid "Estonian Translations for Calligra Suite Manuals" +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Turkish." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk) +#, fuzzy +msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Applications" msgstr "Programma's" -#. summary(etrophy:etrophy-data) -msgid "Etrophy shared data" -msgstr "" +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Ukrainian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(euca2ools) -msgid "" -"Euca2ools are command-line tools for interacting with Web services that " -"export a REST/Query-based API compatible with Amazon EC2 and S3 services. " -"The tools can be used with both Amazon's services and with installations of " -"the Eucalyptus open-source cloud-computing infrastructure." -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc) +#, fuzzy +msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Manuals" +msgstr "Programma's" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng) +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc) #, fuzzy -msgid "Evening Breeze(Wanfeng) table for fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Ukrainian." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(asciidoc:asciidoc-examples) +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN) #, fuzzy -msgid "Examples and Documents for asciidoc" +msgid "Simplified Chinese Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Northern Mariana Islands" + +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Simplified Chinese." msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(dialog:dialog-examples) -msgid "Examples of using dialog tool" -msgstr "" +#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW) +#, fuzzy +msgid "Chinese Translations for Calligra Suite Applications" +msgstr "Programma's" -#. description(dialog:dialog-examples) -msgid "Examples of using menus and dialog boxes in shell scripts." +#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW) +#, fuzzy +msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(canna-yubin) +#, fuzzy +msgid "Postal Code Extension Dictionary for Canna" +msgstr "Kannada woordenboek voor ASpell" + +#. description(canna-yubin) +msgid "A Japanese postal code number extension dictionary for Canna ." msgstr "" -#. description(exmh) -msgid "" -"Exmh is an X user interface for NMH mail. NMH provides a set of UNIX " -"commands that manage folders and mail messages. NMH has many features as a " -"result of several years of availability. Exmh provides a graphical interface " -"to many of these features, but not everything." +#. summary(caribou:caribou-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package caribou" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(caribou:caribou-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package caribou" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(caslon-fonts) +msgid "Caslon TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc) +#. description(caslon-fonts) msgid "" -"Extra modules and scripts for CMake.\n" +"The Caslon TrueType font is a partial implementation of Unicode. I does not contain\n" "\n" -"For more information see http://community.kde.org/KDE_Core/Platform_11/" -"Buildsystem/FindFilesSurvey This package provides documentation for extra-" -"cmake-modules" +"* CJK characters (ideographs)\n" +"\n" +"* Asian & Indian alphabets and sylabaries\n" +"\n" +"* Arabic\n" +"\n" +"but it contains enough for most European languages including the euro-sign." msgstr "" -#. summary(brp-extract-appdata) -msgid "Extract appdata.xml" +#. summary(castor) +msgid "An Open Source Data Binding Framework for Java" msgstr "" -#. description(brp-extract-appdata) -msgid "Extract appdata.xml from all .deskop files found in build root" +#. description(castor) +msgid "Castor is an open source data binding framework for Java. It is basically the shortest path between Java objects, XML documents, and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and more." msgstr "" -#. description(ffado-mixer) -msgid "" -"FFADO aims to provide a generic, open-source solution to support " -"FireWire(IEEE1394, iLink) based (semi-) professional audio interfaces. It's " -"the successor of the FreeBoB project. FFADO is a volunteer-based community " -"effort, trying to provide Linux with at least the same level of " -"functionality that is present on the other operating systems. The range of " -"FireWire Audio Devices that we would like to support is broad: from pure " -"audio interfaces over mixed audio-control devices to DSP algorithm devices. " -"This is a snapshot of svn revision 2040" +#. summary(castor:castor-demo) +msgid "Demonstration and sample file for castor" msgstr "" -#. description(flim-xemacs) +#. description(castor:castor-demo) msgid "" -"FLIM is a library that provides basic features about message representation " -"or encoding." +"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" +"\n" +"This package contains demonstration and sample files for Castor." msgstr "" -#. summary(faenza-icon-theme) -msgid "Faenza Icon Theme" -msgstr "" +#. summary(castor:castor-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for castor" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance) -msgid "Faenza-Ambiance Icon Theme" +#. description(castor:castor-doc) +msgid "" +"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" +"\n" +"This package contains the documentation for Castor." msgstr "" -#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-dark) -msgid "Faenza-Dark Icon Theme" +#. summary(castor:castor-test) +msgid "Tests for castor" msgstr "" -#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint) -msgid "Faenza-Mint Icon Theme" +#. description(castor:castor-test) +msgid "" +"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" +"\n" +"This package contains tests for Castor." msgstr "" -#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance) -msgid "Faenza-Radiance Icon Theme" -msgstr "" +#. summary(castor:castor-xml) +#, fuzzy +msgid "XML support for castor" +msgstr "XScreensaver niet gevonden." -#. description(fail2ban) +#. description(castor:castor-xml) msgid "" -"Fail2ban scans log files like /var/log/messages and bans IP addresses that " -"makes too many password failures. It updates firewall rules to reject the IP " -"address, can send e-mails, or set host.deny entries. These rules can be " -"defined by the user. Fail2Ban can read multiple log files such as sshd or " -"Apache web server ones." +"Castor is an open source data binding framework for Java. It's basically the shortest path between Java objects, XML documents and SQL tables. Castor provides Java to XML binding, Java to SQL persistence, and then some more.\n" +"\n" +"This package contains XML support for Castor." msgstr "" -#. summary(bpython) -msgid "Fancy Curses Interface to the Python Interactive Interpreter" -msgstr "" +#. summary(ccaudio2:ccaudio2-doc) +#, fuzzy +msgid "Generated class documentation for ccaudio2" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic) -msgid "Fcitx Amharic table." +#. description(ccaudio2:ccaudio2-doc) +msgid "Generated class documentation for the ccaudio2 libraries from header files, html browsable." msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic) -msgid "Fcitx Arabic table." -msgstr "" +#. summary(ccd2cue:ccd2cue-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for ccd2cue and the CCD and CUE sheet formats" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30) -msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table for Traditional Chinese." -msgstr "" - -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large) +#. description(ccd2cue:ccd2cue-doc) msgid "" -"Fcitx Array 30 (hang laat 30) table with large character set for Traditional " -"Chinese." +"GNU ccd2cue is a CCD sheet to CUE sheet converter. It supports the full extent of CUE sheet format expressiveness, including mixed-mode discs and CD-Text meta-data.\n" +"\n" +"This package contains the documentation, including free documentation on the CCD and CUE sheet formats." msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma) -msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table for Simplified Chinese." +#. summary(ccrtp:ccrtp-doc) +#, fuzzy +msgid "Generated class documentation for ccrtp" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(ccrtp:ccrtp-doc) +msgid "Generated class documentation for the ccrtp library from header files, html browsable." msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large) -msgid "" -"Fcitx Cheng (Zheng Ma) table with large character set for Simplified Chinese." +#. summary(cdemu-client) +msgid "Command-line client to control cdemu-daemon" msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643) +#. description(cdemu-client) msgid "" -"Fcitx Chinese National Standard 11643 table for Simplified Chinese.\n" +"cdemu-client is a command-line client for controlling cdemu-daemon.\n" "\n" -"It's also called Chinese Standard Interchange Code. And it's a superset of " -"ASCII.\n" -"\n" -"See: http://en.wikipedia.org/wiki/CNS_11643 for details.\n" -"\n" -"If you don't know what it is, don't try. Actually no Chinese use it either." +"It provides a way to perform the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting their debug masks." msgstr "" -#. summary(fcitx:fcitx-skin-classic) -msgid "Fcitx Classic Skin" -msgstr "" +#. summary(cdemu-client:cdemu-client-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package cdemu-client" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(fcitx:fcitx-skin-dark) -msgid "Fcitx Dark Skin" -msgstr "" +#. description(cdemu-client:cdemu-client-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package cdemu-client" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large) -msgid "" -"Fcitx Easy (Heng Sung) table with large character set for Traditional " -"Chinese." -msgstr "" +#. summary(cecilia) +#, fuzzy +msgid "Tcl/Tk Front-End for Csound" +msgstr "Monitor voor kaart" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji) -msgid "Fcitx Emoji (Emoticons) table." +#. description(cecilia) +msgid "Cecilia is a Tcl/Tk front-end for the Csound sound synthesis program." msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng) -msgid "Fcitx Evening Breeze (Wan feng) input tables for Simplified Chinese." +#. summary(cedict) +msgid "Free Chinese-English Dictionary in EDICT Format" msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese) +#. description(cedict) msgid "" -"Fcitx Guongdonkwa Penkyampji(Cantonese Pinyin) table for Simplified " -"Chinese.\n" +"This is a free Chinese-English dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n" "\n" -"Cantonese Pinyin is a table input method, but it's not the pinyin used in " -"Mainland China, but derivative schemes used by overseas Chinese in Hongkong, " -"Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, and Vancouver. This standard is released by " -"Education department of Canton Province in 1960s.\n" -"\n" -"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n" -"\n" -"If you don't know what it is, don't try." +"The objective of the CEDICT project is to create an online, downloadable (as opposed to searchable-only) public-domain Chinese-English dictionary. For the most part, the project is modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project and is intended to be a collaborative effort with users providing entries and corrections to the main file." msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5) -msgid "Fcitx Hong Kong 5 stroke input table for Traditional Chinese." +#. summary(cedilla) +msgid "A Best-Effort Text Printer (Works in UTF-8 and Can Replace a2ps)" msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese) +#. description(cedilla) msgid "" -"Fcitx Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Traditional Chinese.\n" +"Cedilla is a \"best-effort\" text printer that uses Unicode internally.\n" "\n" -"This is Hong Kong derivative of the standard Guongdonkwa Penkyampji " -"schemes.\n" +"Using Unicode means that the set of characters that can appear in the input is very large and the user may very well have no font available that contains glyphs for the characters that the user wants to print. Cedilla attempts to at least partially solve this problem using a number of techniques:\n" "\n" -"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n" +"1. Cedilla can use an arbitrary number of downloadable fonts. For any given print job, only the necessary fonts are downloaded.\n" "\n" -"If you don't know what it is, don't try." -msgstr "" - -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping) -msgid "" -"Fcitx Hong Kong Jyutping table for Traditional Chinese.\n" +"2. Cedilla uses its own built-in font, which contains a number of useful glyphs that are missing from standard fonts.\n" "\n" -"This is the jyutping schemes released by Hong Kong government in colony " -"era.\n" +"3. Cedilla modifies existing glyphs in order to, for example, remove dots or add bars.\n" "\n" -"It's used to convert Chinese person and road names to English, which can be " -"pronounced easily in International Phonetic Alphabet and followed by a " -"native Hongkongnese.\n" +"4. Cedilla attempts to build composite glyphs (for accented characters, for example) on the fly.\n" "\n" -"But people seldomly use it to type in Chinese. its pronounciation is hard " -"for a native Chinese to learn.\n" -"\n" -"And it's a incomplete scheme.\n" -"\n" -"See: http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Hong_Kong_Government_Cantonese_Romanisation for details\n" -"\n" -"If you don't know what it is, don't try." +"5. Cedilla uses fallbacks for characters that are not supported by the available fonts." msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan) -msgid "" -"Fcitx Icefrog Holography (Bing Chan Quan Xi, or QXM) input tables for " -"Simplified Chinese." +#. summary(cfengine-masterfiles) +msgid "CFEngine promises master files" msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa) -msgid "" -"Fcitx International Phonetic Alphabet - Extended Speech Assessment Methods " -"Phonetic Alphabet table.\n" -"\n" -"Notice: It's used to input IPA." +#. description(cfengine-masterfiles) +msgid "Masterfiles are the pristine version of the CFEngine promises. These will be available in /var/cfengine/masterfiles and are copied to /var/cfengine/inputs by CFEngine." msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-latex) -msgid "Fcitx Latex table to input Latex formula and symbols." -msgstr "" +#. summary(cgal:cgal-demo-examples-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Example files for Little Wizard" +msgid "Example & demo files for CGAL library usage" +msgstr "Voorbeeldbestanden voor Little Wizards" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose) -msgid "Fcitx Malayalam Compose table." +#. description(cgal:cgal-demo-examples-devel) +msgid "This package provides the sources of examples and demos of CGAL algorithms. You can study them, compile and test CGAL library." msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic) -msgid "Fcitx Malayalam Phonetic table." -msgstr "" +#. summary(cgal:cgal-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation CGAL algorithms" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-ziran) -msgid "Fcitx Nature (Zi Ran Ma) input tables for Simplified Chinese." -msgstr "" +#. description(cgal:cgal-doc) +#, fuzzy +msgid "This package provides the documentation for CGAL algorithms." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(fcitx-qt5:fcitx-qt5-32bit) -msgid "Fcitx QT5 Input Context" -msgstr "" +#. summary(cglib) +#. summary(cglib:cglib-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Code Generation Library" +msgstr "SUSE hardwaredetectie" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3) -msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 3 table for Traditional Chinese." +#. description(cglib) +#. description(cglib:cglib-javadoc) +msgid "cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library, It is used to extend JAVA classes and implements interfaces at runtime." msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5) -msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 5 table for Traditional Chinese." -msgstr "" +#. summary(chameleon) +#, fuzzy +msgid "Common schema transformation tool" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic) -msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) Classic table for Traditional Chinese." +#. description(chameleon) +msgid "Chameleon is a common to database specific schema transformation tool." msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit) -msgid "Fcitx Russian Translit table." +#. summary(check-create-certificate) +msgid "A non-interactive script that creates an SSL certificate if it does not exist" msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty) -msgid "Fcitx Russian Yawerty table." +#. description(check-create-certificate) +msgid "A script that checks for the existance of an SSL certificate or creates a new self signed one. It runs non-interactively and uses either predefined values or automatically guesses the best values." msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9) -msgid "Fcitx T9 table." +#. summary(devscripts:checkbashisms) +msgid "Tool for checking /bin/sh scripts for possible bashisms" msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington) -msgid "Fcitx Tamil Remington tables" +#. description(devscripts:checkbashisms) +msgid "checkbashisms performs basic checks on /bin/sh shell scripts for the possible presence of bashisms. It takes the names of the shell scripts on the command line, and outputs warnings if possible bashisms are detected." msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao) -msgid "Fcitx Telegram (Dian Bao) input tables for Simplified Chinese." +#. summary(cheese:cheese-lang) +msgid "Languages for package cheese" msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-thai) -msgid "Fcitx Thai table." +#. description(cheese:cheese-lang) +msgid "Provides translations to the package cheese" msgstr "" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad) -msgid "Fcitx Traditional Russian table." -msgstr "" +#. summary(cherrytree) +msgid "A hierarchical note taking application" +msgstr "Een toepassing voor het maken van hiërarchisch notities" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3) -msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 3 table for Traditional Chinese." +#. description(cherrytree) +msgid "A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax highlighting, storing all the data (including images) in a single xml file with extension \".ctd\"." msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie) -msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) input tables for Simplified Chinese." -msgstr "" +#. summary(cherrytree:cherrytree-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package cherrytree" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-erbi) -msgid "Fcitx Two Stroke (Er Bi) input tables for Simplified Chinese." -msgstr "" +#. description(cherrytree:cherrytree-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package cherrytree" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit) -msgid "Fcitx Ukrainian Translit table." -msgstr "" +#. summary(ckermit:ckermit-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for CKermit" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr) -msgid "Fcitx Vietnamese Quoted Readable table." +#. description(ckermit:ckermit-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(clanlib-doc) +#. summary(clanlib-doc:clanlib-examples) +msgid "A Portable Interface for Writing Games" msgstr "" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu) -msgid "" -"Fcitx Wu table for Simplified Chinese.\n" -"\n" -"It's not Wubi, but Shanghainese.\n" -"\n" -"Wu is a dialect used in a few provinces in the south end beach of yangtse " -"river.\n" -"\n" -"If you don't know what it is, don't try." +#. description(clanlib-doc) +#. description(clanlib-doc:clanlib-examples) +msgid "ClanLib delivers a platform-independent interface for writing games." msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin) -msgid "" -"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) and Pinyin mixed input tables for Simplified " -"Chinese.\n" -"\n" -"Wubi in Fcitx is based on wubi x86." +#. summary(classpathx-mail) +msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification" msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi) -msgid "" -"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) input tables for Simplified Chinese.\n" -"\n" -"Wubi in Fcitx is based on wubi x86." +#. description(classpathx-mail) +msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification, version 1.3. All the code has been written from scratch without reference to Sun's code, which allows GNU JavaMail to be used on a completely free operating system such as GNU/Linux or the Hurd. The code is optimized to work with free Java implementations, nothing prevents it from being used with any compliant JVM. GNU JavaMail provides a protocol-independent framework for building mail client applications in Java. The API itself provides a complete MIME implementation, and drivers for individual messaging protocols, known as providers, can be plugged into the JavaMail framework dynamically. Several providers, implementing Internet standard protocols, are included with GNU JavaMail. These include: SMTP IMAP POP3 NNTP including posting to news servers The UNIX mbox format Dan Bernstein's Maildir format All these providers are feature-complete, and provide cryptographically secure access where relevant." msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-skin-classic) -msgid "" -"Fcitx classic skin.\n" -"\n" -"You can either use this package or download from kde-look.org using " -"knewstaff in fcitx-config-kde4." +#. summary(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc) +msgid "GNU JavaMail(tm)" msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-skin-dark) +#. description(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc) msgid "" -"Fcitx dark skin.\n" +"GNU JavaMail(tm) is a free implementation of the JavaMail API.\n" "\n" -"You can either use this package for download from kde-look.org using " -"knewstaff in fcitx-config-kde4." +"GNU JavaMail(tm)." msgstr "" -#. description(fcitx-table-other) -msgid "" -"Fcitx-table-other is a fork of ibus-table-others for Fcitx. provides non-" -"Chinese additional tables." +#. summary(classworlds) +msgid "Classworlds Classloader Framework" msgstr "" -#. summary(fhs) -msgid "File System Hierarchy Standard" +#. description(classworlds) +#. description(classworlds:classworlds-javadoc) +msgid "Classworlds is a framework for container developers who require complex manipulation of Java's ClassLoaders. Java's native ClassLoader mechanims and classes can cause much headache and confusion for certain types of application developers. Projects which involve dynamic loading of components or otherwise represent a 'container' can benefit from the classloading control provided by classworlds." msgstr "" -#. description(aalib:aalib-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "Files needed for developing software that uses AAlib." +#. summary(classworlds:classworlds-javadoc) +msgid "Javadoc for classworlds" msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van .NET " -"op Linux." -#. description(device-mapper:device-mapper-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "Files needed for software development using the device mapper" +#. summary(perl-Clipboard:clipboard) +msgid "Command-Line Utilities to Copy and Paste with any OS" msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." -#. description(findbugs) +#. description(perl-Clipboard:clipboard) msgid "" -"FindBugs is a program to find bugs in Java programs. It looks for instances " -"of ``bug patterns''---code instances that are likely to be errors." +"Who doesn't remember the first time they learned to copy and paste, and generated an exponentially growing text document? Yes, that's right, clipboards are magical.\n" +"\n" +"This package contains several command-line utilities to manpulate clipboards." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-fi) +#. summary(clisp:clisp-doc) #, fuzzy -msgid "Finnish Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Documentation of CLisp" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fi) -#, fuzzy -msgid "Finnish Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" - -#. summary(ffado-mixer) -msgid "FireWire 1394 support for audio devices, svn snapshot" -msgstr "" - -#. description(firebird:firebird-32bit) +#. description(clisp:clisp-doc) msgid "" -"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features " -"that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird " -"offers excellent concurrency, high performance, and powerful language " -"support for stored procedures and triggers. It has been used in production " -"systems, under a variety of names, since 1981." -msgstr "" - -#. description(fwzs) -msgid "" -"Firewall Zone Switcher consists of a DBus service and a system tray applet " -"that lets the user switch firewall zones of network interfaces." -msgstr "" - -#. description(fillets-ng-data) -msgid "" -"Fish Fillets is strictly a puzzle game. The goal in each of the 70 levels is " -"always the same: to find a safe way out. The fish utter witty remarks about " -"their surroundings and the various inhabitants of their underwater realm " -"quarrel among themselves or comment on the efforts of your fish. The whole " -"game is accompanied by quiet, comforting music.\n" +"CLISP documentation is placed in the following directories:\n" "\n" -"This package contains data for the game." -msgstr "" - -#. description(flexdock) -msgid "" -"FlexDock is a Java docking framework for use in cross-platform Swing " -"applications. It offers features you'd expect in any desktop docking " -"framework such as:\n" +"/usr/share/doc/packages/clisp/\n" "\n" -"* Tabbed and Split Layouts\n" -"* Drag-n-Drop capability (native drag rubber band painting on some " -"platforms)\n" -"* Floating windows\n" -"* Collapsible Containers to Save Real Estate\n" -"* Layout Persistence\n" +"/usr/share/doc/packages/clisp/doc/\n" "\n" -"It is released using the MIT license." +"As well as the conventional CLISP, this package also includes CLX, an extension of CLISP for the X Window System. The X Window System must be installed before running the clx command. The description of this CLX version (new-clx) is placed in\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/\n" +"\n" +"with the file README. The subdirectory\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/clisp/clx/demos/\n" +"\n" +"contains two nice applications." msgstr "" -#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm) -msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GM)" +#. summary(clusterssh) +msgid "Multiplex SSH sessions onto many hosts using multiple terminals" msgstr "" -#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs) -msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GS)" +#. description(clusterssh) +msgid "Cluster SSH opens terminal windows with connections to specified hosts and an administration console. Any text typed into the administration console is replicated to all other connected and active windows. This tool is intended for, but not limited to, cluster administration where the same configuration or commands must be run on each node within the cluster. Performing these commands all at once via this tool ensures all nodes are kept in sync." msgstr "" -#. summary(gdouros-anaktoria-fonts) -msgid "Font Designed to Be Used for Imprimerie Nationale" -msgstr "" +#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-lang) +msgid "Languages for package clutter-gtk" +msgstr "Talen voor pakket clutter-gtk" -#. summary(gdouros-alexander-fonts) -msgid "Font Designed to be Used for Homer's Epics" -msgstr "" +#. description(clutter-gtk:clutter-gtk-lang) +msgid "Provides translations to the package clutter-gtk" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket clutter-gtk" -#. description(gdouros-asea-fonts) -msgid "Font covering almost whole Greek script as defined by unicode." +#. summary(clutter:clutter-lang) +msgid "Languages for package clutter" msgstr "" -#. summary(babelstone-han-fonts) -msgid "Font for Han Script" +#. description(clutter:clutter-lang) +msgid "Provides translations to the package clutter" msgstr "" -#. summary(babelstone-ogham-fonts) -msgid "Font for Ogham Script" +#. summary(cmpi-pywbem-base) +msgid "Base System Providers" msgstr "" -#. summary(babelstone-phags-pa-fonts) -msgid "Font for Phags Pa Script" +#. description(cmpi-pywbem-base) +msgid "Base System CIM Providers" msgstr "" -#. summary(babelstone-runic-fonts) -msgid "Font for Runic Script" -msgstr "" +#. summary(cmpi-pywbem-power-management) +#, fuzzy +msgid "Power Management Providers" +msgstr "Energiebeheer voor GNOME" -#. summary(fifth-leg-font) -msgid "Font for the openSUSE Brand" +#. description(cmpi-pywbem-power-management) +msgid "Power Management Providers based on DSP1027." msgstr "" -#. summary(gdouros-aegean-fonts) -msgid "Font with Support for Ancient Aegean and Eastern Mediterranean Scripts" -msgstr "" +#. summary(cobbler) +#, fuzzy +msgid "Boot server configurator" +msgstr "YaST2 Configuratiemodules" -#. summary(gdouros-akkadian-fonts) -msgid "Font with Support for Ancient Akkadian Scripts" +#. summary(cobbler:cobbler-tests) +msgid "Unit tests for Cobbler" msgstr "" -#. summary(gdouros-symbola-fonts) -msgid "Font with Support for Symbol Blocks of the Unicode Standard" -msgstr "" +#. summary(cobbler:cobbler-web) +#, fuzzy +#| msgid "C++ interface for Cairo" +msgid "Web interface for Cobbler" +msgstr "C++-interface voor Cairo" -#. summary(gdouros-musica-fonts) -msgid "Font with Support for Unicode Musical Notation Symbols" +#. summary(coccigrep) +msgid "Semantic grep tool for C, based on coccinelle" msgstr "" -#. description(fontforge:fontforge-doc) -msgid "" -"FontForge allows editing of outline and bitmap fonts. With it, you can " -"create new fonts or modify old ones. It also converts font formats and can " -"convert among PostScript, TrueType, OpenType, and CID-keyed fonts.\n" -"\n" -"This subpackage contains the documentation to FontForge." +#. description(coccigrep) +msgid "coccigrep is a semantic grep for the C language based on coccinelle. It can be used to find where a given structure is used in code files. coccigrep depends on the spatch program which comes with coccinelle." msgstr "" -#. summary(gdouros-avdira-fonts) -msgid "Fonts Based in the Typeface Used in Old Greek Publications" -msgstr "" +#. summary(cogl:cogl-lang) +msgid "Languages for package cogl" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(gdouros-alfios-fonts) -msgid "Fonts Based on the Work of Firmin Didot and Richard Porson" -msgstr "" +#. description(cogl:cogl-lang) +msgid "Provides translations to the package cogl" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. description(gdouros-aroania-fonts) -msgid "Fonts based on the ‘New Hellenic’ font by Victor Julius Scholderer." +#. summary(collectl) +msgid "Collects data that describes the current system status" msgstr "" -#. summary(gdouros-aegyptus-fonts) -msgid "Fonts with Support for Ancient Egyptian Hieroglyphs" +#. description(collectl) +msgid "Unlike most monitoring tools that either focus on a small set of statistics, format their output in only one way, run either interatively or as a daemon but not both, collectl tries to do it all." msgstr "" -#. description(Crystalcursors) -msgid "" -"Four different mouse cursor icon sets in the KDE CrystalSVG style. In white, " -"gray, blue, and green versions. They can be selected from KDE Control " -"Center, in the mouse configuration." -msgstr "" +#. summary(colord-gtk:colord-gtk-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package colord" +msgid "Languages for package colord-gtk" +msgstr "Talen voor pakket colord" -#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel-32bit) -msgid "" -"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration " -"of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n" -"\n" -"Applications do not need to link to this directly. Development files" -msgstr "" +#. description(colord-gtk:colord-gtk-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package colord" +msgid "Provides translations to the package colord-gtk" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" -#. summary(cedict) -msgid "Free Chinese-English Dictionary in EDICT Format" -msgstr "" +#. summary(colord:colord-lang) +msgid "Languages for package colord" +msgstr "Talen voor pakket colord" -#. summary(free-ttf-fonts) -msgid "Free TrueType Art Fonts" +#. description(colord:colord-lang) +msgid "Provides translations to the package colord" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" + +#. summary(colordiff) +msgid "Colour-highlighted 'diff' output" msgstr "" -#. summary(efont-serif-fonts) -msgid "Free and Open Scalable Electronic Font" +#. description(colordiff) +msgid "The Perl script colordiff is a wrapper for 'diff' and produces the same output but with pretty 'syntax' highlighting. Colour schemes can be customized." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-fr) +#. summary(colorhug-client:colorhug-client-lang) #, fuzzy -msgid "French Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Languages for package colorhug-client" +msgstr "Talen voor pakket colord" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr) +#. description(colorhug-client:colorhug-client-lang) #, fuzzy -msgid "French Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Provides translations to the package colorhug-client" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc) -#, fuzzy -msgid "French Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Northern Mariana Islands" - -#. description(frescobaldi) -msgid "" -"Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor. It aims to be powerful, yet " -"lightweight and easy to use.\n" -"\n" -"You can edit LilyPond documents and build and preview them with a mouse " -"click. Clicking on notes in the PDF preview places the text cursor in the " -"right place. A score wizard is provided to quickly setup a music score. " -"There are editing tools to manipulate the rhythm, acticulations, lyrics " -"hyphenation, etc." +#. summary(colormake) +msgid "Colorize the make output" msgstr "" -#. summary(exmh) -msgid "Front-End for nmh Written in tcl/tk" +#. description(colormake) +msgid "A simple wrapper for making the output from make easier to read (more colorful), and errors easier to find in messy compilations. It was inspired by Micheal T. Babcock's excellent logcolorize program." msgstr "" -#. summary(froxlor) -msgid "Froxlor Server Management Panel a php web-based administration software" +#. summary(comix) +msgid "Comix - GTK Comic Book Viewer" msgstr "" -#. description(gcstar) -msgid "" -"GCstar is a free open source application for managing collections of movies, " -"books, music, etc. Detailed information on each item can be automatically " -"retrieved from the internet and you can store additional data, such as the " -"location or who you've lent it to. You may also search and filter your " -"collection by many criteria." +#. description(comix) +msgid "Comix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically designed to handle comic books, but also serves as a generic viewer. It reads images in ZIP, RAR or tar archives (also gzip or bzip2 compressed) as well as plain image files. It is written in Python and uses GTK+ through the PyGTK bindings." msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-en_GB) +#. summary(comix:comix-lang) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides British English data for gimp-help." -msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." +msgid "Languages for package comix" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. description(gimp-help:gimp-help-ca) +#. description(comix:comix-lang) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Catalanian data for gimp-help." -msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." +msgid "Provides translations to the package comix" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. description(gimp-help:gimp-help-zh) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Chinese data for gimp-help." +#. summary(compcache) +msgid "Compressed RAM based swap device" msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(gimp-help:gimp-help-hr) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." +#. description(compcache) msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"The compcache is a RAM-based block device acting as a swap disk. This can effectively increase the available memory on your machine by virtually swapping pages into the compressed memory.\n" "\n" -"This package provides Croatian data for gimp-help." +"This package contains the boot script for loading/unloading the modules." msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(gimp-help:gimp-help-da) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Danish data for gimp-help." +#. summary(compiz-manager) +msgid "A wrapper script to launch Compiz with proper options" msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-nl) +#. description(compiz-manager) msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"Compiz Manager wrapper script\n" "\n" -"This package provides Dutch data for gimp-help." +"This script will detect what options we need to pass to compiz to get it started, and start a default plugin and possibly window decorator." msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(gimp-help:gimp-help-fi) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Finnish data for gimp-help." +#. summary(compizconfig-settings-manager) +msgid "Settings Manager for Compiz (CCSM)" msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(gimp-help:gimp-help-fr) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides French data for gimp-help." +#. description(compizconfig-settings-manager) +msgid "Compiz Config and Settings tool (CCSM)." msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-el) +#. summary(computertemp:computertemp-lang) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Greek data for gimp-help." -msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." +msgid "Languages for package computertemp" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gimp-help:gimp-help-it) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Italian data for gimp-help." -msgstr "" - -#. description(gimp-help:gimp-help-ja) +#. description(computertemp:computertemp-lang) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Japanese data for gimp-help." -msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." +msgid "Provides translations to the package computertemp" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gimp-help:gimp-help-ko) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Korean data for gimp-help." +#. summary(concurrent) +msgid "Utility Classes for Concurrent Java Programming" msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-lt) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Lithuanian data for gimp-help." +#. description(concurrent) +msgid "This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and application of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java." msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(gimp-help:gimp-help-nn) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Norwegian Nynorsk data for gimp-help." +#. summary(concurrent:concurrent-javadoc) +msgid "Javadoc for concurrent" msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-pl) +#. description(concurrent:concurrent-javadoc) msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"This package provides standardized, efficient versions of utility classes commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of implementations of ideas that have been around for ages, and is merely intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the rationale and applications of several of these classes can be found in the second edition of Concurrent Programming in Java.\n" "\n" -"This package provides Polish data for gimp-help." +"This package contains the javadoc documentation for concurrent." msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-ru) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Russian data for gimp-help." -msgstr "" - -#. description(gimp-help:gimp-help-sl) +#. summary(conglomerate:conglomerate-lang) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Slovenian data for gimp-help." -msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." +msgid "Languages for package conglomerate" +msgstr "Talen voor pakket colord" -#. description(gimp-help:gimp-help-es) +#. description(conglomerate:conglomerate-lang) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -#| "browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -#| "\n" -#| "This package provides Dutch data for gimp-help." -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Spanish data for gimp-help." -msgstr "" -"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne " -"GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" -"\n" -"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." +msgid "Provides translations to the package conglomerate" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" -#. description(gimp-help:gimp-help-sv) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" -"\n" -"This package provides Swedish data for gimp-help." +#. summary(console-setup) +msgid "Tools for configuring the console using X Window System key maps" msgstr "" -#. description(gnome-activity-journal) -msgid "" -"GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on " -"your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and " -"supports tagging and establishing relationships between groups of files." +#. description(console-setup) +msgid "This package provides the console with the same keyboard configuration scheme that X Window System has. Besides the keyboard, the package configures also the font on the console. It includes a rich collection of fonts and supports several languages that would be otherwise unsupported on the console (such as Armenian, Georgian, Lao and Thai)." msgstr "" -#. summary(gnome-devel-docs) -msgid "GNOME Platform Documentation" -msgstr "Platformdocumentatie van GNOME" - -#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common) +#. summary(converseen:converseen-lang) #, fuzzy -msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files" -msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" +#| msgid "Languages for package banshee" +msgid "Languages for package converseen" +msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste) +#. description(converseen:converseen-lang) #, fuzzy -msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu" -msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" +#| msgid "Provides translations to the package banshee" +msgid "Provides translations to the package converseen" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. summary(gnome-themes) -#, fuzzy -msgid "GNOME Themes" -msgstr "GNOME-systeem" +#. summary(convmv) +msgid "Converts File Names from One Encoding to Another" +msgstr "" -#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc) +#. description(convmv) msgid "" -"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the " -"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with " -"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and " -"more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous " -"file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n" +"convmv is meant to convert the filenames in a directory tree or a whole file system into a different encoding, with support for symlinks.