Author: minton Date: 2015-11-06 04:06:20 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94625 Modified: trunk/packages/pt/po/dvd5.pt.po Log: Merged dvd5.pot for pt Modified: trunk/packages/pt/po/dvd5.pt.po =================================================================== --- trunk/packages/pt/po/dvd5.pt.po 2015-11-06 03:06:18 UTC (rev 94624) +++ trunk/packages/pt/po/dvd5.pt.po 2015-11-06 03:06:20 UTC (rev 94625) @@ -1,5530 +1,4184 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:22\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:11\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. summary(lklug-fonts) -msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala" -msgstr "" - -#. description(lklug-fonts) -msgid "" -"\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by " -"Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani " -"Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph " -"Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya" -msgstr "" - -#. description(mono-kde4) +#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel) #, fuzzy -msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries." -msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "VNC Development Library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. description(mono-qt4) +#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel) msgid "" -".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project." +"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in wide use for administration, but it is not that easy to program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n" +"\n" +"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n" +"\n" +"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header files for LibVNCServer." msgstr "" -#. summary(log4net) -msgid "A .NET framework for logging" +#. summary(Mesa:Mesa-devel) +msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications" msgstr "" -#. summary(notify-sharp) -msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications" -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-dri-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the DRI API" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(patchutils) -msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files" -msgstr "" +#. description(Mesa:Mesa-dri-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the development environment required for compiling programs and libraries using the DRI API." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(mhash) -msgid "A Library for Working with Strong Hashes (Like MD5)" -msgstr "" - -#. summary(optipng) -msgid "A PNG File Compressor" -msgstr "" - -#. summary(netpbm) -msgid "A Powerful Graphics Conversion Package" -msgstr "" - -#. summary(pan) -msgid "A Powerful Newsreader for GNOME" -msgstr "" - -#. summary(nautilus-share) -msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba" -msgstr "" - -#. summary(minicom) -msgid "A Terminal Program" -msgstr "" - -#. summary(lynx) -msgid "A Text-Based WWW Browser" -msgstr "" - -#. summary(m17n-contrib) -msgid "A collection of contributed works to be used with the m17n library" -msgstr "" - -#. description(m17n-contrib) +#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel) msgid "" -"A collection of contributed works to be used with the m17n library, mainly " -"additional Indic input methods." +"This package contains the development environment required for compiling programs against EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n" +"\n" +"This package provides the development environment for compiling programs against the EGL library." msgstr "" -#. summary(mono-zeroconf) +#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel) #, fuzzy -msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono" -msgstr "Criptografia" +msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(mono-debugger) +#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel) msgid "" -"A debugger is an important tool for development. The Mono Debugger (MDB) can " -"debug both managed and unmanaged applications. It provides a reusable " -"library that can be used to add debugger functionality to different front-" -"ends. The debugger package includes a console debugger named \"mdb\", and " -"MonoDevelop (http://www.monodevelop.com) provides a GUI interface to the " -"debugger." +"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n" +"\n" +"This package includes headers and static libraries for compiling programs with Mesa." msgstr "" -#. description(man-pages) -msgid "" -"A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation " -"Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: " -"Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, " -"libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and " -"protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); " -"Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and " -"Section 8, system administration (intro only)." -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(man-pages-posix) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) msgid "" -"A large collection of man pages (reference material) from the IEEE Std " -"1003.1, 2003 Edition, Standard for Information Technology -- Portable " -"Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base Specifications Issue " -"6, Copyright (C) 2001-2003 by the Institute of Electrical and Electronics " -"Engineers, Inc and The Open Group. The man pages are organized into the " -"following sections: 0p: POSIX headers 1p: POSIX utilities 3p: POSIX functions" -msgstr "" - -#. summary(parcellite) -msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager" -msgstr "" - -#. description(mlocate:mlocate-lang) -msgid "" -"A new locate implementation. The m character stands for merging, because " -"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file " -"system.\n" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" "\n" -"This package installs language translation files for mlocate if required by " -"multilingual environments." -msgstr "" - -#. description(mlocate) -msgid "" -"A new locate implementation. The m character stands for merging, because " -"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file " -"system.\n" +"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n" "\n" -"User must be member of locate group in order to use this package." +"This package provides a development environment for building programs using the OpenGL|ES 1.x APIs." msgstr "" -#. description(mlterm:mlterm-scim) -msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm." -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) +#, fuzzy +msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(mlterm:mlterm-uim) -msgid "A plugin to use the uim input methods directly from mlterm." -msgstr "" - -#. summary(openmpi) -msgid "A powerful implementaion of MPI" -msgstr "" - -#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1) -msgid "A simple Glib client library for XMMS2" -msgstr "" - -#. description(xmms2:libxmmsclient6) -msgid "A simple client library for XMMS2" -msgstr "" - -#. description(mpi-selector) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) msgid "" -"A simple tool that allows system administrators to set a site-wide default " -"for which MPI implementation is to be used, but also allow users to set " -"their own defaults MPI implementation, thereby overriding the site-wide " -"default.\n" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" "\n" -"The default can be changed easily via the mpi-selector command -- editing of " -"shell startup files is not required." +"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware." msgstr "" -#. description(minicom) -msgid "" -"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other " -"computers via modem) under MS-DOS.\n" -"\n" -"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of " -"the uucp group." -msgstr "" - -#. summary(lxsession-edit) -msgid "A tool manage lxsession-lite" -msgstr "" - -#. summary(menu-cache) -msgid "A tool speed up menus" -msgstr "" - -#. summary(lxmenu-data) -msgid "A tool to build desktop menu for LXDE" -msgstr "" - -#. description(mutt) -msgid "" -"A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) " -"highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however." -msgstr "" - -#. summary(ntp:ntp-doc) +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-2) #, fuzzy -msgid "Additional Package Documentation for ntp" -msgstr "Documento" +msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-african) -msgid "African Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-albanian) -msgid "Albanian Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(obs-service-recompress) -msgid "An OBS source service: Recompress files" -msgstr "" - -#. summary(obs-service-set_version) -msgid "An OBS source service: Update spec file version" -msgstr "" - -#. summary(obs-service-tar_scm) -msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg" -msgstr "" - -#. summary(obs-service-source_validator) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-2) msgid "" -"An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" +"\n" +"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n" +"\n" +"The libGLESv2.so.2 library provides symbols for all OpenGL ES 2 and ES 3 entry points." msgstr "" -#. summary(obs-service-download_files) -msgid "An OBS source service: download files" -msgstr "" - -#. summary(obs-service-verify_file) -msgid "An OBS source service: file verification" -msgstr "" - -#. summary(obs-service-format_spec_file) -msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard" -msgstr "" - -#. summary(mlterm:mlterm-uim) -msgid "An uim plugin for mlterm" -msgstr "" - -#. summary(mlocate) +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) #, fuzzy -msgid "An utility for finding files by name" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(nautilus-share) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) msgid "" -"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple " -"use of Nautilus shares without signing in as root.\n" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" "\n" -"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice " -"icon.\n" +"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n" "\n" -"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name " -"and decide whether to make it read-only.\n" -"\n" -"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n" -"\n" -"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing " -"it.\n" -"\n" -"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are " -"shared." +"This package provides a development environment for building applications using the OpenGL|ES 2.x APIs." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-arabic) -msgid "Arabic Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine) -msgid "Argentine Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-armenian) -msgid "Armenian Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(mediastreamer2) -msgid "Audio/Video real-time streaming" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-australian) -msgid "Australian Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(igerman98:myspell-austrian) -msgid "Austrian Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-brazilian) +#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell" -msgstr "Software Adicional" +msgid "Development files for the free implementation of the GL API" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-british) -msgid "British Dictionary for MySpell" +#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel) +msgid "Development files for the Mesa GL API module which is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian) -msgid "Bulgarian Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2) +#. summary(ModemManager:ModemManager-devel) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for XML Files" +msgid "DBus interface for modem handling -- Development Files" msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(libxml++:libxml++-devel) +#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +msgid "Common translations for Firefox" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(msynctool) -msgid "CLI for synchronization with OpenSync" -msgstr "" +#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) +#, fuzzy +msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-canadian) -msgid "Canadian Dictionary for MySpell" +#. summary(MozillaThunderbird) +msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-catalan) -msgid "Catalan Dictionary for MySpell" +#. description(MozillaThunderbird) +msgid "Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is written using the XUL user interface language and designed to be cross-platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla application suite." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp) -msgid "Check DHCP servers" +#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) +msgid "Common translations for MozillaThunderbird" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid) -msgid "Check Linux software RAIDs" +#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) +msgid "This package contains several optional languages for the user interface of MozillaThunderbird." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat) -msgid "Check MRTGEXT NLM running" +#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel) +msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp) -msgid "Check NetApp filer" +#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel) +msgid "This package contains various headers accessing some NetworkManager functionality from applications." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle) -msgid "Check Oracle database health status." -msgstr "" +#. summary(libX11:libX11-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Core X11 protocol library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle) -msgid "Check Oracle status" +#. description(libX11:libX11-devel) +msgid "" +"The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libX11-6 and libX11-xcb1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr) -msgid "Check Over-CR collector daemon" -msgstr "" +#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc) -msgid "Check RPC service" +#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) +msgid "" +"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXss1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb) -msgid "Check SMB Disk" -msgstr "" +#. summary(libXTrap:libXTrap-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X event Trap extension" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp) -msgid "Check SMTP connections" +#. description(libXTrap:libXTrap-devel) +msgid "" +"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXTrap6." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh) -msgid "Check SSH service" +#. summary(libXTrap:libXTrap6) +msgid "X event Trap extension" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd) -msgid "Check an IRCd server" +#. description(libXTrap:libXTrap6) +msgid "libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg) -msgid "Check average or maximum value in an MRTG logfile" -msgstr "" +#. summary(libXau:libXau-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 authorization protocol library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time) -msgid "Check clock offset with the ntp server" +#. description(libXau:libXau-devel) +msgid "" +"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\".\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXau6." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ping) -msgid "Check connection statistics" -msgstr "" +#. summary(libXaw:libXaw-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Athena Widget Set" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk) -msgid "Check disk space" +#. description(libXaw:libXaw-devel) +msgid "" +"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXaw6/libXaw7/libXaw8." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm) -msgid "Check flexlm license managers" -msgstr "" +#. summary(libXaw3d:libXaw3d8) +#, fuzzy +msgid "The 3D Athena Widget Set" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors) -msgid "Check hardware status using lm_sensors" +#. description(libXaw3d:libXaw3d8) +msgid "Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D appearance and support for XPM images." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer) -msgid "Check health of an NTP server" -msgstr "" +#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Composite extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc) -msgid "Check if a rpc service is registered and running using rpcinfo." +#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel) +msgid "" +"The composite extension provides several related mechanisms:\n" +"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows is redirected to off-screen storage.\n" +"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X server provides an automatic mechanism for presenting those contents within the parent window.\n" +"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface on which to draw without interference.\n" +"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping in the presence of manual redirected children.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXcomposite1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf) -msgid "Check incoming/outgoing transfer rates of a router" -msgstr "" +#. summary(libXcursor:libXcursor-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Window System Cursor library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart) -msgid "Check local hard drive" +#. description(libXcursor:libXcursor-devel) +msgid "" +"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXcursor1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq) -msgid "Check mail queues" -msgstr "" +#. summary(libXdamage:libXdamage-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Damage Extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-users) -msgid "Check number of users currently logged in" +#. description(libXdamage:libXdamage-devel) +msgid "" +"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXdamage1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-procs) -msgid "Check processes" -msgstr "" +#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the XDM Control Protocol library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-swap) -msgid "Check swap space" +#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel) +msgid "" +"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXdmcp6." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-swap) -msgid "Check swap space on local machine." -msgstr "" +#. summary(libXevie:libXevie-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Event Interception Extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age) -msgid "Check the age/size of files" -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb) +#. description(libXevie:libXevie-devel) msgid "" -"Check the amount of used disk space on a remote Samba or Windows share and " -"generate an alert if free space is less than one of the threshold values." +"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXevie1." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp) -msgid "Check the the status of a NetApp filer via SNMP." -msgstr "" +#. summary(libXext:libXext-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Common Extensions library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-time) -msgid "Check the time on the specified host" +#. description(libXext:libXext-devel) +msgid "" +"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n" +"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n" +"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n" +"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n" +"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n" +"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n" +"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n" +"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXext6." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-wave) -msgid "Check the wave signal strength via SNMP." -msgstr "" +#. summary(libXfixes:libXfixes-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-wave) -msgid "Check wave signal strength" +#. description(libXfixes:libXfixes-devel) +msgid "" +"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXfixes3." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean) -msgid "Chilean Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXfont:libXfont-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X font handling library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(man-pages-zh_CN) -msgid "Chinese translation of man pages from the CMPP project" +#. description(libXfont:libXfont-devel) +msgid "" +"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXfont1." msgstr "" -#. summary(xmms2:libxmmsclient6) +#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel) #, fuzzy -msgid "Client library for xmms2" -msgstr "Criando banco de dados de recursos" +msgid "Development files for the X TrueType font cache library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nt) -msgid "Collect data from NSClient service" -msgstr "" - -#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) -msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts." -msgstr "" - -#. description(nanum-fonts) +#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel) msgid "" -"Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, " -"NanumMyeongjo and NanumPen." +"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXfontcache1." msgstr "" -#. summary(opencv) +#. summary(libXft:libXft-devel) #, fuzzy -msgid "Collection of algorithms for computer vision" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Development files for the X FreeType library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian) -msgid "Colombian Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(msynctool) +#. description(libXft:libXft-devel) msgid "" -"Command line interface for libopensync to allow synchronization on machines " -"which lack a X server. It relies on the OpenSync framework to do the actual " -"synchronization. You need to install the libopensync package and the plugins " -"for it, too." -msgstr "" - -#. description(osc) -msgid "" -"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n" +"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files.\n" "\n" -"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/" -"openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction." +"This package contains the development headers for the library found in libXft2." msgstr "" -#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) +#. summary(libXi:libXi-devel) #, fuzzy -msgid "Common translations for Firefox" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Development files for the X Input Extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) -msgid "Common translations for MozillaThunderbird" +#. description(libXi:libXi-devel) +msgid "" +"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXi6." msgstr "" -#. description(okteta:okteta-devel) +#. summary(libXinerama:libXinerama-devel) #, fuzzy -msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Development files for the X11 Xinerama extension" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican) -msgid "Costa Rican Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(libXinerama:libXinerama-devel) +msgid "" +"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXinerama1." msgstr "" -#. summary(lxshortcut) -msgid "Create shortcuts for LXDE" +#. summary(xiterm:libXiterm1) +#. description(xiterm:libXiterm1) +msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-croatian) -msgid "Croatian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(motif:libXm4) +#, fuzzy +msgid "Motif runtime library" +msgstr "Notificações" -#. summary(mono-core) -msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework" -msgstr "" +#. description(motif:libXm4) +#, fuzzy +msgid "This package provides the main Motif shared library." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-czech) -msgid "Czech Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXmu:libXmu-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(man-pages-cs) -msgid "Czech Manual Pages" +#. description(libXmu:libXmu-devel) +msgid "" +"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXmu6 and libXmuu1." msgstr "" -#. summary(openjade) -msgid "DSSSL Engine for SGML Documents" -msgstr "" +#. summary(libXp:libXp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Printing Extension library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-danish) -msgid "Danish Dictionary for MySpell" +#. description(libXp:libXp-devel) +msgid "" +"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXp6." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-data) -msgid "Database connectivity for Mono" -msgstr "" +#. summary(libXp:libXp6) +#, fuzzy +msgid "X Printing Extension client library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(openttd-opengfx) -msgid "Default baseset graphics for OpenTTD" +#. description(libXp:libXp6) +msgid "libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices." msgstr "" -#. summary(malaga-suomi) -msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga" -msgstr "" - -#. summary(xine-lib:libxine-devel) -msgid "Development environment for xine-based media players" -msgstr "" - -#. summary(openconnect:openconnect-devel) +#. summary(libXpm:libXpm-devel) #, fuzzy -msgid "Development files and headers for openconnect" +msgid "Development files for the X Pixmap image file format library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(lua:lua-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for lua" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(libXpm:libXpm-devel) +msgid "" +"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXpm4." +msgstr "" -#. summary(mpfr:mpfr-devel) +#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library" +msgid "Development files for the Xprint application utility routines" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(mpfr:mpfr-devel) +#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) msgid "" -"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n" +"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n" "\n" -"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point " -"computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based " -"on the GMP multiple-precision library." +"This package contains the development headers for the library found in libXprintAppUtil1." msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel) -msgid "" -"Development files for the Mesa GL API module which is responsible for " -"dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the " -"Mesa-libGLES* packages." +#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +#, fuzzy +msgid "Xprint application utility routines" +msgstr "Browser de Aplicativos" + +#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +msgid "libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server." msgstr "" -#. summary(okteta:okteta-devel) +#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the Okteta Hex Editor" +msgid "Development files for the Xprint printer utility library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) +msgid "" +"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXprintUtil1." +msgstr "" -#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API" -msgstr "Desenvolvimento" +#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1) +msgid "Xprint printer utility client library" +msgstr "" -#. summary(libXft:libXft-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X FreeType library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1) +msgid "libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server." +msgstr "" -#. summary(libXi:libXi-devel) +#. summary(libXrandr:libXrandr-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Input Extension library" +msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libXmu:libXmu-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXrandr:libXrandr-devel) +msgid "" +"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXrandr2." +msgstr "" -#. summary(libXpm:libXpm-devel) +#. summary(libXrender:libXrender-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Pixmap image file format library" +msgid "Development files for the X11 Render Extension library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libXp:libXp-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Printing Extension library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXrender:libXrender-devel) +msgid "" +"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXrender1." +msgstr "" -#. summary(libXrandr:libXrandr-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - #. summary(libXres:libXres-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the X Resource extension library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXres:libXres-devel) +msgid "" +"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXRes1." +msgstr "" + #. summary(libXt:libXt-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libXv:libXv-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Video extension library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXt:libXt-devel) +msgid "" +"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXt6." +msgstr "" -#. summary(libXTrap:libXTrap-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X event Trap extension" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#. summary(libXvMC:libXvMC-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#. summary(libXrender:libXrender-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Render Extension library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - #. summary(libXtst:libXtst-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libXinerama:libXinerama-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Xinerama extension" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXtst:libXtst-devel) +msgid "" +"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n" +"\n" +"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXtst6." +msgstr "" -#. summary(libxkbui:libxkbui-devel) +#. summary(libXv:libXv-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library" +msgid "Development files for the X Video extension library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel) +#. description(libXv:libXv-devel) +msgid "" +"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXv1." +msgstr "" + +#. summary(libXvMC:libXvMC-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library" +msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXvMC:libXvMC-devel) +msgid "" +"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXvMC1." +msgstr "" + #. