From minton@svn2.opensuse.org Mon Dec 7 19:12:48 2015 From: minton@svn2.opensuse.org To: translation-commit@lists.opensuse.org Subject: [opensuse-translation-commit] r95303 - trunk/lcn/fa/po Date: Mon, 07 Dec 2015 20:12:45 +0100 Message-ID: <20151207191245.2E4F4328C5@svn2.opensuse.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============6048324684629331263==" --===============6048324684629331263== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Author: minton Date: 2015-12-07 20:12:45 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95303 Modified: trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po Log: Merged software-opensuse-org.pot for fa Modified: trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D --- trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po 2015-12-07 19:12:44 UTC (rev = 95302) +++ trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po 2015-12-07 19:12:45 UTC (rev = 95303) @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 13:21+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,8 +12,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3D3; plural=3D(n%10=3D=3D1 && n%100!=3D11 ? 0 : n%10= >=3D2 && n" -"%10<=3D4 && (n%100<10 || n%100>=3D20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3D3; plural=3D(n%10=3D=3D1 && n%100!=3D11 ? 0 : n%10= >=3D2 && n%10<=3D4 && (n%100<10 || n%100>=3D20) ? 1 : 2);\n" =20 msgid " and " msgstr "" @@ -39,20 +38,10 @@ msgid "64 Bit PC" msgstr "" =20 -msgid "" -"openSUSE= " -"startup guide" +msgid "op= enSUSE startup guide" msgstr "" =20 -msgid "" -"Metalink is an open " -"standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get files " -"into one format for easier downloads. This makes it good for downloading " -"ISOs; particularly for people who can't use P2P because of restrictions fro= m " -"their ISP or University. It can deliver very fast download speeds since mos= t " -"clients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. I= n " -"addition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a " -"special client to handle it though." +msgid "Metalink is an = open standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get file= s into one format for easier downloads. This makes it good for downloading IS= Os; particularly for people who can't use P2P because of restrictions from th= eir ISP or University. It can deliver very fast download speeds since most cl= ients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. In ad= dition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a speci= al client to handle it though." msgstr "" =20 msgid "License" @@ -67,14 +56,10 @@ msgid "official update" msgstr "" =20 -msgid "" -"A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be installed= " -"as is (no upgrade)." +msgid "A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be ins= talled as is (no upgrade)." msgstr "" =20 -msgid "" -"A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be installed a= s " -"is (no upgrade)." +msgid "A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be insta= lled as is (no upgrade)." msgstr "" =20 msgid "Add repository and install manually" @@ -83,9 +68,7 @@ msgid "Add-On Downloads (optional)" msgstr "" =20 -msgid "" -"After having successfully downloaded the ISO image(s), create a bootable US= B " -"stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits)." +msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), create a boota= ble USB stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits= )." msgstr "" =20 msgid "" @@ -93,9 +76,7 @@ " and will not be spread to third parties. We store the data to\n" " inform the users if a new version is available. All requests have\n" " to be screened to fulfill the US export embargo. More information\n" -" about the embargo and a list of countries at wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki= /" -"United_States_embargoes." +" about the embargo and a list of countries at wikipedia http://en.wikipedia.org/wi= ki/United_States_embargoes." msgstr "" =20 msgid "An internal error happened :-(" @@ -110,10 +91,7 @@ msgid "BitTorrent" msgstr "" =20 -msgid "" -"Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not " -"automatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow " -"booting from it." +msgid "Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not au= tomatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow booting= from it." msgstr "" =20 msgid "Bronze Sponsor" @@ -131,10 +109,7 @@ msgid "Category" msgstr "" =20 -msgid "" -"Choose an installation medium by clicking it and hit the Download button to= " -"start the download. Optionally choose your computer type or an alternative " -"download method." +msgid "Choose an installation medium by clicking it and hit the Download but= ton to start the download. Optionally choose your computer type or an alterna= tive download method." msgstr "" =20 msgid "Click here to display these alternative versions." @@ -146,9 +121,7 @@ msgid "Community" msgstr "" =20 -msgid "" -"Contains a large collection of software for desktop or server use.