\n" "\n" -"This package contains additional documentation for the main package." +"This is useful for converting from old 8-bit locales to UTF-8. It is also possible to convert directories to UTF-8 that are already partly UTF-8 encoded.\n" +"\n" +"convmv can convert names to both the NFC and NFD normalization forms. NFC is commonly used on Linux and (most?) other Unix-like OSes, though does not enforce it. Darwin, the base of Macintosh OS X, enforces normalization form D (NFD)." msgstr "" -#. summary(epiphany:epiphany-branding-upstream) -msgid "GNOME Web Browser -- Upstream default bookmarks and user agent string" -msgstr "" +#. summary(corebird:corebird-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package colord" +msgid "Languages for package corebird" +msgstr "Talen voor pakket colord" -#. description(gnome-themes) -msgid "" -"GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images." +#. description(corebird:corebird-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package colord" +msgid "Provides translations to the package corebird" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" + +#. summary(coreutils:coreutils-lang) +msgid "Languages for package coreutils" msgstr "" -#. description(gns3) -msgid "" -"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of " -"Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE " -"certifications.\n" -"\n" -"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check " -"configurations that need to be deployed later on real routers.\n" -"\n" -"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3." +#. description(coreutils:coreutils-lang) +msgid "Provides translations to the package coreutils" msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-ada-32bit) -msgid "GNU Ada95 Compiler Based on GCC (GNAT)" +#. summary(courier-unicode:courier-unicode-doc) +msgid "Courier Unicode Library - Docs and man pages" msgstr "" -#. summary(gnu-crypto) +#. description(courier-unicode:courier-unicode-doc) #, fuzzy -msgid "GNU Crypto" -msgstr "wijzigingen aanbrengen" +msgid "This package contains the docs and the man pages of the Courier Unicode Library" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gnu-crypto) -msgid "" -"GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims " -"at providing free, versatile, high-quality, and provably correct " -"implementations of cryptographic primitives and tools in the Java " -"programming language for use by programmers and end-users." +#. summary(cowsay) +msgid "Configurable talking cow (and some other creatures)" msgstr "" -#. summary(gcc49:gcc49-go-32bit) -msgid "GNU Go Compiler" +#. description(cowsay) +msgid "cowsay is a configurable talking cow, written in Perl. It operates much as the figlet program does, and it written in the same spirit of silliness." msgstr "" -#. summary(classpathx-mail) -msgid "GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification" +#. summary(cpanspec) +msgid "Generate a SUSE spec file for a CPAN module" msgstr "" -#. description(classpathx-mail) -msgid "" -"GNU JavaMail is a free implementation of the JavaMail API specification, " -"version 1.3. All the code has been written from scratch without reference to " -"Sun's code, which allows GNU JavaMail to be used on a completely free " -"operating system such as GNU/Linux or the Hurd. The code is optimized to " -"work with free Java implementations, nothing prevents it from being used " -"with any compliant JVM. GNU JavaMail provides a protocol-independent " -"framework for building mail client applications in Java. The API itself " -"provides a complete MIME implementation, and drivers for individual " -"messaging protocols, known as providers, can be plugged into the JavaMail " -"framework dynamically. Several providers, implementing Internet standard " -"protocols, are included with GNU JavaMail. These include: SMTP IMAP POP3 " -"NNTP including posting to news servers The UNIX mbox format Dan Bernstein's " -"Maildir format All these providers are feature-complete, and provide " -"cryptographically secure access where relevant." +#. description(cpanspec) +msgid "*cpanspec* will generate a spec file to build a rpm from a CPAN-style Perl module distribution." msgstr "" -#. summary(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc) -msgid "GNU JavaMail(tm)" +#. summary(cpio:cpio-lang) +msgid "Languages for package cpio" msgstr "" -#. description(classpathx-mail:classpathx-mail-javadoc) -msgid "" -"GNU JavaMail(tm) is a free implementation of the JavaMail API.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"GNU JavaMail(tm)." +#. description(cpio:cpio-lang) +msgid "Provides translations to the package cpio" msgstr "" -#. summary(glpk:glpk-doc) -msgid "GNU Linear Programming Kit" +#. summary(cpmono_v07-fonts) +msgid "Industrial Monotype Font" msgstr "" -#. summary(gnump3d) +#. description(cpmono_v07-fonts) +msgid "CPMono v07 is an industrial / high-tech monospace font." +msgstr "" + +#. summary(cppdb:cppdb-doc) #, fuzzy -msgid "GNU MP3 Streaming Server" -msgstr "Opslagservice voor PIM" +msgid "HTML documentation for CppDB" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(gnu-inetlib) +#. description(cppdb:cppdb-doc) msgid "" -"GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The " -"following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol " -"(HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) " -"Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network " -"News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) " -"(alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python " -"internet protocols library - the API is as close as possible to the intent " -"of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of " -"user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations " -"for some of the protocols. These can be used to add support for the " -"corresponding URL scheme to the java.net.URL class." -msgstr "" - -#. description(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste) -msgid "" -"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n" +"CppDB is an SQL connectivity library that is designed to provide platform and Database independent connectivity API similarly to what JDBC, ODBC and other connectivity libraries do.\n" "\n" -"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and " -"provides the ability to copy/paste text." +"This package contains HTML documentation." msgstr "" -#. summary(gaupol) -msgid "GTK Subtitle editor" -msgstr "" +#. summary(cppi:cppi-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package cppi" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-gl) +#. description(cppi:cppi-lang) #, fuzzy -msgid "Galician Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#| msgid "Provides translations to the package mc" +msgid "Provides translations to the package cppi" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket mc" -#. summary(fillets-ng-data) -msgid "Game Data for Fish Fillets - Next Generation" +#. summary(cpptasks) +msgid "Compile and link task" msgstr "" -#. description(gaupol) -msgid "" -"Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple " -"subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing " -"subtitles to match video. The user interface is designed with attention to " -"batch processing of multiple documents and convenience of translating.\n" -"\n" -"Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems " -"and on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but " -"that has not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is " -"based on the GTK+ toolkit and has been designed to best fit the GNOME " -"desktop environment." +#. description(cpptasks) +msgid "This ant task can compile various source languages and produce executables, shared libraries and static libraries. Compiler adaptors are currently available for several C/C++ compilers, FORTRAN, MIDL and Windows Resource files." msgstr "" -#. summary(cpanspec) -msgid "Generate a SUSE spec file for a CPAN module" -msgstr "" +#. summary(cpptasks:cpptasks-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for cpptasks" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(ccaudio2:ccaudio2-doc) +#. description(cpptasks:cpptasks-javadoc) #, fuzzy -msgid "Generated class documentation for ccaudio2" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Javadoc documentation for Javadoc for cpptasks." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(ccrtp:ccrtp-doc) +#. summary(cppunit:cppunit-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Generated class documentation for ccrtp" +msgid "Documentation for the cppunit API" msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(ccaudio2:ccaudio2-doc) +#. description(cppunit:cppunit-devel-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains documentation for the cppunit API." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(cram) +#, fuzzy +#| msgid "A simple file sharing desktop application" +msgid "A simple testing framework for command line applications" +msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden" + +#. description(cram) msgid "" -"Generated class documentation for the ccaudio2 libraries from header files, " -"html browsable." +"Cram is a functional testing framework for command line applications based on Mercurial's `unified test format'.\n" +"\n" +"Cram tests look like snippets of interactive shell sessions. Cram runs each command and compares the command output in the test with the command's actual output." msgstr "" -#. description(ccrtp:ccrtp-doc) +#. summary(crawl:crawl-data) +msgid "Roguelike dungeon exploration game (Data files)" +msgstr "" + +#. description(crawl:crawl-data) msgid "" -"Generated class documentation for the ccrtp library from header files, html " -"browsable." +"Crawl is a fun game in the grand tradition of games like Rogue, Hack, and Moria. Your objective is to travel deep into a subterranean cave complex and retrieve the Orb of Zot, which is guarded by many horrible and hideous creatures.\n" +"\n" +"These are the data files for Dungeon Crawl Stone Soup." msgstr "" -#. summary(enchant:enchant-zemberek-32bit) -msgid "Generic Spell Checking Library - Zemberek Plugin" +#. summary(create-resources) +msgid "Shared graphics resources from the create freedesktop.org project" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de) -#, fuzzy -msgid "German Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. description(create-resources) +msgid "Shared brushes, clipart, gradients, patterns, swatches, used for graphics programs." +msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc) -#, fuzzy -msgid "German Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#. summary(crmsh) +msgid "High Availability cluster command-line interface" +msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-annotation-1_0-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications Note: You should use the subpackages for the Specifications " -"that you actually need.\tThe ones installed by the main package are " -"deprecated and will disapear in future releases." +#. description(crmsh) +msgid "The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and intuitive set of features." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-1_0-apis) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: CORBA 1.0 Spec" +#. summary(crmsh:crmsh-scripts) +msgid "Crm Shell Cluster Scripts" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-2_3-apis) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: CORBA 2.3 Spec" +#. description(crmsh:crmsh-scripts) +msgid "Cluster scripts for crmsh. The cluster scripts can be run directly from the crm command line, or used by user interfaces like hawk to implement configuration wizards." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-commonj-1_1-apis) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: CommonJ Spec" +#. summary(crmsh:crmsh-test) +#, fuzzy +msgid "Test package for crmsh" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" + +#. description(crmsh:crmsh-test) +msgid "The crm shell is a command-line interface for High-Availability cluster management on GNU/Linux systems. It simplifies the configuration, management and troubleshooting of Pacemaker-based clusters, by providing a powerful and intuitive set of features. This package contains the regression test suite for crmsh." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-2_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: Enterprise JavaBeans Specification" +#. summary(cronic) +msgid "A cure for Cron's chronic email problem" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-deployment-1_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Application Deployment Specification" +#. description(cronic) +msgid "Cronic is a small shim shell script for wrapping cron jobs so that cron only sends email when an error has occurred. Cronic defines an error as any non- trace error output or a non-zero result code. Cronic filters Bash execution traces (or anything matching PS4) from the error output, so jobs can be run with execution tracing to aid forensic debugging. Cronic has no options, it simply executes its arguments." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_0-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Application Management Specification" +#. summary(ctan-junicode-fonts) +msgid "Unicode Fonts for Medievalists" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-connector-1_5-api) +#. description(ctan-junicode-fonts) msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Connector Architecture Specification" +"Junicode (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for medievalists.\n" +"\n" +"Junicode currently contains 3096 characters in the regular style (the italic, bold and bold italic styles are less complete). These Unicode ranges are either complete in the regular style or they contain substantial numbers of glyphs (especially those of interest to medievalists)." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_4-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Servlet v2.4 API" +#. summary(culmus-ancient-semitic-fonts) +msgid "Ancient Semitic Fonts" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jms-1_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: JMS Specification" +#. description(culmus-ancient-semitic-fonts) +msgid "Collection of fonts related to the history of the Hebrew writing." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxr-1_0-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: Java API for XML Registries (JAXR)" +#. summary(culmus-fonts) +msgid "Free Hebrew Fonts" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxrpc-1_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: Java API for XML-Based RPC (JAXRPC)" +#. description(culmus-fonts) +msgid "Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_0_2-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: Java Activation Framework" +#. summary(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package cups-pk-helper" +msgstr "Talen voor pakket banshee" + +#. description(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package cups-pk-helper" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" + +#. summary(cvs:cvs-doc) +#, fuzzy +msgid "Info pages and Open Source Development with CVS, 2nd Edition Book" +msgstr "Opensource ontwikkeling met CVS, 2de editie" + +#. description(cvs:cvs-doc) +msgid "Info pages for cvs, an introduction to cvs (/usr/share/cvs/contrib/intro.doc) and the complete book \"Open Source Development with CVS, 2nd Edition\"." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_0-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: Java Authorization Contract for Containers Specification" +#. summary(cvs2svn) +msgid "Converts CVS repositories to Subversion repositories" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_0_1B-api) +#. description(cvs2svn) msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: Java Transaction API Specification" +"Converts CVS repositories to Subversion repositories.\n" +"\n" +"See /usr/share/doc/packages/cvs2svn directory for more information." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_3_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: JavaMail API" +#. summary(cyreal-alice-fonts) +msgid "Alice Font" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_0-api) +#. description(cyreal-alice-fonts) msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: JavaServer Pages Specification" +"Ksenia Erulevich, designer of the Alice typeface, was inspired by Lewis Carrol’s novel and decided to make a typeface that will be suitable for typesetting that book.\n" +"\n" +"It came out eclectic and quaint, old-fashioned, having widened proportions, open aperture, and soft rounded features; perfect for long meditative text-setting and headlines." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-saaj-1_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: SOAP with Attachments API for Java (SAAJ)" +#. summary(cyreal-junge-fonts) +msgid "Junge Font" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-qname-1_1-api) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: javax.xml.namespace.QName API" +#. description(cyreal-junge-fonts) +msgid "Junge is an elegant and slim text typeface inspired by the calligraphy of Günther Junge. Thanks to a combination of features it performs equally well in most ranges. At small sizes it builds the impression of flittering strokes. In large headlines its refined detailing become visible. It is not as strictly structured as a text typeface, and has subtle irregularities reminiscent of its calligraphic origin." msgstr "" -#. summary(ghostscript-fonts) -#, fuzzy -msgid "Ghostscript's free fonts" -msgstr "Postscriptviewer" +#. summary(cyreal-lora-fonts) +msgid "Lora Fonts" +msgstr "" -#. description(git:git-doc) +#. description(cyreal-lora-fonts) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"Lora is a well-balanced contemporary serif with roots in calligraphy. It is a text typeface with moderate contrast well suited for body text.\n" "\n" -"This subpackage contains Git's documentation in text/plain and text/html " -"formats. (The manpages are in the main package.)" +"A paragraph set in Lora will make a memorable appearance because of its brushed curves in contrast with driving serifs. The overall typographic voice of Lora perfectly conveys the mood of a modern-day story, or an art essay. Technically Lora is optimised for screen appearance, and works equally well in print." msgstr "" -#. description(giver) -msgid "" -"Giver is a simple desktop file sharing application based that uses Avahi and " -"http to advertise and transfer files." +#. summary(cyreal-marko-horobchyk-fonts) +msgid "Marko Horobchyk Font" msgstr "" -#. summary(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel) -#, fuzzy -msgid "Glib integration for DBus - development files" -msgstr "KDE-ontwikkeling" - -#. description(glipper) +#. description(cyreal-marko-horobchyk-fonts) msgid "" -"Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text " -"copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to " -"give the user all the extra functionality." +"Marko Horobchyk is a brush-inspired typeface for children's literature.\n" +"\n" +"As the name suggests (Horobchyk is Ukrainian for sparrow), the initial idea was to create a typeface-companion for Marko the sparrow — a cartoon character by illustrator and type designer Zhenya Spizhovyi.\n" +"\n" +"Marko Horobchyk is simple and smooth, has special inner tension and eye-catchy detailing. The letterforms are based on calligraphy and sketches — this is what makes Marko Horobchyk lively, enchanting, and amiable.\n" +"\n" +"Marko Horobchyk will work best in medium to large sizes and captivating headlines. While it is technically optimised for better performance on screen, carefully adjusted outlines promise good quality in print too." msgstr "" -#. summary(gnome-gmail) -msgid "Gmail as a gnome mail handler" +#. summary(cyreal-marmelad-fonts) +msgid "Marmelad Cyrillic Font" msgstr "" -#. description(gnome-schedule) +#. description(cyreal-marmelad-fonts) msgid "" -"Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of " -"vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way " -"to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks " -"and tasks that happen only once in the future." +"Marmelad is designed specifically for medium to large-size headlines and remains well-balanced for long text setting because of its regular proportions and medium contrast. Ascenders and descenders are elegant and details refined. The name and overall feel refers to marmalade sweets – soft and ductile.\n" +"\n" +"All vertical strokes are rounded towards the baseline, which is why technically there is no sense for overshoots in rounded letters like O. Marmelad performs well on screen because of its soft rounded features and generous x-height.\n" +"\n" +"The font supports Latin-1, Cyrillic and Turkish (Latin-5) encoding." msgstr "" -#. description(gnucash-docs) -msgid "" -"GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows " -"you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency " -"trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is " -"backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. " -"This is the documentation module for GnuCash." +#. summary(cyreal-wire-fonts) +msgid "Wire Font" msgstr "" -#. summary(ColPack:ColPack-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "Graph Coloring Library for C/C++ -- development files" +#. description(cyreal-wire-fonts) +msgid "" +"Wire is a condensed monoline sans. Its modular-based characters are flavored with a sense of art nouveau. Nearly hairline thickness suggests usage for body text above 12px. While at display sizes it reveals its tiny dot terminals to create a sharp mood in headlines.\n" +"\n" +"For web typesetting it is recommended to adjust letter-spacing for sizes below 30px to 0.033em and up. For 12 px we recommend the value of 0.085em." msgstr "" -"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" #. summary(d-feet) #, fuzzy msgid "Graphical D-Bus Debugger" msgstr "Apparaatbeheer" -#. summary(djvusmooth) -msgid "Graphical Text Editor for DjVu" -msgstr "Grafische tekstverwerker voor DjVu" +#. description(d-feet) +msgid "D-Feet is a graphical D-Bus debugger. D-Bus is an RPC library used on the Desktop. D-Feet can be used to inspect D-Bus objects of running programs and invoke methods on those objects." +msgstr "" -#. summary(espeak-gui) +#. summary(d-feet:d-feet-lang) #, fuzzy -msgid "Graphical User Interface for eSpeak" -msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" +msgid "Languages for package d-feet" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gnome-schedule) -msgid "Graphical interface to leverage the power of cron" -msgstr "" - -#. summary(doomsday:doomsday-launcher) +#. description(d-feet:d-feet-lang) #, fuzzy -#| msgid "Graphical class browser for Xt" -msgid "Graphical launcher for Doomsday" -msgstr "Grafisch klassebrowser voor Xt" +msgid "Provides translations to the package d-feet" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(DirectFB:DirectFB-devel-32bit) -msgid "Graphics Library for Framebuffer Devices" +#. summary(dai-banna-fonts) +msgid "SIL New Tai Lue Font" msgstr "" -#. description(gdouros-anaktoria-fonts) -msgid "" -"Grecs du roi was designed by Claude Garamond (1480 – 1561) between 1541 and " -"1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the " -"Imprimerie Nationale in Paris. Greek in Akaktoria is based on a modern " -"version of Grecs du roi prepared by Mindaugas Strockis in 2001. Lowercase " -"Latin stems from the titles in the 1623 First Folio Edition of Shakespeare. " -"Scott Mann & Peter Guither prepared a modern version for The Illinois " -"Shakespeare Festival in 1995. Cyrillic has been designed to match the above " -"Greek and Latin. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, " -"various typographic extras and some Open Type features (Numerators, " -"Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic " -"Alternates, Ligatures, Swash Capitals)." +#. description(dai-banna-fonts) +msgid "Dai Banna SIL is a Unicode font package for rendering New Tai Lue (Xishuangbanna Dai) characters." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-el) +#. summary(libdb-4_5:db45-doc) +#. summary(libdb-4_8:db48-doc) #, fuzzy -msgid "Greek Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Documentation for Berkeley DB" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-el) -#, fuzzy -msgid "Greek Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. description(libdb-4_5:db45-doc) +#. description(libdb-4_8:db48-doc) +msgid "" +"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n" +"\n" +"This package contains the documentation." +msgstr "" -#. summary(e17-theme-a-os-detour) -msgid "Green Detour theme for E17" +#. summary(libdb-4_5:db45-utils-doc) +msgid "Documentation for the Command Line tools for Managing Berkeley DB Databases" msgstr "" -#. summary(e17-theme-a-os-green) -msgid "Green theme for E17" +#. description(libdb-4_5:db45-utils-doc) +msgid "" +"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database support for applications.\n" +"\n" +"This package contains the documentation for the command line tools for managing Berkeley DB databases." msgstr "" -#. description(e17-theme-a-os-green) -msgid "Green, theme for Enlightenment 0.17." +#. summary(dblatex) +msgid "DocBook to LaTeX Publishing" msgstr "" -#. summary(ack) -msgid "Grep-Like Text Finder" +#. description(dblatex) +msgid "dblatex is a program that transforms your SGML/XMLDocBook documents to DVI, PostScript or PDF by translating them into pure LaTeX as a first process. MathML 2.0 markups are supported, too. It started as a clone of DB2LaTeX." msgstr "" -#. summary(glibc:glibc-html) +#. summary(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc) #, fuzzy -msgid "HTML Documentation for the GNU C Library" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Developer documentation package for D-Bus" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. summary(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc) +#. description(dbus-1-x11:dbus-1-devel-doc) +msgid "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one another. D-BUS supplies both a system daemon and a per-user-login-session daemon. Also, the message bus is built on top of a general one-to-one message passing framework, which can be used by any two apps to communicate directly (without going through the message bus daemon)." +msgstr "" + +#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-doc) #, fuzzy -msgid "HTML documentation and examples for gettext-runtime" +msgid "Documentation for the D-Bus/GLib bindings" msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(cppdb:cppdb-doc) +#. summary(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel) +#. summary(dbus-sharp-glib2:dbus-sharp-glib2-devel) #, fuzzy -msgid "HTML documentation for CppDB" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Glib integration for DBus - development files" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. summary(boost:boost-doc-html) +#. description(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel) +#. description(dbus-sharp-glib2:dbus-sharp-glib2-devel) #, fuzzy -msgid "HTML documentation for the Boost C++ Libraries" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files." +msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus." -#. summary(cracklib:cracklib-devel-32bit) -msgid "Header files and libraries for developing apps which will use CrackLib" -msgstr "" +#. summary(dc3dd:dc3dd-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package dc3dd" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(glm:glm-devel) -msgid "Header only C++ mathematics library for graphics" -msgstr "" +#. description(dc3dd:dc3dd-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package mc" +msgid "Provides translations to the package dc3dd" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket mc" -#. summary(fetchmsttfonts) -msgid "Helper package to run the fetchmsttfonts script" -msgstr "" +#. summary(dconf-editor:dconf-editor-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package dconf-editor" +msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. description(dconf-editor:dconf-editor-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package dconf-editor" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + #. summary(debhelper) msgid "Helper programs for debian/rules" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5) -msgid "Hong Kong 5 stroke input table for Fcitx" +#. description(debhelper) +msgid "A collection of programs that can be used in a debian/rules file to automate common tasks related to building debian packages. Programs are included to install various files into your package, compress files, fix file permissions, integrate your package with the debian menu system, debconf, doc-base, etc. Most debian packages use debhelper as part of their build process." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese) -msgid "Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx" +#. summary(debootstrap) +msgid "Bootstrap a basic Debian system" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping) -msgid "Hong Kong jyutping table for Fcitx" +#. description(debootstrap) +msgid "debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading .deb files from a mirror site, and carefully unpacking them into a directory which can eventually be chrooted into." msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-hu) +#. summary(decibel-audio-player) +msgid "Decibel Audio Player Is an Easy to Use Audio Player" +msgstr "" + +#. description(decibel-audio-player) +msgid "Decibel Audio Player is a GTK+ open-source (GPL license) audio player designed for GNU/Linux, which aims at being very straightforward to use by mean of a very clean and user friendly interface. It is especially targeted at Gnome and will follow as closely as possible the Gnome HIG." +msgstr "" + +#. summary(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang) #, fuzzy -msgid "Hungarian Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package decibel-audio-player" +msgstr "taal: " -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa) -msgid "IPA X-Sampa table for Fcitx" +#. description(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package decibel-audio-player" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" + +#. summary(deepin-music-player) +msgid "Deepin Music Player" msgstr "" -#. summary(cross-aarch64-gcc49:cross-aarch64-gcc49-icecream-backend) -msgid "Icecream backend for the GNU C Compiler" +#. description(deepin-music-player) +msgid "Deepin Music Player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based, gstreamer front-end, with features likes search music by pinyin, quanpin, colorful lyrics supports, and more powerful functions you will found." msgstr "" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan) -msgid "Icefrog Holography(QXM) table for fcitx" +#. summary(deepin-music-player:deepin-music-player-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package deepin-music-player" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(deepin-music-player:deepin-music-player-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package deepin-music-player" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(deepin-ui) +msgid "UI toolkit for Linux Deepin" msgstr "" -#. description(autonym-fonts) -msgid "" -"If we want to show a large number of languages written in their own scripts " -"(autonyms), we cannot apply the usual webfonts to it. This is because since " -"each script require a webfonts, we will end up in using a large number of " -"webfonts. This can cause large bandwidth usage.\n" -"\n" -"Autonym font tries to solve this. The font contains glyphs and opentype " -"rules for rendering the language autonyms. And it contains only those glyphs " -"for a language. For example, for Thai, the font has glyphs required for " -"rendering ไทย alone." +#. description(deepin-ui) +msgid "UI toolkit libs for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with LinuxDeepin." msgstr "" -#. description(beansbinding) -msgid "" -"In essence, Beans Binding (JSR 295) is about keeping two properties " -"(typically of two objects) in sync. An additional emphasis is placed on the " -"ability to bind to Swing components, and easy integration with IDEs such as " -"NetBeans. This project provides the reference implementation." +#. summary(deja-dup:deja-dup-lang) +msgid "Languages for package deja-dup" msgstr "" -#. summary(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "Include-files and development files for ccaudio" -msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." +#. description(deja-dup:deja-dup-lang) +msgid "Provides translations to the package deja-dup" +msgstr "" #. summary(delaguardo-inconsolata_lgc-fonts) msgid "Inconsolata font with Cyrillic characters" @@ -3499,4748 +3410,4122 @@ #. description(delaguardo-inconsolata_lgc-fonts) msgid "" -"Inconsolata is one of the most suitable font for programmers created by Raph " -"Levien. Since the original Inconsolata does not contain Cyrillic alphabet, " -"it was slightly inconvenient for not a few programmers from Russia.\n" +"Inconsolata is one of the most suitable font for programmers created by Raph Levien. Since the original Inconsolata does not contain Cyrillic alphabet, it was slightly inconvenient for not a few programmers from Russia.\n" "\n" -"Inconsolata LGC is a modified version of Inconsolata with added the Cyrillic " -"alphabet which directly descends from Inconsolata Hellenic supporting modern " -"Greek." +"Inconsolata LGC is a modified version of Inconsolata with added the Cyrillic alphabet which directly descends from Inconsolata Hellenic supporting modern Greek." msgstr "" -#. summary(cpmono_v07-fonts) -msgid "Industrial Monotype Font" +#. summary(deluge) +msgid "BitTorrent Client" msgstr "" -#. summary(cvs:cvs-doc) -#, fuzzy -msgid "Info pages and Open Source Development with CVS, 2nd Edition Book" -msgstr "Opensource ontwikkeling met CVS, 2de editie" - -#. description(cvs:cvs-doc) -msgid "" -"Info pages for cvs, an introduction to cvs (/usr/share/cvs/contrib/intro." -"doc) and the complete book \"Open Source Development with CVS, 2nd Edition\"." +#. description(deluge) +msgid "Deluge is a Free Software, cross-platform BitTorrent client on Python and Gtk2 with multiple user interfaces in client/server model." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-it) +#. summary(deluge:deluge-lang) #, fuzzy -msgid "Italian Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Languages for package deluge" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it) +#. description(deluge:deluge-lang) #, fuzzy -msgid "Italian Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Provides translations to the package deluge" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc) -#, fuzzy -msgid "Italian Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(derby) +#. summary(derby:derby-javadoc) +msgid "Embeddable Database Engine Written in Java" +msgstr "" -#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit) -msgid "JACK I/O Plug-In for the ALSA Library" +#. description(derby) +msgid "" +"The Derby project develops open source database technology that is:\n" +"\n" +"- Pure Java\n" +"- Easy to use\n" +"- Small footprint\n" +"- Standards based\n" +"- Secure" msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-ja) +#. description(derby:derby-javadoc) #, fuzzy -msgid "Japanese Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Javadoc generated documentation for derby database engine." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(dom4j) -msgid "JarJar of dom4j for JBoss" -msgstr "" +#. summary(devilspie:devilspie-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package devilspie" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(flute) -msgid "Java CSS parser using SAC" -msgstr "" +#. description(devilspie:devilspie-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package devilspie" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(cryptix) -msgid "Java Crypto Package" +#. summary(dh-autoreconf) +msgid "Add-on for debhelper to call autoreconf and clean up after the build" msgstr "" -#. description(apache-portlet-1_0-api) -msgid "Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 ." -msgstr "" - -#. description(apache-portlet-1_0-api:apache-portlet-1_0-api-javadoc) +#. description(dh-autoreconf) msgid "" -"Java Standard Portlet API accoring to JSR-168, from Jetspeed-2 .\n" +"dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.\n" "\n" +"The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, calls autoreconf and then creates a second list for the new files.\n" "\n" +"The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all files which have been added or changed (files may be excluded if needed).\n" "\n" -"Portlet API 1.0 from Jetspeed2." +"For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the right time." msgstr "" -#. summary(asm) -msgid "Java bytecode manipulation framework" +#. summary(dh-make) +msgid "Tool that converts source archives into Debian package source" msgstr "" -#. summary(asm:asm-javadoc) -msgid "Java bytecode manipulation framework (documentation)" +#. description(dh-make) +msgid "" +"This package allows you to take a standard (or upstream) source package and convert it into a format that will allow you to build Debian packages.\n" +"\n" +"After answering a few questions, dh_make will then provide a set of templates that, after some small editing, will allow you to create a Debian package." msgstr "" -#. summary(gnu-getopt) -#, fuzzy -msgid "Java getopt Implementation" -msgstr "Voorkeurenbeheer" - -#. summary(avalon-logkit) -msgid "Java logging toolkit" +#. summary(dialog:dialog-examples) +msgid "Examples of using dialog tool" msgstr "" -#. summary(aelfred) -msgid "Java-based XML parser" +#. description(dialog:dialog-examples) +msgid "Examples of using menus and dialog boxes in shell scripts." msgstr "" -#. summary(aelfred:aelfred-demo) -msgid "Java-based XML parser (demo and samples)" +#. summary(diffmk) +msgid "Compute Differences between XML Documents" msgstr "" -#. summary(aelfred:aelfred-javadoc) -msgid "Java-based XML parser (documentation)" +#. description(diffmk) +msgid "Using DiffMk, you can build an automated comparison of two XML documents. The output format for viewing is HTML." msgstr "" -#. summary(apache-ivy) -msgid "Java-based dependency manager" -msgstr "" - -#. description(apache-ivy:apache-ivy-javadoc) +#. summary(digikam:digikam-doc) #, fuzzy -msgid "JavaDoc documentation for apache-ivy" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "Documentation of Digikam" +msgstr "Documentatie voor Digikam" -#. description(cpptasks:cpptasks-javadoc) +#. description(digikam:digikam-doc) #, fuzzy -msgid "Javadoc documentation for Javadoc for cpptasks." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "This package contains the documentation for digikam" +msgstr "Dit pakket bevat de documentatie voor Digikam" -#. summary(adaptx:adaptx-javadoc) -msgid "Javadoc for adaptx" -msgstr "" +#. summary(digikam:digikam-lang) +msgid "Languages for package digikam" +msgstr "Talen voor pakket digikam" -#. description(aelfred:aelfred-javadoc) -msgid "Javadoc for aelfred." -msgstr "" +#. description(digikam:digikam-lang) +msgid "Provides translations to the package digikam" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket digikam" -#. summary(ant-contrib:ant-contrib-javadoc) +#. summary(dirac:dirac-doc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for ant-contrib" +msgid "Dirac Video Codec api documentation" msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. summary(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc) +#. description(dirac:dirac-doc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for apache-commons-cli" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "This package provides the api reference documentation for using dirac libraries in your program." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc) -msgid "Javadoc for apache-commons-codec" +#. summary(dirvish) +msgid "Fast, disk based, rotating network backup system" msgstr "" -#. description(apache-commons-codec:apache-commons-codec-javadoc) -msgid "Javadoc for apache-commons-codec." +#. description(dirvish) +msgid "Dirvish is a fast, disk based, rotating network backup system. With dirvish you can maintain a set of complete images of your filesystems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault is like a time machine for your data." msgstr "" -#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for apache-commons-collections" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" - -#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc) -msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework" +#. summary(dita) +msgid "OASIS Darwin Information Typing Architecture (DITA)" msgstr "" -#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework-javadoc) -msgid "Javadoc for apache-commons-collections testframework." -msgstr "" - -#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-javadoc) +#. description(dita) #, fuzzy -msgid "Javadoc for apache-commons-collections." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "This package contains the DITA specifications, DTDs, and schemas." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for apache-commons-lang" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" - -#. description(apache-commons-lang:apache-commons-lang-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for apache-commons-lang." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" - -#. description(asm:asm-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for asm." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" - -#. summary(avalon-framework:avalon-framework-javadoc) -msgid "Javadoc for avalon-framework" +#. summary(dita-ot) +msgid "DITA Open Toolkit" msgstr "" -#. summary(avalon-logkit:avalon-logkit-javadoc) -msgid "Javadoc for avalon-logkit" +#. description(dita-ot) +msgid "Stylesheets for processing DITA documents." msgstr "" -#. summary(bcel5_3:bcel5_3-javadoc) -msgid "Javadoc for bcel5_3" +#. summary(djvu2pdf) +msgid "Converting Djvu Files to PDF Files" msgstr "" -#. summary(bouncycastle:bouncycastle-javadoc) -msgid "Javadoc for bouncycastle" +#. description(djvu2pdf) +msgid "A small tool to convert Djvu files to PDF files. Works on Linux, BSD and MacOS." msgstr "" -#. summary(bsf:bsf-javadoc) -msgid "Javadoc for bsf" -msgstr "" +#. summary(djvusmooth) +msgid "Graphical Text Editor for DjVu" +msgstr "Grafische tekstverwerker voor DjVu" -#. summary(bsh:bsh-javadoc) -msgid "Javadoc for bsh" +#. description(djvusmooth) +msgid "DjVuSmooth is a graphical text editor for DjVu documents." msgstr "" -#. description(bsh2:bsh2-javadoc) -msgid "Javadoc for bsh2." -msgstr "" +#. summary(djvusmooth:djvusmooth-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package djvusmooth" +msgstr "taal: " -#. summary(cal10n:cal10n-javadoc) -msgid "Javadoc for cal10n" -msgstr "" +#. description(djvusmooth:djvusmooth-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package djvusmooth" +msgstr "Programma's" -#. summary(classworlds:classworlds-javadoc) -msgid "Javadoc for classworlds" +#. summary(dkimproxy) +msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that implements the DKIM and DomainKeys standards" msgstr "" -#. summary(concurrent:concurrent-javadoc) -msgid "Javadoc for concurrent" +#. description(dkimproxy) +msgid "DKIMproxy is an SMTP-proxy that signs and/or verifies emails, using the Mail::DKIM module. It is designed for Postfix, but should work with any mail server. It comprises two separate proxies, an \"outbound\" proxy for signing outgoing email, and an \"inbound\" proxy for verifying signatures of incoming email. With Postfix, the proxies can operate as either Before-Queue or After-Queue content filters." msgstr "" -#. summary(cpptasks:cpptasks-javadoc) +#. summary(doc-gnu-ko) #, fuzzy -msgid "Javadoc for cpptasks" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "Korean Translations of GNU Manuals" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(cryptix:cryptix-javadoc) -msgid "Javadoc for cryptix" -msgstr "" - -#. summary(findbugs:findbugs-javadoc) +#. description(doc-gnu-ko) #, fuzzy -msgid "Javadoc for findbugs" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "Korean translations of GNU manuals." +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for findbugs-bcel" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +#. summary(docbook-css-stylesheets) +msgid "DocBook CSS Stylesheets" +msgstr "" -#. description(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for findbugs-bcel." -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +#. description(docbook-css-stylesheets) +msgid "These cascading stylesheets allow you to view a DocBook XML document in software that supports XML styled with CSS2, for example, a recent Mozilla or Firefox browser. For more complex modifications of your XML document use the DocBook XSL stylesheets." +msgstr "" -#. summary(flute:flute-javadoc) +#. summary(docbook-simple) #, fuzzy -msgid "Javadoc for flute" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "Simple DocBook DTD and Documentation" +msgstr "GTK+ DocBook documentatiegenerator" -#. description(flute:flute-javadoc) +#. description(docbook-simple) #, fuzzy -msgid "Javadoc for flute." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "This package contains the Simple DocBook DTD." +msgstr "Dit pakket bevat het GNU compiler voor C++." -#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc) -msgid "Javadoc for gnu.getopt" +#. summary(docbook-toys) +msgid "DocBook Tools" msgstr "" -#. summary(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-commons-beanutils" +#. description(docbook-toys) +msgid "" +"A shell script to convert SGML documents based on the DocBook DTD.\n" +"\n" +"For usage information read:\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/docbook-toys/README" msgstr "" -#. summary(cyreal-junge-fonts) -msgid "Junge Font" +#. summary(docbook-utils) +#. summary(docbook-utils:docbook-utils-minimal) +msgid "Small Wrapper Scripts for Processing DocBook Files" msgstr "" -#. description(cyreal-junge-fonts) +#. description(docbook-utils) +#. description(docbook-utils:docbook-utils-minimal) msgid "" -"Junge is an elegant and slim text typeface inspired by the calligraphy of " -"Günther Junge. Thanks to a combination of features it performs equally well " -"in most ranges. At small sizes it builds the impression of flittering " -"strokes. In large headlines its refined detailing become visible. It is not " -"as strictly structured as a text typeface, and has subtle irregularities " -"reminiscent of its calligraphic origin." +"The docbook-utils package is a set of a few small programs intended to ease everyday use of technical documentation software based on the DocBook DTD, either written in SGML or XML.\n" +"\n" +"Tasks they currently accomplish are: * jw: convert SGML files to other formats (HTML, RTF, PostScript, PDF)\n" +"\n" +"* sgmldiff: detect the differences in markup between two SGML files" msgstr "" -#. description(ctan-junicode-fonts) -msgid "" -"Junicode (short for Junius-Unicode) is a Unicode font for medievalists.\n" -"\n" -"Junicode currently contains 3096 characters in the regular style (the " -"italic, bold and bold italic styles are less complete). These Unicode ranges " -"are either complete in the regular style or they contain substantial numbers " -"of glyphs (especially those of interest to medievalists)." +#. summary(docbook-xml-slides) +msgid "DocBook XML Slides" msgstr "" -#. summary(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE) -msgid "KDE Bootsplash Theme" +#. description(docbook-xml-slides) +msgid "A framework for writing slides using the DocBook DTD." msgstr "" -#. description(apache2-icons-oxygen) -msgid "KDE/Oxygen icons for Apache 2." +#. summary(docbook-xsl-stylesheets:docbook-xsl-stylesheets-scripts) +msgid "Script to create Indices for FOP" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-kk) -#, fuzzy -msgid "Kazakh Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. summary(docker:docker-bash-completion) +msgid "Bash Completion for docker" +msgstr "" -#. summary(cloop:cloop-kmp-pae) -#, fuzzy -msgid "Kernel modules for cloop" -msgstr "Kernel-modules (hardwarestuurprogramma's)" +#. description(docker:docker-bash-completion) +msgid "Bash command line completion support for docker." +msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-ko) -msgid "Korean Help System Data for GIMP" +#. summary(docker-compose) +msgid "Define and run complex applications using Docker" msgstr "" -#. summary(doc-gnu-ko) -#, fuzzy -msgid "Korean Translations of GNU Manuals" -msgstr "Northern Mariana Islands" - -#. description(doc-gnu-ko) -#, fuzzy -msgid "Korean translations of GNU manuals." -msgstr "Northern Mariana Islands" - -#. description(cyreal-alice-fonts) +#. description(docker-compose) msgid "" -"Ksenia Erulevich, designer of the Alice typeface, was inspired by Lewis " -"Carrol’s novel and decided to make a typeface that will be suitable for " -"typesetting that book.\n" +"Compose is a tool for defining and running complex applications with Docker. With Compose, you define a multi-container application in a single file, then spin your application up in a single command which does everything that needs to be done to get it running.\n" "\n" -"It came out eclectic and quaint, old-fashioned, having widened proportions, " -"open aperture, and soft rounded features; perfect for long meditative text-" -"setting and headlines." +"Compose is great for development environments, staging servers, and CI. We don't recommend that you use it in production yet.\n" +"\n" +"Previously known as Fig." msgstr "" -#. summary(caja-extensions:caja-extensions-common-lang) +#. summary(docker:docker-test) #, fuzzy -msgid "Languages for Caja extensions" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Test package for docker" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. summary(accountsservice:accountsservice-lang) -msgid "Languages for package accountsservice" -msgstr "" +#. description(docker:docker-test) +#, fuzzy +msgid "Test package for docker. It contains the source code and the tests." +msgstr "Dit pakket bevat een thema met illustraties van openSUSE" -#. summary(aisleriot:aisleriot-lang) -msgid "Languages for package aisleriot" -msgstr "Talen voor pakket aisleriot" - -#. summary(alacarte:alacarte-lang) -msgid "Languages for package alacarte" +#. summary(docker:docker-zsh-completion) +msgid "Zsh Completion for docker" msgstr "" -#. summary(alarm-clock-applet:alarm-clock-applet-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package alarm-clock-applet" -msgstr "taal: " - -#. summary(almanah:almanah-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package almanah" -msgstr "taal: " - -#. summary(amarok:amarok-lang) -msgid "Languages for package amarok" -msgstr "Talen voor het pakket amarok" - -#. summary(apparmor:apparmor-parser-lang) -msgid "Languages for package apparmor" +#. description(docker:docker-zsh-completion) +msgid "Zsh command line completion support for docker." msgstr "" -#. summary(appdata-tools:appdata-tools-lang) +#. summary(docky:docky-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package appdata-tools" +msgid "Languages for package docky" msgstr "taal: " -#. summary(apper:apper-lang) +#. description(docky:docky-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package apper" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +msgid "Provides translations to the package docky" +msgstr "Programma's" -#. summary(arista:arista-lang) +#. summary(dogtail) #, fuzzy -msgid "Languages for package arista" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "GUI test tool and automation framework" +msgstr "Lanceer een toepassing" -#. summary(at-spi:at-spi-lang) -#, fuzzy -#| msgid "Languages for package at-spi2-core" -msgid "Languages for package at-spi" -msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" +#. description(dogtail) +msgid "GUI test tool and automation framework that uses assistive technologies to communicate with desktop applications." +msgstr "" -#. summary(at-spi2-core:at-spi2-core-lang) -msgid "Languages for package at-spi2-core" -msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" +#. summary(dom2-core-tests) +msgid "DOM Conformance Test Suite" +msgstr "" -#. summary(atk:atk-lang) -msgid "Languages for package atk" +#. description(dom2-core-tests) +msgid "The DOM Test Suites (DOM TS) will consist of a number of tests for each level of the DOM specification. The tests will be represented in an XML grammar which ensures that tests can easily be ported from the description format to a number of specific language bindings. This grammar will be specified in XML Schema and DTD form. The grammar will be automatically generated from the DOM specifications themselves, to ensure stability and correctness." msgstr "" -#. summary(atril:atril-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package atril" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(dom4j) +#. summary(dom4j:dom4j-manual) +msgid "JarJar of dom4j for JBoss" +msgstr "" -#. summary(audex:audex-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package audex" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(dom4j) +#. description(dom4j:dom4j-demo) +#. description(dom4j:dom4j-javadoc) +#. description(dom4j:dom4j-manual) +msgid "dom4j is an easy to use Open Source XML, XPath and XSLT framework for Java using the Java Collections Framework. dom4j allows you to read, write, navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with DOM, SAX and JAXP and is seamlessly integrated with full XPath support." +msgstr "" -#. summary(audio-recorder:audio-recorder-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package audio-recorder" -msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" +#. summary(dom4j:dom4j-demo) +#. summary(dom4j:dom4j-javadoc) +msgid "XML, XPath and XSLT library for Java" +msgstr "" -#. summary(avahi:avahi-lang) -msgid "Languages for package avahi" +#. summary(domination) +msgid "Board game that is a bit like the well known game Risk" msgstr "" -#. summary(backintime:backintime-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package backintime" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. description(domination) +msgid "" +"Domination is a board game that is a bit like the well known game Risk.\n" +"\n" +"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n" +"\n" +"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more features, it works in all OSs that run java." +msgstr "" -#. summary(balsa:balsa-lang) +#. summary(domination-data) #, fuzzy -msgid "Languages for package balsa" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Data files for Domination" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. summary(banshee:banshee-core-lang) -msgid "Languages for package banshee" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +#. description(domination-data) +msgid "" +"Domination is a board game that is a bit like the well known game Risk.\n" +"\n" +"Domination is a game that is a bit like the well known board game of Risk or RisiKo. It has many game options and includes many maps.\n" +"\n" +"Written in java it includes a map editor, a simple map format, multiplayer network play, single player, hotseat, 5 user interfaces and many more features, it works in all OSs that run java.\n" +"\n" +"Data files (cards, maps and images) for Domination." +msgstr "" -#. summary(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang) +#. summary(doomsday:doomsday-launcher) #, fuzzy -msgid "Languages for package banshee-community-extensions" -msgstr "taal: " +#| msgid "Graphical class browser for Xt" +msgid "Graphical launcher for Doomsday" +msgstr "Grafisch klassebrowser voor Xt" -#. summary(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package banshee-doubanfm" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +#. description(doomsday:doomsday-launcher) +msgid "Snowberry is the official frontend of the Doomsday Engine. It is a portable graphical game launcher, with support for configuring the various types of games supported by Doomsday. It offers to save your settings for launching a particular game (e.g., Doom)." +msgstr "" -#. summary(baobab:baobab-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package baobab" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. summary(dovecot) +msgid "IMAP and POP3 Server Written Primarily with Security in Mind" +msgstr "" -#. summary(bash:bash-lang) -msgid "Languages for package bash" +#. description(dovecot) +msgid "" +"Dovecot is an IMAP and POP3 server for Linux and UNIX-like systems, written primarily with security in mind. Although it is written in C, it uses several coding techniques to avoid most of the common pitfalls.\n" +"\n" +"Dovecot can work with standard mbox and maildir formats and is fully compatible with UW-IMAP and Courier IMAP servers as well as mail clients accessing the mailboxes directly.\n" +"\n" +"This is a wrapper package that will just handle common things for all versioned dovecot packages." msgstr "" -#. summary(bijiben:bijiben-lang) +#. summary(dpic:dpic-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package bijiben" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Documentation for dpic" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(bleachbit:bleachbit-lang) +#. summary(dpkg:dpkg-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package bleachbit" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Languages for package dpkg" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(blender:blender-lang) +#. description(dpkg:dpkg-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package blender" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +msgid "Provides translations to the package dpkg" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(blueproximity:blueproximity-lang) +#. summary(drwright:drwright-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package blueproximity" -msgstr "Talen voor pakket aisleriot" +msgid "Languages for package drwright" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(boinc-client:boinc-client-lang) +#. description(drwright:drwright-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package boinc-client" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Provides translations to the package drwright" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" -#. summary(boomaga:boomaga-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package boomaga" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. summary(dstat) +msgid "Versatile vmstat, iostat and ifstat Replacement" +msgstr "" -#. summary(brasero:brasero-lang) -msgid "Languages for package brasero" +#. description(dstat) +msgid "" +"Dstat is a versatile replacement for vmstat, iostat, netstat and ifstat. Dstat overcomes some of their limitations and adds some extra features, more counters and flexibility. Dstat is handy for monitoring systems during performance tuning tests, benchmarks or troubleshooting.\n" +"\n" +"Dstat allows you to view all of your system resources instantly, you can eg. compare disk usage in combination with interrupts from your IDE controller, or compare the network bandwidth numbers directly with the disk throughput (in the same interval).\n" +"\n" +"Dstat gives you detailed selective information in columns and clearly indicates in what magnitude and unit the output is displayed. Less confusion, less mistakes." msgstr "" -#. summary(brltty:brltty-lang) +#. summary(dtv-scan-tables:dtv-scan-tables-v5) #, fuzzy -msgid "Languages for package brltty" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Scan files for digital TV applications v5" +msgstr "Lanceer een toepassing" -#. summary(byzanz:byzanz-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package byzanz" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +#. description(dtv-scan-tables:dtv-scan-tables-v5) +msgid "Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe others. This package contains v5 of the files." +msgstr "" -#. summary(caffeine:caffeine-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package caffeine" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(duply) +msgid "A frontend for the mighty duplicity magic" +msgstr "" -#. summary(cairo-clock:cairo-clock-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package cairo-clock" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(duply) +msgid "A shell front end to duplicity that simplifies the usage by managing settings for backup jobs in profiles. It supports executing multiple commands in a batch mode to enable single line cron entries and executes pre/post backup scripts." +msgstr "" -#. summary(caja:caja-lang) +#. summary(dx:dx-data) +msgid "Sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer" +msgstr "" + +#. description(dx:dx-data) #, fuzzy -msgid "Languages for package caja" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains some sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer." +msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen." -#. summary(calcurse:calcurse-lang) +#. summary(dx:dx-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package calcurse" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Additional Package Documentation for dx" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(caribou:caribou-lang) +#. description(dx:dx-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package caribou" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains the documentation for the IBM Open Visualization Data Explorer in HTML format." +msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. summary(cheese:cheese-lang) -msgid "Languages for package cheese" +#. summary(dynamic-wallpapers-11x) +msgid "Dynamic wallpapers for GNOME, from previous versions of openSUSE" msgstr "" -#. summary(cherrytree:cherrytree-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package cherrytree" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(dynamic-wallpapers-11x) +msgid "" +"This package contains dynamic wallpapers from previous versions of openSUSE.\n" +"\n" +"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night." +msgstr "" -#. summary(clutter:clutter-lang) -msgid "Languages for package clutter" +#. summary(e17-profiles-openSUSE) +#. summary(enlightenment-profiles-openSUSE) +msgid "E17 openSUSE profiles" msgstr "" -#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-lang) -msgid "Languages for package clutter-gtk" -msgstr "Talen voor pakket clutter-gtk" +#. description(e17-profiles-openSUSE) +msgid "openSUSE variant of profiles for E17." +msgstr "" -#. summary(cogl:cogl-lang) -msgid "Languages for package cogl" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. summary(e17-theme-a-os-agust-v3) +msgid "A-OS-Agust-V3 theme for E17" +msgstr "" -#. summary(colord:colord-lang) -msgid "Languages for package colord" -msgstr "Talen voor pakket colord" +#. description(e17-theme-a-os-agust-v3) +msgid "A-OS-Agust-V3, theme for Enlightenment 0.17." +msgstr "" -#. summary(colord-gtk:colord-gtk-lang) -#, fuzzy -#| msgid "Languages for package colord" -msgid "Languages for package colord-gtk" -msgstr "Talen voor pakket colord" +#. summary(e17-theme-a-os-detour) +msgid "Green Detour theme for E17" +msgstr "" -#. summary(colorhug-client:colorhug-client-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package colorhug-client" -msgstr "Talen voor pakket colord" +#. description(e17-theme-a-os-detour) +msgid "Detour, theme for Enlightenment 0.17." +msgstr "" -#. summary(comix:comix-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package comix" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. summary(e17-theme-a-os-green) +#. summary(e17-theme-a-os-miguel-v3) +#. summary(e17-theme-edjy) +msgid "Green theme for E17" +msgstr "" -#. summary(computertemp:computertemp-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package computertemp" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(e17-theme-a-os-green) +#. description(e17-theme-a-os-miguel-v3) +msgid "Green, theme for Enlightenment 0.17." +msgstr "" -#. summary(conglomerate:conglomerate-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package conglomerate" -msgstr "Talen voor pakket colord" +#. summary(e17-theme-a-os-vision-v3) +msgid "Beige theme for E17" +msgstr "" -#. summary(converseen:converseen-lang) -#, fuzzy -#| msgid "Languages for package banshee" -msgid "Languages for package converseen" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +#. description(e17-theme-a-os-vision-v3) +msgid "Beige, theme for Enlightenment 0.17." +msgstr "" -#. summary(corebird:corebird-lang) -#, fuzzy -#| msgid "Languages for package colord" -msgid "Languages for package corebird" -msgstr "Talen voor pakket colord" +#. summary(e17-theme-darkness) +msgid "Theme darkness for Enlightenment 17" +msgstr "" -#. summary(coreutils:coreutils-lang) -msgid "Languages for package coreutils" +#. description(e17-theme-darkness) +msgid "Theme darkness for Enlightenment 17 - fast and beautiful DE." msgstr "" -#. summary(cpio:cpio-lang) -msgid "Languages for package cpio" +#. description(e17-theme-edjy) +msgid "Edjy, theme for Enlightenment 0.17." msgstr "" -#. summary(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package cups-pk-helper" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +#. summary(e17-theme-openSUSE) +msgid "openSUSE theme for E17" +msgstr "" -#. summary(d-feet:d-feet-lang) +#. description(e17-theme-openSUSE) +msgid "openSUSE, theme for Enlightenment 0.17." +msgstr "" + +#. summary(easytag:easytag-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package d-feet" +msgid "Languages for package easytag" msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(datovka:datovka-lang) +#. description(easytag:easytag-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package datovka" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package easytag" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(dconf:dconf-lang) +#. summary(eb:eb-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package dconf" +msgid "Languages for package eb" msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang) +#. description(eb:eb-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package decibel-audio-player" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package eb" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(deepin-music-player:deepin-music-player-lang) +#. summary(ecj-bootstrap) #, fuzzy -msgid "Languages for package deepin-music-player" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Eclipse Java Compiler" +msgstr "De GNU Java compiler" -#. summary(deepin-ui:deepin-ui-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package deepin-ui" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(ecj-bootstrap) +msgid "This is the Eclipse Java Compiler, which is used in the java-1_4_2-gcj-compat-devel package" +msgstr "" -#. summary(deja-dup:deja-dup-lang) -msgid "Languages for package deja-dup" +#. summary(eeyek-fonts) +msgid "Meetei Mayek Unicode Font" msgstr "" -#. summary(devilspie:devilspie-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package devilspie" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(eeyek-fonts) +msgid "Eeyek Unicode TrueType Font allows you to read and write in Meetei Mayek script." +msgstr "" -#. summary(digikam:digikam-lang) -msgid "Languages for package digikam" -msgstr "Talen voor pakket digikam" - -#. summary(dirmngr:dirmngr-lang) +#. summary(efax-gtk:efax-gtk-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package dirmngr" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Languages for package efax-gtk" +msgstr "Talen voor pakket clutter-gtk" -#. summary(djvusmooth:djvusmooth-lang) +#. description(efax-gtk:efax-gtk-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package djvusmooth" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package efax-gtk" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket clutter-gtk" -#. summary(docky:docky-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package docky" -msgstr "taal: " +#. summary(efont-serif-fonts) +msgid "Free and Open Scalable Electronic Font" +msgstr "" -#. summary(dpkg:dpkg-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package dpkg" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(efont-serif-fonts) +msgid "" +"The efont-serif is a really free and open scalable electronic font.\n" +"\n" +"The Omega Serif and URW Nimbus are also distributable. But their letter forms are quite similar to Adobe Times. The efont-serif does not copy the outlines or the letter forms of any copyrighted typefaces." +msgstr "" -#. summary(drwright:drwright-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package drwright" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(easytag:easytag-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package easytag" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(efax-gtk:efax-gtk-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package efax-gtk" -msgstr "Talen voor pakket clutter-gtk" - #. summary(eiciel:eiciel-lang) #, fuzzy msgid "Languages for package eiciel" msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(emerillon:emerillon-lang) +#. description(eiciel:eiciel-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package emerillon" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package eiciel" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(empathy:empathy-lang) -msgid "Languages for package empathy" +#. summary(eigen3:eigen3-devel) +msgid "C++ Template Library for Linear Algebra" msgstr "" -#. summary(engrampa:engrampa-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package engrampa" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(eigen3:eigen3-devel) +msgid "Eigen is a C++ template library for linear algebra: matrices, vectors, numerical solvers, and related algorithms." +msgstr "" -#. summary(entangle:entangle-lang) -#, fuzzy -#| msgid "Languages for package gegl" -msgid "Languages for package entangle" -msgstr "Talen voor pakket gegl" +#. summary(elementary-icon-theme) +msgid "Simple and appealing Tango-styled icon theme" +msgstr "" -#. summary(eog:eog-lang) -msgid "Languages for package eog" +#. description(elementary-icon-theme) +msgid "The official Elementary icons are designed to be simple and appealing, these icons are the inspiration behind Ubuntu's default Humanity icon theme." msgstr "" -#. summary(eom:eom-lang) +#. summary(elfutils:elfutils-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package eom" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Languages for package elfutils" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(espeak-gui:espeak-gui-lang) +#. description(elfutils:elfutils-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package espeak-gui" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package elfutils" +msgstr "Programma's" -#. summary(evince:evince-lang) -msgid "Languages for package evince" +#. summary(elib) +msgid "A Lisp Library for GNU Emacs" +msgstr "Een Lisp bibliotheek voor GNU Emacs" + +#. description(elib) +msgid "" +"This package contains the complete GNU Emacs Lisp Library, Elib Version 1.0. Elib was developed as a library for Emacs-Lisp programs for the same reasons that libg++ was developed for C++ programs.\n" +"\n" +"Elib contains macros for:\n" +"\n" +"- container data structures (queues, stacks, AVL trees, and more)\n" +"\n" +"- string handling routines missing in standard Emacs\n" +"\n" +"- routines to handle cookies in a buffer" msgstr "" -#. summary(evolution:evolution-lang) -msgid "Languages for package evolution" +#. summary(emacs-auctex) +msgid "AUC TeX: An Emacs Extension" msgstr "" -#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package evolution-data-server" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +#. description(emacs-auctex) +msgid "" +"These macros make it easier for you to write TeX documents with GNU Emacs.\tDocumentation can be found under:\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/emacs-auctex/\n" +"\n" +"and in the dvi files math-ref.dvi and tex-ref.dvi (reference cards) and in the info file auctex in emacs info-mode.\n" +"\n" +"AuC TeX is integrated in XEmacs 19.15 and higher, so these packages may not be installed concurrently.\tNote that the binary formats of the byte-compiled lisp files of the two emacs editors are incompatible, so you cannot use this package for XEmacs." +msgstr "" -#. summary(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package evolution-rss" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +#. summary(emacs:emacs-el) +msgid "Several Lisp Files for GNU Emacs" +msgstr "" -#. summary(exiv2:exiv2-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package exiv2" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(emacs:emacs-el) +msgid "Several Lisp files not needed for running GNU Emacs. Most of these files are pre-byte compiled and therefore not necessary." +msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package fcitx-table-extra" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(emacs-w3) +msgid "Emacs/W3--a WWW Browser for Emacs" +msgstr "" -#. summary(file-roller:file-roller-lang) +#. description(emacs-w3) +msgid "A Web browser for Emacs implemented in Emacs Lisp." +msgstr "" + +#. summary(emerillon:emerillon-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package file-roller" +msgid "Languages for package emerillon" msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(filezilla:filezilla-lang) +#. description(emerillon:emerillon-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package filezilla" -msgstr "Talen voor pakket aisleriot" +msgid "Provides translations to the package emerillon" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(findutils:findutils-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package findutils" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(empathy:empathy-lang) +msgid "Languages for package empathy" +msgstr "" -#. summary(florence:florence-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package florence" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +#. description(empathy:empathy-lang) +msgid "Provides translations to the package empathy" +msgstr "" -#. summary(folks:folks-lang) +#. summary(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package folks" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Documentation for Engauge Digitizer" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(gDesklets:gDesklets-lang) +#. description(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gDesklets" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains the documentation for Engauge Digitizer." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gbrainy:gbrainy-lang) -msgid "Languages for package gbrainy" +#. summary(engdic) +msgid "Little Korean <-> English Dictionary" msgstr "" -#. summary(gcab:gcab-lang) +#. description(engdic) +msgid "Little Korean <-> English dictionary." +msgstr "" + +#. summary(engrampa:engrampa-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gcab" +msgid "Languages for package engrampa" msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gcal:gcal-lang) +#. description(engrampa:engrampa-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gcal" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package engrampa" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gconf2:gconf2-lang) -msgid "Languages for package gconf2" +#. description(enlightenment-profiles-openSUSE) +msgid "openSUSE variant of profiles for enlightenment." msgstr "" -#. summary(gcr:gcr-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gcr" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(enlightenment-theme-openSUSE) +msgid "openSUSE theme for Enlightenment" +msgstr "" -#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang) -msgid "Languages for package gdk-pixbuf" +#. description(enlightenment-theme-openSUSE) +#. description(enlightenment-theme-openSUSE-bluegreen) +msgid "openSUSE, theme for Enlightenment" msgstr "" -#. summary(gdm:gdm-lang) -msgid "Languages for package gdm" +#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-bluegreen) +msgid "A blue/green theme for Enlightenment" msgstr "" -#. summary(geany:geany-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package geany" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-ice) +msgid "A light openSUSE theme modified to suite the openSUSE 13.2 artwork" +msgstr "" -#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package geany-plugins" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +#. description(enlightenment-theme-openSUSE-ice) +msgid "Ice is a light theme for enlightenment, this version has been modified to suite the artwork for openSUSE 13.2" +msgstr "" -#. summary(geary:geary-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package geary" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(enlightenment-theme-openSUSE-oliveleaf) +msgid "Enlightenment theme from openSUSE 13.1" +msgstr "" -#. summary(gedit:gedit-lang) -msgid "Languages for package gedit" +#. description(enlightenment-theme-openSUSE-oliveleaf) +msgid "This is a darker theme for enlightenment, it was the default for openSUSE 13.1" msgstr "" -#. summary(gedit-collaboration:gedit-collaboration-lang) +#. summary(entangle:entangle-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gedit-collaboration" -msgstr "taal: " +#| msgid "Languages for package gegl" +msgid "Languages for package entangle" +msgstr "Talen voor pakket gegl" -#. summary(gedit-cossa:gedit-cossa-lang) +#. description(entangle:entangle-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gedit-cossa" -msgstr "taal: " +#| msgid "Provides translations to the package gegl" +msgid "Provides translations to the package entangle" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gegl" -#. summary(gedit-latex:gedit-latex-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gedit-latex" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(eog:eog-lang) +msgid "Languages for package eog" +msgstr "" -#. summary(geeqie:geeqie-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package geeqie" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(eog:eog-lang) +msgid "Provides translations to the package eog" +msgstr "" -#. summary(gegl:gegl-0_2-lang) -msgid "Languages for package gegl" -msgstr "Talen voor pakket gegl" +#. summary(eog-plugins:eog-plugins-data) +msgid "Common data for eog-plugins" +msgstr "" -#. summary(genius:genius-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package genius" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(eog-plugins:eog-plugins-data) +msgid "Common data required by all Eye of Gnome plugins" +msgstr "" -#. summary(gexif:gexif-lang) +#. summary(eom:eom-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gexif" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Languages for package eom" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(gigolo:gigolo-lang) +#. description(eom:eom-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gigolo" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package eom" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(gimp:gimp-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gimp" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(epiphany:epiphany-branding-upstream) +msgid "GNOME Web Browser -- Upstream default bookmarks and user agent string" +msgstr "" -#. summary(gimp-gap:gimp-gap-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gimp-gap" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(epiphany:epiphany-branding-upstream) +msgid "" +"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n" +"\n" +"This package provides the upstream default bookmarks and user agent string." +msgstr "" -#. summary(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gimp-lqr-plugin" -msgstr "taal: " +#. summary(epydoc) +msgid "Tool for Generating Python API Documentation" +msgstr "" -#. summary(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gimp-save-for-web" -msgstr "taal: " +#. description(epydoc) +msgid "Epydoc is a tool for generating API documentation for Python modules based on their documentation strings (docstrings). A lightweight markup language, called epytext ,can be used to format docstrings and add information about specific fields, such as parameters and instance variables. Epydoc also understands docstrings written in ReStructuredText, Javadoc, and plain text." +msgstr "" -#. summary(giver:giver-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package giver" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(epymc) +msgid "A Media Center designed to run on a large number of devices" +msgstr "" -#. summary(gkrellm:gkrellm-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gkrellm" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(eric5) +msgid "Python IDE based on Qt4" +msgstr "" -#. summary(glade3:glade3-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package glade3" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(eric5) +msgid "Eric is a full featured Python and Ruby editor and IDE, written in python. It is based on the cross platform Qt gui toolkit, integrating the highly flexible Scintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' quick and dirty editor as well as being usable as a professional project management tool integrating many advanced features Python offers the professional coder." +msgstr "" -#. summary(glib-networking:glib-networking-lang) -msgid "Languages for package glib-networking" +#. summary(eric5:eric5-api) +msgid "API files for eric65-api" msgstr "" -#. summary(glib2:glib2-lang) -msgid "Languages for package glib2" +#. description(eric5:eric5-api) +msgid "This package provides API files for eric5. If python-eric6 and python3-eric6 packages are installed then only one python-eric6-api or python3-eric6-api or python3-eric5-api is needed." msgstr "" -#. summary(glipper:glipper-lang) +#. summary(espeak-gui) #, fuzzy -msgid "Languages for package glipper" -msgstr "taal: " +msgid "Graphical User Interface for eSpeak" +msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" -#. summary(glom:glom-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package glom" -msgstr "Talen voor pakket cogl" - -#. summary(gnac:gnac-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnac" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(gnokii:gnokii-lang) -msgid "Languages for package gnokii" +#. description(espeak-gui) +msgid "espeak-gui provides a simple graphical user interface for the eSpeak speech synthesizer." msgstr "" -#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang) +#. summary(espeak-gui:espeak-gui-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-activity-journal" +msgid "Languages for package espeak-gui" msgstr "taal: " -#. summary(gnome-blog:gnome-blog-lang) +#. description(espeak-gui:espeak-gui-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-blog" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package espeak-gui" +msgstr "Programma's" -#. summary(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang) -msgid "Languages for package gnome-bluetooth" +#. summary(espresso:espresso-common) +#. summary(espresso:espresso-doc) +msgid "Architecture independent data files for ESPResSo" msgstr "" -#. summary(gnome-boxes:gnome-boxes-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-boxes" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +#. description(espresso:espresso-common) +msgid "" +"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n" +"\n" +"This package contains architecture independent data files for ESPResSo." +msgstr "" -#. summary(gnome-calculator:gnome-calculator-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-calculator" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(espresso:espresso-doc) +msgid "" +"ESPResSo is a highly versatile software package for performing and analyzing scientific Molecular Dynamics many-particle simulations of coarse-grained atomistic or bead-spring models as they are used in soft-matter research in physics, chemistry and molecular biology. It can be used to simulate systems such as polymers, liquid crystals, colloids, ferrofluids and biological systems, for example DNA and lipid membranes.\n" +"\n" +"This package contains documentation for ESPResSo." +msgstr "" -#. summary(gnome-chess:gnome-chess-lang) +#. summary(etc-update) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-chess" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "Configuration file update handler" +msgstr "Configuratie op beeldscherm" -#. summary(gnome-clocks:gnome-clocks-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-clocks" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(etc-update) +msgid "" +"etc-update is supposed to be run after merging a new package to see if there are updates to the configuration files. If a new configuration file will override an old one, etc-update will prompt the user for a decision.\n" +"\n" +"etc-update will check all directories specified on the command line. If no paths are given, then the CONFIG_PROTECT variable will be used. All config files found in CONFIG_PRO‐TECT_MASK will automatically be updated for you by etc-update." +msgstr "" -#. summary(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-color-chooser" -msgstr "taal: " +#. summary(etrophy:etrophy-data) +msgid "Etrophy shared data" +msgstr "" -#. summary(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang) +#. description(etrophy:etrophy-data) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-color-manager" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Package containing edje file for ETrophy." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang) -msgid "Languages for package gnome-commander" +#. summary(euca2ools) +msgid "Elastic Utility Computing Architecture Command Line Tools" msgstr "" -#. summary(gnome-contacts:gnome-contacts-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-contacts" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-lang) -msgid "Languages for package gnome-control-center" +#. description(euca2ools) +msgid "Euca2ools are command-line tools for interacting with Web services that export a REST/Query-based API compatible with Amazon EC2 and S3 services. The tools can be used with both Amazon's services and with installations of the Eucalyptus open-source cloud-computing infrastructure." msgstr "" -#. summary(gnome-desktop:gnome-desktop-lang) -msgid "Languages for package gnome-desktop" +#. summary(evince:evince-lang) +msgid "Languages for package evince" msgstr "" -#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang) -msgid "Languages for package gnome-devel-docs" +#. description(evince:evince-lang) +msgid "Provides translations to the package evince" msgstr "" -#. summary(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang) +#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-dictionary" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Languages for package evolution-data-server" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang) +#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package evolution-data-server" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang) -msgid "Languages for package gnome-disk-utility" +#. summary(evolution:evolution-lang) +msgid "Languages for package evolution" msgstr "" -#. summary(gnome-documents:gnome-documents-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-documents" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +#. description(evolution:evolution-lang) +msgid "Provides translations to the package evolution" +msgstr "" -#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#. summary(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "Languages for package evolution-rss" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang) +#. description(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-font-viewer" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package evolution-rss" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-gmail" -msgstr "taal: " +#. summary(exaile) +msgid "Gtk2 Amarok-like music player" +msgstr "" -#. summary(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier" -msgstr "taal: " - -#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-lang) -msgid "Languages for package gnome-keyring" +#. description(exaile) +msgid "" +"Exaile is a media player aiming to be similar to Clementine, but written in GTK+.\n" +"\n" +"It incorporates many of the cool things from Amarok (and other media players) like automatic fetching of album art, handling of large libraries, lyrics fetching, artist/album information via the wikipedia, last.fm support, optional iPod support (assuming you have python-gpod installed).\n" +"\n" +"In addition, Exaile also includes a built in shoutcast directory browser, tabbed playlists (so you can have more than one playlist open at a time), blacklisting of tracks (so they don't get scanned into your library), downloading of guitar tablature from fretplay.com, and submitting played tracks on your iPod to last.fm." msgstr "" -#. summary(gnome-logs:gnome-logs-lang) +#. summary(exaile:exaile-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-logs" -msgstr "taal: " +msgid "Languages for package exaile" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang) +#. description(exaile:exaile-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-mahjongg" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package exaile" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gnome-main-menu:gnome-main-menu-lang) +#. summary(exiv2:exiv2-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-main-menu" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "Languages for package exiv2" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gnome-maps:gnome-maps-lang) +#. description(exiv2:exiv2-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-maps" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package exiv2" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gnome-menus:gnome-menus-lang) -msgid "Languages for package gnome-menus" +#. summary(exmh) +msgid "Front-End for nmh Written in tcl/tk" msgstr "" -#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-mines" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +#. description(exmh) +msgid "Exmh is an X user interface for NMH mail. NMH provides a set of UNIX commands that manage folders and mail messages. NMH has many features as a result of several years of availability. Exmh provides a graphical interface to many of these features, but not everything." +msgstr "" -#. summary(gnome-music:gnome-music-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-music" -msgstr "taal: " +#. summary(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons) +msgid "A little perl script to split appdata.xml" +msgstr "" -#. summary(gnome-nettool:gnome-nettool-lang) -msgid "Languages for package gnome-nettool" +#. description(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons) +msgid "OBS generated appdata.xml contains all icons and this little tool splits the XML into the format expected from software center" msgstr "" -#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-online-accounts" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +#. summary(faenza-icon-theme) +msgid "Faenza Icon Theme" +msgstr "" -#. summary(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang) -msgid "Languages for package gnome-packagekit" +#. description(faenza-icon-theme) +#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-dark) +#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darker) +#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darkest) +#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint) +msgid "This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items." msgstr "" -#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang) -msgid "Languages for package gnome-phone-manager" +#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance) +msgid "Faenza-Ambiance Icon Theme" msgstr "" -#. summary(gnome-photos:gnome-photos-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-photos" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance) +msgid "" +"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n" +"\n" +"Faenza-Ambiance is suitable with dark panel and toolbars." +msgstr "" -#. summary(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang) -msgid "Languages for package gnome-power-manager" +#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-dark) +#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darker) +#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-darkest) +msgid "Faenza-Dark Icon Theme" msgstr "" -#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-schedule" -msgstr "taal: " +#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-mint) +msgid "Faenza-Mint Icon Theme" +msgstr "" -#. summary(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-screenshot" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +#. summary(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance) +msgid "Faenza-Radiance Icon Theme" +msgstr "" -#. summary(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-search-tool" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#. summary(gnome-session:gnome-session-lang) -msgid "Languages for package gnome-session" +#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance) +msgid "" +"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, files and GNOME menu items.\n" +"\n" +"Faenza-Radiance is suitable with light panel and controls." msgstr "" -#. summary(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang) -msgid "Languages for package gnome-settings-daemon" +#. summary(fail2ban) +msgid "Bans IP addresses that make too many authentication failures" msgstr "" -#. summary(gnome-shell:gnome-shell-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-shell" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(gnome-software:gnome-software-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-software" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#. summary(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-sound-recorder" -msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" - -#. summary(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-subtitles" -msgstr "taal: " - -#. summary(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-sudoku" -msgstr "taal: " - -#. summary(gnome-system-log:gnome-system-log-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-system-log" -msgstr "taal: " - -#. summary(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang) -msgid "Languages for package gnome-system-monitor" +#. description(fail2ban) +msgid "Fail2ban scans log files like /var/log/messages and bans IP addresses that makes too many password failures. It updates firewall rules to reject the IP address, can send e-mails, or set host.deny entries. These rules can be defined by the user. Fail2Ban can read multiple log files such as sshd or Apache web server ones." msgstr "" -#. summary(gnome-terminal:gnome-terminal-lang) -msgid "Languages for package gnome-terminal" +#. summary(farsi-fonts) +msgid "A Collection of Free Persian OpenType Fonts" msgstr "" -#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-themes" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#. summary(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-tweak-tool" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#. summary(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang) -msgid "Languages for package gnome-user-docs" +#. description(farsi-fonts) +msgid "This package contains collection of free Persian OpenType fonts." msgstr "" -#. summary(gnome-user-share:gnome-user-share-lang) -msgid "Languages for package gnome-user-share" +#. summary(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4-icons) +msgid "Keyboard icons for fcitx-config-kde4" msgstr "" -#. summary(gnome-weather:gnome-weather-lang) +#. description(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4-icons) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-weather" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "This package provides systemsetting icons for fcitx in kdebase4-workspace." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang) -msgid "Languages for package gnome-web-photo" +#. summary(fcitx:fcitx-skin-classic) +msgid "Fcitx Classic Skin" msgstr "" -#. summary(gnote:gnote-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gnote" -msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#. summary(gnumeric:gnumeric-lang) -msgid "Languages for package gnumeric" +#. description(fcitx:fcitx-skin-classic) +msgid "" +"Fcitx classic skin.\n" +"\n" +"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-latex) -msgid "Latex table for Fcitx" +#. summary(fcitx:fcitx-skin-dark) +msgid "Fcitx Dark Skin" msgstr "" -#. summary(babelstone-modern-fonts) -msgid "Latin Modern Font" +#. description(fcitx:fcitx-skin-dark) +msgid "" +"Fcitx dark skin.\n" +"\n" +"You can either use this package for download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgstr "" -#. summary(ctan-latinmodern-fonts) -msgid "Latin Modern Fonts from CTAN/GUST" +#. summary(fcitx:fcitx-skin-new-air) +msgid "New Air skin for Fcitx" msgstr "" -#. summary(glibc:glibc-profile-32bit) -msgid "Libc Profiling and Debugging Versions" +#. description(fcitx:fcitx-skin-new-air) +msgid "" +"New Air skin for Fcitx, inspired by KDE Air theme.\n" +"\n" +"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgstr "" -#. summary(compat) -msgid "Libraries from Compatibility Versions" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic) +#, fuzzy +msgid "Amharic table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" + +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-amharic) +msgid "Fcitx Amharic table." msgstr "" -#. summary(gnu-inetlib) -msgid "Library of clients for common internet protocols" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic) +#, fuzzy +msgid "Arabic table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" + +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-arabic) +msgid "Fcitx Arabic table." msgstr "" -#. summary(datovka) -msgid "Library to access Czech eGov system \\\"Datove schranky\\\"" +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan) +msgid "Icefrog Holography(QXM) table for fcitx" msgstr "" -#. summary(bsh) -msgid "Lightweight Scripting for Java" +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-bingchan) +msgid "Fcitx Icefrog Holography (Bing Chan Quan Xi, or QXM) input tables for Simplified Chinese." msgstr "" -#. summary(bsh2) -msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x)" +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie) +msgid "Simplified Chinese Tsang-Jei(Cangjie) table for fcitx" msgstr "" -#. summary(bsh2:bsh2-classgen) -msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (ASM support)" +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie) +msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) input tables for Simplified Chinese." msgstr "" -#. summary(bsh2:bsh2-bsf) -msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (BSF support)" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese) +msgid "Standard Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(bsh2:bsh2-javadoc) +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese) msgid "" -"Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Java Documentation)" +"Fcitx Guongdonkwa Penkyampji(Cantonese Pinyin) table for Simplified Chinese.\n" +"\n" +"Cantonese Pinyin is a table input method, but it's not the pinyin used in Mainland China, but derivative schemes used by overseas Chinese in Hongkong, Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, and Vancouver. This standard is released by Education department of Canton Province in 1960s.\n" +"\n" +"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n" +"\n" +"If you don't know what it is, don't try." msgstr "" -#. summary(bsh2:bsh2-manual) -msgid "Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (Manual)" -msgstr "" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643) +#, fuzzy +msgid "CNS 11643 table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. summary(bsh2:bsh2-demo) +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-cn-cns11643) msgid "" -"Lightweight Scripting for Java (BeanShell Version 2.x) (demo and samples)" +"Fcitx Chinese National Standard 11643 table for Simplified Chinese.\n" +"\n" +"It's also called Chinese Standard Interchange Code. And it's a superset of ASCII.\n" +"\n" +"See: http://en.wikipedia.org/wiki/CNS_11643 for details.\n" +"\n" +"If you don't know what it is, don't try. Actually no Chinese use it either." msgstr "" -#. summary(frescobaldi) -msgid "Lilypond editor" -msgstr "" +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao) +#, fuzzy +msgid "Telegram(Dianbao) table for fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. summary(flim-xemacs) -msgid "Lisp Library for Basic Features Concerning Internet Messages" +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao) +msgid "Fcitx Telegram (Dian Bao) input tables for Simplified Chinese." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-lt) +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-erbi) #, fuzzy -msgid "Lithuanian Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +msgid "Two stroke(Erbi) table for fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. summary(engdic) -msgid "Little Korean <-> English Dictionary" +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-erbi) +msgid "Fcitx Two Stroke (Er Bi) input tables for Simplified Chinese." msgstr "" -#. description(engdic) -msgid "Little Korean <-> English dictionary." -msgstr "" +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng) +#, fuzzy +msgid "Evening Breeze(Wanfeng) table for fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. description(avalon-logkit) -msgid "" -"LogKit is a logging toolkit designed for secure performance orientated " -"logging in applications. To get started using LogKit, it is recomended that " -"you read the whitepaper and browse the API docs." +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wanfeng) +msgid "Fcitx Evening Breeze (Wan feng) input tables for Simplified Chinese." msgstr "" -#. summary(cyreal-lora-fonts) -msgid "Lora Fonts" -msgstr "" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu) +#, fuzzy +msgid "Wu table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. description(cyreal-lora-fonts) +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu) msgid "" -"Lora is a well-balanced contemporary serif with roots in calligraphy. It is " -"a text typeface with moderate contrast well suited for body text.\n" +"Fcitx Wu table for Simplified Chinese.\n" "\n" -"A paragraph set in Lora will make a memorable appearance because of its " -"brushed curves in contrast with driving serifs. The overall typographic " -"voice of Lora perfectly conveys the mood of a modern-day story, or an art " -"essay. Technically Lora is optimised for screen appearance, and works " -"equally well in print." +"It's not Wubi, but Shanghainese.\n" +"\n" +"Wu is a dialect used in a few provinces in the south end beach of yangtse river.\n" +"\n" +"If you don't know what it is, don't try." msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nds) +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi) #, fuzzy -msgid "Low Saxon Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Wubi table for fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. description(gdouros-alfios-fonts) +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi) msgid "" -"Lowercase upright Greek were designed in 1805 by Firmin Didot (1764 – 1836) " -"and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete " -"printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, " -"Ambroise Firmin Didot (1790 – 1876). Lowercase italic Greek were designed in " -"1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were " -"first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and " -"Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an " -"attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph " -"List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features " -"(Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, " -"Stylistic Alternates, Ligatures); it is available in regular, italic, bold " -"and bold italic." +"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) input tables for Simplified Chinese.\n" +"\n" +"Wubi in Fcitx is based on wubi x86." msgstr "" -#. summary(gnome-mime-data) -msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop" +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin) +msgid "Wubi and pinyin(wubi-pinyin) table for fcitx" msgstr "" -#. description(ghc-rpm-macros:ghc-srpm-macros) -msgid "Macros used when generating source Haskell rpm packages." +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin) +msgid "" +"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) and Pinyin mixed input tables for Simplified Chinese.\n" +"\n" +"Wubi in Fcitx is based on wubi x86." msgstr "" -#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit) -msgid "Maemo Plug-Ins for the ALSA Library" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma) +#, fuzzy +msgid "Cheng table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" + +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma) +msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table for Simplified Chinese." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose) -msgid "Malayalam Compose table for Fcitx" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large) +msgid "Cheng large character set table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic) -msgid "Malayalam Phonetic table for Fcitx" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-zhengma-large) +msgid "Fcitx Cheng (Zheng Ma) table with large character set for Simplified Chinese." msgstr "" -#. summary(boost:boost-doc-man) +#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-ziran) #, fuzzy -msgid "Man documentation for the Boost C++ Libraries" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Nature(Ziran) table for fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. summary(ant-contrib:ant-contrib-manual) -#, fuzzy -msgid "Manual for ant-contrib" -msgstr "Handmatig" +#. description(fcitx:fcitx-table-cn-ziran) +msgid "Fcitx Nature (Zi Ran Ma) input tables for Simplified Chinese." +msgstr "" -#. summary(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual) +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji) #, fuzzy -msgid "Manual for apache-commons-httpclient" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Emoji table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" -#. description(apache-commons-httpclient:apache-commons-httpclient-manual) -#, fuzzy -msgid "" -"Manual for apache-commons-httpclient\n" -"\n" -"Manual for apache-commons-httpclient." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" - -#. summary(avalon-framework:avalon-framework-manual) -msgid "Manual for avalon-framework" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-emoji) +msgid "Fcitx Emoji (Emoticons) table." msgstr "" -#. summary(axis:axis-manual) +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang) #, fuzzy -msgid "Manual for axis" -msgstr "Handmatig" +msgid "Languages for package fcitx-table-extra" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(bsh:bsh-manual) +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang) #, fuzzy -msgid "Manual for bsh" -msgstr "Handmatig" +msgid "Provides translations to the package fcitx-table-extra" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(cyreal-marko-horobchyk-fonts) -msgid "Marko Horobchyk Font" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese) +msgid "Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx" msgstr "" -#. description(cyreal-marko-horobchyk-fonts) +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-cantonese) msgid "" -"Marko Horobchyk is a brush-inspired typeface for children's literature.\n" +"Fcitx Hong Kong Guongdonkwa Penkyampji table for Traditional Chinese.\n" "\n" -"As the name suggests (Horobchyk is Ukrainian for sparrow), the initial idea " -"was to create a typeface-companion for Marko the sparrow — a cartoon " -"character by illustrator and type designer Zhenya Spizhovyi.\n" +"This is Hong Kong derivative of the standard Guongdonkwa Penkyampji schemes.\n" "\n" -"Marko Horobchyk is simple and smooth, has special inner tension and eye-" -"catchy detailing. The letterforms are based on calligraphy and sketches — " -"this is what makes Marko Horobchyk lively, enchanting, and amiable.\n" +"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization for details\n" "\n" -"Marko Horobchyk will work best in medium to large sizes and captivating " -"headlines. While it is technically optimised for better performance on " -"screen, carefully adjusted outlines promise good quality in print too." +"If you don't know what it is, don't try." msgstr "" -#. summary(cyreal-marmelad-fonts) -msgid "Marmelad Cyrillic Font" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping) +msgid "Hong Kong jyutping table for Fcitx" msgstr "" -#. description(cyreal-marmelad-fonts) +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-jyutping) msgid "" -"Marmelad is designed specifically for medium to large-size headlines and " -"remains well-balanced for long text setting because of its regular " -"proportions and medium contrast. Ascenders and descenders are elegant and " -"details refined. The name and overall feel refers to marmalade sweets – soft " -"and ductile.\n" +"Fcitx Hong Kong Jyutping table for Traditional Chinese.\n" "\n" -"All vertical strokes are rounded towards the baseline, which is why " -"technically there is no sense for overshoots in rounded letters like O. " -"Marmelad performs well on screen because of its soft rounded features and " -"generous x-height.\n" +"This is the jyutping schemes released by Hong Kong government in colony era.\n" "\n" -"The font supports Latin-1, Cyrillic and Turkish (Latin-5) encoding." +"It's used to convert Chinese person and road names to English, which can be pronounced easily in International Phonetic Alphabet and followed by a native Hongkongnese.\n" +"\n" +"But people seldomly use it to type in Chinese. its pronounciation is hard for a native Chinese to learn.\n" +"\n" +"And it's a incomplete scheme.\n" +"\n" +"See: http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Government_Cantonese_Romanisation for details\n" +"\n" +"If you don't know what it is, don't try." msgstr "" -#. description(cfengine-masterfiles) -msgid "" -"Masterfiles are the pristine version of the CFEngine promises. These will be " -"available in /var/cfengine/masterfiles and are copied to /var/cfengine/" -"inputs by CFEngine." +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5) +msgid "Hong Kong 5 stroke input table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(eeyek-fonts) -msgid "Meetei Mayek Unicode Font" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-hk-stroke5) +msgid "Fcitx Hong Kong 5 stroke input table for Traditional Chinese." msgstr "" -#. summary(arts:arts-32bit) -#, fuzzy -msgid "Modular Software Synthesizer" -msgstr "Een realtime softwaresynthesizer voor Linux" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa) +msgid "IPA X-Sampa table for Fcitx" +msgstr "" -#. summary(at-spi-sharp) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for AT-SPI" -msgstr "Het pakket is niet ondertekend" - -#. description(free-ttf-fonts) +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ipa-x-sampa) msgid "" -"More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art " -"style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or " -"illustration.\n" +"Fcitx International Phonetic Alphabet - Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet table.\n" "\n" -"The fonts are copyrighted under the GPL or a Freeware license, but donations " -"are requested by the artists. Look in /usr/share/doc/packages/free-ttf-" -"fonts/ for further information." +"Notice: It's used to input IPA." msgstr "" -#. summary(Crystalcursors) -msgid "Mouse Cursors in Crystal Icon Style" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-latex) +msgid "Latex table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(clusterssh) -msgid "Multiplex SSH sessions onto many hosts using multiple terminals" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-latex) +msgid "Fcitx Latex table to input Latex formula and symbols." msgstr "" -#. description(gdouros-musica-fonts) -msgid "" -"Musica covers the following scripts and symbols supported by The Unicode " -"Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, " -"Byzantine Musical Symbols, (Western) Musical Symbols and Archaic Greek " -"Musical Notation." +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose) +msgid "Malayalam Compose table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-ziran) -#, fuzzy -msgid "Nature(Ziran) table for fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-compose) +msgid "Fcitx Malayalam Compose table." +msgstr "" -#. summary(fcitx:fcitx-skin-new-air) -msgid "New Air skin for Fcitx" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic) +msgid "Malayalam Phonetic table for Fcitx" msgstr "" -#. description(fcitx:fcitx-skin-new-air) -msgid "" -"New Air skin for Fcitx, inspired by KDE Air theme.\n" -"\n" -"You can either use this package or download from kde-look.org using " -"knewstaff in fcitx-config-kde4." +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-malayalam-phonetic) +msgid "Fcitx Malayalam Phonetic table." msgstr "" -#. summary(gdouros-aroania-fonts) -msgid "New Hellenic-style Fonts" +#. summary(fcitx-table-other) +msgid "A fork of ibus-table-others for Fcitx" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-nb) -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#. description(fcitx-table-other) +msgid "Fcitx-table-other is a fork of ibus-table-others for Fcitx. provides non-Chinese additional tables." +msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-nn) -msgid "Norwegian Nynorsk Help System Data for GIMP" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad) +msgid "Traditional Russian table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(dita) -msgid "OASIS Darwin Information Typing Architecture (DITA)" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad) +msgid "Fcitx Traditional Russian table." msgstr "" -#. description(brp-extract-appdata:extract-appdata-icons) -msgid "" -"OBS generated appdata.xml contains all icons and this little tool splits the " -"XML into the format expected from software center" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit) +msgid "Russian Translit table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(glibc:glibc-obsolete) -msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit) +msgid "Fcitx Russian Translit table." msgstr "" -#. description(glm:glm-devel) -msgid "" -"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for " -"graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) " -"specification.\n" -"\n" -"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same " -"naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer " -"knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use." +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty) +msgid "Russian Yawerty table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(ant-antlr:ant-apache-xalan2) -msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty) +msgid "Fcitx Russian Yawerty table." msgstr "" -#. description(ant-antlr:ant-apache-xalan2) -msgid "Optional apache xalan2 tasks for ant-antlr." +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9) +#, fuzzy +msgid "T9 table for Fcitx" +msgstr "Wisselingsinformatie" + +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9) +msgid "Fcitx T9 table." msgstr "" -#. summary(ant-antlr:ant-commons-net) -msgid "Optional commons net tasks for ant" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington) +msgid "Tamil Remington tables for Fcitx" msgstr "" -#. summary(ant-antlr:ant-jsch) -msgid "Optional jsch tasks for ant" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington) +msgid "Fcitx Tamil Remington tables" msgstr "" -#. summary(apache2-icons-oxygen) -msgid "Oxygen icons for Apache 2" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-thai) +msgid "Thai table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(boost:boost-doc-pdf) -#, fuzzy -msgid "PDF documentation for the Boost C++ Libraries" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-thai) +msgid "Fcitx Thai table." +msgstr "" -#. description(etrophy:etrophy-data) -#, fuzzy -msgid "Package containing edje file for ETrophy." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30) +msgid "Array 30 table for Traditional Chinese" +msgstr "" -#. description(geda-gaf:geda-examples) -msgid "Package with four nice example projects realized with gEDA." +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30) +msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table for Traditional Chinese." msgstr "" -#. description(geda-gaf:geda-symbols) -msgid "Package with schematic symbols for the gEDA suite" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large) +msgid "Array 30 table with large character set for Traditional Chinese" msgstr "" -#. summary(gdouros-atavyros-fonts) -msgid "Parangonne Greque Typeface" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-array30-large) +msgid "Fcitx Array 30 (hang laat 30) table with large character set for Traditional Chinese." msgstr "" -#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-otp-32bit) -msgid "Plugin for the OTP SASL mechanism" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3) +msgid "Tsang Jei 3 table for Fcitx" msgstr "" -#. summary(frameworkintegration:frameworkintegration-devel-32bit) -msgid "" -"Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE " -"Workspace" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3) +msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 3 table for Traditional Chinese." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-pl) -#, fuzzy -msgid "Polish Help System Data for GIMP" -msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large) +msgid "Easy table with large character set for Traditional Chinese" +msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pl) -#, fuzzy -msgid "Polish Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-easy-large) +msgid "Fcitx Easy (Heng Sung) table with large character set for Traditional Chinese." +msgstr "" -#. summary(apache-portlet-1_0-api) -msgid "Portlet API 1.0 from Jetspeed2" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic) +msgid "Quick Classic table for Traditional Chinese" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt) -#, fuzzy -msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic) +msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) Classic table for Traditional Chinese." +msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc) -#, fuzzy -msgid "Portuguese Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3) +msgid "Quick 3 table for Traditional Chinese" +msgstr "" -#. summary(canna-yubin) -#, fuzzy -msgid "Postal Code Extension Dictionary for Canna" -msgstr "Kannada woordenboek voor ASpell" +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3) +msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 3 table for Traditional Chinese." +msgstr "" -#. summary(cmpi-pywbem-power-management) -#, fuzzy -msgid "Power Management Providers" -msgstr "Energiebeheer voor GNOME" +#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5) +msgid "Quick 5 table for Traditional Chinese" +msgstr "" -#. description(cmpi-pywbem-power-management) -msgid "Power Management Providers based on DSP1027." +#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5) +msgid "Fcitx Quick (Cuk Sing) 5 table for Traditional Chinese." msgstr "" -#. summary(arista) -#, fuzzy -msgid "Preset-based transcoder for the GNOME Desktop" -msgstr "KDE Desktop Environment" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit) +msgid "Ukrainian Translit table for Fcitx" +msgstr "" -#. description(gnome-software-appdata) -msgid "Provide a set of meta-data for GNOME-Software to work with" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit) +msgid "Fcitx Ukrainian Translit table." msgstr "" -#. description(caja-extensions:caja-extensions-common-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides common translations shared by Caja extensions" -msgstr "Programma's" +#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr) +msgid "Vietnamese Quoted Readable table for Fcitx" +msgstr "" -#. description(accountsservice:accountsservice-lang) -msgid "Provides translations to the package accountsservice" +#. description(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr) +msgid "Fcitx Vietnamese Quoted Readable table." msgstr "" -#. description(aisleriot:aisleriot-lang) -msgid "Provides translations to the package aisleriot" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket aisleriot" +#. summary(fedfs-utils:fedfs-utils-common) +msgid "Common files for FedFS" +msgstr "" -#. description(alacarte:alacarte-lang) -msgid "Provides translations to the package alacarte" +#. description(fedfs-utils:fedfs-utils-common) +msgid "" +"This package contains files common to all of the fedfs packages.\n" +"\n" +"RFC 5716 introduces the Federated File System (FedFS, for short). FedFS is an extensible standardized mechanism by which system administrators construct a coherent namespace across multiple file servers using file system referrals.\n" +"\n" +"A file system referral is like a symbolic link to another file system share, but it is not visible to applications. It behaves like an automounted directory where a new file system mount is done when an application first accesses that directory. The arguments of the mount operation are controlled by information returned by the file server.\n" +"\n" +"Today, file system referral mechanisms exist in several network file system protocols. FedFS provides its namespace features by leveraging referral mechanisms already built in to network file system protocols. Thus no change to file system protocols or clients is required.\n" +"\n" +"Currently, the Linux FedFS implementation supports only NFS version 4 referrals. More on NFS version 4 referrals can be found in RFC 3530. FedFS may support other network file system protocols in the future." msgstr "" -#. description(alarm-clock-applet:alarm-clock-applet-lang) +#. summary(fetchmsttfonts) +msgid "Helper package to run the fetchmsttfonts script" +msgstr "" + +#. description(fetchmsttfonts) +msgid "This package contains the fetchmsttfonts helper script, which on running retrieves and unpacks the freely available MS Truetype fonts." +msgstr "" + +#. summary(ffado-mixer:ffado-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package alarm-clock-applet" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "API documentation for ffado" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(almanah:almanah-lang) +#. description(ffado-mixer:ffado-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package almanah" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "This package contains the libffado API documentation." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(amarok:amarok-lang) -msgid "Provides translations to the package amarok" -msgstr "Biedt vertalingen aan het pakket amarok" +#. summary(ffado-mixer) +msgid "FireWire 1394 support for audio devices, svn snapshot" +msgstr "" -#. description(apparmor:apparmor-parser-lang) -msgid "Provides translations to the package apparmor" +#. description(ffado-mixer) +msgid "FFADO aims to provide a generic, open-source solution to support FireWire(IEEE1394, iLink) based (semi-) professional audio interfaces. It's the successor of the FreeBoB project. FFADO is a volunteer-based community effort, trying to provide Linux with at least the same level of functionality that is present on the other operating systems. The range of FireWire Audio Devices that we would like to support is broad: from pure audio interfaces over mixed audio-control devices to DSP algorithm devices. This is a snapshot of svn revision 2040" msgstr "" -#. description(appdata-tools:appdata-tools-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package appdata-tools" -msgstr "Programma's" +#. summary(fhs) +msgid "File System Hierarchy Standard" +msgstr "" -#. description(apper:apper-lang) +#. description(fhs) +msgid "This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are intended to support application interoperability, system administration tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of documentation for these systems." +msgstr "" + +#. summary(file-roller:file-roller-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package apper" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "Languages for package file-roller" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(arista:arista-lang) +#. description(file-roller:file-roller-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package arista" +msgid "Provides translations to the package file-roller" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(at-spi:at-spi-lang) +#. summary(filezilla:filezilla-lang) #, fuzzy -#| msgid "Provides translations to the package at-spi2-core" -msgid "Provides translations to the package at-spi" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" +msgid "Languages for package filezilla" +msgstr "Talen voor pakket aisleriot" -#. description(at-spi2-core:at-spi2-core-lang) -msgid "Provides translations to the package at-spi2-core" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" +#. description(filezilla:filezilla-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package filezilla" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket aisleriot" -#. description(atk:atk-lang) -msgid "Provides translations to the package atk" +#. summary(fillets-ng-data) +msgid "Game Data for Fish Fillets - Next Generation" msgstr "" -#. description(atril:atril-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package atril" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(fillets-ng-data) +msgid "" +"Fish Fillets is strictly a puzzle game. The goal in each of the 70 levels is always the same: to find a safe way out. The fish utter witty remarks about their surroundings and the various inhabitants of their underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music.\n" +"\n" +"This package contains data for the game." +msgstr "" -#. description(audex:audex-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package audex" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(findbugs) +msgid "Bug Pattern Detector for Java" +msgstr "Detector voor bug-patronen in Java" -#. description(audio-recorder:audio-recorder-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package audio-recorder" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" +#. description(findbugs) +msgid "FindBugs is a program to find bugs in Java programs. It looks for instances of ``bug patterns''---code instances that are likely to be errors." +msgstr "" -#. description(avahi:avahi-lang) -msgid "Provides translations to the package avahi" +#. summary(findbugs-bcel) +msgid "Byte Code Engineering Library with findbugs extensions" msgstr "" -#. description(backintime:backintime-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package backintime" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +#. description(findbugs-bcel) +msgid "This is a version of Apache's Byte Code Engineering Library (BCEL) that has been modified by the findbugs developers. The modifications add some new functionality, and also introduce a number of performance optimizations to address findbugs performance problems. Some of the performance optimizations induce API changes, so this version of BCEL is not compatible with the vanilla upstream version." +msgstr "" -#. description(balsa:balsa-lang) +#. summary(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package balsa" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Javadoc for findbugs-bcel" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(banshee:banshee-core-lang) -msgid "Provides translations to the package banshee" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" - -#. description(banshee-community-extensions:banshee-community-extensions-common-lang) +#. description(findbugs-bcel:findbugs-bcel-javadoc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package banshee-community-extensions" -msgstr "Programma's" +msgid "Javadoc for findbugs-bcel package." +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(banshee-doubanfm:banshee-extension-doubanfm-lang) +#. summary(findbugs:findbugs-javadoc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package banshee-doubanfm" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "Javadoc for findbugs" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(baobab:baobab-lang) +#. summary(findbugs:findbugs-tools) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package baobab" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Addon tools for findbugs" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(bash:bash-lang) -msgid "Provides translations to the package bash(bash)" -msgstr "" - -#. description(bijiben:bijiben-lang) +#. description(findbugs:findbugs-tools) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package bijiben" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "This package contains additional tools for use with findbugs. See README.tools for more information." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(bleachbit:bleachbit-lang) +#. summary(findutils:findutils-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package bleachbit" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Languages for package findutils" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(blender:blender-lang) +#. description(findutils:findutils-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package blender" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "Provides translations to the package findutils" +msgstr "Programma's" -#. description(blueproximity:blueproximity-lang) +#. summary(firebird:firebird-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package blueproximity" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket aisleriot" +msgid "Documentation for Firebird SQL server" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(boinc-client:boinc-client-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package boinc-client" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +#. description(firebird:firebird-doc) +msgid "" +"Documentation for Firebird SQL server.\n" +"\n" +"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981." +msgstr "" -#. description(boomaga:boomaga-lang) +#. description(flac:flac-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package boomaga" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "This package contains documentation for flac" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(brasero:brasero-lang) -msgid "Provides translations to the package brasero" +#. summary(flexdock) +msgid "Swing windowing and docking framework" msgstr "" -#. description(brltty:brltty-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package brltty" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(flexdock) +msgid "" +"FlexDock is a Java docking framework for use in cross-platform Swing applications. It offers features you'd expect in any desktop docking framework such as:\n" +"\n" +"* Tabbed and Split Layouts\n" +"* Drag-n-Drop capability (native drag rubber band painting on some platforms)\n" +"* Floating windows\n" +"* Collapsible Containers to Save Real Estate\n" +"* Layout Persistence\n" +"\n" +"It is released using the MIT license." +msgstr "" -#. description(byzanz:byzanz-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package byzanz" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +#. summary(flickrnet) +msgid "Flickr" +msgstr "Flickr" -#. description(caffeine:caffeine-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package caffeine" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(flickrnet) +msgid "The Flickr.Net API is a .Net Library for accessing the Flickr API. Written entirely in C# it can be accessed from with any .Net language." +msgstr "" -#. description(cairo-clock:cairo-clock-lang) +#. summary(flickrnet:flickrnet-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package cairo-clock" -msgstr "Programma's" +msgid "Development files for Flickr.Net" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(caja:caja-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package caja" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(flickrnet:flickrnet-devel) +msgid "" +"The Flickr.Net API is a .NET Library for interacting with the Flickr API. It can be accessed from any .NET language.\n" +"\n" +"The flickrnet-devel package contains development files for flickrnet." +msgstr "" -#. description(calcurse:calcurse-lang) +#. summary(flim-xemacs) +msgid "Lisp Library for Basic Features Concerning Internet Messages" +msgstr "" + +#. description(flim-xemacs) +msgid "FLIM is a library that provides basic features about message representation or encoding." +msgstr "" + +#. summary(florence:florence-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package calcurse" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Languages for package florence" +msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. description(caribou:caribou-lang) +#. description(florence:florence-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package caribou" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package florence" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. description(cheese:cheese-lang) -msgid "Provides translations to the package cheese" +#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm) +msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GM)" msgstr "" -#. description(cherrytree:cherrytree-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package cherrytree" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm) +msgid "" +"This is a GM SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n" +"\n" +"This package provides the larger GM sound set, without the Roland Sound Canvas extensions." +msgstr "" -#. description(clutter:clutter-lang) -msgid "Provides translations to the package clutter" +#. summary(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs) +msgid "Fluid (R3) General MIDI SoundFont (GS)" msgstr "" -#. description(clutter-gtk:clutter-gtk-lang) -msgid "Provides translations to the package clutter-gtk" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket clutter-gtk" +#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs) +msgid "" +"This is a GS SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware (like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n" +"\n" +"This package provides the smaller GS sound set of Roland Sound Canvas extensions." +msgstr "" -#. description(cogl:cogl-lang) -msgid "Provides translations to the package cogl" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" - -#. description(colord:colord-lang) -msgid "Provides translations to the package colord" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" - -#. description(colord-gtk:colord-gtk-lang) +#. summary(flute:flute-javadoc) #, fuzzy -#| msgid "Provides translations to the package colord" -msgid "Provides translations to the package colord-gtk" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" +msgid "Javadoc for flute" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(colorhug-client:colorhug-client-lang) +#. description(flute:flute-javadoc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package colorhug-client" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" +msgid "Javadoc for flute." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. description(comix:comix-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package comix" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +#. summary(folder-color:folder-color-caja) +msgid "Change a directory colour in Caja" +msgstr "" -#. description(computertemp:computertemp-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package computertemp" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(folder-color:folder-color-caja) +#. description(folder-color:folder-color-common) +#. description(folder-color:folder-color-nautilus) +msgid "Change a directory colour, then get better visual layout." +msgstr "" -#. description(conglomerate:conglomerate-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package conglomerate" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" +#. summary(folder-color:folder-color-common) +msgid "Change a directory colour in Caja and Nautilus" +msgstr "" -#. description(converseen:converseen-lang) +#. summary(folder-color:folder-color-common-lang) #, fuzzy -#| msgid "Provides translations to the package banshee" -msgid "Provides translations to the package converseen" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +#| msgid "Languages for package colord" +msgid "Languages for package folder-color" +msgstr "Talen voor pakket colord" -#. description(corebird:corebird-lang) +#. description(folder-color:folder-color-common-lang) #, fuzzy #| msgid "Provides translations to the package colord" -msgid "Provides translations to the package corebird" +msgid "Provides translations to the package folder-color" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" -#. description(coreutils:coreutils-lang) -msgid "Provides translations to the package coreutils" +#. summary(folder-color:folder-color-nautilus) +msgid "Change a directory colour in Nautilus" msgstr "" -#. description(cpio:cpio-lang) -msgid "Provides translations to the package cpio" -msgstr "" - -#. description(cups-pk-helper:cups-pk-helper-lang) +#. summary(folks:folks-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package cups-pk-helper" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "Languages for package folks" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(d-feet:d-feet-lang) +#. description(folks:folks-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package d-feet" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" - -#. description(datovka:datovka-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package datovka" +msgid "Provides translations to the package folks" msgstr "Programma's" -#. description(dconf:dconf-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package dconf" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +#. summary(fonehome) +msgid "Remote access to machines behind firewalls" +msgstr "" -#. description(decibel-audio-player:decibel-audio-player-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package decibel-audio-player" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +#. description(fonehome) +msgid "" +"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding.\n" +"\n" +"The fonehome client is a daemon that runs on remote client machines that are behind some firewall that you either do not control or do not want to reconfigure, but which does allow normal outgoing TCP connections. The clients use SSH to connect to a fonehome server to which you have direct access. The SSH connections include reverse-forwarded TCP ports which in turn allow you to connect back to the remote machine.\n" +"\n" +"This setup is useful in situations where you have several machines deployed in the field and want to maintain access to them from a central operations server." +msgstr "" -#. description(deepin-music-player:deepin-music-player-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package deepin-music-player" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(fonehome:fonehome-server) +msgid "Server for fonehome SSH connections" +msgstr "" -#. description(deepin-ui:deepin-ui-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package deepin-ui" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(fonehome:fonehome-server) +msgid "fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port forwarding. This package is installed on the machine that you want to be the fonehome server." +msgstr "" -#. description(deja-dup:deja-dup-lang) -msgid "Provides translations to the package deja-dup" +#. summary(fontawesome-fonts) +msgid "Iconic font set" msgstr "" -#. description(devilspie:devilspie-lang) +#. description(fontawesome-fonts) +msgid "" +"Scalable vector icons that can be customized — size, color, drop shadow, and anything that can be done with the power of CSS.\n" +"\n" +"(Note that the font does not contain regular letters, and that icons are in the range U+F000..U+F23A.)" +msgstr "" + +#. summary(fontawesome-fonts:fontawesome-fonts-web) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package devilspie" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Web files for font-awesome" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(digikam:digikam-lang) -msgid "Provides translations to the package digikam" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket digikam" +#. description(fontawesome-fonts:fontawesome-fonts-web) +msgid "Web files (css, less, scss, etc) for font-awesome." +msgstr "" -#. description(dirmngr:dirmngr-lang) +#. summary(fontforge:fontforge-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package dirmngr" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Documentation for FontForge" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(djvusmooth:djvusmooth-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package djvusmooth" -msgstr "Programma's" +#. description(fontforge:fontforge-doc) +msgid "" +"FontForge allows editing of outline and bitmap fonts. With it, you can create new fonts or modify old ones. It also converts font formats and can convert among PostScript, TrueType, OpenType, and CID-keyed fonts.\n" +"\n" +"This subpackage contains the documentation to FontForge." +msgstr "" -#. description(docky:docky-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package docky" -msgstr "Programma's" +#. summary(fontpackages:fontpackages-devel) +msgid "Development Commons for Font Packages" +msgstr "" -#. description(dpkg:dpkg-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package dpkg" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(fontpackages:fontpackages-devel) +msgid "Development commons for font packages." +msgstr "" -#. description(drwright:drwright-lang) +#. summary(fox16:fox16-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package drwright" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" +msgid "Documentation for the FOX Toolkit 1.6" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(easytag:easytag-lang) +#. description(fox16:fox16-doc) +msgid "" +"FOX is a C++-based library for graphical user interface development.\n" +"\n" +"The doc subpackage contains the HTML documentation to the FOX toolkit 1.6." +msgstr "" + +#. summary(fprintd:fprintd-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package easytag" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Development files for fprintd" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(efax-gtk:efax-gtk-lang) +#. description(fprintd:fprintd-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package efax-gtk" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket clutter-gtk" +msgid "Development documentation for fprintd, the D-Bus service for fingerprint readers access." +msgstr "Ontwikkelen met KDE" -#. description(eiciel:eiciel-lang) +#. summary(fprintd:fprintd-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package eiciel" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Languages for package fprintd" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(emerillon:emerillon-lang) +#. description(fprintd:fprintd-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package emerillon" +msgid "Provides translations to the package fprintd" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(empathy:empathy-lang) -msgid "Provides translations to the package empathy" +#. summary(free-ttf-fonts) +msgid "Free TrueType Art Fonts" msgstr "" -#. description(engrampa:engrampa-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package engrampa" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(free-ttf-fonts) +msgid "" +"More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or illustration.\n" +"\n" +"The fonts are copyrighted under the GPL or a Freeware license, but donations are requested by the artists. Look in /usr/share/doc/packages/free-ttf-fonts/ for further information." +msgstr "" -#. description(entangle:entangle-lang) -#, fuzzy -#| msgid "Provides translations to the package gegl" -msgid "Provides translations to the package entangle" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gegl" +#. summary(freedoom) +msgid "Replacement game files for Doom game engines" +msgstr "" -#. description(eog:eog-lang) -msgid "Provides translations to the package eog" +#. description(freedoom) +msgid "A set of game resources for the DOOM game engine. While the Doom source code is free/libre, you currently still need one of the proprietary IWAD files from id in order to play Doom. Freedoom aims to create a free alternative. Combined with the GPL-licensed Doom source code, this will result in a completely free Doom-based game." msgstr "" -#. description(eom:eom-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package eom" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +#. summary(frescobaldi) +msgid "Lilypond editor" +msgstr "" -#. description(espeak-gui:espeak-gui-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package espeak-gui" -msgstr "Programma's" +#. description(frescobaldi) +msgid "" +"Frescobaldi is a LilyPond sheet music editor. It aims to be powerful, yet lightweight and easy to use.\n" +"\n" +"You can edit LilyPond documents and build and preview them with a mouse click. Clicking on notes in the PDF preview places the text cursor in the right place. A score wizard is provided to quickly setup a music score. There are editing tools to manipulate the rhythm, acticulations, lyrics hyphenation, etc." +msgstr "" -#. description(evince:evince-lang) -msgid "Provides translations to the package evince" +#. summary(fritzing-parts) +msgid "Electronic components for use in the Fritzing app (aka the parts library)" msgstr "" -#. description(evolution:evolution-lang) -msgid "Provides translations to the package evolution" +#. description(fritzing-parts) +msgid "" +"Fritzing is an open-source initiative to support designers, artists, researchers and hobbyists to take the step from physical prototyping to actual product. It is in the spirit of Processing and Arduino which allows users to document their Arduino and other electronic-based prototypes, and to create a PCB layout for manufacturing.\n" +"\n" +"This packages contains the parts definitions for the electronic components used in the Fritzing app." msgstr "" -#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package evolution-data-server" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(froxlor) +msgid "Froxlor Server Management Panel a php web-based administration software" +msgstr "" -#. description(evolution-rss:evolution-plugin-rss-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package evolution-rss" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(froxlor) +msgid "" +"A Server Management Panel is a php web-based administration software. Developed by experienced server administrators this open source (GPL) panel simplifies the effort of managing your hosting platform\n" +"\n" +"Froxlor can help you set up and manage a lot of system-services, like web-, mail- and ftpserver and it also brings some nice features such as a complete support-ticket system and an implementation of the Application Packaging Standard." +msgstr "" -#. description(exiv2:exiv2-lang) +#. summary(fs-check) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package exiv2" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Check File System Usage" +msgstr "Bestandssysteem van gebruikersruimte" -#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-extra-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package fcitx-table-extra" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(fs-check) +msgid "fs-check checks file system sizes to see if they are getting too full. It uses a configuration file that specifies the file systems to check, e-mail contacts, trigger thresholds (percentage or amount used and unused), and a report program to run. It includes fs-report, which shows things like the largest files, the newest files, and core files. It can be run from cron or as a daemon." +msgstr "" -#. description(file-roller:file-roller-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package file-roller" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(fsharp) +msgid "F# compiler, core library and core tools" +msgstr "" -#. description(filezilla:filezilla-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package filezilla" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket aisleriot" +#. description(fsharp) +msgid "F# is a mature, open source, functional-first programming language which empowers users and organizations to tackle complex computing problems with simple, maintainable and robust code. It is used in a wide range of application areas and is available across multiple platforms." +msgstr "" -#. description(findutils:findutils-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package findutils" -msgstr "Programma's" +#. summary(funkload) +msgid "Functional and Load Web Tester" +msgstr "" -#. description(florence:florence-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package florence" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +#. description(funkload) +msgid "FunkLoad is a functional and load Web tester whose main use cases are functional testing of Web projects (and thus regression testing as well), performance testing, load testing (such as volume testing or longevity testing), and stress testing. It can also be used to write Web agents to script any Web repetitive task, like checking whether a site is alive." +msgstr "" -#. description(folks:folks-lang) +#. summary(fwzs) +msgid "Tray applet that allows to switch firewall zones of interfaces" +msgstr "" + +#. description(fwzs) +msgid "Firewall Zone Switcher consists of a DBus service and a system tray applet that lets the user switch firewall zones of network interfaces." +msgstr "" + +#. summary(gDesklets:gDesklets-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package folks" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package gDesklets" +msgstr "Talen voor pakket gtg" #. description(gDesklets:gDesklets-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gDesklets" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gbrainy:gbrainy-lang) -msgid "Provides translations to the package gbrainy" +#. summary(gajim) +msgid "Full-featured XMPP client written in Python and Gtk2" msgstr "" -#. description(gcab:gcab-lang) +#. description(gajim) +msgid "" +"The goal of Gajim is to provide a full featured and easy to use Jabber/XMPP client. Gajim works nicely with MATE and GNOME, but does require neither to run.\n" +"\n" +"Features: * Tabbed chat window and single window modes * Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat transformation, minimize group chat to roster * Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune) * Audio / video conferences * File transfer, room bookmarks * Metacontacts support * Trayicon, speller, extended chat history functionalities * TLS, GPG and End-To-End encryption support (with SSL legacy support) * Transport registration support * Service discovery including nodes, user search * Wikipedia, dictionary and search engine lookup * Multiple accounts support * DBus capabilities. Read more information * XML console * Link local (bonjour / zeroconf), BOSH * Other features via plugins" +msgstr "" + +#. summary(gajim:gajim-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gcab" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package gajim" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gcal:gcal-lang) +#. description(gajim:gajim-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gcal" +msgid "Provides translations to the package gajim" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gconf2:gconf2-lang) -msgid "Provides translations to the package gconf2" -msgstr "" +#. summary(gammu:gammu-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation of Gammu" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(gcr:gcr-lang) +#. description(gammu:gammu-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gcr" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains the manual for gammu." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang) -msgid "Provides translations to the package gdk-pixbuf" +#. summary(garlic:garlic-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for Garlic, a molecular graphics visualization tool" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(garlic:garlic-doc) +msgid "Garlic is an X Window System tool intended for the molecular visualization of protein structure, DNA structure, and biological macromolecules. This subpackage contains the full documentation to Garlic." msgstr "" -#. description(gdm:gdm-lang) -msgid "Provides translations to the package gdm" +#. summary(gaupol) +msgid "GTK Subtitle editor" msgstr "" -#. description(geany:geany-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package geany" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(gaupol) +msgid "" +"Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating.\n" +"\n" +"Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems and on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but that has not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is based on the GTK+ toolkit and has been designed to best fit the GNOME desktop environment." +msgstr "" -#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package geany-plugins" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(gbrainy) +msgid "A brain teaser game and trainer" +msgstr "" -#. description(geary:geary-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package geary" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(gbrainy) +msgid "" +"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your brain trained.\n" +"\n" +"It provides the following types of games:\n" +"\n" +"* Logic puzzles. Games designed to challenge your reasoning and thinking skills.\n" +"\n" +"* Mental calculation. Games based on arithmetical operations designed to prove your mental calculation skills.\n" +"\n" +"* Memory trainers. Games designed to challenge your short term memory.\n" +"\n" +"* Verbal analogies. Games that challenge your verbal aptitude." +msgstr "" -#. description(gedit:gedit-lang) -msgid "Provides translations to the package gedit" +#. summary(gbrainy:gbrainy-lang) +msgid "Languages for package gbrainy" msgstr "" -#. description(gedit-collaboration:gedit-collaboration-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gedit-collaboration" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" +#. description(gbrainy:gbrainy-lang) +msgid "Provides translations to the package gbrainy" +msgstr "" -#. description(gedit-cossa:gedit-cossa-lang) +#. summary(gcab:gcab-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gedit-cossa" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package gcab" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gedit-latex:gedit-latex-lang) +#. description(gcab:gcab-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gedit-latex" +msgid "Provides translations to the package gcab" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(geeqie:geeqie-lang) +#. summary(gcal:gcal-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package geeqie" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package gcal" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gegl:gegl-0_2-lang) -msgid "Provides translations to the package gegl" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gegl" - -#. description(genius:genius-lang) +#. description(gcal:gcal-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package genius" +msgid "Provides translations to the package gcal" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gexif:gexif-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gexif" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(gcdemu) +msgid "GTK+ application for controlling CDEmu daemon" +msgstr "" -#. description(gigolo:gigolo-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gigolo" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. description(gcdemu) +msgid "" +"It provides a graphic interface that allows performing the key tasks related to controlling the CDEmu daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status and retrieving/setting devices' debug masks.\n" +"\n" +"In addition, the application listens to signals emitted by CDEmu daemon and provides notifications via libnotify (provided that python bindings are installed).\n" +"\n" +"Features: * GTK+ application. * Supports communication via either session or system bus. * Device status display, device loading and unloading. * Support for getting/setting device's debug masks. * Daemon and device status changes notification via libnotify." +msgstr "" -#. description(gimp:gimp-lang) +#. summary(gcdemu:gcdemu-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gimp" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package gcdemu" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gimp-gap:gimp-gap-lang) +#. description(gcdemu:gcdemu-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gimp-gap" +msgid "Provides translations to the package gcdemu" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gimp-lqr-plugin" -msgstr "Programma's" +#. summary(gcimagebundle) +msgid "Google Compute Engine disk image creator" +msgstr "" -#. description(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gimp-save-for-web" -msgstr "Programma's" +#. description(gcimagebundle) +msgid "gcimagebundle is a tool that supports the creation of a disk image for Google Compute Engine from an existing VM." +msgstr "" -#. description(giver:giver-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package giver" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(gcimagebundle:gcimagebundle-test) +msgid "Test cases for gcimagebundle" +msgstr "" -#. description(gkrellm:gkrellm-lang) +#. description(gcimagebundle:gcimagebundle-test) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gkrellm" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" - -#. description(glade3:glade3-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package glade3" +msgid "Provides unit tests for the gcimagebundle package" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(glib-networking:glib-networking-lang) -msgid "Provides translations to the package glib-networking" +#. summary(gconf2:gconf2-lang) +msgid "Languages for package gconf2" msgstr "" -#. description(glib2:glib2-lang) -msgid "Provides translations to the package glib2" +#. description(gconf2:gconf2-lang) +msgid "Provides translations to the package gconf2" msgstr "" -#. description(glipper:glipper-lang) +#. summary(gcr:gcr-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package glipper" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "Languages for package gcr" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(glom:glom-lang) +#. description(gcr:gcr-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package glom" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" - -#. description(gnac:gnac-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnac" +msgid "Provides translations to the package gcr" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gnokii:gnokii-lang) -msgid "Provides translations to the package gnokii" +#. summary(gcstar) +msgid "Application to manage collections" msgstr "" -#. description(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal" -msgstr "Programma's" +#. description(gcstar) +msgid "GCstar is a free open source application for managing collections of movies, books, music, etc. Detailed information on each item can be automatically retrieved from the internet and you can store additional data, such as the location or who you've lent it to. You may also search and filter your collection by many criteria." +msgstr "" -#. description(gnome-blog:gnome-blog-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-blog" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdata-sharp) +msgid "Google GData .NET Client Library" +msgstr "" -#. description(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth" +#. description(gdata-sharp) +msgid "The GData .NET Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs." msgstr "" -#. description(gnome-boxes:gnome-boxes-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-boxes" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang) +msgid "Languages for package gdk-pixbuf" +msgstr "" -#. description(gnome-calculator:gnome-calculator-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-calculator" -msgstr "Programma's" +#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-lang) +msgid "Provides translations to the package gdk-pixbuf" +msgstr "" -#. description(gnome-chess:gnome-chess-lang) +#. summary(gdm:gdm-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-chess" -msgstr "Programma's" +msgid "The GNOME Display Manager -- Upstream default configuration" +msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME" -#. description(gnome-clocks:gnome-clocks-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-clocks" -msgstr "Programma's" +#. description(gdm:gdm-branding-upstream) +msgid "" +"The GNOME Display Manager is a system service that is responsible for providing graphical log-ins and managing local and remote displays.\n" +"\n" +"This package provides the upstream default configuration for gdm." +msgstr "" -#. description(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdm:gdm-lang) +msgid "Languages for package gdm" +msgstr "" -#. description(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" -msgstr "Programma's" +#. description(gdm:gdm-lang) +msgid "Provides translations to the package gdm" +msgstr "" -#. description(gnome-commander:gnome-commander-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-commander" +#. summary(gdouros-aegean-fonts) +msgid "Font with Support for Ancient Aegean and Eastern Mediterranean Scripts" msgstr "" -#. description(gnome-contacts:gnome-contacts-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-contacts" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-aegean-fonts) +msgid "Aegean covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, and Archaic Greek Musical Notation. Aegean allocates in Plane 15 of the UCS the following scripts and symbols, as yet unsupported by Unicode: Cretan Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, signs on Troy vessels and the Dispilio tablet. In this version Linear A and B have been expanded with variant glyphs. The Tsepis stele variant of the Cypriot Syllabary has been added as its Open Type Stylistic Set VI." +msgstr "" -#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-control-center" +#. summary(gdouros-aegyptus-fonts) +msgid "Fonts with Support for Ancient Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#. description(gnome-desktop:gnome-desktop-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-desktop" +#. description(gdouros-aegyptus-fonts) +msgid "Aegyptus allocates Egyptian Hieroglyphs, in Plane 15 of the UCS. The main sources of glyphs are «Hieroglyphica», PIREI, 2000 and the work of Alan Gardiner. The font also covers Basic Latin, Egyptian Transliteration characters, the Hieratic alphabet, Coptic, Meroitic, the Gardiner set supported by Unicode, et al. The Gardiner set (redesigned with a thicker line) is also available in the small font Gardiner." msgstr "" -#. description(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs" +#. summary(gdouros-akkadian-fonts) +msgid "Font with Support for Ancient Akkadian Scripts" msgstr "" -#. description(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-akkadian-fonts) +msgid "Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation." +msgstr "" -#. description(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-alexander-fonts) +msgid "Font Designed to be Used for Homer's Epics" +msgstr "" -#. description(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility" +#. description(gdouros-alexander-fonts) +msgid "A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and typefounder. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval scholars (2007). Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)." msgstr "" -#. description(gnome-documents:gnome-documents-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-documents" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-alfios-fonts) +msgid "Fonts Based on the Work of Firmin Didot and Richard Porson" +msgstr "" -#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" +#. description(gdouros-alfios-fonts) +msgid "Lowercase upright Greek were designed in 1805 by Firmin Didot (1764 – 1836) and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, Ambroise Firmin Didot (1790 – 1876). Lowercase italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures); it is available in regular, italic, bold and bold italic." +msgstr "" -#. description(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-anaktoria-fonts) +msgid "Font Designed to Be Used for Imprimerie Nationale" +msgstr "" -#. description(gnome-gmail:gnome-gmail-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-gmail" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-anaktoria-fonts) +msgid "Grecs du roi was designed by Claude Garamond (1480 – 1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris. Greek in Akaktoria is based on a modern version of Grecs du roi prepared by Mindaugas Strockis in 2001. Lowercase Latin stems from the titles in the 1623 First Folio Edition of Shakespeare. Scott Mann & Peter Guither prepared a modern version for The Illinois Shakespeare Festival in 1995. Cyrillic has been designed to match the above Greek and Latin. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures, Swash Capitals)." +msgstr "" -#. description(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-analecta-fonts) +msgid "An Ecclesiastic Scripts Font" +msgstr "" -#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-keyring" +#. description(gdouros-analecta-fonts) +msgid "Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, Specials, Gothic and Deseret." msgstr "" -#. description(gnome-logs:gnome-logs-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-logs" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-anatolian-fonts) +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "" -#. description(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-anatolian-fonts) +msgid "Anatolian is a work-font, encoding Anatolian Hieroglyphs in F200 - F4FF of the Private Use Area of the BMP. There are no plans to improve or expand it." +msgstr "" -#. description(gnome-main-menu:gnome-main-menu-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-main-menu" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-aroania-fonts) +msgid "New Hellenic-style Fonts" +msgstr "" -#. description(gnome-maps:gnome-maps-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-maps" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-aroania-fonts) +msgid "Fonts based on the ‘New Hellenic’ font by Victor Julius Scholderer." +msgstr "" -#. description(gnome-menus:gnome-menus-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-menus" +#. summary(gdouros-asea-fonts) +msgid "The font of Greek Typography" msgstr "" -#. description(gnome-mines:gnome-mines-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-mines" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-asea-fonts) +msgid "Font covering almost whole Greek script as defined by unicode." +msgstr "" -#. description(gnome-music:gnome-music-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-music" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-atavyros-fonts) +msgid "Parangonne Greque Typeface" +msgstr "" -#. description(gnome-nettool:gnome-nettool-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-nettool" +#. description(gdouros-atavyros-fonts) +msgid "Robert Granjon (1513 – 1589) produced his Parangonne Greque typeface (Garmond size) at the instigation of Plantin as a counterpart to Garamond’s Grec du roi, in Antwerp Holland, between 1560 - 1565. A version of the font was used (a century later!) for the 1692 edition of Diogenes Laertius by Aegidius Menagius (Gilles Ménage of Angers, 1613 – 92), published by Henric Wetstenium in Amsterdam. A second variant, at Kolonel size, was cut by Nikolaas Kis for the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, again by Henric Wetstenium. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Vusillus font. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)." msgstr "" -#. description(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" - -#. description(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit" +#. summary(gdouros-avdira-fonts) +msgid "Fonts Based in the Typeface Used in Old Greek Publications" msgstr "" -#. description(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager" +#. description(gdouros-avdira-fonts) +msgid "Upright is based on the lowercase Greek letters in the typeface used by Demetrios Damilas for the edition of Isocrates, published in Milan in 1493. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Milan (Mediolanum) font. Italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson (1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic extras and is available in regular, italic, bold and bold italic. The regular style of the font also covers IPA Extensions, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures) ." msgstr "" -#. description(gnome-photos:gnome-photos-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-photos" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-maya-fonts) +msgid "Font with Basic Maya Glyphs" +msgstr "Lettertype voor Maya Glyphs" -#. description(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager" +#. description(gdouros-maya-fonts) +msgid "Maya covers the glyphs in J. Eric S. Thompson’s “A Catalog of Maya Hieroglyphs”, as well as some extra glyphs for days, months and numbers. This is a work-font that may be of some scholarly use; it is not a proposal of any kind. There are no plans to improve or expand it." msgstr "" -#. description(gnome-schedule:gnome-schedule-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-schedule" -msgstr "Programma's" +#. summary(gdouros-musica-fonts) +msgid "Font with Support for Unicode Musical Notation Symbols" +msgstr "" -#. description(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot" -msgstr "Programma's" +#. description(gdouros-musica-fonts) +msgid "Musica covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard: Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Byzantine Musical Symbols, (Western) Musical Symbols and Archaic Greek Musical Notation." +msgstr "" -#. description(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" - -#. description(gnome-session:gnome-session-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-session" +#. summary(gdouros-symbola-fonts) +msgid "Font with Support for Symbol Blocks of the Unicode Standard" msgstr "" -#. description(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon" +#. description(gdouros-symbola-fonts) +msgid "Symbola covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic Latin, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, General Punctuation, Superscripts and Subscripts, Currency Symbols, Combining Diacritical Marks for Symbols, Letterlike Symbols, Number Forms, Arrows, Mathematical Operators, Miscellaneous Technical, Control Pictures, Optical Character Recognition, Box Drawing, Block Elements, Geometric Shapes, Miscellaneous Symbols, Dingbats, Miscellaneous Mathematical Symbols-A, Supplemental Arrows-A, Supplemental Arrows-B, Miscellaneous Mathematical Symbols-B, Supplemental Mathematical Operators, Miscellaneous Symbols and Arrows, Supplemental Punctuation, Yijing Hexagram Symbols, Combining Half Marks, Specials, Byzantine Musical Symbols, Musical Symbols, Ancient Greek Musical Notation, Tai Xuan Jing Symbols, Counting Rod Numerals, Mathematical Alphanumeric Symbols, Mahjong Tiles, Domino Ti les, Playing Cards, Miscellaneous Symbols And Pictographs, Emoticons, Transport And Map Symbols, Alchemical Symbols, et al." msgstr "" -#. description(gnome-shell:gnome-shell-lang) +#. summary(geary:geary-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-shell" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package geary" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang) +#. description(geary:geary-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions" -msgstr "Programma's" +msgid "Provides translations to the package geary" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gnome-software:gnome-software-lang) +#. summary(geda-gaf:geda-doc) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-software" -msgstr "Programma's" +msgid "Documentation Files for the gEDA Suite" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" +#. description(geda-gaf:geda-doc) +msgid "This package contains the documentation of the gEDA suite. The documentation is a snapshot of the gEDA wiki located at http://wiki.geda-project.org/." +msgstr "" -#. description(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang) +#. summary(geda-gaf:geda-examples) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles" -msgstr "Programma's" +msgid "Some Example Files for the gEDA suite" +msgstr "De header-bestanden voor de lockdev-bibliotheek" -#. description(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku" -msgstr "Programma's" +#. description(geda-gaf:geda-examples) +msgid "Package with four nice example projects realized with gEDA." +msgstr "" -#. description(gnome-system-log:gnome-system-log-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-system-log" -msgstr "Programma's" - -#. description(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor" +#. summary(geda-gaf:geda-symbols) +msgid "Schematic Symbols for the gEDA Suite" msgstr "" -#. description(gnome-terminal:gnome-terminal-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-terminal" +#. description(geda-gaf:geda-symbols) +msgid "Package with schematic symbols for the gEDA suite" msgstr "" -#. description(gnome-themes:gnome-themes-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-themes" -msgstr "Programma's" - -#. description(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" - -#. description(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs" +#. summary(gedit:gedit-lang) +msgid "Languages for package gedit" msgstr "" -#. description(gnome-user-share:gnome-user-share-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-user-share" +#. description(gedit:gedit-lang) +msgid "Provides translations to the package gedit" msgstr "" -#. description(gnome-weather:gnome-weather-lang) +#. summary(gedit-latex:gedit-latex-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-weather" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package gedit-latex" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo" -msgstr "" +#. description(gedit-latex:gedit-latex-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gedit-latex" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gnote:gnote-lang) +#. summary(geeqie:geeqie-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnote" +msgid "Languages for package geeqie" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(geeqie:geeqie-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geeqie" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gnumeric:gnumeric-lang) -msgid "Provides translations to the package gnumeric" -msgstr "" +#. summary(gegl:gegl-0_2-lang) +msgid "Languages for package gegl" +msgstr "Talen voor pakket gegl" -#. summary(eric5) -msgid "Python IDE based on Qt4" -msgstr "" +#. description(gegl:gegl-0_2-lang) +msgid "Provides translations to the package gegl" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gegl" -#. summary(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit) +#. summary(genius:genius-lang) #, fuzzy -msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus" -msgstr "Het pakket is niet ondertekend" +msgid "Languages for package genius" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit) +#. description(genius:genius-lang) #, fuzzy -msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus." -msgstr "Het pakket is niet ondertekend" +msgid "Provides translations to the package genius" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick3) -msgid "Quick 3 table for Traditional Chinese" +#. summary(geos:geos-doc) +#, fuzzy +#| msgid "Development documentation for Qwt" +msgid "Development documentation for GEOS" +msgstr "Documentatie voor ontwikkeling van Qwt" + +#. description(geos:geos-doc) +msgid "" +"GEOS (Geometry Engine - Open Source) is a C++ port of the Java Topology Suite (JTS). As such, it aims to contain the complete functionality of JTS in C++. This includes all the OpenGIS \"Simple Features for SQL\" spatial predicate functions and spatial operators, as well as specific JTS topology functions such as IsValid()\n" +"\n" +"This package contains the development documentation for GEOS." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick5) -msgid "Quick 5 table for Traditional Chinese" +#. description(geronimo-specs:geronimo-annotation-1_0-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-3_0-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-el-1_0-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-interceptor-3_0-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_1-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_1-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_1-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-javaee-deployment-1_1-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_4-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-jpa-3_0-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_1-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_1-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_5-api) +#. description(geronimo-specs) +#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-javadoc) +#. description(geronimo-specs:geronimo-stax-1_0-api) +#. description(geronimo-specs:geronimo-ws-metadata-2_0-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications Note: You should use the subpackages for the Specifications that you actually need.\tThe ones installed by the main package are deprecated and will disapear in future releases." msgstr "" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-quick-classic) -msgid "Quick Classic table for Traditional Chinese" +#. description(geronimo-specs:geronimo-commonj-1_1-apis) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CommonJ Spec" msgstr "" -#. summary(ghc-rpm-macros:ghc-srpm-macros) -msgid "RPM macros for building Haskell source packages" +#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-1_0-apis) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 1.0 Spec" msgstr "" -#. summary(fonehome) -msgid "Remote access to machines behind firewalls" +#. description(geronimo-specs:geronimo-corba-2_3-apis) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: CORBA 2.3 Spec" msgstr "" -#. summary(bleachbit) -msgid "Remove unnecessary files, free space, and maintain privacy" +#. description(geronimo-specs:geronimo-ejb-2_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Enterprise JavaBeans Specification" msgstr "" -#. summary(freedoom) -msgid "Replacement game files for Doom game engines" +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-connector-1_5-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Connector Architecture Specification" msgstr "" -#. description(gdouros-atavyros-fonts) -msgid "" -"Robert Granjon (1513 – 1589) produced his Parangonne Greque typeface " -"(Garmond size) at the instigation of Plantin as a counterpart to Garamond’s " -"Grec du roi, in Antwerp Holland, between 1560 - 1565. A version of the font " -"was used (a century later!) for the 1692 edition of Diogenes Laertius by " -"Aegidius Menagius (Gilles Ménage of Angers, 1613 – 92), published by Henric " -"Wetstenium in Amsterdam. A second variant, at Kolonel size, was cut by " -"Nikolaas Kis for the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, again " -"by Henric Wetstenium. A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, " -"in his Vusillus font. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface. The " -"font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, various typographic " -"extras and some Open Type features (Numerators, Denominators, Fractions, Old " -"Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)." +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-deployment-1_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Deployment Specification" msgstr "" -#. summary(crawl:crawl-data) -msgid "Roguelike dungeon exploration game (Data files)" +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-management-1_0-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Application Management Specification" msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-ru) -msgid "Russian Help System Data for GIMP" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jacc-1_0-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Authorization Contract for Containers Specification" msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru) -#, fuzzy -msgid "Russian Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" - -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc) -#, fuzzy -msgid "Russian Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Russische Federatie" - -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-translit) -msgid "Russian Translit table for Fcitx" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jaf-1_0_2-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Activation Framework" msgstr "" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-yawerty) -msgid "Russian Yawerty table for Fcitx" +#. description(geronimo-specs:geronimo-javamail-1_3_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaMail API" msgstr "" -#. summary(dai-banna-fonts) -msgid "SIL New Tai Lue Font" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxr-1_0-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML Registries (JAXR)" msgstr "" -#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit) -msgid "SQL auxprop plugin for cyrus-sasl" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jaxrpc-1_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java API for XML-Based RPC (JAXRPC)" msgstr "" -#. summary(ansible) -msgid "" -"SSH-based configuration management, deployment, and orchestration engine" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jms-1_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JMS Specification" msgstr "" -#. summary(branding-upstream) -msgid "SUSE Brand File Supplementing Upstream Look and Feel" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jsp-2_0-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: JavaServer Pages Specification" msgstr "" -#. summary(dx:dx-data) -msgid "Sample data for the IBM Open Visualization Data Explorer" +#. description(geronimo-specs:geronimo-jta-1_0_1B-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: Java Transaction API Specification" msgstr "" -#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit) -msgid "Samplerate Plug-In for the ALSA Library" +#. description(geronimo-specs:geronimo-qname-1_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: javax.xml.namespace.QName API" msgstr "" -#. summary(geda-gaf:geda-symbols) -msgid "Schematic Symbols for the gEDA Suite" +#. description(geronimo-specs:geronimo-saaj-1_1-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: SOAP with Attachments API for Java (SAAJ)" msgstr "" -#. summary(docbook-xsl-stylesheets:docbook-xsl-stylesheets-scripts) -msgid "Script to create Indices for FOP" +#. description(geronimo-specs:geronimo-servlet-2_4-api) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Servlet v2.4 API" msgstr "" -#. summary(coccigrep) -msgid "Semantic grep tool for C, based on coccinelle" +#. summary(getdp:getdp-doc) +msgid "A general finite element solver" msgstr "" -#. summary(fonehome:fonehome-server) -msgid "Server for fonehome SSH connections" +#. description(getdp:getdp-doc) +msgid "" +"GetDP is a general finite element solver using mixed elements to discretize de Rham-type complexes in one, two and three dimensions. The main feature of GetDP is the closeness between the input data defining discrete problems (written by the user in ASCII data files) and the symbolic mathematical expressions of these problems.\n" +"\n" +"This package contains the documentation files (pdf and html) and some examples files." msgstr "" -#. summary(books) -msgid "Several Linux Books" +#. summary(getmail) +msgid "Simple, Secure and Reliable Email Retriever" msgstr "" -#. summary(emacs:emacs-el) -msgid "Several Lisp Files for GNU Emacs" +#. description(getmail) +msgid "getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail. It retrieves email (either all messages, or only unread messages) from one or more POP3, SPDS, or IMAP4 servers (with or without SSL) for one or more email accounts, and reliably delivers into qmail-style Maildirs, mboxrd files, or through external MDAs (command deliveries) specified on a per-account basis. getmail also has excellent support for domain (multidrop) mailboxes, including delivering messages to different users or destinations based on the envelope recipient address." msgstr "" -#. description(emacs:emacs-el) +#. summary(getmail:getmail-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for getmail" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(getmail:getmail-doc) msgid "" -"Several Lisp files not needed for running GNU Emacs. Most of these files are " -"pre-byte compiled and therefore not necessary." +"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for fetchmail.\n" +"\n" +"This package contains the configuration, FAQ and troubleshooting documentation, under /usr/share/doc/packages/getmail/" msgstr "" -#. description(create-resources) -msgid "" -"Shared brushes, clipart, gradients, patterns, swatches, used for graphics " -"programs." +#. summary(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc) +#. summary(gettext-runtime:gettext-runtime-tools-doc) +#, fuzzy +msgid "HTML documentation and examples for gettext-runtime" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc) +#. description(gettext-runtime:gettext-runtime-tools-doc) +#, fuzzy +msgid "This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as well as project examples." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(gexif:gexif-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gexif" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gexif:gexif-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gexif" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(ghc-rpm-macros) +#, fuzzy +msgid "RPM Macros for building packages for GHC" +msgstr "Pakketten updaten" + +#. description(ghc-rpm-macros) +msgid "A set of macros for building GHC packages following the openSUSE Haskell Guidelines. ghc needs to be installed in order to make use of these macros." msgstr "" -#. summary(create-resources) -msgid "Shared graphics resources from the create freedesktop.org project" +#. summary(ghc-rpm-macros:ghc-rpm-macros-extra) +msgid "Extra RPM macros for building Haskell packages with several libs" msgstr "" -#. description(awesome-shifty) -msgid "" -"Shifty is an Awesome 3 extension that implements dynamic tagging. It also " -"implements fine client matching configuration allowing YOU to be the master " -"of YOUR desktop only by setting two simple config variables and some " -"keybindings! Here are a few ways of how shifty makes awesome awesomer:\n" -"\n" -"- on-the-fly tag creation and disposal\n" -"- advanced client matching\n" -"- easy moving of clients between tags\n" -"- tag add/rename prompt in taglist (with completion, now configurable NEW )\n" -"- reordering tags and configurable positioning\n" -"- tag name guessing, automagic no-config client grouping\n" -"- customizable keybindings per client and tag -- NEW\n" -"- simple yet powerful configuration" +#. description(ghc-rpm-macros:ghc-rpm-macros-extra) +msgid "Extra macros used for subpackaging of Haskell libraries, for example in ghc and haskell-platform." msgstr "" -#. summary(docbook-simple) -#, fuzzy -msgid "Simple DocBook DTD and Documentation" -msgstr "GTK+ DocBook documentatiegenerator" +#. summary(ghostscript-fonts-grops) +msgid "Ghostscript fonts imported to groff for use with grops" +msgstr "" -#. summary(getmail) -msgid "Simple, Secure and Reliable Email Retriever" +#. description(ghostscript-fonts-grops) +msgid "A version of PostScript® driver for Groff to support characters outside ISO Latin 1 character set." msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN) +#. summary(gigolo:gigolo-lang) #, fuzzy -msgid "Simplified Chinese Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Languages for package gigolo" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-cangjie) -msgid "Simplified Chinese Tsang-Jei(Cangjie) table for fcitx" -msgstr "" +#. description(gigolo:gigolo-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gigolo" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sk) +#. summary(gimp-gap:gimp-gap-lang) #, fuzzy -msgid "Slovak Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package gimp-gap" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gimp-help:gimp-help-sl) +#. description(gimp-gap:gimp-gap-lang) #, fuzzy -msgid "Slovenian Help System Data for GIMP" +msgid "Provides translations to the package gimp-gap" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(gimp-help:gimp-help-ca) +#, fuzzy +msgid "Catalanian Help System Data for GIMP" msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sl) +#. description(gimp-help:gimp-help-ca) #, fuzzy -msgid "Slovenian Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Catalanian data for gimp-help." +msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. summary(docbook-utils) -msgid "Small Wrapper Scripts for Processing DocBook Files" +#. summary(gimp-help:gimp-help-da) +msgid "Danish Help System Data for GIMP" msgstr "" -#. description(doomsday:doomsday-launcher) +#. description(gimp-help:gimp-help-da) msgid "" -"Snowberry is the official frontend of the Doomsday Engine. It is a portable " -"graphical game launcher, with support for configuring the various types of " -"games supported by Doomsday. It offers to save your settings for launching a " -"particular game (e.g., Doom)." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Danish data for gimp-help." msgstr "" -#. summary(aisleriot:aisleriot-themes) -msgid "Solitaire Card Games for GNOME -- Extra Themes" +#. summary(gimp-help:gimp-help-de) +msgid "German Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" + +#. description(gimp-help:gimp-help-de) +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides German data for gimp-help." msgstr "" -#. summary(geda-gaf:geda-examples) +#. summary(gimp-help:gimp-help-el) #, fuzzy -msgid "Some Example Files for the gEDA suite" -msgstr "De header-bestanden voor de lockdev-bibliotheek" +msgid "Greek Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. description(adobe-sourcecodepro-fonts) +#. description(gimp-help:gimp-help-el) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." msgid "" -"Source Code is a set of monospaced OpenType fonts that have been designed to " -"work well with coding environments. This family of fonts is a complementary " -"design to the Source Sans family." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Greek data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(adobe-sourcesanspro-fonts) +#. summary(gimp-help:gimp-help-en_GB) +#, fuzzy +msgid "British English Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" + +#. description(gimp-help:gimp-help-en_GB) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." msgid "" -"Source Sans is a set of OpenType fonts that have been designed to work well " -"in user interface (UI) environments, as well as in text setting for screen " -"and print." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides British English data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(bsh2:bsh2-src) -msgid "Source code of beanshell used for build of jEdit." -msgstr "" - #. summary(gimp-help:gimp-help-es) #, fuzzy msgid "Spanish Help System Data for GIMP" msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es) +#. description(gimp-help:gimp-help-es) #, fuzzy -msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Spanish data for gimp-help." +msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc) +#. summary(gimp-help:gimp-help-fi) #, fuzzy -msgid "Spanish Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Finnish Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-cantonese) -msgid "Standard Guongdonkwa Penkyampji table for Fcitx" +#. description(gimp-help:gimp-help-fi) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Finnish data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(dita-ot) -msgid "Stylesheets for processing DITA documents." -msgstr "" - -#. summary(gimp-help:gimp-help-sv) +#. summary(gimp-help:gimp-help-fr) #, fuzzy -msgid "Swedish Help System Data for GIMP" +msgid "French Help System Data for GIMP" msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv) -#, fuzzy -msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#. description(gimp-help:gimp-help-fr) +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides French data for gimp-help." +msgstr "" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc) +#. summary(gimp-help:gimp-help-hr) #, fuzzy -msgid "Swedish Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Croatian Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(appframework) +#. description(gimp-help:gimp-help-hr) #, fuzzy -msgid "Swing Application Framework" -msgstr "Lanceer een toepassing" - -#. summary(flexdock) -msgid "Swing windowing and docking framework" -msgstr "" - -#. description(gdouros-symbola-fonts) +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." msgid "" -"Symbola covers the following scripts and symbols supported by Unicode: Basic " -"Latin, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical " -"Marks, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, General Punctuation, " -"Superscripts and Subscripts, Currency Symbols, Combining Diacritical Marks " -"for Symbols, Letterlike Symbols, Number Forms, Arrows, Mathematical " -"Operators, Miscellaneous Technical, Control Pictures, Optical Character " -"Recognition, Box Drawing, Block Elements, Geometric Shapes, Miscellaneous " -"Symbols, Dingbats, Miscellaneous Mathematical Symbols-A, Supplemental Arrows-" -"A, Supplemental Arrows-B, Miscellaneous Mathematical Symbols-B, Supplemental " -"Mathematical Operators, Miscellaneous Symbols and Arrows, Supplemental " -"Punctuation, Yijing Hexagram Symbols, Combining Half Marks, Specials, " -"Byzantine Musical Symbols, Musical Symbols, Ancient Greek Musical Notation, " -"Tai Xuan Jing Symbols, Counting Rod Numerals, Mathematical Alphanumeric " -"Symbols, Mahjong Tiles, Domino Tiles, Playing Cards, Miscellaneous Symbols " -"And Pictographs, Emoticons, Transport And Map Symbols, Alchemical Symbols, " -"et al." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Croatian data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-t9) +#. summary(gimp-help:gimp-help-it) #, fuzzy -msgid "T9 table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +msgid "Italian Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-tamil-remington) -msgid "Tamil Remington tables for Fcitx" +#. description(gimp-help:gimp-help-it) +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Italian data for gimp-help." msgstr "" -#. summary(adinatha-fonts) -msgid "Tamil-Brahmi font" -msgstr "" - -#. summary(cecilia) +#. summary(gimp-help:gimp-help-ja) #, fuzzy -msgid "Tcl/Tk Front-End for Csound" -msgstr "Monitor voor kaart" +msgid "Japanese Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-dianbao) +#. description(gimp-help:gimp-help-ja) #, fuzzy -msgid "Telegram(Dianbao) table for fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" - -#. summary(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework) -msgid "Test framework for apache-commons-collections" +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Japanese data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(apache-commons-collections:apache-commons-collections-testframework) -msgid "Test framework for apache-commons-collections." +#. summary(gimp-help:gimp-help-ko) +msgid "Korean Help System Data for GIMP" msgstr "" -#. summary(ant-antlr:ant-testutil) -msgid "Test utility classes for ant" +#. description(gimp-help:gimp-help-ko) +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Korean data for gimp-help." msgstr "" -#. description(ant-antlr:ant-testutil) -msgid "Test utility tasks for ant-antlr." -msgstr "" - -#. summary(castor:castor-test) -msgid "Tests for castor" -msgstr "" - -#. summary(asciidoc) +#. summary(gimp-help:gimp-help-lt) #, fuzzy -msgid "Text-Based Document Generation" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +msgid "Lithuanian Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-thai) -msgid "Thai table for Fcitx" +#. description(gimp-help:gimp-help-lt) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." +msgid "" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Lithuanian data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(aws-cli) +#. summary(gimp-help:gimp-help-nl) +msgid "Dutch Help System Data for GIMP" +msgstr "Nederlandse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" + +#. description(gimp-help:gimp-help-nl) msgid "" -"The AWS Command Line Interface (CLI) is a unified tool to manage your AWS " -"services. With just one tool to download and configure, you can control " -"multiple AWS services from the command line and automate them through " -"scripts." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Dutch data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(ant-contrib) -msgid "" -"The Ant-Contrib project is a collection of tasks (and at one point maybe " -"types and other tools) for Apache Ant." +#. summary(gimp-help:gimp-help-nn) +msgid "Norwegian Nynorsk Help System Data for GIMP" msgstr "" -#. description(libdb-4_5:db45-utils-doc) +#. description(gimp-help:gimp-help-nn) msgid "" -"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database " -"support for applications.\n" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" "\n" -"This package contains the documentation for the command line tools for " -"managing Berkeley DB databases." +"This package provides Norwegian Nynorsk data for gimp-help." msgstr "" -#. description(libdb-4_5:db45-doc) +#. summary(gimp-help:gimp-help-pl) +#, fuzzy +msgid "Polish Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" + +#. description(gimp-help:gimp-help-pl) msgid "" -"The Berkeley DB Database is a programmatic toolkit that provides database " -"support for applications.\n" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" "\n" -"This package contains the documentation." +"This package provides Polish data for gimp-help." msgstr "" -#. summary(blitz:blitz-doc) -msgid "The Blitz html docs" -msgstr "" +#. summary(gimp-help:gimp-help-pt_BR) +#, fuzzy +#| msgid "German Help System Data for GIMP" +msgid "Brazilian Portuguese Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. description(bouncycastle) +#. description(gimp-help:gimp-help-pt_BR) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." msgid "" -"The Bouncy Castle Crypto package is a Java implementation of cryptographic " -"algorithms. The package is organised so that it contains a light-weight API " -"suitable for use in any environment (including the newly released J2ME) with " -"the additional infrastructure to conform the algorithms to the JCE framework." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Brazilian Portuguese data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(bcel5_3) -msgid "" -"The Byte Code Engineering Library (formerly known as JavaClass) is intended " -"to give users a convenient possibility to analyze, create, and manipulate " -"(binary) Java class files (those ending with .class). Classes are " -"represented by objects which contain all the symbolic information of the " -"given class: methods, fields and byte code instructions, in particular. " -"Such objects can be read from an existing file, be transformed by a program " -"(e.g. a class loader at run-time) and dumped to a file again. An even more " -"interesting application is the creation of classes from scratch at run-time. " -"The Byte Code Engineering Library (BCEL) may be also useful if you want to " -"learn about the Java Virtual Machine (JVM) and the format of Java .class " -"files. BCEL is already being used successfully in several projects such as " -"compilers, optimizers, obsfuscators and analysis tools, the most popular " -"probably being the Xalan XSLT processor at Apache." +#. summary(gimp-help:gimp-help-ru) +msgid "Russian Help System Data for GIMP" msgstr "" -#. description(apache-commons-cli) +#. description(gimp-help:gimp-help-ru) msgid "" -"The CLI library provides a simple and easy to use API for working with the " -"command line arguments and options." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Russian data for gimp-help." msgstr "" -#. description(caslon-fonts) +#. summary(gimp-help:gimp-help-sl) +#, fuzzy +msgid "Slovenian Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" + +#. description(gimp-help:gimp-help-sl) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." msgid "" -"The Caslon TrueType font is a partial implementation of Unicode. I does not " -"contain\n" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" "\n" -"* CJK characters (ideographs)\n" -"\n" -"* Asian & Indian alphabets and sylabaries\n" -"\n" -"* Arabic\n" -"\n" -"but it contains enough for most European languages including the euro-sign." +"This package provides Slovenian data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(dom2-core-tests) -msgid "" -"The DOM Test Suites (DOM TS) will consist of a number of tests for each " -"level of the DOM specification. The tests will be represented in an XML " -"grammar which ensures that tests can easily be ported from the description " -"format to a number of specific language bindings. This grammar will be " -"specified in XML Schema and DTD form. The grammar will be automatically " -"generated from the DOM specifications themselves, to ensure stability and " -"correctness." -msgstr "" +#. summary(gimp-help:gimp-help-sv) +#, fuzzy +msgid "Swedish Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. description(fltk:fltk-devel-32bit) +#. description(gimp-help:gimp-help-sv) msgid "" -"The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ " -"graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), " -"OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of " -"this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D " -"hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package " -"(series x3d). The library can be recompiled without 3D support." +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"\n" +"This package provides Swedish data for gimp-help." msgstr "" -#. description(fifth-leg-font) -msgid "The Fifth Leg font is the font used for openSUSE branded material." -msgstr "" +#. summary(gimp-help:gimp-help-zh) +#, fuzzy +msgid "Chinese Help System Data for GIMP" +msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" -#. description(flickrnet:flickrnet-devel) +#. description(gimp-help:gimp-help-zh) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Dutch data for gimp-help." msgid "" -"The Flickr.Net API is a .NET Library for interacting with the Flickr API. It " -"can be accessed from any .NET language.\n" +"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" "\n" -"The flickrnet-devel package contains development files for flickrnet." +"This package provides Chinese data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help is een hulpsysteem ontworpen om te worden gebruikt bij de interne GIMP-hulpbrowser, externe Webbrowser en HTML-weergave en menselijke ogen.\n" +"\n" +"Dit pakket levert de Nederlandse gegevens voor gimp-help." -#. description(glpk:glpk-doc) -msgid "" -"The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, " -"mixed integer programming, and other related problems. It is a set of " -"routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library." -msgstr "" +#. summary(gimp:gimp-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gimp" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream) +#. description(gimp:gimp-lang) #, fuzzy -msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" -msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME" +msgid "Provides translations to the package gimp" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gdm:gdm-branding-upstream) +#. summary(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang) #, fuzzy -msgid "The GNOME Display Manager -- Upstream default configuration" -msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME" +msgid "Languages for package gimp-lqr-plugin" +msgstr "taal: " -#. description(gdm:gdm-branding-upstream) -msgid "" -"The GNOME Display Manager is a system service that is responsible for " -"providing graphical log-ins and managing local and remote displays.\n" -"\n" -"This package provides the upstream default configuration for gdm." -msgstr "" +#. description(gimp-lqr-plugin:gimp-plugin-lqr-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gimp-lqr-plugin" +msgstr "Programma's" -#. description(gnome-colors-icon-theme) -msgid "" -"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as " -"elegant, consistent and colorful as possible.\n" -"\n" -"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM " -"logins and splash screens. There are already five full color-schemes " -"available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise " -"(Green).\n" -"\n" -"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-" -"Generator and many other open-source projects." +#. summary(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gimp-save-for-web" +msgstr "taal: " + +#. description(gimp-save-for-web:gimp-save-for-web-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gimp-save-for-web" +msgstr "Programma's" + +#. summary(glib2:gio-branding-upstream) +msgid "Upstream definitions of default settings and applications" msgstr "" -#. description(autoconf-archive) -msgid "" -"The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for `GNU " -"Autoconf <http://www.gnu.org/software/autoconf>`_ that have been contributed " -"as free software by friendly supporters of the cause from all over the " -"Internet. Every single one of those macros can be re-used without imposing " -"any restrictions whatsoever on the licensing of the generated `configure` " -"script. In particular, it is possible to use all those macros in `configure` " -"scripts that are meant for non-free software. This policy is unusual for a " -"Free Software Foundation project. The FSF firmly believes that software " -"ought to be free, and software licenses like the GPL are specifically " -"designed to ensure that derivative work based on free software must be free " -"as well. In case of Autoconf, however, an exception has been made, because " -"Autoconf is at such a pivotal position in the software development tool " -"chain that the benefits from having this tool available as widely as " -"possible outweigh the disadvantage that some authors may choose to use it, " -"too, for proprietary software." +#. description(glib2:gio-branding-upstream) +msgid "This package provides upstream defaults for settings stored with GSettings and applications used by the MIME system." msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-32bit) +#. summary(girl:girl-lang) #, fuzzy -msgid "The GNU C Compiler 32bit support" -msgstr "C/C++ compiler en tools" +msgid "Languages for package girl" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gnu-getopt) -msgid "" -"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a " -"manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a " -"mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, " -"not a new implementation." -msgstr "" +#. description(girl:girl-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package girl" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc) -msgid "" -"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a " -"manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a " -"mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, " -"not a new implementation.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt " -"classes." +#. summary(git-cola) +msgid "Sleek and powerful git GUI" msgstr "" -#. description(appframework) -msgid "" -"The JSR-296 Swing Application Framework prototype implementation is a small " -"set of Java classes that simplify building desktop applications." +#. description(git-cola) +msgid "git-cola is a simple, powerful, and feature-rich GUI for git that provides an easy way to interact with Git repositories." msgstr "" -#. description(apache-commons-daemon:apache-commons-daemon-javadoc) +#. summary(git:git-doc) #, fuzzy -msgid "The Javadoc Documentation for Commons Daemon." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "Documentation for the Git version control system" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit) +#. description(git:git-doc) msgid "" -"The LDAP auxprop plugin allows for tighter application/directory integration." +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"This subpackage contains Git's documentation in text/plain and text/html formats. (The manpages are in the main package.)" msgstr "" -#. description(ctan-latinmodern-fonts) -msgid "" -"The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer Modern fonts " -"designed by Donald E. Knuth and first published by the American Matematical " -"Society (AMS) in 1997. One of the main extensions is the addition of an " -"extensive set of diacritical characters, covering many scripts based on the " -"Latin character set." +#. summary(git-review) +msgid "Tool to submit code to Gerrit" msgstr "" -#. description(compat-openssl097g:compat-openssl097g-32bit) +#. description(git-review) msgid "" -"The OpenSSL Project is a collaborative effort to develop a robust, " -"commercial-grade, full-featured, and Open Source toolkit implementing the " -"Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer Security (TLS v1) " -"protocols with full-strength cryptography world-wide. The project is managed " -"by a worldwide community of volunteers that use the Internet to communicate, " -"plan, and develop the OpenSSL toolkit and its related documentation.\n" +"A git command for submitting branches to Gerrit\n" "\n" -"Derivation and License\n" -"\n" -"OpenSSL is based on the excellent SSLeay library developed from Eric A. " -"Young and Tim J. Hudson. The OpenSSL toolkit is licensed under a Apache-" -"style licence which basically means that you are free to get and use it for " -"commercial and non-commercial purposes." +"git-review is a tool that helps submitting git branches to gerrit for review." msgstr "" -#. description(colordiff) -msgid "" -"The Perl script colordiff is a wrapper for 'diff' and produces the same " -"output but with pretty 'syntax' highlighting. Colour schemes can be " -"customized." +#. summary(gitslave) +msgid "Creates a group of related repositories" msgstr "" -#. description(apache-commons-parent) -msgid "The Project Object Model files for the apache-commons packages." +#. description(gitslave) +msgid "Creates a group of related repositories—a superproject repository and a number of slave repositories—all of which are concurrently developed on and on which all git operations should normally operate; so when you branch, each repository in the project is branched in turn." msgstr "" -#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit) -msgid "The SQL auxprop plugin supports PostgreSQL and MySQL" -msgstr "" +#. summary(gitslave:gitslave-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for gitslave" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit) +#. description(gitslave:gitslave-doc) #, fuzzy -msgid "" -"The arpack-ng-devel package contains libraries and header files for " -"developing applications that use arpack-ng." -msgstr "Ontwikkelen met KDE" +msgid "This package provides documentation and help files for gitslave." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(audit-visualize) +#. summary(givaro:givaro-doc) +#, fuzzy +msgid "API documentation for the Givaro library, in HTML" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(givaro:givaro-doc) msgid "" -"The audit-visualize package contains scripts to produce flow graphs and bar " -"charts from audit data." +"Givaro is a C++ library for arithmetic and algebraic computations.\n" +"\n" +"Its main features are implementations of the basic arithmetic of many mathematical entities: Primes fields, Extensions Fields, Finite Fields, Finite Rings, Polynomials, Algebraic numbers, Arbitrary precision integers and rationals.\n" +"\n" +"This subpackage contains the Doxygen-generated HTML documentation for the Givaro API." msgstr "" -#. description(lapack:blas-man) -msgid "" -"The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear Algebra " -"subprograms) routines, in the form of man pages." +#. summary(giver) +msgid "A simple file sharing desktop application" +msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden" + +#. description(giver) +msgid "Giver is a simple desktop file sharing application based that uses Avahi and http to advertise and transfer files." msgstr "" -#. summary(bzip2:bzip2-doc) +#. summary(giver:giver-lang) #, fuzzy -msgid "The bzip2 program and Library Documentation" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "Languages for package giver" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(bzip2:bzip2-doc) +#. description(giver:giver-lang) #, fuzzy -msgid "The bzip2 program and library documentation." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "Provides translations to the package giver" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(compcache) -msgid "" -"The compcache is a RAM-based block device acting as a swap disk. This can " -"effectively increase the available memory on your machine by virtually " -"swapping pages into the compressed memory.\n" -"\n" -"This package contains the boot script for loading/unloading the modules." -msgstr "" +#. summary(gkrellm:gkrellm-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gkrellm" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(cloop:cloop-kmp-pae) -msgid "" -"The compressed loopback device or cloop is a module for the Linux kernel. It " -"adds support for transparently decompressed, read-only block devices. It is " -"not a compressed file system in itself." -msgstr "" +#. description(gkrellm:gkrellm-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gkrellm" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" -#. description(crash:crash-kmp-pae) -msgid "" -"The core analysis suite is a self-contained tool that can be used to " -"investigate either live systems, kernel core dumps created from the netdump " -"and diskdump packages from Red Hat Linux, the mcore kernel patch offered by " -"Mission Critical Linux, or the LKCD kernel patch." -msgstr "" +#. summary(glade3:glade3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package glade3" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(cracklib:cracklib-devel-32bit) +#. description(glade3:glade3-lang) #, fuzzy -msgid "" -"The cracklib-devel package contains the header files and libraries needed to " -"develop programs that use the CrackLib functions to to determine whether " -"passwords match certain security-oriented characteristics." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +msgid "Provides translations to the package glade3" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit) -msgid "The cyrus-sasl LDAP auxprop plugin" +#. summary(glib2:glib2-lang) +msgid "Languages for package glib2" msgstr "" -#. description(docbook-utils) -msgid "" -"The docbook-utils package is a set of a few small programs intended to ease " -"everyday use of technical documentation software based on the DocBook DTD, " -"either written in SGML or XML.\n" -"\n" -"Tasks they currently accomplish are: * jw: convert SGML files to other " -"formats (HTML, RTF, PostScript, PDF)\n" -"\n" -"* sgmldiff: detect the differences in markup between two SGML files" +#. description(glib2:glib2-lang) +msgid "Provides translations to the package glib2" msgstr "" -#. description(efont-serif-fonts) -msgid "" -"The efont-serif is a really free and open scalable electronic font.\n" -"\n" -"The Omega Serif and URW Nimbus are also distributable. But their letter " -"forms are quite similar to Adobe Times. The efont-serif does not copy the " -"outlines or the letter forms of any copyrighted typefaces." +#. summary(glibc:glibc-html) +#, fuzzy +msgid "HTML Documentation for the GNU C Library" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(glibc:glibc-html) +msgid "This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date." msgstr "" -#. summary(gdouros-asea-fonts) -msgid "The font of Greek Typography" +#. summary(glibc:glibc-i18ndata) +msgid "Database Sources for 'locale'" msgstr "" -#. description(glibc:glibc-devel-static-32bit) -msgid "" -"The glibc-devel-static package contains the C library static libraries for -" -"static linking. You don't need these, unless you link statically, which is " -"highly discouraged." +#. description(glibc:glibc-i18ndata) +msgid "This package contains the data needed to build the locale data files to use the internationalization features of the GNU libc. It is normally not necessary to install this packages, the data files are already created." msgstr "" -#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit) +#. summary(ColPack:ColPack-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Graph Coloring Library for C/C++ -- development files" +msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" + +#. description(ColPack:ColPack-devel-32bit) msgid "" -"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a " -"function call tracer which can be helpful during program debugging.\n" +"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n" "\n" -"If you are unsure if you need this, don't install this package." +"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm\n" +"\n" +"This package provides the development environment for ColPack" msgstr "" -#. description(avesta-fonts) -msgid "" -"The glyph outlines origin from Yasna 10 of the manuscript of Tehran " -"University Library, nr. 11263. The scanned manuscript can be viewed under " -"Ave976 on wwww.avesta-archive.org." +#. description(DirectFB:DirectFB-devel-32bit) +msgid "Development files (headers, so files, pkg-config, documentation) for DirectFB." msgstr "" +#. summary(aalib:aalib-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development Package for AAlib" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" + +#. description(aalib:aalib-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Files needed for developing software that uses AAlib." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van .NET op Linux." + +#. summary(adolc:adolc-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++ -- development files" +msgstr "Kernel-interface" + #. description(adolc:adolc-devel-32bit) msgid "" -"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) " -"facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector " -"functions that are defined by computer programs written in C or C++. The " -"resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, " -"or any other language that can be linked with C.\n" +"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n" "\n" -"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation " -"errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of " -"the given function evaluation program.\n" +"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program.\n" "\n" "This package provides the development environment for adolc" msgstr "" -#. description(adolc:adolc-doc) -msgid "" -"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) " -"facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector " -"functions that are defined by computer programs written in C or C++. The " -"resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, " -"or any other language that can be linked with C.\n" -"\n" -"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation " -"errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of " -"the given function evaluation program.\n" -"\n" -"This package provides the user´s manual for adolc" +#. summary(allegro:allegro-dga2-plugin-32bit) +msgid "Allegro DGA2 (Direct Graphics Access) plugin" msgstr "" -#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream) -msgid "" -"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu " -"Specification\" from freedesktop.org:\n" -"\n" -"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n" -"\n" -"This package provides the upstream definitions for menus." -msgstr "" +#. description(allegro:allegro-dga2-plugin-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains a DGA2 (Direct Graphics Access) driver for Allegro." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(bitstream-vera-fonts) +#. summary(allegro:allegro-jack-plugin-32bit) #, fuzzy -msgid "The package contains the \"Vera\" truetype fonts from Bitstream Inc." -msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." +msgid "Allegro JACK (Jack Audio Connection Kit) plugin" +msgstr "Verbinding controleren" -#. description(apache-commons-beanutils:apache-commons-beanutils-javadoc) -msgid "" -"The scope of the Jakarta Commons BeanUtils Package is to create a package of " -"Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary " -"JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of " -"this package is very lightweight.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"BeanUtils Package." +#. description(allegro:allegro-jack-plugin-32bit) +msgid "This package contains a plugin for Allegro which enables Allegro to playback sound through JACK (Jack Audio Connection Kit)." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-c++-32bit) -msgid "The system GNU C++ Compiler 32 bit support." +#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit) +msgid "JACK I/O Plug-In for the ALSA Library" msgstr "" -#. description(gcc:gcc-fortran-32bit) -msgid "The system GNU Fortran Compiler 32 bit support." -msgstr "" +#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the JACK (Jack Audio Connection Kit) I/O plug-in for the ALSA library." +msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." -#. description(gcc:gcc-gij-32bit) -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter as 32 bit application." +#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit) +msgid "Maemo Plug-Ins for the ALSA Library" msgstr "" -#. description(gcc:gcc-objc-32bit) -msgid "The system GNU Objective C Compiler 32 bit support." -msgstr "" +#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the ALSA-library plug-ins using maemo SDK for Nokia 770." +msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." -#. summary(e17-theme-darkness) -msgid "Theme darkness for Enlightenment 17" +#. summary(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit) +msgid "Samplerate Plug-In for the ALSA Library" msgstr "" -#. description(e17-theme-darkness) -msgid "Theme darkness for Enlightenment 17 - fast and beautiful DE." -msgstr "" +#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the sample rate converter plugin for the ALSA library using libsamplerate." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(docbook-css-stylesheets) -msgid "" -"These cascading stylesheets allow you to view a DocBook XML document in " -"software that supports XML styled with CSS2, for example, a recent Mozilla " -"or Firefox browser. For more complex modifications of your XML document use " -"the DocBook XSL stylesheets." +#. summary(anthy:anthy-32bit) +msgid "Kana-Kanji Conversion Engine" msgstr "" -#. description(emacs-auctex) +#. description(anthy:anthy-32bit) msgid "" -"These macros make it easier for you to write TeX documents with GNU Emacs." -"\tDocumentation can be found under:\n" +"Anthy (previously called 'Ancy'):\n" "\n" -"/usr/share/doc/packages/emacs-auctex/\n" -"\n" -"and in the dvi files math-ref.dvi and tex-ref.dvi (reference cards) and in " -"the info file auctex in emacs info-mode.\n" -"\n" -"AuC TeX is integrated in XEmacs 19.15 and higher, so these packages may not " -"be installed concurrently.\tNote that the binary formats of the byte-" -"compiled lisp files of the two emacs editors are incompatible, so you cannot " -"use this package for XEmacs." +"Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart from the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)." msgstr "" -#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic) -msgid "" -"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and " -"provides the ability to hibernate.\n" -"\n" -"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell " -"classic and also installs the required session files." -msgstr "" +#. summary(appmenu-qt5:appmenu-qt5-32bit) +msgid "Application Menu for Qt" +msgstr "Toepassingenmenu voor Qt" -#. description(cpptasks) -msgid "" -"This ant task can compile various source languages and produce executables, " -"shared libraries and static libraries. Compiler adaptors are currently " -"available for several C/C++ compilers, FORTRAN, MIDL and Windows Resource " -"files." -msgstr "" +#. description(appmenu-qt5:appmenu-qt5-32bit) +msgid "This projects adds support for application menu to Qt." +msgstr "Dit project voegt ondersteuning toe voor het toepassingenmenu voor Qt." -#. description(faenza-icon-theme) -msgid "" -"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars " -"and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, " -"files and GNOME menu items." +#. summary(apulse:apulse-32bit) +msgid "PulseAudio emulation for ALSA" msgstr "" -#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-ambiance) -msgid "" -"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars " -"and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, " -"files and GNOME menu items.\n" -"\n" -"Faenza-Ambiance is suitable with dark panel and toolbars." +#. description(apulse:apulse-32bit) +msgid "PulseAudio emulation intended to be used with Skype." msgstr "" -#. description(faenza-icon-theme:faenza-icon-theme-radiance) -msgid "" -"This icon theme for GNOME provides monochromatic icons for panels, toolbars " -"and buttons and colourful squared icons for devices, applications, folder, " -"files and GNOME menu items.\n" -"\n" -"Faenza-Radiance is suitable with light panel and controls." -msgstr "" +#. summary(armadillo:armadillo-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development headers and documentation for the Armadillo C++ library" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gm) +#. description(armadillo:armadillo-devel-32bit) msgid "" -"This is a GM SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware " -"(like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n" +"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n" "\n" -"This package provides the larger GM sound set, without the Roland Sound " -"Canvas extensions." +"This package contains files necessary for development using the Armadillo C++ library. It contains header files, example programs, and user documentation (reference guide)." msgstr "" -#. description(fluid-soundfont:fluid-soundfont-gs) -msgid "" -"This is a GS SoundFont, for use with any modern MIDI synthesiser: hardware " -"(like the emu10k1 sound card), or software (like FluidSynth).\n" -"\n" -"This package provides the smaller GS sound set of Roland Sound Canvas " -"extensions." +#. summary(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for arpack-ng" +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. description(arpack-ng:arpack-ng-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "The arpack-ng-devel package contains libraries and header files for developing applications that use arpack-ng." +msgstr "Ontwikkelen met KDE" + +#. summary(arts:arts-32bit) +#, fuzzy +msgid "Modular Software Synthesizer" +msgstr "Een realtime softwaresynthesizer voor Linux" + +#. description(arts:arts-32bit) +msgid "A modular software synthesizer that generates realtime audio streams, includes midi support, is easily extendable, and uses CORBA for separation of GUI and synthesis." msgstr "" -#. description(bugreporter) -msgid "" -"This is a bug reporting tool for openSUSE users. It can be used to submit " -"and query bug reports from Novell's Bugzilla." +#. summary(at-spi:at-spi-32bit) +msgid "Assistive Technology Service Provider Interface" msgstr "" -#. description(cedict) -msgid "" -"This is a free Chinese-English dictionary that can be used, for example, " -"with Gjiten.\n" -"\n" -"The objective of the CEDICT project is to create an online, downloadable (as " -"opposed to searchable-only) public-domain Chinese-English dictionary. For " -"the most part, the project is modelled on Jim Breen's highly successful " -"EDICT (Japanese-English dictionary) project and is intended to be a " -"collaborative effort with users providing entries and corrections to the " -"main file." +#. description(at-spi:at-spi-32bit) +msgid "This library, based on ATK, is a general interface for applications to make use of the accessibility toolkit." msgstr "" -#. description(findbugs-bcel) -msgid "" -"This is a version of Apache's Byte Code Engineering Library (BCEL) that has " -"been modified by the findbugs developers. The modifications add some new " -"functionality, and also introduce a number of performance optimizations to " -"address findbugs performance problems. Some of the performance " -"optimizations induce API changes, so this version of BCEL is not compatible " -"with the vanilla upstream version." +#. summary(bind:bind-devel-32bit) +#, fuzzy +#| msgid "Development files and headers for openconnect" +msgid "Development Libraries and Header Files of BIND" +msgstr "Ontwikkelingsbestanden en headers voor openconnect" + +#. description(bind:bind-devel-32bit) +msgid "This package contains the header files, libraries, and documentation for building programs using the libraries of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols." msgstr "" -#. description(ecj-bootstrap) -msgid "" -"This is the Eclipse Java Compiler, which is used in the java-1_4_2-gcj-" -"compat-devel package" +#. summary(lapack:blas-devel-32bit) +msgid "Basic Linear Algebra Subprograms" msgstr "" -#. description(at-spi:at-spi-32bit) -msgid "" -"This library, based on ATK, is a general interface for applications to make " -"use of the accessibility toolkit." +#. description(lapack:blas-devel-32bit) +msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library for numerical algebra. BLAS provides a number of basic algorithms for linear algebra. BLAS is fast and well-tested, was written in FORTRAN 77 and built with gfortran. BLAS manual pages are available in the blas-man package." msgstr "" -#. description(gnome-mime-data) -msgid "" -"This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is " -"meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS." +#. summary(canna:canna-libs-32bit) +#. description(canna:canna-libs-32bit) +msgid "Canna Libraries" msgstr "" -#. description(dh-make) -msgid "" -"This package allows you to take a standard (or upstream) source package and " -"convert it into a format that will allow you to build Debian packages.\n" -"\n" -"After answering a few questions, dh_make will then provide a set of " -"templates that, after some small editing, will allow you to create a Debian " -"package." +#. summary(i4l-base:capi4linux-32bit) +msgid "CAPI 2.0 tools" msgstr "" -#. description(bundle-lang-other) -msgid "" -"This package collects translations for languages not covered by one of the " -"bundle-lang-*-* packages." +#. description(i4l-base:capi4linux-32bit) +msgid "This package contains the CAPI 2.0 library, which is needed for all CAPI applications. It also contains programs to show information about installed CAPI controllers and for the receiving and sending of FAX messages. CAPI 2.0 drivers for Linux are available for a growing number of ISDN devices." msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-32bit) +#. summary(i4l-base:capi4linux-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains 32bit support for the GNU Compiler Collection." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "CAPI 2.0 library files for development" +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." -#. description(gcc49:gcc49-go-32bit) -msgid "" -"This package contains a Go compiler and associated development files based " -"on the GNU GCC technology." -msgstr "" +#. description(i4l-base:capi4linux-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the CAPI 2.0 library files needed for development." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. description(bootsplash-branding-upstream:bootsplash-branding-KDE) +#. summary(cblas:cblas-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains a KDE branded theme." -msgstr "Dit pakket bevat het DMZ cursorthema voor X." +msgid "CBLAS development files" +msgstr "Pakketten voor kernelontwikkeling" -#. description(bootsplash-branding-upstream) +#. description(cblas:cblas-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains a theme without trademarked logos." -msgstr "Dit pakket bevat een thema met illustraties van openSUSE" +msgid "cblas headers and development files." +msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(atk:atk-doc) +#. summary(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains additional documentation for the ATK Library." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Include-files and development files for ccaudio" +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." -#. description(findbugs:findbugs-tools) +#. description(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains additional tools for use with findbugs. See README." -"tools for more information." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "This package provides header and support files for building applications that use GNU ccAudio." +msgstr "Ontwikkelen met KDE" -#. description(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra) +#. summary(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains additional wallpapers." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development tools for CLOOG" +msgstr "KDE-ontwikkeling" +#. description(cloog-isl:cloog-isl-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development tools and headers for the Chunky Loop Generator." +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. summary(cracklib:cracklib-devel-32bit) +msgid "Header files and libraries for developing apps which will use CrackLib" +msgstr "" + +#. description(cracklib:cracklib-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "The cracklib-devel package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the CrackLib functions to to determine whether passwords match certain security-oriented characteristics." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." + +#. summary(criu) +msgid "Checkpoint/Restore In Userspace Tools" +msgstr "" + +#. description(criu) +msgid "Checkpoint/Restore In Userspace, or CRIU, is a software tool for Linux operating system. Using this tool, you can freeze a running application (or part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You can then use the files to restore and run the application from the point it was frozen at." +msgstr "" + #. description(criu:criu-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications with CRIU library." +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications with CRIU library." msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-ada-32bit) -msgid "" -"This package contains an Ada95 compiler and associated development tools " -"based on the GNU GCC technology. Ada95 is the object oriented successor of " -"the Ada83 language. To build this package from source you must have " -"installed a binary version to bootstrap the compiler." +#. summary(cross-aarch64-gcc5:cross-aarch64-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-armv6hl-gcc5:cross-armv6hl-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-armv7hl-gcc5:cross-armv7hl-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-avr-gcc5:cross-avr-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-i386-gcc5:cross-i386-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-m68k-gcc5:cross-m68k-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-ppc64-gcc5:cross-ppc64-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-ppc64le-gcc5:cross-ppc64le-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-s390-gcc5:cross-s390-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-s390x-gcc5:cross-s390x-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-sparc64-gcc5:cross-sparc64-gcc5-icecream-backend) +#. summary(cross-sparc-gcc5:cross-sparcv9-gcc5-icecream-backend) +msgid "Icecream backend for the GNU C Compiler" msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR-doc) +#. description(cross-aarch64-gcc5:cross-aarch64-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-armv6hl-gcc5:cross-armv6hl-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-armv7hl-gcc5:cross-armv7hl-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-avr-gcc5:cross-avr-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-i386-gcc5:cross-i386-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-m68k-gcc5:cross-m68k-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-ppc64-gcc5:cross-ppc64-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-ppc64le-gcc5:cross-ppc64le-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-s390-gcc5:cross-s390-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-s390x-gcc5:cross-s390x-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-sparc64-gcc5:cross-sparc64-gcc5-icecream-backend) +#. description(cross-sparc-gcc5:cross-sparcv9-gcc5-icecream-backend) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Brazilian Portuguese." +msgid "This package contains the icecream environment for the GNU C Compiler" msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca-doc) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Catalan." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit) +msgid "The cyrus-sasl LDAP auxprop plugin" +msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl-doc) -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Dutch." +#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-ldap-auxprop-32bit) +msgid "The LDAP auxprop plugin allows for tighter application/directory integration." msgstr "" -"Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor de suite " -"Calligra." -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et-doc) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Estonian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-otp-32bit) +msgid "Plugin for the OTP SASL mechanism" +msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr-doc) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"French." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. summary(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit) +msgid "SQL auxprop plugin for cyrus-sasl" +msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de-doc) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"German." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. description(cyrus-sasl-saslauthd:cyrus-sasl-sqlauxprop-32bit) +msgid "The SQL auxprop plugin supports PostgreSQL and MySQL" +msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it-doc) +#. summary(dapl:dapl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Italian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development files for the libdat and libdapl libraries" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt-doc) +#. description(dapl:dapl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Portuguese." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Library links and header files for the libdat and libdapl libraries." +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru-doc) +#. summary(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Russian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus" +msgstr "Het pakket is niet ondertekend" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es-doc) +#. description(dbus-1-qt3:dbus-1-qt3-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Spanish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "QT3/KDE bindings for D-Bus." +msgstr "Het pakket is niet ondertekend" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv-doc) +#. summary(lvm2:device-mapper-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Swedish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development package for the device mapper" +msgstr "Ontwikkelingspakket voor de pulseaudio-bibliotheek" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc) +#. description(lvm2:device-mapper-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application manuals translations for Calligra Suite in " -"Ukrainian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Files needed for software development using the device mapper" +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-bs) +#. summary(dirac:dirac-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Bosnian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development Files for Dirac Video Codec" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt_BR) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Brazilian Portuguese." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. summary(docker) +msgid "The Linux container runtime" +msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ca) -#, fuzzy +#. description(docker) msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Catalan." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +"Docker complements LXC with a high-level API which operates at the process level. It runs unix processes with strong guarantees of isolation and repeatability across servers.\n" +"\n" +"Docker is a great building block for automating distributed systems: large-scale web deployments, database clusters, continuous deployment systems, private PaaS, service-oriented architectures, etc." +msgstr "" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_TW) +#. summary(docker-distribution:docker-distribution-registry) +msgid "Registry server for Docker" +msgstr "" + +#. description(docker-distribution:docker-distribution-registry) +msgid "Registry server for Docker (hosting/delivering of repositories and images)." +msgstr "" + +#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit) +msgid "Userspace Utilities for ecryptfs" +msgstr "" + +#. description(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit) +#. description(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-devel-32bit) +msgid "A stacked cryptographic filesystem for Linux." +msgstr "" + +#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Chinese." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development files for ecryptfs-utils" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-cs) +#. summary(enchant:enchant-zemberek-32bit) +msgid "Generic Spell Checking Library - Zemberek Plugin" +msgstr "" + +#. description(enchant:enchant-zemberek-32bit) +msgid "Zemberek plugin (Azeri, Turkmen, Turkish, Tatar) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries." +msgstr "" + +#. summary(f2c:f2c-32bit) +msgid "A Fortran-77 to C Translator" +msgstr "Een Fortran-77 naar C vertaalprogramma" + +#. description(f2c:f2c-32bit) +msgid "Contains libf2c.so.0.11, ported by Rob Hooft. This package uses an 'f77' script that hides the C translation process from the user." +msgstr "" + +#. summary(firebird:firebird-32bit) +msgid "An SQL database server" +msgstr "" + +#. description(firebird:firebird-32bit) +msgid "Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981." +msgstr "" + +#. description(fltk:fltk-devel-32bit) +msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support." +msgstr "" + +#. summary(gcc:gcc-ada-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Czech." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#| msgid "The GNU Java Compiler" +msgid "The system GNU Ada Compiler" +msgstr "De GNU Java compiler" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-da) +#. description(gcc:gcc-ada-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Danish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "The system GNU Ada Compiler 32 bit support." +msgstr "C/C++ compiler en tools" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nl) -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Dutch." +#. description(gcc:gcc-c++-32bit) +msgid "The system GNU C++ Compiler 32 bit support." msgstr "" -"Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen voor toepassingen in de suite " -"Calligra." -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-et) +#. description(gcc:gcc-fortran-32bit) +msgid "The system GNU Fortran Compiler 32 bit support." +msgstr "" + +#. description(gcc:gcc-gij-32bit) +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter as 32 bit application." +msgstr "" + +#. summary(gcc:gcc-go-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Estonian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#| msgid "The GNU C++ Compiler" +msgid "The system GNU Go Compiler" +msgstr "De GNU C++ compiler" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fi) +#. description(gcc:gcc-go-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Finnish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "The system GNU Go Compiler 32bit support." +msgstr "C/C++ compiler en tools" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-fr) +#. description(gcc:gcc-objc-32bit) +msgid "The system GNU Objective C Compiler 32 bit support." +msgstr "" + +#. summary(gcc48:gcc48-32bit) +#. summary(gcc5:gcc5-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in French." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "The GNU C Compiler 32bit support" +msgstr "C/C++ compiler en tools" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-gl) +#. description(gcc48:gcc48-32bit) +#. description(gcc5:gcc5-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Galician." +msgid "This package contains 32bit support for the GNU Compiler Collection." msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-de) +#. summary(gcc48:gcc48-ada-32bit) +#. summary(gcc5:gcc5-ada-32bit) +msgid "GNU Ada95 Compiler Based on GCC (GNAT)" +msgstr "" + +#. description(gcc48:gcc48-ada-32bit) +#. description(gcc5:gcc5-ada-32bit) +msgid "This package contains an Ada95 compiler and associated development tools based on the GNU GCC technology. Ada95 is the object oriented successor of the Ada83 language. To build this package from source you must have installed a binary version to bootstrap the compiler." +msgstr "" + +#. summary(gcc5:gcc5-go-32bit) +msgid "GNU Go Compiler" +msgstr "" + +#. description(gcc5:gcc5-go-32bit) +msgid "This package contains a Go compiler and associated development files based on the GNU GCC technology." +msgstr "" + +#. summary(gcc5:gcc5-obj-c++-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in German." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#| msgid "GNU Objective C Compiler" +msgid "GNU Objective C++ Compiler" +msgstr "GNU Objective C-compiler" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-el) +#. description(gcc5:gcc5-obj-c++-32bit) +msgid "This package contains the GNU Objective C++ compiler. Objective C++ is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package." +msgstr "" + +#. summary(glibc:glibc-devel-static-32bit) +msgid "C library static libraries for -static linking" +msgstr "" + +#. description(glibc:glibc-devel-static-32bit) +msgid "The glibc-devel-static package contains the C library static libraries for -static linking. You don't need these, unless you link statically, which is highly discouraged." +msgstr "" + +#~ msgid "A Collection of macros for GNU autoconf" +#~ msgstr "Een verzameling macro's voor GNU autoconf" + #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Greek." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~| msgid "GNS3 is a graphical network simulator" +#~ msgid "A graphical network simulator" +#~ msgstr "GNS3 is een grafische netwerksimulator" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-hu) +#~ msgid "Additional GNOME Themes" +#~ msgstr "Extra GNOME-thema's" + #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Hungarian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Additional Package Documentation" +#~ msgstr "Extra indelingen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-it) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Italian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2" +#~ msgstr "Extra indelingen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-kk) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Kazakh." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Additional wallpapers" +#~ msgstr "Aanvullende software" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nds) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Low " -"Saxon." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Calligra Suite Translations for caValencia" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-nb) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Norwegian (Bokmaal)." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Calligra Suite Translations for eu" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pl) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Polish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Clipboard Manager for GNOME" +#~ msgstr "Energiebeheer voor GNOME" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-pt) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Portuguese." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Cloud node initialization tool - Documentation" +#~ msgstr "Toepassing kiezen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-ru) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Russian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files" +#~ msgstr "Gegevensserver voor Evolution - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-zh_CN) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Simplified Chinese." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Demonstrations and samples for aelfred." +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sk) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Slovak." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development utilities from GNU C library" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sl) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Slovenian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation Module for GnuCash" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-es) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Spanish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation for GLM library" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-sv) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in Swedish." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation for extra-cmake-modules" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains application translations for Calligra Suite in " -"Ukrainian." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation of the Calligra Office Suite applications." +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(boinc-client:boinc-client-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation files for boinc-client." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation of the Calligra Suite" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(cppunit:cppunit-devel-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation for the cppunit API." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Eclipse Compiler for Java" +#~ msgstr "De GNU Java compiler" -#. description(gnome-devel-docs) -msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers." -msgstr "" -"Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME." +#~ msgid "GNOME Platform Documentation" +#~ msgstr "Platformdocumentatie van GNOME" -#. description(dynamic-wallpapers-11x) -msgid "" -"This package contains dynamic wallpapers from previous versions of " -"openSUSE.\n" -"\n" -"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is " -"generally bright during the day, and dark during the night." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files" +#~ msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" -#. description(asciidoc:asciidoc-examples) #, fuzzy -msgid "This package contains examples and documents of asciidoc." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu" +#~ msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" -#. description(fedfs-utils:fedfs-utils-common) -msgid "" -"This package contains files common to all of the fedfs packages.\n" -"\n" -"RFC 5716 introduces the Federated File System (FedFS, for short). FedFS is " -"an extensible standardized mechanism by which system administrators " -"construct a coherent namespace across multiple file servers using file " -"system referrals.\n" -"\n" -"A file system referral is like a symbolic link to another file system share, " -"but it is not visible to applications. It behaves like an automounted " -"directory where a new file system mount is done when an application first " -"accesses that directory. The arguments of the mount operation are controlled " -"by information returned by the file server.\n" -"\n" -"Today, file system referral mechanisms exist in several network file system " -"protocols. FedFS provides its namespace features by leveraging referral " -"mechanisms already built in to network file system protocols. Thus no change " -"to file system protocols or clients is required.\n" -"\n" -"Currently, the Linux FedFS implementation supports only NFS version 4 " -"referrals. More on NFS version 4 referrals can be found in RFC 3530. FedFS " -"may support other network file system protocols in the future." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME Themes" +#~ msgstr "GNOME-systeem" -#. description(gluegen2:gluegen2-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains gluegen source code needed to build packages." -msgstr "Dit pakket bevat een thema met illustraties van openSUSE" +#~ msgid "GNU Crypto" +#~ msgstr "wijzigingen aanbrengen" -#. description(build-compare) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains scripts to find out if the build result differs to a " -"former build." -msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module." +#~ msgid "GNU MP3 Streaming Server" +#~ msgstr "Opslagservice voor PIM" -#. description(gnome-themes-extras) #, fuzzy -msgid "This package contains several extra GNOME themes." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Ghostscript's free fonts" +#~ msgstr "Postscriptviewer" -#. description(books) -msgid "" -"This package contains some books, which are installed under /usr/share/doc/" -"Books.\n" -"\n" -"The books are:\n" -"\n" -"\"Linux Installation and getting started\" by Matt Welsh\n" -"\n" -"\"Linux Programmers Guide\" by Sven Goldt and Sven van der Meer\n" -"\n" -"\"Linux Network Administrators Guide, Second Edition\" by Olaf Kirch and " -"Terry Dawson\n" -"\n" -"\"Linux System Administrators Guide\" by Lars Wirzenius\n" -"\n" -"\"Linux Users Guide\" by Larry Greenfield\n" -"\n" -"\"Linux Kernel 2.4 Internals\" by Tigran Aivazian\n" -"\n" -"\"The Linux Kernel Module Programming Guide\" by Ori Pomerantz" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Java getopt Implementation" +#~ msgstr "Voorkeurenbeheer" -#. description(dx:dx-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains some sample data for the IBM Open Visualization Data " -"Explorer." -msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen." +#~ msgid "Kernel modules for cloop" +#~ msgstr "Kernel-modules (hardwarestuurprogramma's)" -#. description(glibc:glibc-profile-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains special versions of the GNU C library which are " -"necessary for profiling and debugging." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Languages for package alarm-clock-applet" +#~ msgstr "taal: " -#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-maemo-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the ALSA-library plug-ins using maemo SDK for Nokia " -"770." -msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." +#~ msgid "Languages for package appdata-tools" +#~ msgstr "taal: " -#. description(apache-commons-cli:apache-commons-cli-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-cli." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package atril" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(apache-commons-io:apache-commons-io-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for apache-commons-io." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package boomaga" +#~ msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. description(i4l-base:capi4linux-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the CAPI 2.0 library files needed for development." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Languages for package caffeine" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(i4l-base:capi4linux-32bit) -msgid "" -"This package contains the CAPI 2.0 library, which is needed for all CAPI " -"applications. It also contains programs to show information about installed " -"CAPI controllers and for the receiving and sending of FAX messages. CAPI 2.0 " -"drivers for Linux are available for a growing number of ISDN devices." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package datovka" +#~ msgstr "taal: " -#. description(dita) #, fuzzy -msgid "This package contains the DITA specifications, DTDs, and schemas." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package deepin-ui" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(glibc:glibc-html) -msgid "" -"This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a " -"lack of resources, this documentation is not complete and is partially out " -"of date." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package dirmngr" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-jack-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the JACK (Jack Audio Connection Kit) I/O plug-in for " -"the ALSA library." -msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." +#~ msgid "Languages for package geany" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(docbook-simple) #, fuzzy -msgid "This package contains the Simple DocBook DTD." -msgstr "Dit pakket bevat het GNU compiler voor C++." +#~ msgid "Languages for package geany-plugins" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(elib) -msgid "" -"This package contains the complete GNU Emacs Lisp Library, Elib Version " -"1.0. Elib was developed as a library for Emacs-Lisp programs for the same " -"reasons that libg++ was developed for C++ programs.\n" -"\n" -"Elib contains macros for:\n" -"\n" -"- container data structures (queues, stacks, AVL trees, and more)\n" -"\n" -"- string handling routines missing in standard Emacs\n" -"\n" -"- routines to handle cookies in a buffer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gedit-collaboration" +#~ msgstr "taal: " -#. description(glibc:glibc-i18ndata) -msgid "" -"This package contains the data needed to build the locale data files to use " -"the internationalization features of the GNU libc. It is normally not " -"necessary to install this packages, the data files are already created." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gedit-cossa" +#~ msgstr "taal: " -#. description(ckermit:ckermit-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the documentation and manual pages for ckermit" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package glipper" +#~ msgstr "taal: " -#. description(adaptx:adaptx-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the documentation for AdaptX." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package glom" +#~ msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. description(engauge-digitizer:engauge-digitizer-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the documentation for Engauge Digitizer." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnac" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(dx:dx-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation for the IBM Open Visualization Data " -"Explorer in HTML format." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gnome-activity-journal" +#~ msgstr "taal: " -#. description(boost:boost-doc-man) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation of the boost dynamic libraries as " -"man pages." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gnome-blog" +#~ msgstr "taal: " -#. description(boost:boost-doc-html) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in " -"HTML format." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gnome-boxes" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(boost:boost-doc-pdf) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation of the boost dynamic libraries in " -"PDF format." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gnome-calculator" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(geda-gaf:geda-doc) -msgid "" -"This package contains the documentation of the gEDA suite. The documentation " -"is a snapshot of the gEDA wiki located at http://wiki.geda-project.org/." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-chess" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(fetchmsttfonts) -msgid "" -"This package contains the fetchmsttfonts helper script, which on running " -"retrieves and unpacks the freely available MS Truetype fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-clocks" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(branding-upstream) -msgid "" -"This package contains the file /etc/SUSE-brand, and its name is used as a " -"trigger for installation of look and feel and branding of packages as it was " -"defined by upstream developers.\n" -"\n" -"WARNING: If you decide to install this package instead of the default " -"branding package, you will lose vendor customization of your distribution." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-color-chooser" +#~ msgstr "taal: " -#. description(cross-aarch64-gcc49:cross-aarch64-gcc49-icecream-backend) #, fuzzy -msgid "This package contains the icecream environment for the GNU C Compiler" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-color-manager" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(adaptx:adaptx-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the javadoc documentation for AdaptX." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-contacts" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(ffado-mixer:ffado-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the libffado API documentation." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-dictionary" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gammu:gammu-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the manual for gammu." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(ca-certificates-cacert) #, fuzzy -msgid "This package contains the root certificates from cacert.org" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-documents" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(alsa-plugins:alsa-plugins-samplerate-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the sample rate converter plugin for the ALSA library " -"using libsamplerate." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(findbugs:ant-findbugs) -msgid "" -"This package defines an ant task for findbugs for easy integration of " -"findbugs into your ant-controlled project." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-font-viewer" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gnome-gmail) -msgid "" -"This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default " -"mail handler. It opens in the default web browser." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-gmail" +#~ msgstr "taal: " -#. description(build:build-initvm-i586) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot " -"or a secure virtualized" -msgstr "" -"Dit pakket biedt een script voor het bouwen van RPM's voor openSUSE in een " -"chroot-omgeving." +#~ msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier" +#~ msgstr "taal: " -#. description(ColPack:ColPack-devel-32bit) -msgid "" -"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning " -"problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative " -"computations formulated as Graph Coloring problems.\n" -"\n" -"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm\n" -"\n" -"This package provides the development environment for ColPack" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-logs" +#~ msgstr "taal: " -#. description(gitslave:gitslave-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides documentation and help files for gitslave." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-mahjongg" +#~ msgstr "taal: " -#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common) #, fuzzy -msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions" -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gnome-main-menu" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(dbus-sharp-glib:dbus-sharp-glib-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides glib integration for Mono.DBus - Development files." -msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus." +#~ msgid "Languages for package gnome-maps" +#~ msgstr "taal: " -#. description(ccaudio2:ccaudio2-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides header and support files for building applications " -"that use GNU ccAudio." -msgstr "Ontwikkelen met KDE" +#~ msgid "Languages for package gnome-mines" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(gnome-patch-translation) -msgid "" -"This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches " -"and merging them to one translation compendium." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-music" +#~ msgstr "taal: " -#. description(glibc:glibc-obsolete) -msgid "" -"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no " -"longer supported. Additional it provides a compatibility library for old " -"binaries linked against glibc 2.0.\n" -"\n" -"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries " -"working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee " -"that they work for you, you should try to get newer versions of your " -"software." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-online-accounts" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(concurrent) -msgid "" -"This package provides standardized, efficient versions of utility classes " -"commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of " -"implementations of ideas that have been around for ages and is merely " -"intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the " -"rationale and application of several of these classes can be found in the " -"second edition of Concurrent Programming in Java." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-photos" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(concurrent:concurrent-javadoc) -msgid "" -"This package provides standardized, efficient versions of utility classes " -"commonly encountered in concurrent Java programming. This code consists of " -"implementations of ideas that have been around for ages, and is merely " -"intended to save you the trouble of coding them. Discussions of the " -"rationale and applications of several of these classes can be found in the " -"second edition of Concurrent Programming in Java.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for concurrent." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-schedule" +#~ msgstr "taal: " -#. description(dirac:dirac-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the api reference documentation for using dirac " -"libraries in your program." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-screenshot" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(glm:glm-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides the documentation for GLM library." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-search-tool" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(awesome-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE specific additions both for functions and " -"look and feel for awesome window manager." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-shell" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(awesome:awesome-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for awesome." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(glib2:gio-branding-upstream) -msgid "" -"This package provides upstream defaults for settings stored with GSettings " -"and applications used by the MIME system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-software" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(awesome-freedesktop) -msgid "" -"This project aims to add support for freedesktop.org compliant desktop " -"entries and menu.\n" -"\n" -"Main features =============\n" -"\n" -" * a freedesktop.org-compliant (or almost) applications menu * a " -"freedesktop.org-compliant (or almost) desktop * a (yet limited) icon " -"lookup function.\n" -"\n" -"Icon themes ===========\n" -"\n" -"You can choose any icon theme that's installed in /usr/share/icons/." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-sound-recorder" +#~ msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" -#. description(fhs) -msgid "" -"This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and " -"directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are " -"intended to support application interoperability, system administration " -"tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of " -"documentation for these systems." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-subtitles" +#~ msgstr "taal: " -#. description(gettext-runtime-mini:gettext-runtime-mini-tools-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as " -"well as project examples." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package gnome-sudoku" +#~ msgstr "taal: " -#. summary(babelstone-marchen-fonts) -msgid "Tibetan sMar-chen Font" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-system-log" +#~ msgstr "taal: " -#. summary(archivemail) -msgid "Tool for Archiving and Compressing Old Email in Mailboxes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-themes" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. summary(epydoc) -msgid "Tool for Generating Python API Documentation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-tweak-tool" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. summary(gluegen2:gluegen2-devel) -msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-weather" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. summary(devscripts:checkbashisms) -msgid "Tool for checking /bin/sh scripts for possible bashisms" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnote" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(dh-make) -msgid "Tool that converts source archives into Debian package source" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Low Saxon Translations for Calligra Suite Applications" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(git-review) -msgid "Tool to submit code to Gerrit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Man documentation for the Boost C++ Libraries" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ru-rustrad) -msgid "Traditional Russian table for Fcitx" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package alarm-clock-applet" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. summary(bundle-lang-other) -msgid "" -"Translations for languages not covered by one of the bundle-lang-*-* packages" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package appdata-tools" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(fwzs) -msgid "Tray applet that allows to switch firewall zones of interfaces" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package atril" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles) #, fuzzy -msgid "Trim translations from .deskop files" -msgstr "Programma's" +#~ msgid "Provides translations to the package boomaga" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. description(update-desktop-files:brp-trim-desktopfiles) -msgid "Trim translations from all .deskop files found in build root" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package caffeine" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie3) -msgid "Tsang Jei 3 table for Fcitx" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package datovka" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(ghostscript-fonts) -msgid "" -"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n" -"\n" -"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n" -"\n" -"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package deepin-ui" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-erbi) #, fuzzy -msgid "Two stroke(Erbi) table for fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +#~ msgid "Provides translations to the package dirmngr" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(deepin-ui) -msgid "UI toolkit for Linux Deepin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package geany" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(deepin-ui:deepin-ui-demo) -msgid "" -"UI toolkit libs demos for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with " -"LinuxDeepin." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package geany-plugins" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(deepin-ui) -msgid "" -"UI toolkit libs for Linux Deepin,Awesome and Beautiful UI libs with " -"LinuxDeepin." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gedit-collaboration" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket colord" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Applications" -msgstr "Programma's" +#~ msgid "Provides translations to the package gedit-cossa" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(calligra-l10n:calligra-l10n-uk-doc) #, fuzzy -msgid "Ukrainian Translations for Calligra Suite Manuals" -msgstr "Programma's" +#~ msgid "Provides translations to the package glipper" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-ua-translit) -msgid "Ukrainian Translit table for Fcitx" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package glom" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(bootsplash-branding-upstream) -msgid "Unbranded Bootsplash Theme" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnac" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(ctan-junicode-fonts) -msgid "Unicode Fonts for Medievalists" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(check:check-32bit) -msgid "Unit Test Framework for C" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-blog" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(collectl) -msgid "" -"Unlike most monitoring tools that either focus on a small set of statistics, " -"format their output in only one way, run either interatively or as a daemon " -"but not both, collectl tries to do it all." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-boxes" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(gdouros-avdira-fonts) -msgid "" -"Upright is based on the lowercase Greek letters in the typeface used by " -"Demetrios Damilas for the edition of Isocrates, published in Milan in 1493. " -"A digital revival, was prepared by Ralph P. Hancock, in his Milan " -"(Mediolanum) font. Italic Greek were designed in 1802 by Richard Porson " -"(1757 – 1808) and cut by Richard Austin. They were first used by Cambridge " -"University Press in 1810. Capitals, Latin and Cyrillic, as well as the " -"complete bold weights, have been designed in an attempt to create a well-" -"balanced font. The font covers the Windows Glyph List, Greek Extended, " -"various typographic extras and is available in regular, italic, bold and " -"bold italic. The regular style of the font also covers IPA Extensions, " -"Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation and " -"several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, " -"Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, " -"Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-calculator" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(awesome:awesome-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Upstream Branding for awesome" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-chess" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(glib2:gio-branding-upstream) -msgid "Upstream definitions of default settings and applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-clocks" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(ecryptfs-utils:ecryptfs-utils-32bit) -msgid "Userspace Utilities for ecryptfs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(diffmk) -msgid "" -"Using DiffMk, you can build an automated comparison of two XML documents. " -"The output format for viewing is HTML." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(concurrent) -msgid "Utility Classes for Concurrent Java Programming" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-contacts" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(caffeine) -msgid "Utility to inhibit screensaver and sleep modes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(blueproximity) -msgid "" -"Utility to lock/unlock the screen based on the presence of bluetooth devices" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(awesome-vicious) -msgid "" -"Vicious is a modular widget library for the \"awesome\" window manager, " -"derived from the \"Wicked\" widget library. It has some of the old Wicked " -"widget types, a few of them rewritten, and a good number of new ones:\n" -"\n" -" http://git.sysphere.org/vicious/about/\n" -"\n" -"Vicious widget types are a framework for creating your own awesome widgets. " -"Vicious contains modules that gather data about your system, and a few " -"helper functions that make it easier to register timers, suspend widgets and " -"so on.\n" -"\n" -"For now Vicious doesn't depend on any third party Lua libraries, to make it " -"easier to install and use. That means some system utilities are used " -"instead, where available:\n" -"\n" -" - hddtemp for the HDD Temperature widget type - alsa-utils " -"for the Volume widget type - wireless_tools for the Wireless widget type " -"- curl for widget types accessing network resources" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-documents" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(awesome-vicious) -msgid "Vicious plugins for awesome" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. summary(fcitx-table-other:fcitx-table-vi-qr) -msgid "Vietnamese Quoted Readable table for Fcitx" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(build:build-initvm-i586) -msgid "Virtualization initializer for emulated cross architecture builds" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(arandr) #, fuzzy -msgid "Visual Front End for XRandR" -msgstr "Monitor voor kaart" +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(audit-visualize) -msgid "Visualization tools for the audit subsystem" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-logs" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(cacti) -msgid "Web Front-End to Monitor System Data via RRDtool" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(perl-Clipboard:clipboard) -msgid "" -"Who doesn't remember the first time they learned to copy and paste, and " -"generated an exponentially growing text document? Yes, that's right, " -"clipboards are magical.\n" -"\n" -"This package contains several command-line utilities to manpulate clipboards." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-main-menu" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(cyreal-wire-fonts) -msgid "Wire Font" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-maps" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(cyreal-wire-fonts) -msgid "" -"Wire is a condensed monoline sans. Its modular-based characters are flavored " -"with a sense of art nouveau. Nearly hairline thickness suggests usage for " -"body text above 12px. While at display sizes it reveals its tiny dot " -"terminals to create a sharp mood in headlines.\n" -"\n" -"For web typesetting it is recommended to adjust letter-spacing for sizes " -"below 30px to 0.033em and up. For 12 px we recommend the value of 0.085em." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-mines" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wu) #, fuzzy -msgid "Wu table for Fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-music" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi-pinyin) -msgid "Wubi and pinyin(wubi-pinyin) table for fcitx" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. summary(fcitx:fcitx-table-cn-wubi) #, fuzzy -msgid "Wubi table for fcitx" -msgstr "Wisselingsinformatie" +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-photos" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(blueprint-cursor-theme) -msgid "X Window System Cursors for the Blue Print Theme" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-schedule" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(castor:castor-xml) #, fuzzy -msgid "XML support for castor" -msgstr "XScreensaver niet gevonden." +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(dom4j:dom4j-demo) -msgid "XML, XPath and XSLT library for Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. summary(adaptx) -msgid "XSLT Processor Written in Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-shell" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(enchant:enchant-zemberek-32bit) -msgid "" -"Zemberek plugin (Azeri, Turkmen, Turkish, Tatar) for enchant, a library " -"providing an efficient extensible abstraction for dealing with different " -"spell checking libraries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions" +#~ msgstr "Programma's" -#. summary(a2ps-h) -msgid "a2ps Support for Korean PostScript Filter (Python Version)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-software" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(a2ps-h) -msgid "a2ps support for Korean PostScript filter (Python version)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" -#. description(ack) -msgid "" -"ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(analyzeMFT) -msgid "" -"analyzeMFT.py is designed to fully parse the MFT file from an NTFS " -"filesystem and present the results as accurately as possible in a format " -"that allows further analysis with other tools. At present, it parses the " -"attributes from a $MFT file to produce the following output:\n" -"\n" -" Record Number Good - if the entry is valid Active - if the entry " -"is active Record type - the type of record Record Sequence - the " -"sequence number for the record Parent Folder Record Number Parent " -"Folder Sequence Number For the standard information attribute: " -"Creation date Modification date Access date Entry " -"date For up to four file name records: File name " -"Creation date Modification date Access date Entry " -"date Object ID Birth Volume ID Birth Object " -"ID Birth Domain ID And flags to show if each of the following " -"attributes is present: Standard Information, Attribute List, " -"Filename, Object ID, Volume Name, Volume Info, Data, Index Root, Index " -"Allocation, Bitmap, Reparse Point, EA Information, EA, Property Set, Logged " -"Utility Stream Notes/Log - Field used to log any significant events or " -"observations relating to this record std-fn-shift - Populated if " -"anomaly detection is turned on. Y/N. Y indicates that the FN create date is " -"later than the STD create date. usec-zero - Populated if anomaly " -"detection is turned on. Y/N. Y indicates that the STD create date's " -"microsecond value is zero.\n" -"\n" -"For each entry in the MFT a record is written to an output file in CSV " -"format.\n" -"\n" -"Major contributions from Matt Sabourin." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(archivemail) -msgid "" -"archivemail is a tool for archiving and compressing old email in mailboxes. " -"It moves messages older than the specified number of days to a separate mbox " -"format mailbox that is compressed with gzip. It can also just delete old " -"email rather than archive it." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-system-log" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-caValencia) -msgid "caValencia" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-themes" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(cdemu-client) -msgid "" -"cdemu-client is a command-line client for controlling cdemu-daemon.\n" -"\n" -"It provides a way to perform the key tasks related to controlling the CDEmu " -"daemon, such as loading and unloading devices, displaying devices' status " -"and retrieving/setting their debug masks." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. description(cglib) -msgid "" -"cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library, " -"It is used to extend JAVA classes and implements interfaces at runtime." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-weather" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(devscripts:checkbashisms) -msgid "" -"checkbashisms performs basic checks on /bin/sh shell scripts for the " -"possible presence of bashisms. It takes the names of the shell scripts on " -"the command line, and outputs warnings if possible bashisms are detected." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnote" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(coccigrep) -msgid "" -"coccigrep is a semantic grep for the C language based on coccinelle. It can " -"be used to find where a given structure is used in code files. coccigrep " -"depends on the spatch program which comes with coccinelle." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovenian Translations for Calligra Suite Applications" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(convmv) -msgid "" -"convmv is meant to help convert a directory tree and the contained files or " -"a whole file system into a different encoding. It just converts the file " -"names, not the content of the files. A special feature of convmv is that it " -"also takes care of symlinks and converts the symlink target pointer in case " -"the symlink target is converted.\n" -"\n" -"All this comes in very handy when converting from old 8-bit locales to UTF-8 " -"locales. It is also possible to convert directories to UTF-8 that are " -"already partly UTF-8 encoded. convmv is able to detect if certain files are " -"UTF-8 encoded and skips them by default. To turn this behavior off, use the " -"--nosmart switch.\n" -"\n" -"An interoperability issue that comes with UTF-8 locales is this: Linux and " -"(most?) other Unix-like operating systems use the normalization form C (NFC) " -"for UTF-8 encoding by default but do not enforce this. Darwin, the base of " -"Macintosh OSX, enforces normalization form D (NFD), where a few characters " -"are encoded in a different way. convmv is able to convert files to NFC or " -"NFD, which aids in interoperability with such systems." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" +#~ msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME" -#. description(cowsay) -msgid "" -"cowsay is a configurable talking cow, written in Perl. It operates much as " -"the figlet program does, and it written in the same spirit of silliness." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The package contains the \"Vera\" truetype fonts from Bitstream Inc." +#~ msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." -#. description(dblatex) -msgid "" -"dblatex is a program that transforms your SGML/XMLDocBook documents to DVI, " -"PostScript or PDF by translating them into pure LaTeX as a first process. " -"MathML 2.0 markups are supported, too. It started as a clone of DB2LaTeX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains additional wallpapers." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(debootstrap) -msgid "" -"debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without " -"requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading .deb " -"files from a mirror site, and carefully unpacking them into a directory " -"which can eventually be chrooted into." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Low Saxon." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(dh-autoreconf) -msgid "" -"dh-autoreconf provides a debhelper sequence addon named 'autoreconf' and two " -"commands, dh_autoreconf and dh_autoreconf_clean.\n" -"\n" -"The dh_autoreconf command creates a list of the files and their checksums, " -"calls autoreconf and then creates a second list for the new files.\n" -"\n" -"The dh_autoreconf_clean command compares these two lists and removes all " -"files which have been added or changed (files may be excluded if needed).\n" -"\n" -"For CDBS users, a rule is provided to call the dh-autoreconf programs at the " -"right time." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains application translations for Calligra Suite in Slovenian." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(dom4j) -msgid "" -"dom4j is an easy to use Open Source XML, XPath and XSLT framework for Java " -"using the Java Collections Framework. dom4j allows you to read, write, " -"navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with DOM, SAX " -"and JAXP and is seamlessly integrated with full XPath support." -msgstr "" +#~ msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers." +#~ msgstr "Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME." -#. description(espeak-gui) -msgid "" -"espeak-gui provides a simple graphical user interface for the eSpeak speech " -"synthesizer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains several extra GNOME themes." +#~ msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. description(etc-update) -msgid "" -"etc-update is supposed to be run after merging a new package to see if " -"there are updates to the configuration files. If a new configuration file " -"will override an old one, etc-update will prompt the user for a decision.\n" -"\n" -"etc-update will check all directories specified on the command line. If no " -"paths are given, then the CONFIG_PROTECT variable will be used. All " -"config files found in CONFIG_PRO‐TECT_MASK will automatically be updated " -"for you by etc-update." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. description(calligra-l10n:calligra-l10n-eu) -msgid "eu" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the documentation of the boost dynamic libraries as man pages." +#~ msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. description(fonehome) -msgid "" -"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port " -"forwarding.\n" -"\n" -"The fonehome client is a daemon that runs on remote client machines that are " -"behind some firewall that you either do not control or do not want to " -"reconfigure, but which does allow normal outgoing TCP connections. The " -"clients use SSH to connect to a fonehome server to which you have direct " -"access. The SSH connections include reverse-forwarded TCP ports which in " -"turn allow you to connect back to the remote machine.\n" -"\n" -"This setup is useful in situations where you have several machines deployed " -"in the field and want to maintain access to them from a central operations " -"server." -msgstr "" - -#. description(fonehome:fonehome-server) -msgid "" -"fonehome allows remote access to machines behind firewalls using SSH port " -"forwarding. This package is installed on the machine that you want to be the " -"fonehome server." -msgstr "" - -#. description(fs-check) -msgid "" -"fs-check checks file system sizes to see if they are getting too full. It " -"uses a configuration file that specifies the file systems to check, e-mail " -"contacts, trigger thresholds (percentage or amount used and unused), and a " -"report program to run. It includes fs-report, which shows things like the " -"largest files, the newest files, and core files. It can be run from cron or " -"as a daemon." -msgstr "" - -#. description(gbrainy) -msgid "" -"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your " -"brain trained.\n" -"\n" -"It provides the following types of games:\n" -"\n" -"* Logic puzzles. Games designed to challenge your reasoning and thinking " -"skills.\n" -"\n" -"* Mental calculation. Games based on arithmetical operations designed to " -"prove your mental calculation skills.\n" -"\n" -"* Memory trainers. Games designed to challenge your short term memory.\n" -"\n" -"* Verbal analogies. Games that challenge your verbal aptitude." -msgstr "" - -#. description(getmail:getmail-doc) -msgid "" -"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for " -"fetchmail.\n" -"\n" -"This package contains the configuration, FAQ and troubleshooting " -"documentation, under /usr/share/doc/packages/getmail/" -msgstr "" - -#. description(getmail) -msgid "" -"getmail is intended as a simple, secure, and reliable replacement for " -"fetchmail. It retrieves email (either all messages, or only unread messages) " -"from one or more POP3, SPDS, or IMAP4 servers (with or without SSL) for one " -"or more email accounts, and reliably delivers into qmail-style Maildirs, " -"mboxrd files, or through external MDAs (command deliveries) specified on a " -"per-account basis. getmail also has excellent support for domain (multidrop) " -"mailboxes, including delivering messages to different users or destinations " -"based on the envelope recipient address." -msgstr "" - -#. description(gnome-games-scripts) -msgid "" -"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post " -"scriptlets for various gnome-games descendents.\n" -"\n" -"The script does not serve much purpose out of this usecase." -msgstr "" - -#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic) -msgid "gnome-shell classic -- collection of extensions" -msgstr "" - -#. description(gnump3d) -msgid "" -"gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis " -"files across a network." -msgstr "" - -#. summary(awesome-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding for awesome" -msgstr "openSUSE 12.1" +#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions" +#~ msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. summary(e17-theme-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for E17" -msgstr "" - -#. description(e17-profiles-openSUSE) -msgid "openSUSE variant of profiles for E17." -msgstr "" - -#. description(enlightenment-profiles-openSUSE) -msgid "openSUSE variant of profiles for enlightenment." -msgstr "" - -#. description(enlightenment-theme-openSUSE) -msgid "openSUSE, theme for Enlightenment" -msgstr "" - -#. description(e17-theme-openSUSE) -msgid "openSUSE, theme for Enlightenment 0.17." -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Documentation of GNUplot" #~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" @@ -8286,10 +7571,6 @@ #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gparted" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gpaste" #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" @@ -8358,10 +7639,6 @@ #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gparted" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gpaste" #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" @@ -8411,30 +7688,17 @@ #, fuzzy #~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration" -#~ msgstr "" -#~ "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van " -#~ "het thema van openSUSE" +#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het thema van openSUSE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains application translations for Calligra Suite in " -#~ "Turkish." -#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." +#~ msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." #~ msgstr "Het pakket is niet ondertekend" #, fuzzy -#~ msgid "Turkish Translations for Calligra Suite Applications" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy #~ msgid "Unit Conversion Utility" #~ msgstr "Configuratie op beeldscherm" @@ -8478,10 +7742,6 @@ #~ msgstr "KDE Desktop Environment" #, fuzzy -#~ msgid "Commons Transaction" -#~ msgstr "Russische Federatie" - -#, fuzzy #~ msgid "Development package for ibus-table-extraphrase" #~ msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" @@ -8498,16 +7758,9 @@ #~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" #, fuzzy -#~ msgid "English (UK) Translations for Calligra Suite Applications" -#~ msgstr "Russische Federatie" - -#, fuzzy #~ msgid "English hyphenation rules" #~ msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#~ msgid "Flickr" -#~ msgstr "Flickr" - #, fuzzy #~ msgid "Gcin qt3 immodule" #~ msgstr "Geen nieuwe modules gevonden." @@ -8525,14 +7778,6 @@ #~ msgstr "Lijsten met ISO codes en vertalingen" #, fuzzy -#~ msgid "Jack-Audio Connection Kit" -#~ msgstr "Verbinding controleren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Japanese Translations for Calligra Suite Applications" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy #~ msgid "Jyutping input method for IBus framework" #~ msgstr "Russische Federatie" @@ -8670,30 +7915,22 @@ #, fuzzy #~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method" -#~ msgstr "" -#~ "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor " -#~ "ontwikkeling" +#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling" #, fuzzy #~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method" -#~ msgstr "" -#~ "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor " -#~ "ontwikkeling" +#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling" #, fuzzy #~ msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration" -#~ msgstr "" -#~ "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van " -#~ "het thema van openSUSE" +#~ msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het thema van openSUSE" #, fuzzy #~ msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System." #~ msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data " -#~ "collection." +#~ msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection." #~ msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module." #, fuzzy @@ -8705,38 +7942,18 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains application translations for Calligra Suite in " -#~ "English (UK)." +#~ msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains application translations for Calligra Suite in " -#~ "Japanese." -#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as " -#~ "examples and other outdated files." +#~ msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files required for the development of ibus-" -#~ "table-extraphrase." -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -#~ "Ruby on Rails-framework." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from " -#~ "hxtools." -#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" - -#, fuzzy #~ msgid "This package provides a librsvg-based GTK+ 2 theme engine." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" @@ -8745,10 +7962,8 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the upstream look and feel for the exo library." -#~ msgstr "" -#~ "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek." +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library." +#~ msgstr "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek." #, fuzzy #~ msgid "Virus Database for ClamAV" @@ -8769,18 +7984,14 @@ #, fuzzy #~| msgid "GNU Unicode string library - development files" #~ msgid "Haskell efficient packed Unicode text library development files" -#~ msgstr "" -#~ "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor " -#~ "ontwikkeling" +#~ msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling" #, fuzzy #~ msgid "Galician Translations for Calligra Suite Manuals" #~ msgstr "Russische Federatie" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains application manuals translations for Calligra Suite " -#~ "in Galician." +#~ msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Galician." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -8788,20 +7999,15 @@ #~ msgstr "Russische Federatie" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains application manuals translations for Calligra Suite " -#~ "in Danish." +#~ msgid "This package contains application manuals translations for Calligra Suite in Danish." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This package contains the parts which may be installed in the inner build " -#~ "system for generating base lib packages.\n" +#~ "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating base lib packages.\n" #~ "\n" #~ "This is the SLE variant including IA64 binary generation." -#~ msgstr "" -#~ "Dit pakket bevat de delen die geïnstalleerd kunnen worden in het " -#~ "inwendige bouwsysteem voor het genereren van basis lib-pakketten." +#~ msgstr "Dit pakket bevat de delen die geïnstalleerd kunnen worden in het inwendige bouwsysteem voor het genereren van basis lib-pakketten." #, fuzzy #~ msgid "DocBook: The Definitive Guide"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org