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) +msgid "" +"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXxf86dga1." +msgstr "" + +#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1) +msgid "XFree86-DGA extension client library" +msgstr "" + +#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1) +msgid "libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games." +msgstr "" + #. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) +msgid "" +"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXxf86misc1." +msgstr "" + #. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) +#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) +msgid "" +"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXxf86vm1." +msgstr "" + +#. summary(spice:libspice-server1) #, fuzzy -msgid "Development files for the Xprint application utility routines" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Library for SPICE-server" +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) +#. description(spice:libspice-server1) +msgid "Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote machine's display and devices." +msgstr "" + +#. summary(libspnav:libspnav0) #, fuzzy -msgid "Development files for the Xprint printer utility library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Library for accessing 3D connexion devices" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel) +#. description(libspnav:libspnav0) +msgid "" +"The libspnav library is provided as a replacement of the magellan library. It provides a cleaner, and more orthogonal interface. libspnav supports both the original X11 protocol for communicating with the driver, and the new alternative non-X protocol. Programs that choose to use the X11 protocol, are automatically compatible with either the free spacenavd driver or the official 3dxserv, as if they were using the magellan SDK.\n" +"\n" +"Also, libspnav provides a magellan API wrapper on top of the new API. So, any applications that were using the magellan library, can switch to libspnav without any changes. And programmers that are familliar with the magellan API can continue using it with a free library without the restrictions of the official SDK." +msgstr "" + +#. summary(libssh:libssh-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the free implementation of the GL API" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "SSH library development headers" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. summary(net-snmp:net-snmp-devel) +#. description(libssh:libssh-devel) #, fuzzy -msgid "Development files from net-snmp" +msgid "Development headers for the SSH library." msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(marble:marble-devel) +#. summary(gcc:libstdc++-devel) #, fuzzy -msgid "Development headers and libraries for Marble." -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "The system GNU C++ development files" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#. description(gcc:libstdc++-devel) #, fuzzy -msgid "Development libraries for Mono-Qt4" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "The system GNU C++ development files." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. summary(opencc:opencc-data) +#. description(gcc5:libstdc++6-devel-gcc5) #, fuzzy -msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert" +msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(okular) -msgid "Document Viewer" -msgstr "" - -#. description(okular) -msgid "" -"Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other " -"formats." -msgstr "" - -#. summary(orage:orage-doc) +#. summary(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale) #, fuzzy -msgid "Documentation for orage" +msgid "Locale Data for the standard C++ shared library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(mirror) -msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"." -msgstr "" +#. description(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale) +#, fuzzy +msgid "The standard C++ library locale data." +msgstr "Criando banco de dados de recursos" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican) -msgid "Dominican Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libstroke) +#, fuzzy +msgid "A Stroke Translation Library" +msgstr "Exibir Configuração" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy) -msgid "Dummy check" +#. description(libstroke) +msgid "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used extensively in CAD programs." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-dutch) -msgid "Dutch Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3) +#, fuzzy +msgid "Libraries for Sunpinyin" +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian) -msgid "Ecuadorian Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(sunpinyin:libsunpinyin3) +msgid "Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-esperanto) -msgid "Esperanto Dictionary for MySpell" +#. summary(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0) +msgid "GNOME keyring sypport for Subversion" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-estonian) -msgid "Estonian Dictionary for MySpell" +#. description(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0) +msgid "Provides GNOME keyring support for Subversion" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh) -msgid "Execute checks via SSH" -msgstr "" +#. summary(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0) +#, fuzzy +msgid "KWallet support for Subversion" +msgstr "XScreensaver não encontrado." -#. summary(libxslt:libxslt-tools) -msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities" +#. description(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0) +msgid "Provides KWallet integration for Subversion" msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-locale-extras) +#. summary(taglib:libtag-devel) #, fuzzy -msgid "Extra locale information" -msgstr "Alternar informações" +msgid "Development files for taglib" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(mono-core:mono-extras) +#. description(taglib:libtag-devel) #, fuzzy -msgid "Extra packages" -msgstr "Instalar pacotes" +msgid "This package contains development files for taglib." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(ocaml-facile) -msgid "" -"FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite " -"domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and " -"manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints " -"(possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, " -"sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you " -"to build easily user-defined constraints and goals (including recursive " -"ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a " -"simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library " -"and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and " -"strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects " -"system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection " -"and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to " -"prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface " -"are implemented with the same powerful and efficient language." -msgstr "" +#. summary(libtasn1:libtasn1-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the ASN.1 parsing library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-faroese) -msgid "Faroese Dictionary for MySpell" +#. summary(libtcnative-1-0) +msgid "JNI wrappers for Apache Portable Runtime for Tomcat" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm) +#. description(libtcnative-1-0) msgid "" -"Flexlm license managers usually run as a single server or three servers and " -"a quorum is needed. The plugin return OK if 1 (single) or 3 (triple) " -"servers are running, CRITICAL if 1(single) or 3 (triple) servers are down, " -"and WARNING if 1 or 2 of 3 servers are running." +"Tomcat can use the Apache Portable Runtime to provide superior scalability, performance, and better integration with native server technologies. The Apache Portable Runtime is a highly portable library that is at the heart of Apache HTTP Server 2.x. APR has many uses, including access to advanced IO functionality (such as sendfile, epoll and OpenSSL), OS level functionality (random number generation, system status, etc), and native process handling (shared memory, NT pipes and Unix sockets).\n" +"\n" +"These features allows making Tomcat a general purpose webserver, will enable much better integration with other native web technologies, and overall make Java much more viable as a full fledged webserver platform rather than simply a backend focused technology." msgstr "" -#. summary(mplus-fonts) -msgid "Free Fonts Set Incorporates All Kanji Until Level 2 and Latin Glyphs" -msgstr "" +#. summary(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5) +#, fuzzy +msgid "Qt Wrapper around TpLogger client library" +msgstr "Criptografia" -#. summary(mgopen-fonts) -msgid "Free High-Quality Greek Fonts" +#. description(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5) +msgid "Telepathy-logger-qt4 is a Qt Wrapper around the TpLogger client library. It is needed by KDE Telepathy in order to log the chat activity." msgstr "" -#. summary(linux-libertine-fonts) -msgid "Free Serif Fonts" +#. description(telepathy-qt5:libtelepathy-qt5-0) +msgid "Telepathy-Qt5 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 5." msgstr "" -#. description(mgopen-fonts) -msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd." -msgstr "" - -#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) +#. summary(libtheora:libtheora-devel) +#. summary(libtheora:libtheora0) #, fuzzy -msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Theora video compression codec" +msgstr "Base de Servidor Aplicacional SAP" -#. description(linux-libertine-fonts) +#. description(libtheora:libtheora-devel) +#. description(libtheora:libtheora0) msgid "" -"Free serif fonts from the LinuxLibertine project. These might be useful when " -"exchanging documents using Times fonts." +"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n" +"\n" +"Theora scales from postage stamp to HD resolution, and is considered particularly competitive at low bitrates. It is in the same class as MPEG-4/DiVX, and like the Vorbis audio codec it has lots of room for improvement as encoder technology develops.\n" +"\n" +"Theora is in full public release as of November 3, 2008. The bitstream format for Theora I was frozen Thursday, 2004 July 1. All bitstreams encoded since that date will remain compatible with future releases.\n" +"\n" +"The package contains the library that can decode and encode Theora streams. Theora is also able to playback VP3 streams." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-french) -msgid "French Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(thunar:libthunarx-2-0) +#, fuzzy +msgid "Thunar Extension Library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(oro) -msgid "Full regular expressions API" -msgstr "" +#. description(thunar:libthunarx-2-0) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Thunar extension library." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel) +#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel) #, fuzzy -msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Include Files and Libraries for Development" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. summary(m4) -msgid "GNU m4" -msgstr "" +#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(m4) -msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor." -msgstr "" +#. summary(tiff:libtiff-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(make) -msgid "GNU make" -msgstr "" - -#. summary(patch) +#. description(tiff:libtiff-devel) #, fuzzy -msgid "GNU patch" -msgstr "patch" +msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(lightdm-gtk-greeter) -msgid "GTK-based Greeter for LightDM" +#. summary(libtimidity:libtimidity-0_1-0) +msgid "MIDI to WAVE converter library" msgstr "" -#. description(open-vm-tools:open-vm-tools-gui) -msgid "GUI Toolbox for Open Virtual Machine Tools" +#. description(libtimidity:libtimidity-0_1-0) +msgid "This library is based on the TiMidity decoder from SDL_sound library. Purpose to create this library is to avoid unnecessary dependences. SDL_sound requires SDL and some other libraries, that not needed to process MIDI files. In addition libtimidity provides more suitable API to work with MIDI songs, it enables to specify full path to the timidity configuration file, and have function to retrieve meta data from MIDI song." msgstr "" -#. summary(mozc:mozc-gui-tools) -msgid "GUI tools for mozc" +#. summary(libtool) +msgid "A Tool to Build Shared Libraries" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-galician) -msgid "Galician Dictionary for MySpell" +#. description(libtool) +msgid "GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX architectures to build shared libraries in a generic fashion." msgstr "" -#. summary(marble) +#. summary(pcsc-towitoko:libtowitoko2) #, fuzzy -msgid "Generic map viewer" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "Library for PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers" +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(marble:marble-devel) -#, fuzzy -msgid "Generic map viewer: Build Environment" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#. summary(marble:marble-data) -#, fuzzy -msgid "Generic map viewer: data" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#. summary(igerman98:myspell-german) -msgid "German Dictionary for MySpell" +#. description(pcsc-towitoko:libtowitoko2) +msgid "" +"This package contains a driver for Towitoko Chipdrive Micro, Extern, Extern II, Intern, and Twin and Kartenzwerg smart card readers.\n" +"\n" +"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package.\n" +"\n" +"Please note, that many modern Towitoko readers are supported by the openct package." msgstr "" -#. summary(lskat) -msgid "German Skat game" +#. summary(tre:libtre5) +msgid "POSIX compatible regexp library with approximate matching" msgstr "" -#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1) -msgid "Glib client library for xmms2" +#. description(tre:libtre5) +msgid "TRE is a lightweight, robust, and efficient POSIX compatible regexp matching library with some exciting features such as approximate matching." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-greek) -msgid "Greek Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(tumbler:libtumbler-1-0) +#, fuzzy +msgid "Tumbler Library" +msgstr "Novell e Linux" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan) -msgid "Guatemalan Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(tumbler:libtumbler-1-0) +#, fuzzy +msgid "This package provides the shared library component of tumbler." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" + +#. description(libtunepimp) +#. description(libtunepimp:libtunepimp5) +msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download metadata about the music they are playing." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gujarati) -msgid "Gujarati Dictionary for MySpell" +#. summary(gcc5:libubsan0) +msgid "The GNU Compiler Undefined Sanitizer Runtime Library" msgstr "" -#. summary(mediastreamer2:mediastreamer2-devel) +#. description(gcc5:libubsan0) #, fuzzy -msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=undefined option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(ortp:ortp-devel) +#. summary(systemd:libudev-devel) #, fuzzy -msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library" +msgid "Development files for libudev" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hebrew) -msgid "Hebrew Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(systemd:libudev-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(okteta) -msgid "Hex Editor" -msgstr "" +#. summary(libunicap:libunicap-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the unicap library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(orbit2) -msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker" +#. description(libunicap:libunicap-devel) +msgid "This package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains the API documentation of the library, too." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hindi) -msgid "Hindi Dictionary for MySpell" +#. summary(libunicap:libunicap2) +msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran) -msgid "Honduran Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(libunicap:libunicap2) +msgid "Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows applications to use any supported video capture device via a single API. The included ucil library provides easy to use functions to render text and graphic overlays onto video images." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster) -msgid "Host/Service Cluster Plugin" +#. summary(libunique1:libunique-1_0-0) +msgid "A library for writing single instance application" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hungarian) -msgid "Hungarian Dictionary for MySpell" +#. description(libunique1:libunique-1_0-0) +msgid "Unique is a library for writing single instance application. If you launch a single instance application twice, the second instance will either just quit or will send a message to the running instance." msgstr "" -#. summary(openbox) -msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies" +#. summary(nut:libupsclient1) +msgid "Network UPS Tools Library (Uninterruptible Power Supply Monitoring)" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-icelandic) -msgid "Icelandic Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(nxtvepg) +#. description(nut:libupsclient1) msgid "" -"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV " -"program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs " -"that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse " -"TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, " -"France, and Switzerland.\n" +"Shared library for the Network UPS Tools.\n" "\n" -"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: " -"Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n" +"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n" "\n" -"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. " -"37 networks)\n" -"\n" -"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n" -"\n" -"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)" +"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut." msgstr "" -#. summary(pam:pam-devel) -msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development" +#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel) +msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-indonese) -msgid "Indonese Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libusbmuxd:libusbmuxd-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libusbmuxd" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-irish) -msgid "Irish Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(lxc) +#. description(libusbmuxd:libusbmuxd-devel) msgid "" -"It provides commands to create and manage containers. It contains a full " -"featured container with the isolation/virtualization of the pids, the ipc, " -"the utsname, the mount points, /proc, /sys, the network and it takes into " -"account the control groups. It is very light, flexible, and provides a set " -"of tools around the container like the monitoring with asynchronous events " -"notification, or the freeze of the container. This package is useful to " -"create Virtual Private Server, or to run isolated applications like bash or " -"sshd." +"'usbmuxd' stands for \"USB multiplexing daemon\". This daemon is in charge of multiplexing connections over USB to an iPhone or iPod touch. To users, it means you can sync your music, contacts, photos, etc. over USB. To developers, it means you can connect to any listening localhost socket on the device. usbmuxd is not used for tethering data transfer, which uses a dedicated USB interface as a virtual network device.\n" +"\n" +"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd." msgstr "" -#. summary(lxappearance) -msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+" +#. summary(usbredir:libusbredirhost1) +#. summary(usbredir:libusbredirparser1) +msgid "A protocol for redirection USB traffic" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-italian) -msgid "Italian Dictionary for MySpell" +#. description(usbredir:libusbredirhost1) +#. description(usbredir:libusbredirparser1) +msgid "usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition of this protocol." msgstr "" -#. summary(log4j) -msgid "Java logging tool" -msgstr "" - -#. summary(lokalize) +#. summary(util-linux:libuuid-devel) #, fuzzy -msgid "KDE Translation Editor" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Development files for libuuid1" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(lxinput) -msgid "Keyboard and mouse configuration tool" +#. description(util-linux:libuuid-devel) +msgid "Files to develop applications using the library to generate universally unique IDs (UUIDs)." msgstr "" -#. summary(mono-kde4) -msgid "Kimono Mono-kde library" +#. summary(libuv:libuv1) +msgid "Cross-platform asychronous I/O" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda) -msgid "Kinyarwanda Dictionary for MySpell" +#. description(libuv:libuv1) +msgid "libuv is a multi-platform support library with a focus on asynchronous I/O. It was primarily developed for use by Node.js, but it's also used by Mozilla's Rust language, Luvit, Julia, pyuv, and others." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili) -msgid "Kiswahili Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(v4l-utils:libv4l-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libv4l" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(m2300w) -msgid "Konica Minolta magicolor 2300W and 2400W Printer Driver" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-korean) +#. description(v4l-utils:libv4l-devel) #, fuzzy -msgid "Korean Dictionary for MySpell" -msgstr "Software Adicional" +msgid "The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libv4l." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kurdish) -msgid "Kurdish Dictionary for MySpell" +#. description(v4l-utils:libv4l2rds0) +msgid "" +"libv4l2rds offers decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and simple ways to access the received RDS information.\n" +"\n" +"This package contains shared lib for packages that use libv4l2rds." msgstr "" -#. summary(man-pages-it) -msgid "LDP Man Pages (Italian)" -msgstr "" +#. summary(vala:libvala-0_30-0) +#, fuzzy +msgid "Programming language for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(man-pages-fr) -msgid "LDP man Pages (French)" +#. description(vala:libvala-0_30-0) +msgid "Vala is a new programming language that aims to bring modern programming language features to GNOME developers without imposing any additional runtime requirements and without using a different ABI compared to applications and libraries written in C." msgstr "" -#. summary(man-pages-ja) -msgid "LDP man Pages (Japanese)" +#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3) +msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts" msgstr "" -#. summary(man-pages-ko) -msgid "LDP man Pages (Korean)" +#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3) +msgid "Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to produce descriptive output (measurements or semantic observations)." msgstr "" -#. summary(man-pages-ru) -msgid "LDP man Pages (Russian)" -msgstr "" - -#. description(lilo) -msgid "" -"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating " -"systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard " -"drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n" -"\n" -"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n" -"\n" -"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted " -"to perform a memory test." -msgstr "" - -#. summary(lirc:lirc-devel) +#. summary(vde2:libvdeplug3) #, fuzzy -msgid "LIRC development files" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" +msgid "VDE plug library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. description(lxappearance) -msgid "" -"LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme " -"switcher for GTK+." +#. description(vde2:libvdeplug3) +msgid "This package contains a library that makes programs able to connect to a local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 package." msgstr "" -#. summary(lxcc) +#. summary(libverto:libverto-devel) #, fuzzy -msgid "LXDE Control Center" -msgstr "Centro de Controle" +msgid "Development files for libverto" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(lxdm) +#. description(libverto:libverto-devel) #, fuzzy -msgid "LXDE Display Manager" -msgstr "Gerenciador de Dispositivos" +msgid "The libverto-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libverto." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(lxsession) -msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment" +#. summary(libvirt) +#. summary(libvirt-python) +msgid "Library providing a simple virtualization API" msgstr "" -#. description(lxdm) -msgid "" -"LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop " -"environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or " -"KDM in LXDE distros." +#. description(libvirt) +msgid "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization technologies." msgstr "" -#. description(lxlauncher) -msgid "" -"LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks " -"anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library." +#. summary(libvirt:libvirt-client) +msgid "Client side library and utilities of the libvirt library" msgstr "" -#. description(lxmusic) -msgid "" -"LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end." +#. description(libvirt:libvirt-client) +msgid "Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)." msgstr "" -#. description(lxpanel) -msgid "" -"LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly " -"application menu automatically generated from *.desktop files on the system " -"2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting " -"urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. " -"Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog " -"lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. " -"Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. " -"Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an " -"external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, " -"\"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu" -"\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided " -"by window managers." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon) +msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library" msgstr "" -#. description(lxrandr) -msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool" +#. description(libvirt:libvirt-daemon) +msgid "Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for specific drivers." msgstr "" -#. description(lxmenu-data) -msgid "" -"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 " -"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n" -"\n" -"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-" -"compliant desktop menus for LXDE." -msgstr "" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-network) +#, fuzzy +msgid "Default configuration files for the libvirtd daemon" +msgstr "Analisando arquivos de configuração..." -#. description(lxsession-edit) -msgid "" -"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 " -"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n" -"\n" -"lxsession-edit is a tool used to manage desktop session autostarts, " -"especially for lxsession lite." +#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-network) +msgid "Default configuration files for setting up NAT based networking" msgstr "" -#. description(lxsession) -msgid "" -"LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession " -"manager is used to automatically start a set of applications and set up a " -"working desktop environment. Moreover, the session manager is able to " -"remember the applications in use when a user logs out and to restart them " -"the next time the user logs in." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter) +#, fuzzy +msgid "Network filter configuration files for the libvirtd" +msgstr "Analisando arquivos de configuração..." + +#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter) +msgid "Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning guest network traffic." msgstr "" -#. description(lxshortcut) -msgid "" -"LXShortcut is a small program used to edit application shortcuts created " -"with freedesktop.org Desktop Entry spec." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface) +msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. description(lxtask) -msgid "" -"LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager." +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface) +msgid "The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the network interface APIs using the netcontrol library" msgstr "" -#. description(lxterminal) -msgid "" -"LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE " -"independent is part of the LXDE project." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc) +msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. description(lxinput) -msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc) +msgid "The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel" msgstr "" -#. summary(mlocate:mlocate-lang) +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network) #, fuzzy -msgid "Language translation files for mlocate" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(lightdm:lightdm-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package lightdm" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(lxappearance:lxappearance-lang) -msgid "Languages for package lxappearance" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network) +msgid "The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge capabilities." msgstr "" -#. summary(lxmusic:lxmusic-lang) -msgid "Languages for package lxmusic" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev) +msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(lxpanel:lxpanel-lang) -msgid "Languages for package lxpanel" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev) +msgid "The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the node device APIs using the udev capabilities." msgstr "" -#. summary(lxterminal:lxterminal-lang) -msgid "Languages for package lxterminal" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter) +msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(meld:meld-lang) -msgid "Languages for package meld" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter) +msgid "The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and ip6tables capabilities" msgstr "" -#. summary(mercurial:mercurial-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package mercurial" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(mtpaint:mtpaint-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package mtpaint" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-share" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(nemiver:nemiver-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package nemiver" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#. summary(orage:orage-lang) -msgid "Languages for package orage" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu) +msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(pan:pan-lang) -msgid "Languages for package pan" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu) +msgid "The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using QEMU." msgstr "" -#. summary(paprefs:paprefs-lang) -msgid "Languages for package paprefs" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret) +msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-latvian) -msgid "Latvian Dictionary for MySpell" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret) +msgid "The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the secret key APIs." msgstr "" -#. description(menu-cache) -msgid "" -"Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the " -"manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used " -"as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage) +msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel) -msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage) +msgid "The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more." msgstr "" -#. description(opensp:opensp-devel) -msgid "" -"Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser " -"tools (package 'opensp')." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml) +msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-common) -msgid "Libraries for Nagios plugins" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml) +msgid "The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux" msgstr "" -#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs) -msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox) +msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(openldap2-client:openldap2-devel) -msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox) +msgid "The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using VirtualBox" msgstr "" -#. summary(Mesa:Mesa-devel) -msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-lxc) +msgid "Server side daemon & driver required to run LXC guests" msgstr "" -#. summary(pango:pango-devel) -msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-lxc) +msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of LXC" msgstr "" -#. summary(openexr:openexr-devel) -msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu) +msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests" msgstr "" -#. summary(p11-kit:p11-kit-devel) -#, fuzzy -msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5) -#, fuzzy -msgid "Libyui - Qt Graph Widget" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" - -#. description(lskat) -msgid "" -"Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for " -"the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different " -"carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players." +#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu) +msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of the QEMU emulators" msgstr "" -#. description(lightdm) -msgid "" -"LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features " -"are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all " -"display manager use cases, with plugins where appropriate, low code " -"complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters " -"can be written in several toolkits such as Qt and GTK." +#. summary(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0) +msgid "GLib and GObject mapping of libvirt" msgstr "" -#. summary(lxmusic) -msgid "Lightweight Audio Player" +#. description(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0) +msgid "libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). It is free software available under the GNU Lesser General Public License. Virtualization on the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aim at providing long term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able to integrate other virtualization mechanisms if needed" msgstr "" -#. summary(lxterminal) -msgid "Lightweight LXDE Terminal" +#. description(libvirt-python) +msgid "The libvirt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)." msgstr "" -#. summary(lxrandr) -msgid "Lightweight Monitor Config Tool" -msgstr "" +#. summary(libvisio:libvisio-0_1-1) +#, fuzzy +msgid "Library for parsing the MS Visio file format structure" +msgstr "Criando banco de dados de recursos" -#. summary(lxtask) -msgid "Lightweight Task Manager" +#. description(libvisio:libvisio-0_1-1) +msgid "libvisio is a library for parsing the MS Visio file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." msgstr "" -#. summary(lxpanel) -msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel" +#. summary(libvisual:libvisual-devel) +msgid "sound visualisation library" msgstr "" -#. summary(lightdm) -msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager" -msgstr "" - -#. description(links) +#. description(libvisual:libvisual-devel) msgid "" -"Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other " -"Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical " -"interface besides the text interface. It has good support for frames, " -"supports ssl, and has a little bit of JavaScript support." +"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n" +"\n" +"This library is used by amaroK for example." msgstr "" -#. description(linphone) -msgid "" -"Linphone is a Web phone with a GNOME interface. It lets you make two-party " -"calls over IP networks such as the Internet. It uses the IETF protocols SIP " -"(Session Initiation Protocol) and RTP (Realtime TransporT Protocol) to make " -"calls, so it should be able to communicate with other SIP-based Web phones. " -"With several codecs available, it can be used with high speed connections as " -"well as 28k modems." +#. summary(libvoikko:libvoikko1) +msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language" msgstr "" -#. summary(man-pages) -msgid "Linux Manual Pages" +#. description(libvoikko:libvoikko1) +msgid "Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-Malaga." msgstr "" -#. summary(lxc) -msgid "Linux containers implementation" +#. summary(libvorbis:libvorbis-devel) +msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development" msgstr "" -#. summary(linux-glibc-devel) -msgid "Linux headers for userspace development" -msgstr "" +#. description(libvorbis:libvorbis-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(open-iscsi) -msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator" -msgstr "" +#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libwayland-egl1" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian) -msgid "Lithuanian Dictionary for MySpell" +#. description(Mesa:libwayland-egl-devel) +msgid "This package is required to link wayland client applications to the EGL implementation of Mesa." msgstr "" -#. summary(mcelog) -msgid "Log Machine Check Events" +#. summary(wbxml2:libwbxml2-0) +#. summary(wbxml2:libwbxml2-devel) +msgid "WBXML parser and compiler library" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-log) -msgid "Log file pattern detector" +#. description(wbxml2:libwbxml2-0) +#. description(wbxml2:libwbxml2-devel) +msgid "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap Forum." msgstr "" -#. description(log4j) -msgid "" -"Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of " -"output targets." -msgstr "" +#. summary(libwebp:libwebp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libwebp, a library for the WebP format" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(meanwhile:meanwhile-devel) -msgid "Lotus Sametime Community Client library" -msgstr "" +#. summary(libwebp:libwebpdecoder1) +#, fuzzy +msgid "Library for decoding WebP graphics format" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(loudmouth:loudmouth-devel) -msgid "" -"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with " -"the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet " -"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows." +#. summary(libwebp:libwebpdemux1) +msgid "Library for extraction of data and images from WebP container files" msgstr "" -#. description(ltrace) -msgid "" -"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It " -"intercepts and records the dynamic library calls that are called by the " -"executed process and the signals that are received by that process. It can " -"also intercept and print the system calls executed by the program.\n" -"\n" -"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace " -"on binaries for which you do not have access to the source.\n" -"\n" -"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child " -"processes may fail or some things may not work as expected." +#. description(libwebp:libwebpdemux1) +msgid "The WebP Demux API enables extraction of images and extended format data from WebP files. This API currently supports reading of XMP/EXIF metadata, ICC profile and animated images." msgstr "" -#. description(lua:lua-devel) -msgid "" -"Lua is a programming language originally designed for extending " -"applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone " -"language.\n" -"\n" -"This package contains files needed for embedding lua into your application." -msgstr "" +#. summary(libwebp:libwebpmux1) +#, fuzzy +msgid "Library for reading/adding data to WebP container files" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(lv) -msgid "" -"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less " -"(1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people " -"on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n" -"\n" -"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. " -"Lv can be used as a coding system translation filter.\n" -"\n" -"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides " -"multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n" -"\n" -"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration." +#. description(libwebp:libwebpmux1) +msgid "The WebP Mux API contains methods for adding data to and reading data from WebP files. This API currently supports XMP/EXIF metadata, ICC profile and animation." msgstr "" -#. summary(lxappearance-obconf) -msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox" +#. summary(libwmf:libwmf-tools) +msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images" msgstr "" -#. description(lxde-common) -msgid "" -"Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's " -"an LXDE core package, since without it LXDE cannot run." +#. description(libwmf:libwmf-tools) +msgid "These utilities read metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more." msgstr "" -#. description(lynx) -msgid "" -"Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet " -"services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based " -"and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals." -msgstr "" +#. summary(libwpd:libwpd-0_10-10) +#, fuzzy +msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(metamail) -msgid "MIME Mail Handler" +#. description(libwpd:libwpd-0_10-10) +msgid "libwpd is a general purpose library for reading or interpreting data from WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (for example, a word processor) as an in-process component." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-macedonian) -msgid "Macedonian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libwpd:libwpd-devel) +#, fuzzy +msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(mutt) -msgid "Mail Program" +#. description(libwpd:libwpd-devel) +msgid "libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process component." msgstr "" -#. summary(mlmmj) -msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List" +#. summary(libwpg:libwpg-0_3-3) +msgid "Library to read and parse graphics in WordPerfect Graphics format" msgstr "" -#. description(texinfo:makeinfo) -msgid "" -"Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, " -"by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone " -"GNU Info." +#. description(libwpg:libwpg-0_3-3) +msgid "libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malagasy) -msgid "Malagasy Dictionary for MySpell" +#. summary(libwpg:libwpg-devel) +msgid "Files for Developing with libwpg" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malay) -msgid "Malay Dictionary for MySpell" +#. description(libwpg:libwpg-devel) +msgid "" +"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux.\n" +"\n" +"This package contains the libwpg development files." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-maory) -msgid "Maory Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libwps:libwps-0_4-4) +#, fuzzy +msgid "Library for the Microsoft Works text and spreadsheet formats" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-marathi) -msgid "Marathi Dictionary for MySpell" +#. description(libwps:libwps-0_4-4) +msgid "libwps is a library for importing the Microsoft Works word processor and spreadsheet file format." msgstr "" -#. summary(marble:marble-doc) +#. summary(wv:libwv-1_2-3) #, fuzzy -msgid "Marble documentation" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgid "Library for importing Microsoft Word documents" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(marble) -msgid "Marble is a viewer of map data." +#. description(wv:libwv-1_2-3) +msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)." msgstr "" -#. description(marble:marble-data) -msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data." -msgstr "" - -#. description(marble:marble-doc) +#. summary(wv2:libwv2-4) #, fuzzy -msgid "" -"Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(mediastreamer2:mediastreamer2-devel) -msgid "" -"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time " -"streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the ortp " -"library.\n" -"\n" -"This package contains header files and development libraries needed to " -"develop programs using the mediastreamer2 library." +#. description(wv2:libwv2-4) +msgid "The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for example." msgstr "" -#. description(meld) -msgid "" -"Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and " -"edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three " -"folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy " -"from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng " -"and Mercurial." +#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl) +msgid "wxWidgets Library" msgstr "" -#. description(mercurial) +#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl) msgid "" -"Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed " -"for efficient handling of very large distributed projects." -msgstr "" - -#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel) -msgid "" -"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic " -"OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n" +"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n" "\n" -"This package includes headers and static libraries for compiling programs " -"with Mesa." +"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support" msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor_opt) +#. summary(libxcb:libxcb-devel) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern apparmor_opt" +msgid "Development files for the X11 protocol C library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern books" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-devel) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxcb1." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console) +#. summary(libxcb:libxcb-res0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern console" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "X11 Resource Extension C library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++) +#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_C_C++" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "X11 ScreenSaver Extension C library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_basis" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-screensaver0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome) +#. summary(libxcb:libxcb-xevie0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_gnome" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "X11 Xevie Extension C library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_ide" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-xevie0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java) +#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_java" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "X11 Xinerama Extension C library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_kde" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-xinerama0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel) +#. summary(libxcb:libxcb-xprint0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_kernel" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "X11 XPrint Extension C library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_mono) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_mono" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-xprint0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-display devices." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl) +#. summary(libxcb:libxcb-xtest0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_perl" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "X11 XTEST Extension C library" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_python" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-xtest0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4) +#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_qt4" +msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_rpm_build" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxcb:libxcb-xvmc0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby) +#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4) +#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_ruby" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Xfce Panel Shared Library" +msgstr "Desempenho" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_tcl) +#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_tcl" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "This package contains GTK 2 variant of the xfce4-panel shared library." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web) +#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_web" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "This package contains GTK 3 variant of the xfce4-panel shared library." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server) +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0) +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern dhcp_dns_server" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern directory_server" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0) +msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 2 variant of libxfce4ui." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base_opt) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern enhanced_base_opt" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0) +msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 3 variant of libxfce4ui." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern file_server" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools) +msgid "Tools from libxfce4ui" +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts_opt) +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern fonts_opt" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "This package provides tools from libxfce4ui." +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server) +#. summary(libxfce4util:libxfce4util7) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gateway_server" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin) +#. description(libxfce4util:libxfce4util7) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gnome_admin" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application support for the Xfce Desktop Environment." +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis_opt) +#. summary(xfconf:libxfconf-0-2) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gnome_basis_opt" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "xfconf Shared Library" +msgstr "Desempenho" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide) +#. description(xfconf:libxfconf-0-2) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gnome_ide" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "This package contains the xfconf shared library." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging_opt) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gnome_imaging_opt" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0) +msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines" +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia_opt) +#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gnome_multimedia_opt" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(metamail) -msgid "" -"Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those " -"using the Andrew toolkit) with elm." +#. summary(xine-lib:libxine-devel) +msgid "Development environment for xine-based media players" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-mexican) -msgid "Mexican Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(mgetty) -msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line" -msgstr "" - -#. description(mxml) +#. description(xine-lib:libxine-devel) msgid "" -"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-" -"like data files in your application without requiring large nonstandard " -"libraries.\n" +"This package contains all necessary include files, libraries and configuration files needed to compile applications that use the xine media player.\n" "\n" -"This package holds the commandline tools for mxml." -msgstr "" - -#. description(mlterm) -msgid "" -"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n" +"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" "\n" -"Multilingual features:\n" +" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n" "\n" -"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, " -"VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, " -"KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n" -"\n" -"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, " -"KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, " -"Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-" -"CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n" -"\n" -"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n" -"\n" -"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various " -"xims.\n" -"\n" -"Other features:\n" -"\n" -"* scroll by wheel mouse\n" -"\n" -"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n" -"\n" -"* proportional font\n" -"\n" -"* transparent background\n" -"\n" -"* background image (requires Imlib)\n" -"\n" -"* multiple pty windows\n" -"\n" -"* scrollbar plug-in API (unstable)" +" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home" msgstr "" -#. description(mmv) -msgid "" -"Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file " -"matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. " -"This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected " -"deletion of files due to collisions of target names with existing filenames " -"or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts " -"to detect any errors that would result from the entire set of actions " -"specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the " -"offending parts or aborting." +#. summary(xine-lib:libxine2) +msgid "Video Player with Plug-Ins" msgstr "" -#. summary(monapo-fonts) -msgid "Monapo Japanese Truetype font" +#. description(xine-lib:libxine2) +msgid "" +"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" +"\n" +" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n" +"\n" +" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate) -msgid "Monitor BGP sessions" +#. summary(xine-lib:libxine2-pulse) +msgid "Pulseaudio plugin for xine" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze) -msgid "Monitor Breezecom wireless equipment" +#. description(xine-lib:libxine2-pulse) +msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus) -msgid "Monitor network interfaces" -msgstr "" +#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the libxkbcommon library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus) -msgid "Monitor operational status network interfaces" -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd) +#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel) msgid "" -"Monitor the status of an Internet Relay Chat daemon (IRCd) with this check." +"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon." msgstr "" -#. summary(mono-addins) -msgid "Mono Addins Framework" -msgstr "" - -#. summary(mono-debugger) +#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel) #, fuzzy -msgid "Mono Debugger" -msgstr "Desenvolvimento Mono" - -#. summary(mono-qt4) -#, fuzzy -msgid "Mono Qt4 kdebindings library" -msgstr "O pacote não está assinalado" - -#. summary(mono-core:mono-devel) -#, fuzzy -msgid "Mono development tools" -msgstr "Desenvolvimento Mono" - -#. summary(mono-core:mono-mvc) -#, fuzzy -msgid "Mono implementation of ASP" +msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(mono-core:mono-wcf) -msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" +#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel) +msgid "" +"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-winfxcore) +#. summary(libxkbui:libxkbui-devel) #, fuzzy -msgid "Mono implementation of core WinFX APIs" +msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library" msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(mono-basic) -msgid "Mono's VB Runtime" +#. description(libxkbui:libxkbui-devel) +msgid "" +"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxkbui1." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-winforms) -msgid "Mono's Windows Forms implementation" +#. summary(libxkbui:libxkbui1) +msgid "X11 keyboard UI presentation library" msgstr "" -#. description(mono-addins) -msgid "" -"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and " -"for creating libraries which extend those applications." +#. description(libxkbui:libxkbui1) +msgid "libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets." msgstr "" -#. description(mono-zeroconf) -msgid "" -"Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for " -"Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common " -"zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the " -"operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/" -"mDNSResponder transports." -msgstr "" - -#. summary(mono-core:monodoc-core) +#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2) #, fuzzy -msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "C++ Interface for XML Files" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. description(mono-core:monodoc-core) -#, fuzzy -msgid "Monodoc-core contains documentation tools for C#." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#. summary(paratype-pt-mono-fonts) -msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia" +#. description(libxml++:libxml++-2_6-2) +msgid "libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 to access the XML files." msgstr "" -#. summary(motif:libXm4) +#. summary(libxml++:libxml++-devel) #, fuzzy -msgid "Motif runtime library" -msgstr "Notificações" +msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(mmv) -msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns" +#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1) +msgid "Glib client library for xmms2" msgstr "" -#. summary(mozc) -msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux" +#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1) +msgid "A simple Glib client library for XMMS2" msgstr "" -#. description(mozc) -msgid "" -"Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform " -"such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from " -"Google Japanese Input." -msgstr "" +#. summary(xmms2:libxmmsclient6) +#, fuzzy +msgid "Client library for xmms2" +msgstr "Criando banco de dados de recursos" -#. description(MozillaThunderbird) -msgid "" -"Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is " -"written using the XUL user interface language and designed to be cross-" -"platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla " -"application suite." +#. description(xmms2:libxmmsclient6) +msgid "A simple client library for XMMS2" msgstr "" -#. description(mtr) +#. summary(libxshmfence:libxshmfence-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Shm-Fence library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(libxshmfence:libxshmfence-devel) +#, fuzzy msgid "" -"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one " -"program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in " -"other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH " -"session, for example).\n" +"This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes.\n" "\n" -"Find the graphical version in the mtr-gtk package." -msgstr "" +"This package contains the development headers for the library found in libxshmfence." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(mlterm) +#. summary(libxslt-python) #, fuzzy -msgid "Multilingual Terminal Emulator for X" -msgstr "Emulador de Terminal Multilíngüe" +msgid "Python Bindings for libxslt" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(mysql-connector-java) +#. description(libxslt-python) msgid "" -"MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database " -"Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It " -"lets developers working with the Java programming language easily build " -"programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate " -"data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV " -"JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the " -"capabilities of MySQL." -msgstr "" - -#. description(igerman98:myspell-austrian) -msgid "" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(nasm) -msgid "" -"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output " -"several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n" +"The libxslt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxslt library to apply XSLT transformations.\n" "\n" -"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence." +"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT language with XPath functions written in Python." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-nunit) -msgid "NUnit Testing Framework" +#. summary(libxslt:libxslt-tools) +msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-nunit) -msgid "" -"NUnit is a unit-testing framework for all .Net languages. Initially ported " -"from JUnit, the current release, version 2.2, is the fourth major release " -"of this Unit based unit testing tool for Microsoft .NET. It is written " -"entirely in C# and has been completely redesigned to take advantage of " -"many .NET language\t\t features, for example custom attributes and other " -"reflection related capabilities. NUnit brings xUnit to all .NET languages." -msgstr "" +#. description(libxslt:libxslt-tools) +#, fuzzy +msgid "This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." -#. description(nagios-plugins) -msgid "" -"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network, " -"and to email or page you when a problem arises or is resolved. Nagios runs " -"on a unix server as a background or daemon process, intermittently running " -"checks on various services that you specify.\n" -"\n" -"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs " -"which return the status of the checks to Nagios.\n" -"\n" -"This package contains those plugins." +#. summary(libyajl:libyajl2) +msgid "Yet Another JSON Library" msgstr "" -#. description(nagios:nagios-www) -msgid "" -"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It " -"has the ability to email or page you when a problem arises and when a " -"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under " -"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently " -"running checks on various services that you specify.\n" -"\n" -"Several CGI programs are included with Nagios in order to allow you to view " -"the current service status, problem history, notification history, and log " -"file via the web. This package provides the HTML and CGI files for the " -"Nagios web interface. In addition, HTML documentation is included in this " -"package." +#. description(libyajl:libyajl2) +msgid "YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator." msgstr "" -#. description(nagios) -msgid "" -"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It " -"has the ability to email or page you when a problem arises and when a " -"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under " -"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently " -"running checks on various services that you specify.\n" -"\n" -"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs " -"which return the status of the checks to Nagios. The plugins are available " -"at http://sourceforge.net/projects/nagiosplug\n" -"\n" -"This package provides core programs for Nagios. The web interface, " -"documentation, and development files are built as separate packages" +#. summary(yaz:libyaz-devel) +#. summary(yaz:libyaz5) +msgid "Z39" msgstr "" -#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) -msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts" +#. description(yaz:libyaz-devel) +#. description(yaz:libyaz5) +msgid "YAZ is a C library for developing client and server applications using the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval." msgstr "" -#. summary(nanum-fonts) -msgid "Nanum Korean TrueType Fonts" -msgstr "" - -#. summary(ndesk-dbus-glib) +#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7) #, fuzzy -msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Libyui - Qt Graph Widget" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(ndesk-dbus-glib) +#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7) #, fuzzy -msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus" +msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(nemiver) -msgid "Nemiver graphical debugger" +#. summary(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0) +msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon" msgstr "" -#. description(nemiver) -msgid "" -"Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME " -"desktop environment. It currently features a backend which uses the well " -"known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs." +#. description(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0) +msgid "Libzeitgeist is a client library for interacting with the Zeitgeist daemon." msgstr "" -#. description(net-snmp:net-snmp-devel) +#. summary(libzhuyin:libzhuyin-data) +#, fuzzy +msgid "Data files for libzhuyin" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(libzhuyin:libzhuyin-data) msgid "" -"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and " -"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" +"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n" "\n" -"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in " -"support for a wide range of MIB information modules\n" -"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from " -"SNMP-capable devices\n" -"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n" -"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" -"* A graphical MIB browser.\n" -"\n" -"This package holds the development headers, libraries and API documentation " -"from the net-snmp package." +"This package provides the data files used by libzhuyin to be functional." msgstr "" -#. description(net-snmp) +#. summary(libzhuyin:libzhuyin7) +#, fuzzy +msgid "Runtime libraries for libzhuyin" +msgstr "Criando banco de dados de recursos" + +#. description(libzhuyin:libzhuyin7) msgid "" -"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and " -"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" +"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n" "\n" -"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in " -"support for a wide range of MIB information modules\n" -"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from " -"SNMP-capable devices\n" -"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n" -"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" -"- A graphical MIB browser.\n" -"\n" -"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was " -"renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to " -"net-snmp in November 2000." +"This package provides the runtime libraries for libzhuyin." msgstr "" -#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel) -msgid "Netscape Portable Runtime development files" -msgstr "" +#. summary(zinnia:libzinnia0) +#, fuzzy +msgid "Shared library for zinnia" +msgstr "Criando banco de dados de recursos" -#. summary(nasm) -msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)" -msgstr "" +#. description(zinnia:libzinnia0) +#, fuzzy +msgid "This package contains shared libraries used by zinnia." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel) -msgid "Network (Netscape) Security Services development files" +#. description(libzip:libzip-devel) +msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. This package contains devel files." msgstr "" -#. summary(nbd) -msgid "Network Block Device Server and Client Utilities" -msgstr "" +#. summary(zvbi:libzvbi0) +#, fuzzy +msgid "VBI Decoding Library" +msgstr "Novell e Linux" -#. summary(nkf) -msgid "Network Kanji Code Conversion Filter" -msgstr "" - -#. summary(nxtvepg) -msgid "Nextview EPG Decoder and Browser" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan) -msgid "Nicaraguan Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(nkf) +#. description(zvbi:libzvbi0) msgid "" -"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and " -"terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-" -"bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n" +"VBI stands for Vertical Blanking Interval, a gap between the image data transmitted in an analog video signal. This gap is used to transmit AM modulated data for various data services like Teletext and Closed Caption.\n" "\n" -"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji " -"code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. " -"So users do not need the input Kanji code specification.\n" -"\n" -"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/" -"SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, " -"nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -" -"x, or -S." +"The zvbi library provides routines to read from raw VBI sampling devices, to demodulate raw to sliced VBI data, and to interpret the data of several popular services." msgstr "" -#. description(nmap) -msgid "" -"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to " -"scan large networks to determine which hosts are up and what services they " -"are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output " -"clearly.\n" -"\n" -"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap" +#. summary(lightdm) +msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern) -msgid "Northern Sotho Dictionary for MySpell" +#. description(lightdm) +msgid "LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all display manager use cases, with plugins where appropriate, low code complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters can be written in several toolkits such as Qt and GTK." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal) -msgid "Norwegian Bokmaal Dictionary for MySpell" +#. summary(lightdm-gtk-greeter) +msgid "Simple display manager (GTK+ greeter)" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk) -msgid "Norwegian Nynorsk Dictionary for MySpell" +#. description(lightdm-gtk-greeter) +msgid "A LightDM greeter that uses the GTK+ toolkit. This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the Gtk toolkit." msgstr "" -#. description(ocfs2-tools) -msgid "" -"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n" -"\n" -"This package contains the core user-space tools needed for creating and " -"managing the file system." +#. summary(lilo) +msgid "The Linux Loader, a Boot Menu" msgstr "" -#. description(opie) +#. description(lilo) msgid "" -"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be " -"used to foil password sniffers because they cannot be reused by the " -"attacker.\n" +"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n" "\n" -"This package provides a PAM module and several utility programs that let you " -"use one-time passwords for authentication." -msgstr "" - -#. description(oprofile) -msgid "" -"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling " -"all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n" +"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n" "\n" -"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and " -"several post-profiling tools for turning data into information.\n" -"\n" -"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling " -"of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for " -"basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software " -"interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and " -"applications (the only exception being the oprofile interrupt handler " -"itself).\n" -"\n" -"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a " -"large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n" -"\n" -"This is the package containing the userspace tools." +"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted to perform a memory test." msgstr "" -#. description(orbit2) -msgid "" -"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker " -"Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send " -"requests and receive replies from other programs, regardless of the " -"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables " -"communication between program objects, regardless of the programming " -"language they are written in or the operating system they run on.\n" -"\n" -"You will need to install this package if you want to run programs that use " -"the CORBA technology ORBit implementation." +#. summary(link-grammar) +msgid "An English grammar checker" msgstr "" -#. description(orbit2:orbit2-devel) -msgid "" -"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker " -"Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send " -"requests and receive replies from other programs, regardless of the " -"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables " -"communication between program objects, regardless of the programming " -"language they are written in or the operating system they run on.\n" -"\n" -"You will need to install this package if you want to run programs that use " -"the ORBit implementation of the CORBA technology." +#. description(link-grammar) +msgid "The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing noun phrases, verb phrases, etc.)." msgstr "" -#. description(lxappearance-obconf) -msgid "" -"ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by " -"Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to " -"configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE " -"project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate " -"obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the " -"source code are taken from ObConf written by its authors with some " -"modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin." +#. summary(links) +msgid "Text-Based WWW Browser" msgstr "" -#. description(ocaml) -msgid "" -"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-" -"oriented programming language from the ML family of languages.\n" -"\n" -"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an " -"optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc " -"tools, a replay debugger, and a comprehensive library." +#. description(links) +msgid "Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical interface besides the text interface. It has good support for frames, supports ssl, and has a little bit of JavaScript support." msgstr "" -#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs) -msgid "" -"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-" -"oriented programming language from the ML family of languages.\n" -"\n" -"This package contains several modules used internally by the OCaml " -"compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be " -"helpful in the development of certain applications." -msgstr "" +#. summary(lirc:lirc-devel) +#, fuzzy +msgid "LIRC development files" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. description(ocaml:ocaml-runtime) -msgid "" -"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-" -"oriented programming language from the ML family of languages.\n" -"\n" -"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml " -"bytecode." +#. description(lirc:lirc-devel) +msgid "LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls. It contains a daemon that decodes and sends IR signals, a mouse daemon that translates IR signals to mouse movements, and a couple of user programs that allow you to control your computer with a remote control." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dns) -msgid "Obtain the IP address for a given host/domain" +#. summary(listres) +msgid "Utility to list X resources in widgets" msgstr "" -#. summary(ocaml-facile) -msgid "Ocaml Constraint Programming Library" +#. description(listres) +msgid "The listres program generates a list of X resources for a widget in an X client written using a toolkit based on libXt." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian) -msgid "Occitan Lengadocian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(lmdb:lmdb-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for lmdb" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(mysql-connector-java) -msgid "Official JDBC Driver for MySQL" +#. description(lmdb:lmdb-devel) +msgid "" +"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n" +"\n" +"This package contains the files needed to compile programs that use the liblmdb library." msgstr "" -#. description(okteta) -msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop." +#. summary(lndir) +msgid "Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory tree" msgstr "" -#. summary(myspell-german-old) -msgid "Old German Dictionary for MySpell" +#. description(lndir) +msgid "The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the shadow is not populated with real files but instead with symbolic links pointing at the real files in the original directory tree." msgstr "" -#. description(openmpi) -msgid "" -"Open MPI is a project combining technologies and resources from several " -"other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the " -"best MPI library available.\n" -"\n" -"This RPM contains all the tools necessary to compile, link, and run Open MPI " -"jobs." -msgstr "" +#. summary(lokalize) +#, fuzzy +msgid "KDE Translation Editor" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(mx4j) -msgid "Open Source Implementation of JMX Java API" +#. description(lokalize) +#, fuzzy +msgid "This package contains lokalize, an editor for translations" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. description(loudmouth:loudmouth-devel) +msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows." msgstr "" -#. summary(open-vm-tools:open-vm-tools-gui) -msgid "Open Virtual Machine Tools - GUI" +#. summary(lskat) +msgid "German Skat game" msgstr "" -#. summary(openconnect) -msgid "Open client for Cisco AnyConnect VPN" +#. description(lskat) +msgid "Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players." msgstr "" -#. summary(lxlauncher) -msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks" +#. summary(ltrace) +msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes" msgstr "" -#. description(open-iscsi) +#. description(ltrace) msgid "" -"Open-iSCSI is a high-performance, transport independent, multi-platform " -"implementation of RFC3720 iSCSI.\n" +"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It intercepts and records the dynamic library calls that are called by the executed process and the signals that are received by that process. It can also intercept and print the system calls executed by the program.\n" "\n" -"Open-iSCSI is partitioned into user and kernel parts.\n" +"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace on binaries for which you do not have access to the source.\n" "\n" -"The kernel portion of Open-iSCSI is a from-scratch code licensed under GPL. " -"The kernel part implements iSCSI data path (that is, iSCSI Read and iSCSI " -"Write), and consists of two loadable modules: iscsi_if.ko and iscsi_tcp.ko.\n" -"\n" -"User space contains the entire control plane: configuration manager, iSCSI " -"Discovery, Login and Logout processing, connection-level error processing, " -"Nop-In and Nop-Out handling, and (in the future:) Text processing, iSNS, " -"SLP, Radius, etc.\n" -"\n" -"The user space Open-iSCSI consists of a daemon process called iscsid, and a " -"management utility iscsiadm." +"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child processes may fail or some things may not work as expected." msgstr "" -#. description(opencc) -msgid "" -"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese " -"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional " -"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong." -msgstr "" +#. summary(lua:lua-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for lua" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(opencc:opencc-data) +#. description(lua:lua-devel) msgid "" -"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese " -"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional " -"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n" +"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n" "\n" -"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries " -"of OpenCC." +"This package contains files needed for embedding lua into your application." msgstr "" -#. description(opencv) -msgid "" -"OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection " -"of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image " -"Processing and Computer Vision algorithms." +#. summary(lv) +msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\"" msgstr "" -#. description(openexr:openexr-devel) +#. description(lv) msgid "" -"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by " -"Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" +"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less (1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n" "\n" -"This package contains header files." -msgstr "" - -#. description(openttd-opengfx) -msgid "" -"OpenGFX is an open source graphics base set designed to be used by OpenTTD.\n" +"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. Lv can be used as a coding system translation filter.\n" "\n" -"OpenGFX provides a set of free and open source base graphics, and aims to " -"ensure the best possible out-of-the-box experience with OpenTTD." -msgstr "" - -#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) -msgid "" -"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on " -"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It " -"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special " -"needs of embedded systems.\n" +"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n" "\n" -"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware." +"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration." msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) -msgid "" -"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on " -"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It " -"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special " -"needs of embedded systems.\n" -"\n" -"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n" -"\n" -"This package provides a development environment for building programs using " -"the OpenGL|ES 1.x APIs." +#. summary(lxappearance) +msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+" msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) -msgid "" -"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on " -"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It " -"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special " -"needs of embedded systems.\n" -"\n" -"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and " -"fragment shaders.\n" -"\n" -"This package provides a development environment for building applications " -"using the OpenGL|ES 2.x APIs." +#. description(lxappearance) +msgid "LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme switcher for GTK+." msgstr "" -#. description(mx4j) -msgid "" -"OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management " -"Extensions (JMX)." +#. summary(lxappearance-obconf) +msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox" msgstr "" -#. description(openjade) -msgid "" -"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the " -"ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and " -"Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n" -"\n" -"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n" -"\n" -"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" " -"\"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package." +#. description(lxappearance-obconf) +msgid "ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the source code are taken from ObConf written by its authors with some modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin." msgstr "" -#. summary(openslp:openslp-devel) +#. summary(lxdm) #, fuzzy -msgid "OpenSLP Development SDK" -msgstr "Desenvolvimento Kernel" +msgid "LXDE Display Manager" +msgstr "Gerenciador de Dispositivos" -#. summary(openttd:openttd-data) -msgid "OpenTTD data" +#. description(lxdm) +msgid "LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or KDM in LXDE distros." msgstr "" -#. description(openttd:openttd-data) -msgid "" -"OpenTTD is a reimplementation of the Microprose game \"Transport Tycoon " -"Deluxe\" with lots of new features and enhancements. To play the game you " -"need either the original data from the game or the required package OpenGFX " -"and OpenSFX.\n" -"\n" -"This package provides the data files needed by openttd or openttd-dedicated." +#. summary(lxinput) +msgid "Keyboard and mouse configuration tool" msgstr "" -#. summary(obconf) -#, fuzzy -msgid "Openbox Configuration Tool" -msgstr "Exibir Configuração" - -#. description(openbox) -msgid "" -"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a " -"large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since " -"version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n" -"\n" -"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse " -"actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n" -"\n" -"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package." +#. description(lxinput) +msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool" msgstr "" -#. description(optipng) -msgid "" -"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, " -"without losing any information. This program also converts external formats " -"(BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs " -"PNG integrity checks and corrections." +#. summary(lxlauncher) +msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks" msgstr "" -#. summary(ocfs2-tools) -msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools" +#. description(lxlauncher) +msgid "LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library." msgstr "" -#. description(orage) -msgid "" -"Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop " -"environment. It uses the portable ical format and includes common calendar " -"features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. " -"Orage does not have group calendar features and can only be used for single " -"user." +#. summary(lxmusic) +msgid "Lightweight Audio Player" msgstr "" -#. description(pam:pam-devel) -msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which " -"allows system administrators to set authentication policy without having to " -"recompile programs which do authentication.\n" -"\n" -"This package contains header files and static libraries used for building " -"both PAM-aware applications and modules for use with PAM." +#. description(lxmusic) +msgid "LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end." msgstr "" -#. summary(pam_ssh) -msgid "PAM Module for SSH Authentication" +#. summary(lxpanel) +msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel" msgstr "" -#. summary(apparmor:pam_apparmor) -msgid "PAM module for AppArmor change_hat" +#. description(lxpanel) +msgid "LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly application menu automatically generated from *.desktop files on the system 2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, \"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided by window managers." msgstr "" -#. description(pan) -msgid "" -"PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on " -"other popular newsreaders." +#. summary(lxrandr) +msgid "Lightweight Monitor Config Tool" msgstr "" -#. summary(man-pages-posix) -msgid "POSIX Manual Pages" +#. description(lxrandr) +msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool" msgstr "" -#. summary(manufacturer-PPDs) -msgid "PPD Files from Printer Manufacturers" +#. summary(lxsession) +msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment" msgstr "" -#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript) -msgid "" -"PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the " -"foomatic-rip filter." +#. description(lxsession) +msgid "LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession manager is used to automatically start a set of applications and set up a working desktop environment. Moreover, the session manager is able to remember the applications in use when a user logs out and to restart them the next time the user logs in." msgstr "" -#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript) -msgid "" -"PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in " -"driver and PPD files for PostScript level 1 printers which use the " -"Ghostscript driver pswrite." +#. summary(lxtask) +msgid "Lightweight Task Manager" msgstr "" -#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs) -msgid "" -"PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver /" -"usr/bin/hpijs from HPLIP." +#. description(lxtask) +msgid "LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager." msgstr "" -#. summary(OpenPrintingPPDs) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org" +#. summary(lxterminal) +msgid "Lightweight LXDE Terminal" msgstr "" -#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers" +#. description(lxterminal) +msgid "LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE independent is part of the LXDE project." msgstr "" -#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers" +#. summary(lynx) +msgid "A Text-Based WWW Browser" msgstr "" -#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver" +#. description(lynx) +msgid "Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals." msgstr "" -#. description(manufacturer-PPDs) -msgid "" -"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n" -"\n" -"For example, the original MIT license, shown for example under http://www." -"opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used " -"modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was " -"altered in any way from its original form.