Suitable for installation or upgrade." +msgid "Contains a large collection of software for desktop or server use.Suitable for installation or upgrade." msgstr "" =20 msgid "Countdown" @@ -214,9 +187,7 @@ msgid "Downloads" msgstr "" =20 -msgid "" -"Downloads the installation system and all packages from online repositories= ." -"
Suitable for installation or upgrade." +msgid "Downloads the installation system and all packages from online reposi= tories.
Suitable for installation or upgrade." msgstr "" =20 msgid "Expand all sections ('e')" @@ -237,12 +208,15 @@ msgid "For %s run the following:" msgstr "" =20 -msgid "" -"For Arch Linux, edit /etc/pacman.conf and add the followin= g " -"(note that the order of repositories in pacman.conf is important, since " -"pacman always downloads the first found package):" +msgid "For Arch Linux, edit /etc/pacman.conf and add the fo= llowing (note that the order of repositories in pacman.conf is important, sin= ce pacman always downloads the first found package):" msgstr "" =20 +msgid "For each ISO, we offer a checksum file with the corresponding SHA256 = sum." +msgstr "" + +msgid "For extra security, you can use GPG to verify who signed those .sha25= 6 files. It should be %s." +msgstr "" + msgid "Games" msgstr "" =20 @@ -270,10 +244,7 @@ msgid "How to Proceed" msgstr "" =20 -msgid "" -"If you want to use a direct link but live in a place in the world where our= " -"download redirector has not enough information to redirect to the fastest " -"mirror, you can pick a mirror yourself." +msgid "If you want to use a direct link but live in a place in the world whe= re our download redirector has not enough information to redirect to the fast= est mirror, you can pick a mirror yourself." msgstr "" =20 msgid "Image:" @@ -296,26 +267,17 @@ =20 msgid "" "Join the fast-growing community, put openSUSE into more hands by\n" -" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization= , " -"school\n" -" university or event like LUG meetings, installfests, and " -"conferences.\n" +" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization= , school\n" +" university or event like LUG meetings, installfests, and conference= s.\n" " Promo DVDs help to increase awareness and visibility of openSUSE!" msgstr "" =20 -msgid "" -"Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript " -"implementation contains bugs that make it impossible to use with this page.= " -"Please make sure you have javascript disabled before you continue." +msgid "Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript i= mplementation contains bugs that make it impossible to use with this page. Pl= ease make sure you have javascript disabled before you continu= e." msgstr "" =20 msgid "Language" msgstr "" =20 -msgid "Last searches:" -msgstr "" - msgid "Legacy 32 Bit PC" msgstr "" =20 @@ -328,10 +290,7 @@ msgid "Live KDE" msgstr "" =20 -msgid "" -"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your " -"download can be important as it verifies you really have got the ISO file " -"you wanted to download and not some broken version." +msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify yo= ur download can be important as it verifies you really have got the ISO file = you wanted to download and not some broken version." msgstr "" =20 msgid "Metalink" @@ -340,24 +299,13 @@ msgid "More information on burning the ISO file to CD/DVD" msgstr "" =20 -msgid "" -"More information on creating a bootable USB stick" +msgid "More information on creating a bootable USB stick" msgstr "" =20 -msgid "" -"More information on downloading openSUSE is available from the Download Help and Network Installation " -"pages in our Documentation Wiki." +msgid "More information on downloading openSUSE is available from the Download Help and Network Installation<= /a> pages in our Do= cumentation Wiki." msgstr "" =20 -msgid "" -"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop " -"processors and netbook processors do not support it. So you need to check " -"wikipedia if you want to be sure your computer supports it." +msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop process= ors and netbook processors do not support it. So you need to check wikipedia = if you want to be sure your computer supports it." msgstr "" =20 msgid "Multimedia" @@ -396,9 +344,7 @@ msgid "Official Manuals" msgstr "" =20 -msgid "" -"Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or " -"rescue systems, are recomended for only limited use." +msgid "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live= or rescue systems, are recommended for limited use only." msgstr "" =20 msgid "Package %s not found..." @@ -420,31 +366,23 @@ msgstr "" =20 msgid "" -"Please be aware that the following packages are from unofficial " -"repositories.