\n" -"\n" -"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this " -"package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www." -"linuxprinting.org/ppd-doc.html." +#. summary(lzip) +msgid "Lossless Data Compressor based on the LZMA Algorithm" msgstr "" -#. description(paratype-pt-mono-fonts) -msgid "" -"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work " -"sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex " -"documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, " -"column widths in tables and so on. One of the most important area of use is " -"Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different " -"request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n" -"\n" -"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages " -"contain characters of all title languages of Russian Federation that make " -"them unique and very important tool of the modern digital communications." +#. description(lzip) +msgid "Lzip is a lossless data compressor based on the LZMA algorithm, with very safe integrity checking and a user interface almost identical to the one of bzip2. Lzip is only a data compressor, not an archiver. It has no facilities for multiple files, encryption, or archive-splitting, but, in the Unix tradition, relies instead on separate external utilities such as GNU Tar for these tasks." msgstr "" -#. description(paratype-pt-sans-fonts) -msgid "" -"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX " -"century, but at the same time has a very distinctive features of modern " -"humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 " -"captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n" -"\n" -"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages " -"contain characters of all title languages of Russian Federation that make " -"them unique and very important tool of the modern digital communications." +#. summary(lzop) +msgid "The fastest compressor and decompressor around" msgstr "" -#. description(paratype-pt-serif-fonts) +#. description(lzop) msgid "" -"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for " -"use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, " -"proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular " -"and bold weights with corresponding italics form a standard computer font " -"family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are " -"for texts of small point sizes.\n" +"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are much higher compression and decompression speed at the cost of compression ratio.\n" "\n" -"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages " -"contain characters of all title languages of Russian Federation that make " -"them unique and very important tool of the modern digital communications." +"lzop was designed with the following goals in mind:\n" +"- speed (both compression and decompression)\n" +"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n" +"- portability" msgstr "" -#. summary(mtpaint) -msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork" +#. summary(m4) +msgid "GNU m4" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian) -msgid "Panamanian Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(m4) +msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor." msgstr "" -#. description(pango:pango-devel) -msgid "" -"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on " -"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n" -"\n" -"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n" -"\n" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications that require these." +#. summary(mailman) +msgid "The GNU Mailing List Manager" msgstr "" -#. description(parcellite) -msgid "" -"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a " -"small memory footprint for those who like simplicity.\n" -"\n" -"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For " -"other desktops or window managers you should also install a panel with a " -"system tray or notification area if you want to use this package." +#. description(mailman) +msgid "This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is written in Python." msgstr "" -#. description(par) -msgid "" -"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used " -"to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n" -"\n" -"par is used by Dar." +#. summary(make) +msgid "GNU make" msgstr "" -#. summary(par) -msgid "Parity File Generator" +#. description(make) +msgid "The GNU make command with extensive documentation." msgstr "" -#. description(parley) -#, fuzzy -msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE." -msgstr "Aplicativos Favoritos" - -#. summary(makedumpfile) -msgid "Partial kernel dump" +#. summary(makedepend) +msgid "Utility to create dependencies in makefiles" msgstr "" -#. description(patchutils) +#. description(makedepend) msgid "" -"Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: " -"interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and " -"splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two " -"patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for " -"creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for " -"extracting or excluding patches from a patch set based on modified files " -"matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff " -"corrects hand-edited patches." +"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives would be used in a compilation.\n" +"\n" +"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make will know which object files must be recompiled when a dependency has changed." msgstr "" -#. summary(mirror) -msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers" +#. summary(makedumpfile) +msgid "Partial kernel dump" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate) -msgid "Perl bgpstate plugin monitors all BGP sessions." +#. description(makedumpfile) +msgid "makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or crash utility." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-persian) -msgid "Persian Dictionary for MySpell" +#. summary(texinfo:makeinfo) +msgid "Translate Texinfo documents to info format" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian) -msgid "Peruvian Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(texinfo:makeinfo) +msgid "Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info." msgstr "" -#. summary(mtr) +#. summary(marble) #, fuzzy -msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool" -msgstr "Ferramenta de Diagnóstico de Rede" +msgid "Generic map viewer" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-polish) -msgid "Polish Dictionary for MySpell" +#. description(marble) +msgid "Marble is a viewer of map data." msgstr "" -#. summary(nmap) +#. summary(marble:marble-devel) #, fuzzy -msgid "Portscanner" -msgstr "Scanner de vírus" +msgid "Generic map viewer: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-portuguese) -msgid "Portuguese Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(marble:marble-devel) +#, fuzzy +msgid "Development headers and libraries for Marble." +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(lv) -msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\"" +#. summary(marble:marble-kde) +msgid "The KDE optimized frontend for Marble" msgstr "" -#. summary(mpt-status) -msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller" +#. description(marble:marble-kde) +msgid "The KDE frontend for the Marble map viewer" msgstr "" -#. summary(icinga:monitoring-tools) -msgid "Provides convertcfg and mini_epn for Icinga and Nagios" -msgstr "" - -#. summary(nagios:nagios-www) -msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface" -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster) -msgid "" -"Provides the check_cluster plugin to check Services and/or Hosts running as " -"a cluster.\n" -"\n" -"Example: check_cluster -s -d 2,0,2,0 -c @3: Will alert critical if there " -"are 3 or more service data points in a non-OK state." -msgstr "" - -#. description(lightdm:lightdm-lang) +#. summary(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lightdm" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Mate Desktop schemas" +msgstr "Áreas de Trabalho" -#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) +#. description(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(lxappearance:lxappearance-lang) -msgid "Provides translations to the package lxappearance" +#. summary(mcelog) +msgid "Log Machine Check Events" msgstr "" -#. description(lxmusic:lxmusic-lang) -msgid "Provides translations to the package lxmusic" +#. description(mcelog) +msgid "" +"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n" +"\n" +"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n" +"\n" +"It should run on any x86-64 system.\n" +"\n" +"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages." msgstr "" -#. description(lxpanel:lxpanel-lang) -msgid "Provides translations to the package lxpanel" +#. summary(meanwhile:meanwhile-devel) +msgid "Lotus Sametime Community Client library" msgstr "" -#. description(lxterminal:lxterminal-lang) -msgid "Provides translations to the package lxterminal" +#. summary(menu-cache) +msgid "A tool speed up menus" msgstr "" -#. description(meld:meld-lang) -msgid "Provides translations to the package meld" +#. description(menu-cache) +msgid "Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus." msgstr "" -#. description(mercurial:mercurial-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package mercurial" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(mtpaint:mtpaint-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package mtpaint" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-share" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(nemiver:nemiver-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nemiver" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#. description(orage:orage-lang) -msgid "Provides translations to the package orage" +#. summary(mercurial) +msgid "Scalable Distributed SCM" msgstr "" -#. description(pan:pan-lang) -msgid "Provides translations to the package pan" +#. description(mercurial) +msgid "Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed for efficient handling of very large distributed projects." msgstr "" -#. description(paprefs:paprefs-lang) -msgid "Provides translations to the package paprefs" +#. summary(metamail) +msgid "MIME Mail Handler" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican) -msgid "Puerto Rican Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(metamail) +msgid "Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those using the Andrew toolkit) with elm." msgstr "" -#. summary(paprefs) -msgid "PulseAudio Preferences" +#. summary(mgetty) +msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line" msgstr "" -#. description(paprefs) +#. description(mgetty) msgid "" -"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog " -"for the PulseAudio sound server.\n" +"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems (Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering machine.\n" "\n" -"Please note that this program can only configure local servers, and requires " -"that a special module module-gconf is loaded in the sound server." +"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n" +"\n" +"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax." msgstr "" -#. summary(xine-lib:libxine2-pulse) -msgid "Pulseaudio plugin for xine" -msgstr "" - -#. summary(libxslt-python) +#. summary(mhash:mhash-devel) #, fuzzy -msgid "Python Bindings for libxslt" -msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "Header Files for mhash Library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-romanian) -msgid "Romanian Dictionary for MySpell" +#. description(mhash:mhash-devel) +msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, SHA1, and other algorithms." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-russian) -msgid "Russian Dictionary for MySpell" +#. summary(minicom) +msgid "A Terminal Program" msgstr "" -#. summary(mlterm:mlterm-scim) -msgid "SCIM plugin for mlterm" +#. description(minicom) +msgid "" +"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other computers via modem) under MS-DOS.\n" +"\n" +"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of the uucp group." msgstr "" -#. summary(opensp:opensp-devel) -#, fuzzy -msgid "SGML parser tools (development package)" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" - -#. summary(net-snmp) -#, fuzzy -msgid "SNMP Daemon" -msgstr "Daemon FAM" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean) -msgid "Salvadorean Spanish Dictionary for MySpell" +#. summary(mirror) +msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers" msgstr "" -#. summary(paratype-pt-sans-fonts) -msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia" +#. description(mirror) +msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"." msgstr "" -#. summary(mercurial) -msgid "Scalable Distributed SCM" +#. summary(mkcomposecache) +msgid "Utility to create Compose cache files" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots) -msgid "Scottish Gaelic Dictionary for MySpell" +#. description(mkcomposecache) +msgid "" +"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache files.\n" +"\n" +"Compose cache files help with application startup times and memory usage, especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)." msgstr "" -#. summary(makedev) -msgid "Script for Creating Device Files in /dev" +#. summary(mlmmj) +msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp) -msgid "Send ICMP packets to the specified host" +#. description(mlmmj) +msgid "This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server dependency." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic) -msgid "Serbian Cyrillic Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mlocate) +#, fuzzy +msgid "An utility for finding files by name" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(paratype-pt-serif-fonts) -msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia" +#. description(mlocate) +msgid "A new locate implementation. The m character stands for merging, because updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file system." msgstr "" -#. description(openslp:openslp-devel) -msgid "" -"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides " -"a framework that allows networking applications to discover the existence, " -"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n" -"\n" -"This package contains header and library files to compile applications with " -"SLP support. It also contains developer documentation to develop such " -"applications." -msgstr "" +#. summary(mlterm) +#, fuzzy +msgid "Multilingual Terminal Emulator for X" +msgstr "Emulador de Terminal Multilíngüe" -#. description(openslp:openslp-server) +#. description(mlterm) msgid "" -"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides " -"a framework that allows networking applications to discover the existence, " -"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n" +"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n" "\n" -"This package contains the SLP server. Every system, which provides any " -"services that should be used via an SLP client must run this server and " -"register the service." +"Multilingual features:\n" +"\n" +"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n" +"\n" +"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n" +"\n" +"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n" +"\n" +"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various xims.\n" +"\n" +"Other features:\n" +"\n" +"* scroll by wheel mouse\n" +"\n" +"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n" +"\n" +"* proportional font\n" +"\n" +"* transparent background\n" +"\n" +"* background image (requires Imlib)\n" +"\n" +"* multiple pty windows\n" +"\n" +"* scrollbar plug-in API (unstable)" msgstr "" -#. summary(zeromq:libzmq3) -#, fuzzy -msgid "Shared Library for ZeroMQ" -msgstr "Criando banco de dados de recursos" - -#. summary(zinnia:libzinnia0) -#, fuzzy -msgid "Shared library for zinnia" -msgstr "Criando banco de dados de recursos" - -#. summary(oclock) -msgid "Simple round analog clock" +#. summary(mlterm:mlterm-scim) +msgid "SCIM plugin for mlterm" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sinhala) -msgid "Sinhala Dictionary for MySpell" +#. description(mlterm:mlterm-scim) +msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovak) -msgid "Slovak Dictionary for MySpell" +#. summary(mmv) +msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovene) -msgid "Slovene Dictionary for MySpell" +#. description(mmv) +msgid "Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected deletion of files due to collisions of target names with existing filenames or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts to detect any errors that would result from the entire set of actions specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the offending parts or aborting." msgstr "" -#. summary(mxml) -msgid "Small XML Parsing Library" +#. summary(mono-core) +msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish) -msgid "Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(mono-core) +msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization." msgstr "" -#. summary(mhash:mhash-devel) -msgid "Static Library and Header Files for mhash Library" +#. summary(mono-core:mono-data) +#. summary(mono-core:mono-data-sqlite) +msgid "Database connectivity for Mono" msgstr "" -#. description(malaga-suomi) -msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga." +#. description(mono-core:mono-data) +#. description(mono-core:mono-data-sqlite) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Database connectivity for Mono." msgstr "" -#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server) -msgid "Support Utilities for Kernel nfsd" -msgstr "" +#. summary(mono-core:mono-extras) +#, fuzzy +msgid "Extra packages" +msgstr "Instalar pacotes" -#. summary(opie) -msgid "Support for One-Time Passwords" +#. description(mono-core:mono-extras) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Extra packages." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swati) -msgid "Swati Dictionary for MySpell" +#. summary(mono-kde4) +msgid "Kimono Mono-kde library" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish) -msgid "Swedish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(mono-kde4) +#, fuzzy +msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries." +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland) -msgid "Swedish in Finland Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mono-core:mono-mvc) +#. summary(mono-core:mono-web) +#, fuzzy +msgid "Mono implementation of ASP" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(igerman98:myspell-nswiss) -msgid "Swiss Dictionary for MySpell" +#. description(mono-core:mono-mvc) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Mono implementation of ASP.NET MVC." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-tagalog) -msgid "Tagalog Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mono-qt4) +#, fuzzy +msgid "Mono Qt4 kdebindings library" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(xiterm:libXiterm1) -msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm" +#. description(mono-qt4) +msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dig) -msgid "Test DNS service via dig" -msgstr "" +#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#, fuzzy +msgid "Development libraries for Mono-Qt4" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-real) -msgid "Test REAL service" -msgstr "" +#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ups) -msgid "Test UPS service on the specified host" +#. summary(mono-core:mono-wcf) +msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-http) -msgid "Test the HTTP service on the specified host" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-load) -msgid "Test the current system load average" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp) -msgid "Tests TCP and UDP connections" -msgstr "" - -#. summary(links) -msgid "Text-Based WWW Browser" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-thai) -msgid "Thai Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(zeromq:libzmq3) +#. description(mono-core:mono-wcf) msgid "" -"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the standard " -"socket interfaces with features traditionally provided by specialised " -"messaging middleware products. 0MQ sockets provide an abstraction of " -"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message filtering " -"(subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and more.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"This package holds the shared library part of the ZeroMQ package." +"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-african) +#. description(mono-core:mono-web) msgid "" -"The African dictionary for MySpell.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-albanian) -msgid "" -"The Albanian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mono-core:mono-winforms) +msgid "Mono's Windows Forms implementation" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-arabic) +#. description(mono-core:mono-winforms) msgid "" -"The Arabic dictionary for MySpell.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Mono's Windows Forms implementation." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine) -msgid "" -"The Argentine Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(mono-core:mono-winfxcore) +#, fuzzy +msgid "Mono implementation of core WinFX APIs" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-armenian) +#. description(mono-core:mono-winfxcore) msgid "" -"The Armenian dictionary for MySpell.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Mono implementation of core WinFX APIs" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-australian) -msgid "" -"The Australian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(xawtv:motv) +msgid "Video4Linux TV application (Motif)" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-brazilian) +#. description(xawtv:motv) msgid "" -"The Brazilian Portuguese dictionary for MySpell.\n" +"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...).\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Also includes the teletext/videotext viewer mtt." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-british) -msgid "" -"The British dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mozc) +msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian) -msgid "" -"The Bulgarian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(mozc) +msgid "Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from Google Japanese Input." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-canadian) -msgid "" -"The Canadian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mozc:mozc-gui-tools) +msgid "GUI tools for mozc" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-catalan) -msgid "" -"The Catalan dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(mozc:mozc-gui-tools) +msgid "This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, handwriting tools." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean) -msgid "" -"The Chilean Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel) +msgid "Netscape Portable Runtime development files" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian) -msgid "" -"The Colombian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel) +msgid "Network (Netscape) Security Services development files" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican) -msgid "" -"The Costa Rican Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-tools) +msgid "Tools for developing, debugging, and managing applications that use NSS" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-croatian) -msgid "" -"The Croatian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-tools) +msgid "The NSS Security Tools allow developers to test, debug, and manage applications that use NSS." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-czech) -msgid "" -"The Czech dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(mpfr:mpfr-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-danish) +#. description(mpfr:mpfr-devel) msgid "" -"The Danish dictionary for MySpell.\n" +"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican) -msgid "" -"The Dominican Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mpt-status) +msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-dutch) -msgid "" -"The Dutch dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(mpt-status) +msgid "This program shows the status of the physical and logical drives attached to a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian) -msgid "" -"The Ecuadorian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mtpaint) +msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-esperanto) -msgid "" -"The Esperanto dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(mtpaint) +msgid "mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-estonian) +#. summary(mtr) +#, fuzzy +msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool" +msgstr "Ferramenta de Diagnóstico de Rede" + +#. description(mtr) msgid "" -"The Estonian dictionary for MySpell.\n" +"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH session, for example).\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Find the graphical version in the mtr-gtk package." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-faroese) -msgid "" -"The Faroese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(multipath-tools) +msgid "Tools to Manage Multipathed Devices with the device-mapper" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-french) +#. description(multipath-tools) msgid "" -"The French dictionary for MySpell.\n" +"This package provides the tools to manage multipathed devices by instructing the device-mapper multipath module what to do. The tools are:\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"- multipath: scans the system for multipathed devices, assembles them, and updates the device-mapper's maps\n" +"\n" +"- multipathd: waits for maps events then execs multipath\n" +"\n" +"- devmap-name: provides a meaningful device name to udev for devmaps\n" +"\n" +"- kpartx: maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable" msgstr "" -#. summary(mailman) -msgid "The GNU Mailing List Manager" +#. summary(mutt) +msgid "Mail Program" msgstr "" -#. description(make) -msgid "The GNU make command with extensive documentation." +#. description(mutt) +msgid "A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however." msgstr "" -#. description(patch) -msgid "" -"The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed " -"files (generated by the diff command) to the original files." +#. summary(mxml) +msgid "Small XML Parsing Library" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-galician) +#. description(mxml) msgid "" -"The Galician dictionary for MySpell.\n" +"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package holds the commandline tools for mxml." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-greek) +#. summary(myspell-dictionaries) +#, fuzzy +msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. description(myspell-dictionaries) msgid "" -"The Greek dictionary for MySpell.\n" +"This source package contains dictionaries for MySpell.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The MySpell spell-checker is used by the OpenOffice.org office suite, the Mozilla Composer, and the Mozilla Mail message composition window." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan) -msgid "" -"The Guatemalan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en) +msgid "Lightproof for en" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-gujarati) -msgid "" -"The Gujarati dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en) +msgid "Lightproof grammar checker information for en." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-hebrew) -msgid "" -"The Hebrew dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU) +msgid "Lightproof for hu_HU" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-hindi) -msgid "" -"The Hindi dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU) +msgid "Lightproof grammar checker information for hu_HU." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran) -msgid "" -"The Honduran Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR) +msgid "Lightproof for pt_BR" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-hungarian) -msgid "" -"The Hungarian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR) +msgid "Lightproof grammar checker information for pt_BR." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-icelandic) -msgid "" -"The Icelandic dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU) +msgid "Lightproof for ru_RU" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-indonese) -msgid "" -"The Indonese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU) +msgid "Lightproof grammar checker information for ru_RU." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-irish) -msgid "" -"The Irish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nasm) +msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-italian) +#. description(nasm) msgid "" -"The Italian dictionary for MySpell.\n" +"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence." msgstr "" -#. description(oro) -msgid "" -"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that " -"provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, " -"glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, " -"filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, " -"AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc." -"com). They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www." -"savarese.org), the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will " -"continue to participate in their development under the Jakarta Project." +#. summary(nautilus-share) +msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda) +#. description(nautilus-share) msgid "" -"The Kinyarwanda dictionary for MySpell.\n" +"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple use of Nautilus shares without signing in as root.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili) -msgid "" -"The Kiswahili dictionary for MySpell.\n" +"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice icon.