\n" -" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or " -"experimental software." +"Please be aware that the following packages are from unofficial repositorie= s.\n" +" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or = experimental software." msgstr "" =20 -msgid "" -"Please enter a brief reason (in English!) why you need the DVDs and " -"provide a link of the event/purpose." +msgid "Please enter a brief reason (in English!) why you need the DVD= s and provide a link of the event/purpose." msgstr "" =20 msgid "Please enter more than 2 characters" msgstr "" =20 -msgid "" -"Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get the " -"latest version here. " +msgid "Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get= the latest version here. " msgstr "" =20 msgid "" "Promo DVDs and all the related artwork -labels and sleeve- can be\n" -" downloaded from the promodvd\n" -" download directory %s. Keep in mind that this is a special " -"version of openSUSE,\n" +" downloaded from the promodvd\n" +" download directory %s. Keep in mind that this is a special vers= ion of openSUSE,\n" " namely designed for promotional distribution." msgstr "" =20 @@ -460,11 +398,12 @@ msgid "Rescue" msgstr "" =20 -msgid "" -"Rescue system that you can run from CD or from USB stick.
Can not be " -"used for installation or upgrade." +msgid "Rescue system that you can run from CD or from USB stick.
Can not= be used for installation or upgrade." msgstr "" =20 +msgid "SHA256 checksum" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" =20 @@ -501,15 +440,10 @@ msgid "Silver Sponsor" msgstr "" =20 -msgid "" -"Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, " -"although they are less tested and recommended for only limited use." +msgid "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also availab= le, although they are less tested and recommended for limited use only." msgstr "" =20 -msgid "" -"Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in tryin= g " -"to build their own derivatives can take a look at SUSE Studio." +msgid "Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in= trying to build their own derivatives can take a look at SUSE Studio." msgstr "" =20 msgid "Source" @@ -530,77 +464,37 @@ msgid "Sponsored by: IP Exchange" msgstr "" =20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - msgid "Sub-Packages" msgstr "" =20 msgid "Support" msgstr "" =20 -msgid "" -"The installation process is available in many languages but, for most of " -"them, the translation of the applications is not included in the image. If " -"you want your openSUSE system to support some additional language, you need= " -"to download it from the Internet during the installation or any time after " -"it. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if= " -"you are planning to install openSUSE in some machine with no Internet " -"connection, it will provide you access to all the available translations." +msgid "The installation process is available in many languages but, for most= of them, the translation of the applications is not included in the image. I= f you want your openSUSE system to support some additional language, you need= to download it from the Internet during the installation or any time after i= t. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if yo= u are planning to install openSUSE in some machine with no Internet connectio= n, it will provide you access to all the available translations." msgstr "" =20 msgid "Then run the following as root" msgstr "" =20 -msgid "" -"There is no openSUSE release in testing phase at the moment.
If you " -"want to use bleeding edge software, please use openSUSE Tumbleweed." +msgid "There is no openSUSE release in testing phase at the moment.
If= you want to use bleeding edge software, please use openSUSE Tumbleweed." msgstr "" =20 -msgid "" -"This CD contains free software distributed under proprietary licence not " -"allowing its inclusion to main installation media together with free open-" -"source software. All software from this CD could be downloaded from NON-OSS= " -"repository." +msgid "This CD contains free software distributed under proprietary licence = not allowing its inclusion to main installation media together with free open= -source software. All software from this CD could be downloaded from NON-OSS = repository." msgstr "" =20 -msgid "" -"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " -"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. " -"openSUSE does not support processors before Pentium - the live CDs even " -"support only i686 (Pentium Pro and later)." +msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If = you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. o= penSUSE does not support processors before Pentium - the live CDs even suppor= t only i686 (Pentium Pro and later)." msgstr "" =20 -msgid "Top 1-click downloads:" -msgstr "" - -msgid "Top searches without hits:" -msgstr "" - -msgid "Top searches:" -msgstr "" - msgid "Type of Computer" msgstr "" =20 msgid "Unsupported distributions:" msgstr "" =20 -msgid "" -"User manuals are available from activedoc.opensuse.org, for example the Official Start-Up Guide." +msgid "User manuals are available from activedoc.opensuse.org, for example the Official Start-Up Guide." msgstr "" =20 -msgid "" -"Using BitTorrent is= " -"recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. " -"BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against dat= a " -"corruption and you help relieving the load on the servers by participating " -"in the upload - if enough people participate it will also be faster than th= e " -"centralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the " -"download at any time and resume it later." +msgid "Using BitTorrent<= /a> is recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. = BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against data = corruption and you help relieving the load on the servers by participating in= the upload - if enough people participate it will also be faster than the ce= ntralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the downl= oad at any time and resume it later." msgstr "" =20 msgid "Verify your download before use" @@ -615,37 +509,22 @@ msgid "" "We would like you, to keep us informed about your usage of the DVDs, so we\= n" " can help you to promote your organization, event or school on our\n" -" ne= ws " -"page\n" -" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). " -"Please contact us at\n" -" opensuse-" -"marketing(a)opensuse.org\n" +" ne= ws page\n" +" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). Ple= ase contact us at\n" +" opensuse-marke= ting(a)opensuse.org\n" " to discuss promotion and/or other ways we can assist you." msgstr "" =20 -msgid "" -"When downloading images other than the CD for network installation, it is " -"strongly recommended to use a proper download manager to reduce the " -"risk of corrupted data." +msgid "When downloading images other than the CD for network installation, i= t is strongly recommended to use a proper download manager to reduce t= he risk of corrupted data." msgstr "" =20 -msgid "" -"You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of the " -"key may distribute updates, packages and repositories that your system will= " -"trust (more information). To add the key, run:" +msgid "You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of= the key may distribute updates, packages and repositories that your system w= ill trust (more information). To add the key, run:" msgstr "" =20 -msgid "" -"You could try to extend your search to development packages or search for " -"another base distribution (currently )." +msgid "You could try to extend your search to development packages or search= for another base distribution (currently )." msgstr "" =20 -msgid "" -"You could verify the file in the process of downloading. For example a " -"checksum (SHA256) will be used automatically if you choose Metalink in the field above and use the " -"add-on DownThemAll! in Firefox." +msgid "You could verify the file in the process of downloading. For example = a checksum (SHA256) will be used automatically if you choose Metalink in the field above and use the a= dd-on DownThemAll! in Firefox." msgstr "" =20 msgid "gpg signature" @@ -687,12 +566,10 @@ msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2" msgstr "" =20 -msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/" +msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/" msgstr "" =20 -msgid "" -"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right= " -"before burning." +msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it= right before burning." msgstr "" =20 msgid "is the less known but more secure checksum than md5." @@ -701,9 +578,7 @@ msgid "md5 checksum" msgstr "" =20 -msgid "" -"offers the most security as you can verify who signed it. It should be " -"%s." +msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should b= e %s." msgstr "" =20 msgid "openSUSE Countdown" @@ -712,9 +587,7 @@ msgid "openSUSE Derivatives" msgstr "" =20 -msgid "" -"openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD for " -"network installation is only available via http." +msgid "openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD fo= r network installation is only available via http." msgstr "" =20 msgid "openSUSE only supports PCs with 32 Bits and 64 Bits." --===============6048324684629331263==--