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name and decide whether to make it read-only.\n" +"\n" +"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n" +"\n" +"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing it.\n" +"\n" +"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are shared." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-korean) -msgid "" -"The Korean dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nbd) +#. summary(nbd:nbd-doc) +msgid "Network Block Device Server and Client Utilities" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kurdish) +#. description(nbd) msgid "" -"The Kurdish dictionary for MySpell.\n" +"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd network block device driver that's in the Linux kernel.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes.\n" +"\n" +"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure the nbd devices on the client side." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-latvian) +#. description(nbd:nbd-doc) msgid "" -"The Latvian dictionary for MySpell.\n" +"This package contains the HTML documentation for the network block device (nbd) utilities.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes." msgstr "" -#. description(openldap2) -#, fuzzy -msgid "" -"The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online " -"directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a " -"stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has " -"an X.500 back-end." +#. summary(nemiver) +msgid "Nemiver graphical debugger" msgstr "" -"Configura um servidor de directório com OpenLDAP e Kerberos. O Lightweight " -"Directory Access Protocol (LDAP) é utilizado para aceder a serviços online " -"de directório. Corre directamente sobre TCP e pode ser utilizado para aceder " -"a um directório LDAP isolado ou para aceder a um serviço de directório que " -"tem um back-end X.500." -#. summary(lilo) -msgid "The Linux Loader, a Boot Menu" +#. description(nemiver) +msgid "Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian) +#. summary(net-snmp) +#, fuzzy +msgid "SNMP Daemon" +msgstr "Daemon FAM" + +#. description(net-snmp) msgid "" -"The Lithuanian dictionary for MySpell.\n" +"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n" +"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n" +"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n" +"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" +"- A graphical MIB browser.\n" +"\n" +"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to net-snmp in November 2000." msgstr "" -#. description(mplus-fonts) -msgid "" -"The M+ outline fonts are distributed with proportional Latin (4 variations), " -"fixed-halfwidth Latin (3 variations) and fixed-fullwidth Japanese (2 Kana " -"variations) character set. 7 weights from Thin to Black are included, but " -"fixed-halfwidth Latin with 5 weights from Thin to Bold." -msgstr "" +#. summary(net-snmp:net-snmp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files from net-snmp" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-macedonian) +#. description(net-snmp:net-snmp-devel) msgid "" -"The Macedonian dictionary for MySpell.\n" +"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-malagasy) -msgid "" -"The Malagasy dictionary for MySpell.\n" +"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n" +"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n" +"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n" +"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" +"* A graphical MIB browser.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package holds the development headers, libraries and API documentation from the net-snmp package." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-malay) -msgid "" -"The Malay dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(netpbm) +msgid "A Powerful Graphics Conversion Package" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-maory) -msgid "" -"The Maory dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(netpbm) +msgid "The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large package, which is by now available for all hardware platforms, provides tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted from virtually any format into any other format. A few of the supported formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are included for all tools." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-marathi) -msgid "" -"The Marathi dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(nfs-utils:nfs-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains additional NFS documentation." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-mexican) -msgid "" -"The Mexican dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server) +msgid "Support Utilities for Kernel nfsd" msgstr "" -#. description(mono-core) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization." +#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server) +msgid "This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune the number of server threads via the sysconfig variable USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota package." msgstr "" -#. description(mono-core:mono-data) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Database connectivity for Mono." +#. summary(nkf) +msgid "Network Kanji Code Conversion Filter" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-locale-extras) +#. description(nkf) msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n" "\n" -"Extra locale information." -msgstr "" - -#. description(mono-core:mono-extras) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. So users do not need the input Kanji code specification.\n" "\n" -"Extra packages." +"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -x, or -S." msgstr "" -#. description(mono-core:mono-mvc) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono implementation of ASP.NET MVC." -msgstr "" +#. summary(nmap) +#, fuzzy +msgid "Portscanner" +msgstr "Scanner de vírus" -#. description(mono-core:mono-web) +#. description(nmap) msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to scan large networks to determine which hosts are up and what services they are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output clearly.\n" "\n" -"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services." +"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-wcf) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" -msgstr "" +#. summary(ntp:ntp-doc) +#, fuzzy +msgid "Additional Package Documentation for ntp" +msgstr "Documento" -#. description(mono-core:mono-winfxcore) +#. description(ntp:ntp-doc) msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for browsing and contains links to additional documentation at various web sites.\n" "\n" -"Mono implementation of core WinFX APIs" +"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl and David Dalton." msgstr "" -#. description(mono-basic) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono's VB runtime." +#. summary(numad) +msgid "Userspace daemon that automatically binds workloads to NUMA nodes" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-winforms) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono's Windows Forms implementation." +#. description(numad) +msgid "numad is a userspace daemon that monitors NUMA usage and resource usage and attempts to configure workloads using cpusets to use a subset of CPUs and memory nodes to maximise the number local memory access for best performance. Alternatively, it can be used to give hints as to how workloads should be manually bound to CPUs and memory nodes. This daemon is primarily intended for scenarios where there are multiple processes each which fit within a NUMA node. Examples of such configurations are virtual machine instances where each VM is smaller than a NUMA node or running multiple JVMs where each instance fits within a NUMA node. If the workload is one process that spans two or more nodes such as a large database server or a single JVM instance then numad is likely to regress performance." msgstr "" -#. description(mono-core:mono-devel) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. This package contains compilers and other tools needed to " -"develop .NET applications.\n" -"\n" -"Mono development tools." +#. summary(nut) +msgid "Network UPS Tools Core (Uninterruptible Power Supply Monitoring)" msgstr "" -#. description(mrtg) +#. description(nut) msgid "" -"The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the " -"traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML " -"pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of " -"this traffic. MRTG typically produces daily, weekly, monthly, and yearly " -"graphs.\n" +"Core package of Network UPS Tools.\n" "\n" -"In addition to monitoring via SNMP, MRTG can also generate graphs based on " -"the output of any application, allowing one to generate graphs of anything " -"that needs monitoring (for example, CPU and memory usage, email volumes, web " -"hits, etc). For faster data collection, MRTG can also interface to RRDtool.\n" +"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n" "\n" -"The mrtg-doc package contains additional documentation, contributed scripts " -"and configuration files that used to form part of the mrtg package." +"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut." msgstr "" -#. summary(mrtg) -msgid "The Multirouter Traffic Grapher" +#. summary(libwnck2:libwnck2-lang) +msgid "Languages for package libwnck2" msgstr "" -#. summary(nagios) -msgid "The Nagios Network Monitor" +#. description(libwnck2:libwnck2-lang) +msgid "Provides translations to the package libwnck2" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins) -msgid "The Nagios Plug-Ins" -msgstr "" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(nepomuk-core:nepomuk-core-devel) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "The Nepomuk Core Library" -msgstr "Novell e Linux" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan) -msgid "" -"The Nicaraguan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libxfce4ui" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern) -msgid "" -"The Northern Sotho dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libxfce4ui" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal) -msgid "" -"The Norwegian Bokmaal dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libxfce4util" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk) -msgid "" -"The Norwegian Nynorsk dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libxfce4util" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter" msgstr "" -#. summary(ocaml) +#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment" -msgstr "Ambiente de Programação Logo" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian) -msgid "" -"The Occitan Lengadocian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(opensp) -msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools" -msgstr "" +#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(openldap2) +#. summary(lightdm:lightdm-lang) #, fuzzy -msgid "The OpenLDAP Server" -msgstr "Servidor Web e LAMP" +msgid "Languages for package lightdm" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(openslp:openslp-server) -msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2" -msgstr "" +#. description(lightdm:lightdm-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lightdm" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian) -msgid "" -"The Panamanian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(linux-glibc-devel) +msgid "Linux headers for userspace development" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-persian) -msgid "" -"The Persian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(linux-glibc-devel) +msgid "This package provides Linux kernel headers, the kernel API description required for compilation of almost all programs. This is the userspace interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian) -msgid "" -"The Peruvian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lklug-fonts) +msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-polish) -msgid "" -"The Polish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lklug-fonts) +msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-portuguese) -msgid "" -"The Portuguese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(log4j) +msgid "Java logging tool" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican) -msgid "" -"The Puerto Rican Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(log4j) +msgid "Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-romanian) -msgid "" -"The Romanian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(log4net) +msgid "A .NET framework for logging" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-russian) -msgid "" -"The Russian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(log4net) +msgid "log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to the .NET runtime" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean) -msgid "" -"The Salvadorean Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxappearance:lxappearance-lang) +msgid "Languages for package lxappearance" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots) -msgid "" -"The Scottish Gaelic dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxappearance:lxappearance-lang) +msgid "Provides translations to the package lxappearance" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic) -msgid "" -"The Serbian Cyrillic dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxappearance-obconf" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-sinhala) -msgid "" -"The Sinhala dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lxappearance-obconf" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovak) -msgid "" -"The Slovak dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxcc) +#, fuzzy +msgid "LXDE Control Center" +msgstr "Centro de Controle" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovene) -msgid "" -"The Slovene dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxcc) +msgid "lxcc provides a simple and fast LXDE Control Center" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish) -msgid "" -"The Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxde-common) +#, fuzzy +msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(MozillaThunderbird) -msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component" +#. description(lxde-common) +msgid "Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's an LXDE core package, since without it LXDE cannot run." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-swati) -msgid "" -"The Swati dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxde-common-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for LXDE" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish) -msgid "" -"The Swedish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxde-common-branding-openSUSE) +msgid "This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland) -msgid "" -"The Swedish in Finland dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxinput:lxinput-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxinput" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-tagalog) -msgid "" -"The Tagalog dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(lxinput:lxinput-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lxinput" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-thai) -msgid "" -"The Thai dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxmenu-data) +msgid "A tool to build desktop menu for LXDE" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian) +#. description(lxmenu-data) msgid "" -"The Ukrainian dictionary for MySpell.\n" +"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-compliant desktop menus for LXDE." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan) -msgid "" -"The Uruguayan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxmusic:lxmusic-lang) +msgid "Languages for package lxmusic" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-valencian) -msgid "" -"The Valencian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxmusic:lxmusic-lang) +msgid "Provides translations to the package lxmusic" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-venda) -msgid "" -"The Venda dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxpanel:lxpanel-lang) +msgid "Languages for package lxpanel" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan) -msgid "" -"The Venezuelan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxpanel:lxpanel-lang) +msgid "Provides translations to the package lxpanel" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese) -msgid "" -"The Vietnamese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxrandr:lxrandr-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxrandr" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-welsh) -msgid "" -"The Welsh dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(lxrandr:lxrandr-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lxrandr" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libXrandr:libXrandr-devel) -msgid "" -"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to " -"dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and " -"layout of the root window of a screen.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXrandr2." -msgstr "" +#. summary(lxtask:lxtask-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxtask" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(libXv:libXv-devel) -msgid "" -"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors " -"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one " -"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which " -"independent video streams pass.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXv1." -msgstr "" +#. description(lxtask:lxtask-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lxtask" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) -msgid "" -"The X Window System provides support for changing the image on a display " -"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the " -"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver" -"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to " -"provide the graphics.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXss1." +#. summary(lxterminal:lxterminal-lang) +msgid "Languages for package lxterminal" msgstr "" -#. description(libXtst:libXtst-devel) -msgid "" -"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions " -"required to completely test the X11 server with no user intervention. This " -"extension is not intended to support general journaling and playback of user " -"actions.\n" -"\n" -"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X " -"protocol and arbitrary X extension protocol.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXtst6." +#. description(lxterminal:lxterminal-lang) +msgid "Provides translations to the package lxterminal" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-xhosa) -msgid "" -"The Xhosa dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(m17n-db) +msgid "Database Needed by the m17n Library m17n-lib" msgstr "" -#. description(libXmu:libXmu-devel) -msgid "" -"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say " -"random) utility functions that have been useful in building various " -"applications and widgets.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXmu6 and libXmuu1." +#. description(m17n-db) +msgid "Database that is needed by the m17n library \"m17n-lib\"." msgstr "" -#. description(libXrender:libXrender-devel) -msgid "" -"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the " -"Render extension.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXrender1." -msgstr "" +#. summary(make:make-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package make" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-yiddish) -msgid "" -"The Yiddish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(make:make-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package make" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(makedev) +msgid "Script for Creating Device Files in /dev" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-zulu) +#. description(makedev) msgid "" -"The Zulu dictionary for MySpell.\n" +"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and maintain the files in the /dev directory.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1." msgstr "" -#. description(ntp:ntp-doc) -msgid "" -"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server " -"or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for " -"browsing and contains links to additional documentation at various web " -"sites.\n" -"\n" -"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first " -"try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl " -"and David Dalton." +#. summary(malaga-suomi) +msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga" msgstr "" -#. description(nepomuk-core:nepomuk-core-devel) -#, fuzzy -msgid "The devel package of the core library for nepomuk" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#. summary(lzop) -msgid "The fastest compressor and decompressor around" +#. description(malaga-suomi) +msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga." msgstr "" -#. description(netpbm) -msgid "" -"The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large " -"package, which is by now available for all hardware platforms, provides " -"tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted " -"from virtually any format into any other format. A few of the supported " -"formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray " -"tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT " -"raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), " -"Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are " -"included for all tools." +#. summary(man-pages) +msgid "Linux Manual Pages" msgstr "" -#. description(libxslt-python) -msgid "" -"The libxslt-python package contains a module that permits applications " -"written in the Python programming language to use the interface supplied by " -"the libxslt library to apply XSLT transformations.\n" -"\n" -"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load " -"and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT " -"transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT " -"language with XPath functions written in Python." +#. description(man-pages) +msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and Section 8, system administration (intro only)." msgstr "" -#. description(listres) -msgid "" -"The listres program generates a list of X resources for a widget in an X " -"client written using a toolkit based on libXt." +#. summary(man-pages-ja) +msgid "LDP Manual Pages (Japanese)" msgstr "" -#. description(lndir) -msgid "" -"The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the " -"shadow is not populated with real files but instead with symbolic links " -"pointing at the real files in the original directory tree." +#. description(man-pages-ja) +msgid "These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions." msgstr "" -#. description(libXt:libXt-devel) -msgid "" -"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 " -"server, but does not provide any function for implementing the graphical " -"objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library " -"provides support for creating and using widget types, but does not provide " -"any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries " -"using Xt, such as Xaw and Motif.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXt6." +#. summary(man-pages-posix) +msgid "POSIX Manual Pages" msgstr "" -#. description(makedepend) +#. description(man-pages-posix) msgid "" -"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like " -"a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives " -"would be used in a compilation.\n" +"A large collection of man pages (reference material) from\n" "\n" -"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make " -"will know which object files must be recompiled when a dependency has " -"changed." +"\tIEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information \tTechnology--Portable Operating System Interface (POSIX), \tThe Open Group Base Specifications Issue 7, \tCopyright (C) 2013 by the Institute of Electrical and \tElectronics Engineers, Inc and The Open Group.\n" +"\n" +"The man pages are organized into the following sections:\n" +"* 0p: POSIX headers\n" +"* 1p: POSIX utilities\n" +"* 3p: POSIX functions" msgstr "" -#. description(mhash:mhash-devel) -msgid "" -"The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, " -"SHA1, and other algorithms." -msgstr "" +#. summary(man-pages-zh_CN) +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese Linux man pages" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(mhash) +#. description(man-pages-zh_CN) msgid "" -"The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, " -"SHA1, and other algorithms." +"Modern Linux man pages localization project for Chinese language.\n" +"\n" +"It's based on manpages-zh project, a successor for CMPP linux man pages translation project (discontinued), and Linux CN linux man pages translation project, with some new addons from openSUSE maintainers." msgstr "" -#. description(apparmor:pam_apparmor) -msgid "" -"The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that " -"call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat " -"operation in order to switch to a user-specific security policy." +#. summary(manufacturer-PPDs) +msgid "PPD Files from Printer Manufacturers" msgstr "" -#. description(opensp) +#. description(manufacturer-PPDs) msgid "" -"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML " -"documents.\n" +"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n" "\n" -"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, " -"spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is " -"useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n" +"For example, the original MIT license, shown for example under http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was altered in any way from its original form.\n" "\n" -"This package is a fork from James Clark's SP suite." +"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www.linuxprinting.org/ppd-doc.html." msgstr "" -#. description(man-pages-fr) -msgid "" -"These are the French man pages of the Linux Documentation Project. Note that " -"they are normally older than the English versions. For reference, you " -"should use the English versions." -msgstr "" +#. summary(marble:marble-data) +#, fuzzy +msgid "Generic map viewer: data" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. description(man-pages-it) -msgid "" -"These are the Italian man pages of the Linux Documentation Project. Note " -"that they are normally older than the English versions. For reference, you " -"should use the English versions." +#. description(marble:marble-data) +msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data." msgstr "" -#. description(man-pages-ja) -msgid "" -"These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note " -"that they are normally older than the English versions. For reference, you " -"should use the English versions." -msgstr "" +#. summary(marble:marble-doc) +#, fuzzy +msgid "Marble documentation" +msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" -#. description(man-pages-ko) -msgid "" -"These are the Korean man pages of the Linux Documentation Project. Note that " -"they are normally older than the English versions. For reference, you should " -"use the English versions." -msgstr "" +#. description(marble:marble-doc) +#, fuzzy +msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(man-pages-ru) -msgid "" -"These are the Russian man pages of the Linux Documentation Project. Note " -"that they are normally older than the English versions. You should use the " -"English versions as a reference." +#. summary(meld) +msgid "Visual diff and merge tool" msgstr "" -#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) -msgid "" -"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-" -"VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted " -"dynamically and mode switching to be controlled.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXxf86vm1." +#. description(meld) +msgid "Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng and Mercurial." msgstr "" -#. description(lxde-common-branding-openSUSE) -msgid "" -"This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You " -"should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream." +#. summary(meld:meld-lang) +msgid "Languages for package meld" msgstr "" -#. description(myspell-german-old) -msgid "" -"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling " -"rules.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(meld:meld-lang) +msgid "Provides translations to the package meld" msgstr "" -#. description(ndesk-dbus) -msgid "" -"This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-" -"Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n" -"\n" -"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version " -"0.11 and study of the wire protocol of existing tools." -msgstr "" +#. summary(mercurial:mercurial-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package mercurial" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(obs-service-verify_file) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"It allows to verify a file with a given sha256sum" -msgstr "" +#. description(mercurial:mercurial-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package mercurial" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(obs-service-tar_scm) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories." -msgstr "" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common) +#, fuzzy +msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files" +msgstr "Sistema GNOME" -#. description(obs-service-recompress) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n" -"\n" -" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression " -"xz : XZ Compression" +#. summary(mgopen-fonts) +msgid "Free High-Quality Greek Fonts" msgstr "" -#. description(obs-service-download_files) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which " -"are specified via a http, https or ftp url." +#. description(mgopen-fonts) +msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd." msgstr "" -#. description(obs-service-source_validator) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This " -"can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. " -"This plugin can be used via project wide defined services." -msgstr "" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE Branding of midori" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(obs-service-format_spec_file) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The " -"rational behind is to make it easier to review spec files from unknown " -"packagers.\n" -"\n" -"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the " -"existing spec file instead of creating a new one." -msgstr "" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(obs-service-set_version) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to " -"a given version or to the existing files." -msgstr "" +#. summary(minicom:minicom-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package minicom" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(mlmmj) -msgid "" -"This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same " -"functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server " -"dependency." -msgstr "" +#. description(minicom:minicom-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package minicom" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(m2300w) -msgid "" -"This is an open source Linux printer driver for the Konica Minolta magicolor " -"2300W and 2400W color laser printers. It requires Ghostscript and foomatic-" -"filters. It is recommended to use this driver with CUPS.\n" -"\n" -"The current version 0.51 was released 2005-10-16 and the m2300w driver is no " -"longer actively maintained which means that help, a workaround, or a bugfix " -"is rather unlikely if there are issues with this driver." -msgstr "" +#. summary(mlocate:mlocate-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package mlocate" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(mailman) -msgid "" -"This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure " -"means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is " -"written in Python." -msgstr "" +#. description(mlocate:mlocate-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package mlocate" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(obconf) -msgid "" -"This is the official application from the Openbox developers to configure " -"the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when " -"installing Openbox." +#. summary(monapo-fonts) +msgid "Monapo Japanese Truetype font" msgstr "" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme) -msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme." +#. description(monapo-fonts) +msgid "This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic so that it can show Japanese Ascii Art properly." msgstr "" -#. description(lightdm-gtk-greeter) -msgid "" -"This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the GTK " -"toolkit." +#. summary(mtpaint:mtpaint-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package mtpaint" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" + +#. description(mtpaint:mtpaint-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package mtpaint" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(mx4j) +msgid "Open Source Implementation of JMX Java API" msgstr "" -#. description(pam_ssh) -msgid "" -"This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase " -"when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. " -"An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user " -"types no more passwords." +#. description(mx4j) +msgid "OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management Extensions (JMX)." msgstr "" -#. description(nfs-utils:nfs-doc) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA) #, fuzzy -msgid "This package contains additional NFS documentation." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell af_ZA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(xine-lib:libxine-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files, libraries and " -"configuration files needed to compile applications that use the xine media " -"player.\n" -"\n" -"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., " -"VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be " -"post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" -"\n" -" This version of xine may lack certain features because of legal " -"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/" -"XINE#Legal_Matters\n" -"\n" -" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-" -"project.org/home" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA) +msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the " -"Qt4 libraries." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell ar Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(lokalize) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ar) #, fuzzy -msgid "This package contains lokalize, an editor for translations" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell." +msgstr "Software Adicional" -#. description(nbd) -msgid "" -"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd " -"network block device driver that's in the Linux kernel.\n" -"\n" -"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does " -"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering " -"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than " -"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do " -"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or " -"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to " -"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also " -"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and " -"thrown away when the connection closes.\n" -"\n" -"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure " -"the nbd devices on the client side." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG) +#, fuzzy +msgid "MySpell bg_BG Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG) +msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains several common languages for the user interface of " -"Firefox." -msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +msgid "MySpell bn_BD Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) -msgid "" -"This package contains several optional languages for the user interface of " -"MozillaThunderbird." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN) +#, fuzzy +msgid "Bengali spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(zinnia:libzinnia0) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN) #, fuzzy -msgid "This package contains shared libraries used by zinnia." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell bn_IN Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server) -msgid "" -"This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune " -"the number of server threads via the sysconfig variable " -"USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota " -"package." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-br_FR) +#, fuzzy +msgid "MySpell br_FR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(man-pages-cs) -msgid "This package contains the Czech manual pages." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-br_FR) +#, fuzzy +msgid "Breton spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nbd:nbd-doc) -msgid "" -"This package contains the HTML documentation for the network block device " -"(nbd) utilities.\n" -"\n" -"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does " -"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering " -"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than " -"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do " -"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or " -"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to " -"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also " -"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and " -"thrown away when the connection closes." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs) +msgid "MySpell bs Dictionary" msgstr "" -#. description(makedev) -msgid "" -"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and " -"maintain the files in the /dev directory.\n" -"\n" -"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA) +#, fuzzy +msgid "Bosnian spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(opencv:opencv-devel) -msgid "" -"This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as " -"documentation. It should be installed if you want to develop programs that " -"will use the OpenCV library." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA) +#, fuzzy +msgid "MySpell bs_BA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca) #, fuzzy -msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell ca Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel) -msgid "" -"This package contains the development environment required for compiling " -"programs against EGL native platform graphics interface library. EGL " -"provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for " -"use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n" -"\n" -"This package provides the development environment for compiling programs " -"against the EGL library." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ca) +msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(orage:orage-doc) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ) #, fuzzy -msgid "This package contains the documentation for orage." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell cs_CZ Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel) -msgid "" -"This package contains various headers accessing some NetworkManager " -"functionality from applications." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ) +msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus." msgstr "" -#. description(libxslt:libxslt-tools) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-da_DK) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine." -msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +msgid "MySpell da_DK Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-common) -msgid "" -"This package includes the libraries (scripts) that are included by many of " -"the standard checks." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-da_DK) +msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(monapo-fonts) -msgid "" -"This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on " -"IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic " -"so that it can show Japanese Ascii Art properly." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de) +#, fuzzy +msgid "MySpell de Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(linux-glibc-devel) -msgid "" -"This package provides Linux kernel headers, the kernel API description " -"required for compilation of almost all programs. This is the userspace " -"interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, " -"or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_AT) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_CH) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_DE) +msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(openconnect) -msgid "" -"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses " -"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by " -"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 " -"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_AT) +#, fuzzy +msgid "MySpell de_AT Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(openconnect:openconnect-devel) -msgid "" -"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses " -"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by " -"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 " -"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n" -"\n" -"This packages provides development files and headers needed to build " -"packages against openconnect" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_CH) +#, fuzzy +msgid "MySpell de_CH Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(lxde-common) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_DE) #, fuzzy -msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell de_DE Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(mozc:mozc-gui-tools) -msgid "" -"This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, " -"handwriting tools." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-el_GR) +#, fuzzy +msgid "MySpell el_GR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(openldap2-client:openldap2-devel) -msgid "" -"This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and " -"documentation." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-el_GR) +msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(nuoveXT2-icon-theme) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en) #, fuzzy -msgid "This package provides the default LXDE icon theme" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell en Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nuoveXT2-icon-theme) -msgid "" -"This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no " -"more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and " -"keep working on it" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_AU) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_CA) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_GB) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_US) +msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker." msgstr "" -#. description(motif:libXm4) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_AU) #, fuzzy -msgid "This package provides the main Motif shared library." -msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" +msgid "MySpell en_AU Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_CA) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell en_CA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_GB) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell en_GB Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(icinga:monitoring-tools) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_US) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for " -"Icinga and Nagios." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "MySpell en_US Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(mgetty) -msgid "" -"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems " -"(Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering " -"machine.\n" -"\n" -"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else " -"automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on " -"your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/" -"mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n" -"\n" -"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es) +#, fuzzy +msgid "MySpell es Dictionary" +msgstr "Software Adicional" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat) -msgid "" -"This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a Novell server " -"to gather the requested system information." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_AR) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CL) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CR) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_DO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_EC) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_ES) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_GT) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_HN) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_MX) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_NI) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PA) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PE) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PR) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_SV) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_UY) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_VE) +msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr) -msgid "" -"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the " -"remote UNIX server in order to gather the requested system information." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_AR) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_AR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart) -msgid "" -"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " -"interface.\n" -"\n" -"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-ide_smart/README.SuSE-" -"check_ide_smart for details how to setup this check." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CL) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_CL Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors) -msgid "This plugin checks hardware status using the lm_sensors package." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CO) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_CO Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk) -msgid "" -"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system " -"and generates an alert if free space is less than one of the threshold " -"values." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CR) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_CR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time) -msgid "" -"This plugin checks the clock offset between the local host and a remote NTP " -"server. It is independent of any commandline programs or external libraries." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_DO) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_DO Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-procs) -msgid "" -"This plugin checks the number of currently running processes and generates " -"WARNING or CRITICAL states if the process count is outside the specified " -"threshold ranges.\n" -"\n" -"The process count can be filtered by process owner, parent process PID, " -"current state (e.g., 'Z'), or may be the total number of running processes." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_EC) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_EC Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq) -msgid "" -"This plugin checks the number of messages in the mail queue (supports " -"multiple sendmail queues, qmail)." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_ES) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_ES Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-users) -msgid "" -"This plugin checks the number of users currently logged in on the local " -"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_GT) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_GT Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid) -msgid "" -"This plugin checks the status of a local Linux software RAID via the /proc/" -"mdstat interface." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_HN) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_HN Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nt) -msgid "" -"This plugin collects data from the NSClient service running on a Windows " -"NT/2000/XP/2003 server." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_MX) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_MX Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus) -msgid "" -"This plugin monitors operational status of a particular network interface on " -"the target host." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_NI) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_NI Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus) -msgid "" -"This plugin monitors operational status of each network interface on the " -"target host." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PA) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_PA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-log) -msgid "" -"This plugin provides a log file pattern detector - excluding old logfile " -"entries and searching for the given query." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PE) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_PE Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze) -msgid "" -"This plugin reports the signal strength of a Breezecom wireless equipment." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PR) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_PR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp) -msgid "" -"This plugin sends ICMP (ping) packets to the specified host. You can specify " -"different RTA factors and acceptable packet loss.\n" -"\n" -"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-icmp/README.SuSE-" -"check_icmp for details how to setup this check." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_SV) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_SV Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dig) -msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_UY) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_UY Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp) -msgid "" -"This plugin tests TCP connections with the specified host (or unix socket).\n" -"\n" -"This package contains the following checks:\n" -"* check_clamd\n" -"* check_ftp\n" -"* check_imap\n" -"* check_jabber\n" -"* check_nntp\n" -"* check_nntps\n" -"* check_pop\n" -"* check_simap\n" -"* check_spop\n" -"* check_ssmtp\n" -"* check_tcp\n" -"* check_udp" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_VE) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_VE Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-http) -msgid "" -"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test normal " -"(http) and secure (https) servers, follow redirects, search for strings and " -"regular expressions, check connection times, and report on certificate " -"expiration times." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-et_EE) +#, fuzzy +msgid "MySpell et_EE Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ups) -msgid "" -"This plugin tests the UPS service on the specified host.\n" -"\n" -"Network UPS Tools from www.networkupstools.org must be running for this " -"plugin to work." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-et_EE) +#, fuzzy +msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp) -msgid "" -"This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n" -"\n" -"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-dhcp/README.SuSE-" -"check_dhcp for details how to setup this check." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA) +#, fuzzy +msgid "MySpell fr_CA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-load) -msgid "This plugin tests the current system load average." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR) +msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh) -msgid "" -"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host.\n" -"\n" -"The most common mode of use is to refer to a local identity file with the '-" -"i' option. In this mode, the identity pair should have a null passphrase and " -"the public key should be listed in the authorized_keys file of the remote " -"host. Usually the key will be restricted to running only one command on the " -"remote server. If the remote SSH server tracks invocation arguments, the one " -"remote program may be an agent that can execute additional commands as proxy." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH) +#, fuzzy +msgid "MySpell fr_CH Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR) +#, fuzzy +msgid "MySpell fr_FR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" + +#. summary(myspell-german-old) +msgid "Old German Dictionary for MySpell" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dns) +#. description(myspell-german-old) msgid "" -"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " -"host/domain query.\n" +"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling rules.\n" "\n" -"An optional DNS server to use may be specified. If no DNS server is " -"specified, the default server(s) specified in /etc/resolv.conf will be used." +"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-real) -msgid "" -"This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host. " -"Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " -"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but " -"incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return " -"values." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl) +#, fuzzy +msgid "MySpell gl Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp) -msgid "" -"This plugin will attempt to open an SMTP connection with the given host." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-gl) +msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age) -msgid "This plugin will check either the age of files or their size." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell gu_IN Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg) -msgid "" -"This plugin will check either the average or maximum value of one of the two " -"variables recorded in an MRTG log file." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN) +#, fuzzy +msgid "Gujarati spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf) -msgid "" -"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router, " -"switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older than " -"<expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the incoming or " -"outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in Bytes/sec), a " -"CRITICAL status results. If either of the rates exceed the <iwl> or <owl> " -"thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-he_IL) +#, fuzzy +msgid "MySpell he_IL Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-time) -msgid "This plugin will check the time on the specified host." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-he_IL) +#, fuzzy +msgid "Hebrew spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy) -msgid "" -"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value " -"of the <state> argument with optional text." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell hi_IN Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(mpt-status) -msgid "" -"This program shows the status of the physical and logical drives attached to " -"a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN) +#, fuzzy +msgid "Hindi spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(orage) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR) #, fuzzy -msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "MySpell hr_HR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(OpenPrintingPPDs) -msgid "" -"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is " -"required.\n" -"\n" -"A printer description file is not a driver.\n" -"\n" -"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file " -"which matches exactly to the particular driver.\n" -"\n" -"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older " -"PostScript level 1 printer models).\n" -"\n" -"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which " -"kind of driver software is needed:\n" -"\n" -"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in " -"drivers.\n" -"\n" -"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n" -"\n" -"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR) +msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(mpi-selector) -msgid "Tool to provide defaults for which MPI implementation to use" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU) +#, fuzzy +msgid "MySpell hu_HU Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(ltrace) -msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU) +msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker FSF.hu Foundation." msgstr "" -#. summary(texinfo:makeinfo) -msgid "Translate Texinfo documents to info format" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is) +#, fuzzy +msgid "MySpell is Dictionary" +msgstr "Software Adicional" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh) -msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-is) +msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian) -msgid "Ukrainian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-it_IT) +#, fuzzy +msgid "MySpell it_IT Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan) -msgid "Uruguayan Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-it_IT) +msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ping) -msgid "" -"Use ping to check connection statistics for a remote host.\n" -"\n" -"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet " -"loss (percentage) and round trip average (milliseconds)." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT) +#, fuzzy +msgid "MySpell lt_LT Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer) -msgid "" -"Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports checking " -"the offset with the sync peer, the jitter and stratum.\n" -"\n" -"This plugin will not check the clock offset between the local host and NTP " -"server; please use check_ntp_time for that purpose." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT) +msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(mkcomposecache) -msgid "Utility to create Compose cache files" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV) +#, fuzzy +msgid "MySpell lv_LV Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(lndir) -msgid "" -"Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory " -"tree" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV) +msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(makedepend) -msgid "Utility to create dependencies in makefiles" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO) +#, fuzzy +msgid "MySpell nb_NO Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(listres) -msgid "Utility to list X resources in widgets" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-no) +msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-valencian) -msgid "Valencian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE) +#, fuzzy +msgid "MySpell nl_BE Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-venda) -msgid "Venda Dictionary for MySpell" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL) +msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan) -msgid "Venezuelan Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL) +#, fuzzy +msgid "MySpell nl_NL Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(xine-lib:libxine2) -msgid "Video Player with Plug-Ins" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO) +#, fuzzy +msgid "MySpell nn_NO Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(xawtv:motv) -msgid "Video4Linux TV application (Motif)" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-no) +#, fuzzy +msgid "MySpell no Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese) -msgid "Vietnamese Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL) +#, fuzzy +msgid "MySpell pl_PL Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(meld) -msgid "Visual diff and merge tool" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL) +msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(linphone) -msgid "Web Phone" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR) +#, fuzzy +msgid "MySpell pt_BR Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-welsh) -msgid "Welsh Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR) +#, fuzzy +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese." +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libXp:libXp6) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT) #, fuzzy -msgid "X Printing Extension client library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +msgid "MySpell pt_PT Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libXTrap:libXTrap6) -msgid "X event Trap extension" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT) +msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(libXvMC:libXvMC-devel) -msgid "" -"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension " -"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload " -"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXvMC1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro) +#, fuzzy +msgid "MySpell ro Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libxkbui:libxkbui1) -msgid "X11 keyboard UI presentation library" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO) +msgid "rospell Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1) -msgid "XFree86-DGA extension client library" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO) +#, fuzzy +msgid "MySpell ro_RO Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXft:libXft-devel) -msgid "" -"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font " -"rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no " -"configuration files.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXft2." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU) +#, fuzzy +msgid "MySpell ru_RU Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-xhosa) -msgid "Xhosa Dictionary for MySpell" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU) +msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker." msgstr "" -#. description(libXinerama:libXinerama-devel) -msgid "" -"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X " -"applications and window managers to use two or more physical displays as one " -"large virtual display.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXinerama1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-si_LK) +#, fuzzy +msgid "MySpell si_LK Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-si_LK) #, fuzzy -msgid "Xprint application utility routines" -msgstr "Browser de Aplicativos" +msgid "Sinhala spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1) -msgid "Xprint printer utility client library" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK) +#, fuzzy +msgid "MySpell sk_SK Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libyajl:libyajl2) -msgid "" -"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and " -"a small validating JSON generator." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK) +msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(yaz:libyaz-devel) -msgid "" -"YAZ is a C library for developing client and server applications using the " -"ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI) +#, fuzzy +msgid "MySpell sl_SI Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(libyajl:libyajl2) -msgid "Yet Another JSON Library" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI) +msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-yiddish) -msgid "Yiddish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr) +#, fuzzy +msgid "MySpell sr Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. summary(yaz:libyaz-devel) -msgid "Z39" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sr) +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zulu) -msgid "Zulu Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE) +#, fuzzy +msgid "MySpell sv_SE Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libxml++:libxml++-2_6-2) -msgid "" -"libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 " -"to access the XML files." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE) +#, fuzzy +msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXres:libXres-devel) -msgid "" -"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource " -"extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to " -"see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXRes1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te) +#, fuzzy +msgid "MySpell te Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXTrap:libXTrap6) -msgid "" -"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for " -"capture and synthesis of core input events." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-te) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-te_IN) +msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(libXTrap:libXTrap-devel) -msgid "" -"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for " -"capture and synthesis of core input events.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXTrap6." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell te_IN Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXi:libXi-devel) -msgid "" -"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXi6." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-th_TH) +#, fuzzy +msgid "MySpell th_TH Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXp:libXp6) -msgid "" -"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display " -"devices." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-th_TH) +#, fuzzy +msgid "Thai spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXp:libXp-devel) -msgid "" -"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display " -"devices.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXp6." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA) +#, fuzzy +msgid "MySpell uk_UA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXpm:libXpm-devel) -msgid "" -"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/" -"retrieving X pixmaps to/from files.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXpm4." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA) +msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1) -msgid "" -"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to " -"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint " -"server." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi) +#, fuzzy +msgid "MySpell vi Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) -msgid "" -"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to " -"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint " -"server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXprintUtil1." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN) +#, fuzzy +msgid "Vietnamese spelling dictionary." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1) -msgid "" -"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics " -"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse " -"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN) +#, fuzzy +msgid "MySpell vi_VN Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) -msgid "" -"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics " -"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse " -"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXxf86dga1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA) +#, fuzzy +msgid "MySpell zu_ZA Dictionary" +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) -msgid "" -"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which " -"allows client applications to query the current keyboard and mouse settings " -"of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXxf86misc1." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA) +#, fuzzy +msgid "Zulu hyphenation rules." +msgstr "Federação da Rússia" -#. description(xine-lib:libxine2-pulse) -msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver" +#. summary(mysql-connector-java) +msgid "Official JDBC Driver for MySQL" msgstr "" -#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel) -msgid "" -"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB " -"configuration data files.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxkbfile1." +#. description(mysql-connector-java) +msgid "MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It lets developers working with the Java programming language easily build programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the capabilities of MySQL." msgstr "" -#. description(libxkbui:libxkbui1) -msgid "" -"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical " -"widgets." +#. summary(nanum-fonts) +msgid "Nanum Korean TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(libxkbui:libxkbui-devel) -msgid "" -"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical " -"widgets.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxkbui1." +#. description(nanum-fonts) +msgid "Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, NanumMyeongjo and NanumPen." msgstr "" -#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) -msgid "" -"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to " -"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server." +#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) +msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) -msgid "" -"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to " -"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXprintAppUtil1." +#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) +msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts." msgstr "" -#. description(libzip:libzip-devel) -msgid "" -"libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. " -"This package contains devel files." -msgstr "" +#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package nautilus-share" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(log4net) -msgid "" -"log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety " -"of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to " -"the .NET runtime" -msgstr "" +#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package nautilus-share" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(lzop) -msgid "" -"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are " -"much higher compression and decompression speed at the cost of compression " -"ratio.\n" -"\n" -"lzop was designed with the following goals in mind:\n" -"- speed (both compression and decompression)\n" -"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n" -"- portability" -msgstr "" +#. summary(nemiver:nemiver-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package nemiver" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(makedumpfile) -msgid "" -"makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies " -"only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can " -"compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or " -"crash utility." -msgstr "" +#. description(nemiver:nemiver-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package nemiver" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(mcelog) -msgid "" -"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, " -"decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n" -"\n" -"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n" -"\n" -"It should run on any x86-64 system.\n" -"\n" -"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages." +#. summary(notify-sharp) +msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications" msgstr "" -#. description(mkcomposecache) +#. description(notify-sharp) msgid "" -"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache " -"files.\n" +"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n" "\n" -"Compose cache files help with application startup times and memory usage, " -"especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)." +"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of something without interrupting their work with a dialog box that they must close. Passive popups can automatically disappear after a short period of time." msgstr "" -#. description(xawtv:motv) -msgid "" -"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports " -"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...)." -"\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n" -"\n" -"Also includes the teletext/videotext viewer mtt." -msgstr "" +#. summary(nuoveXT2-icon-theme) +#, fuzzy +msgid "This package provides the default LXDE icon theme" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(mtpaint) -msgid "" -"mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-" -"based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers " -"basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, " -"although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files." +#. description(nuoveXT2-icon-theme) +msgid "This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and keep working on it" msgstr "" -#. description(notify-sharp) -msgid "" -"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. " -"notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n" -"\n" -"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up " -"notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of " -"something without interrupting their work with a dialog box that they must " -"close. Passive popups can automatically disappear after a short period of " -"time." +#. summary(gcc5:libtsan0) +msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library" msgstr "" -#. description(ortp:ortp-devel) +#. description(gcc5:libtsan0) msgid "" -"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). " -"It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and " -"Microsoft Windows.\n" -"\n" -"This package contains header files and development libraries needed to " -"develop programs using the oRTP library." +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(oclock) -msgid "" -"oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round " -"(possibly transparent) window." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl) +msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) -#, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of midori" -msgstr "O pacote não está assinalado" - -#. summary(osc) -msgid "openSUSE Build Service Commander" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl) +msgid "The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using libxl." msgstr "" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme) -msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen) +msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests" msgstr "" -#. summary(lxde-common-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for LXDE" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen) +msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of XEN" msgstr "" -#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter" +#. summary(nspluginwrapper) +msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins" msgstr "" -#. description(xine-lib:libxine2) +#. description(nspluginwrapper) msgid "" -"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large " -"number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several " -"plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine " -"supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" +"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n" "\n" -" This version of xine may lack certain features because of legal " -"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/" -"XINE#Legal_Matters\n" +"* npviewer: the plug-in viewer\n" "\n" -" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-" -"project.org/home" +"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n" +"\n" +"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "A Stroke Translation Library" -#~ msgstr "Exibir Configuração" +#~ msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono" +#~ msgstr "Criptografia" #, fuzzy -#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Software Adicional" #, fuzzy -#~ msgid "A compilation of German templates for LibreOffice." +#~ msgid "Collection of algorithms for computer vision" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "A4 Size Label Templates for LibreOffice" +#~ msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Development files and headers for openconnect" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Development files for the Okteta Hex Editor" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Documentation for orage" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Extra locale information" +#~ msgstr "Alternar informações" #, fuzzy -#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "GNU patch" +#~ msgstr "patch" #, fuzzy -#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgid "Korean Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Software Adicional" + +#, fuzzy +#~ msgid "Language translation files for mlocate" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library" +#~ msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meta package for pattern apparmor_opt" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Developer files for Soprano" +#~ msgid "Meta package for pattern books" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API" +#~ msgid "Meta package for pattern console" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_C_C++" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_basis" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_gnome" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for kdebindings-smokegen" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_ide" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libsmokekde" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_java" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libsmokeqt" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_kde" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libudev" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_kernel" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libusbmuxd" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_mono" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libuuid1" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_perl" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libv4l" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_python" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for taglib" -#~ msgstr "Desenvolvimento" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_qt4" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the ?" -#~ msgstr "Desenvolvimento" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_rpm_build" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the Core X11 protocol library" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_ruby" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_tcl" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API" -#~ msgstr "Desenvolvimento" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_web" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Athena Widget Set" +#~ msgid "Meta package for pattern dhcp_dns_server" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Damage Extension library" +#~ msgid "Meta package for pattern directory_server" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Event Interception Extension library" +#~ msgid "Meta package for pattern enhanced_base_opt" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Session Management library" +#~ msgid "Meta package for pattern file_server" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X TrueType font cache library" +#~ msgid "Meta package for pattern fonts_opt" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Window System Cursor library" +#~ msgid "Meta package for pattern gateway_server" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X font handling library" +#~ msgid "Meta package for pattern gnome_admin" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Common Extensions library" +#~ msgid "Meta package for pattern gnome_basis_opt" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Composite extension library" +#~ msgid "Meta package for pattern gnome_ide" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library" +#~ msgid "Meta package for pattern gnome_imaging_opt" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 authorization protocol library" +#~ msgid "Meta package for pattern gnome_multimedia_opt" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 protocol C library" +#~ msgid "Mono Debugger" +#~ msgstr "Desenvolvimento Mono" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mono development tools" +#~ msgstr "Desenvolvimento Mono" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the XDM Control Protocol library" +#~ msgid "Monodoc-core contains documentation tools for C#." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenSLP Development SDK" +#~ msgstr "Desenvolvimento Kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Openbox Configuration Tool" +#~ msgstr "Exibir Configuração" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE." +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "SGML parser tools (development package)" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shared Library for ZeroMQ" +#~ msgstr "Criando banco de dados de recursos" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has an X.500 back-end." +#~ msgstr "Configura um servidor de directório com OpenLDAP e Kerberos. O Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) é utilizado para aceder a serviços online de directório. Corre directamente sobre TCP e pode ser utilizado para aceder a um directório LDAP isolado ou para aceder a um serviço de directório que tem um back-end X.500." + +#, fuzzy +#~ msgid "The Nepomuk Core Library" +#~ msgstr "Novell e Linux" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Programação Logo" + +#, fuzzy +#~ msgid "The OpenLDAP Server" +#~ msgstr "Servidor Web e LAMP" + +#, fuzzy +#~ msgid "The devel package of the core library for nepomuk" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the documentation for orage." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for Icinga and Nagios." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "A compilation of German templates for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "A4 Size Label Templates for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the unicap library" +#~ msgid "Developer files for Soprano" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development headers for the SSH library." +#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy +#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for kdebindings-smokegen" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libsmokekde" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libsmokeqt" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the ?" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X Session Management library" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#, fuzzy #~ msgid "Development package for the libsndfile library" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -5565,10 +4219,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "Include Files and Libraries for Development" -#~ msgstr "Desenvolvimento Kernel" - -#, fuzzy #~ msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" @@ -5589,42 +4239,14 @@ #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libxfce4ui" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libxfce4util" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libxfcegui4" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Libraries for Sunpinyin" -#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" - -#, fuzzy #~ msgid "Libraries for v8." #~ msgstr "Aplicativos Favoritos" #, fuzzy -#~ msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library for SPICE-server" -#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library for importing Microsoft Word documents" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Library for libstatgrab" #~ msgstr "Aplicativos Favoritos" @@ -5657,10 +4279,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "Programming language for GNOME" -#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libsecret" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5669,14 +4287,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4ui" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4util" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libxfcegui4" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5701,10 +4311,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "SSH library development headers" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" - -#, fuzzy #~ msgid "Shared library from libyaml" #~ msgstr "Criando banco de dados de recursos" @@ -5733,145 +4339,41 @@ #~ msgstr "Novell e Linux" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed " -#~ "for developing applications that manipulate binary policies." +#~ msgid "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed for developing applications that manipulate binary policies." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for " -#~ "developing applications that use libusbmuxd." +#~ msgid "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libv4l-devel package contains libraries and header files for " -#~ "developing applications that use libv4l." +#~ msgid "This package contains a collection of presentation layout templates for LibreOffice." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "The system GNU C++ development files" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" - -#, fuzzy -#~ msgid "The system GNU C++ development files." -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains a collection of presentation layout templates for " -#~ "LibreOffice." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "compile and develop applications that use libvorbis." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications using functions provided by the TidyLib library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ " -#~ "library. It is needed for compiling C++ code." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains developer files for Soprano." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains development files for taglib." +#~ msgid "This package contains the development files, which are necessary to develop your own software using libselinux." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the Thunar extension library." -#~ msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development files for the library libudev, a " -#~ "dynamic library, which provides access to udev device information." +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the libsndfile library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This package contains the development files, which are necessary to " -#~ "develop your own software using libselinux." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the " -#~ "libsndfile library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files and static libraries for " -#~ "developing programs which will manipulate TIFF format image files using " -#~ "the libtiff library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen " -#~ "engines." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the static libraries and header files needed to " -#~ "develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" +#~ "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" #~ "\n" #~ " Source Timestamp: 2851 Branch : 3.6.9" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the xfce4-panel shared library." -#~ msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" - -#, fuzzy #~ msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui " -#~ "library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides the shared library component of tumbler." -#~ msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides tools from libxfce4ui." -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thunar Extension Library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tumbler Library" -#~ msgstr "Novell e Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "VDE plug library" -#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME" - -#, fuzzy #~ msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" @@ -5880,10 +4382,6 @@ #~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" #, fuzzy -#~ msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" - -#, fuzzy #~ msgid "X11 Composite Extension C library" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -5896,60 +4394,14 @@ #~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" #, fuzzy -#~ msgid "X11 Resource Extension C library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 ScreenSaver Extension C library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy #~ msgid "X11 Sync Extension C library" #~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" #, fuzzy -#~ msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library" #~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" #, fuzzy -#~ msgid "X11 XPrint Extension C library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 XTEST Extension C library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 Xevie Extension C library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 Xinerama Extension C library" -#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Panel Shared Library" -#~ msgstr "Desempenho" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application " -#~ "support for the Xfce Desktop Environment." -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui" -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "xfconf Shared Library" -#~ msgstr "Desempenho" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libwebkit" #~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" @@ -5966,8 +4418,7 @@ #~ msgstr "Alternar informações" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power." +#~ msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy