From minton@svn2.opensuse.org Mon Dec 7 19:12:48 2015
From: minton@svn2.opensuse.org
To: translation-commit@lists.opensuse.org
Subject: [opensuse-translation-commit] r95303 - trunk/lcn/fa/po
Date: Mon, 07 Dec 2015 20:12:45 +0100
Message-ID: <20151207191245.2E4F4328C5@svn2.opensuse.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============6048324684629331263=="
--===============6048324684629331263==
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Author: minton
Date: 2015-12-07 20:12:45 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95303
Modified:
trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po
Log:
Merged software-opensuse-org.pot for fa
Modified: trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
--- trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po 2015-12-07 19:12:44 UTC (rev =
95302)
+++ trunk/lcn/fa/po/software-opensuse-org.fa.po 2015-12-07 19:12:45 UTC (rev =
95303)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: app 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,8 +12,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3D3; plural=3D(n%10=3D=3D1 && n%100!=3D11 ? 0 : n%10=
>=3D2 && n"
-"%10<=3D4 && (n%100<10 || n%100>=3D20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3D3; plural=3D(n%10=3D=3D1 && n%100!=3D11 ? 0 : n%10=
>=3D2 && n%10<=3D4 && (n%100<10 || n%100>=3D20) ? 1 : 2);\n"
=20
msgid " and "
msgstr ""
@@ -39,20 +38,10 @@
msgid "64 Bit PC"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"openSUSE=
"
-"startup guide"
+msgid "op=
enSUSE startup guide"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Metalink is an open "
-"standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get files "
-"into one format for easier downloads. This makes it good for downloading "
-"ISOs; particularly for people who can't use P2P because of restrictions fro=
m "
-"their ISP or University. It can deliver very fast download speeds since mos=
t "
-"clients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. I=
n "
-"addition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a "
-"special client to handle it though."
+msgid "Metalink is an =
open standard that bundles the various ways (FTP/HTTP/BitTorrent) to get file=
s into one format for easier downloads. This makes it good for downloading IS=
Os; particularly for people who can't use P2P because of restrictions from th=
eir ISP or University. It can deliver very fast download speeds since most cl=
ients support multiple connections, to multiple mirrors, automatically. In ad=
dition, it can do automatic error detection, and correction. It needs a speci=
al client to handle it though."
msgstr ""
=20
msgid "License"
@@ -67,14 +56,10 @@
msgid "official update"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be installed=
"
-"as is (no upgrade)."
+msgid "A GNOME desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be ins=
talled as is (no upgrade)."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be installed a=
s "
-"is (no upgrade)."
+msgid "A KDE desktop you can run from %s or from USB stick.
Can be insta=
lled as is (no upgrade)."
msgstr ""
=20
msgid "Add repository and install manually"
@@ -83,9 +68,7 @@
msgid "Add-On Downloads (optional)"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"After having successfully downloaded the ISO image(s), create a bootable US=
B "
-"stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits)."
+msgid "After having successfully downloaded the ISO image(s), create a boota=
ble USB stick or burn the image(s) to a DVD (or a CD if the chosen image fits=
)."
msgstr ""
=20
msgid ""
@@ -93,9 +76,7 @@
" and will not be spread to third parties. We store the data to\n"
" inform the users if a new version is available. All requests have\n"
" to be screened to fulfill the US export embargo. More information\n"
-" about the embargo and a list of countries at wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki=
/"
-"United_States_embargoes."
+" about the embargo and a list of countries at wikipedia http://en.wikipedia.org/wi=
ki/United_States_embargoes."
msgstr ""
=20
msgid "An internal error happened :-("
@@ -110,10 +91,7 @@
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not "
-"automatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow "
-"booting from it."
+msgid "Boot from the DVD, CD or USB stick. In case your computer does not au=
tomatically boot from the chosen device, open the BIOS setup to allow booting=
from it."
msgstr ""
=20
msgid "Bronze Sponsor"
@@ -131,10 +109,7 @@
msgid "Category"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Choose an installation medium by clicking it and hit the Download button to=
"
-"start the download. Optionally choose your computer type or an alternative "
-"download method."
+msgid "Choose an installation medium by clicking it and hit the Download but=
ton to start the download. Optionally choose your computer type or an alterna=
tive download method."
msgstr ""
=20
msgid "Click here to display these alternative versions."
@@ -146,9 +121,7 @@
msgid "Community"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Contains a large collection of software for desktop or server use.
Suitable for installation or upgrade."
+msgid "Contains a large collection of software for desktop or server use.
Suitable for installation or upgrade."
msgstr ""
=20
msgid "Countdown"
@@ -214,9 +187,7 @@
msgid "Downloads"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Downloads the installation system and all packages from online repositories=
."
-"
Suitable for installation or upgrade."
+msgid "Downloads the installation system and all packages from online reposi=
tories.
Suitable for installation or upgrade."
msgstr ""
=20
msgid "Expand all sections ('e')"
@@ -237,12 +208,15 @@
msgid "For %s run the following:"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"For Arch Linux, edit /etc/pacman.conf and add the followin=
g "
-"(note that the order of repositories in pacman.conf is important, since "
-"pacman always downloads the first found package):"
+msgid "For Arch Linux, edit /etc/pacman.conf and add the fo=
llowing (note that the order of repositories in pacman.conf is important, sin=
ce pacman always downloads the first found package):"
msgstr ""
=20
+msgid "For each ISO, we offer a checksum file with the corresponding SHA256 =
sum."
+msgstr ""
+
+msgid "For extra security, you can use GPG to verify who signed those .sha25=
6 files. It should be %s."
+msgstr ""
+
msgid "Games"
msgstr ""
=20
@@ -270,10 +244,7 @@
msgid "How to Proceed"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"If you want to use a direct link but live in a place in the world where our=
"
-"download redirector has not enough information to redirect to the fastest "
-"mirror, you can pick a mirror yourself."
+msgid "If you want to use a direct link but live in a place in the world whe=
re our download redirector has not enough information to redirect to the fast=
est mirror, you can pick a mirror yourself."
msgstr ""
=20
msgid "Image:"
@@ -296,26 +267,17 @@
=20
msgid ""
"Join the fast-growing community, put openSUSE into more hands by\n"
-" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization=
, "
-"school\n"
-" university or event like LUG meetings, installfests, and "
-"conferences.\n"
+" getting the latest PromoDVD for your group, non-profit organization=
, school\n"
+" university or event like LUG meetings, installfests, and conference=
s.\n"
" Promo DVDs help to increase awareness and visibility of openSUSE!"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript "
-"implementation contains bugs that make it impossible to use with this page.=
"
-"Please make sure you have javascript disabled before you continue."
+msgid "Konqueror of KDE 3 is unfortunately unmaintained and its javascript i=
mplementation contains bugs that make it impossible to use with this page. Pl=
ease make sure you have javascript disabled before you continu=
e."
msgstr ""
=20
msgid "Language"
msgstr ""
=20
-msgid "Last searches:"
-msgstr ""
-
msgid "Legacy 32 Bit PC"
msgstr ""
=20
@@ -328,10 +290,7 @@
msgid "Live KDE"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Many applications can verify the checksum of a download. To verify your "
-"download can be important as it verifies you really have got the ISO file "
-"you wanted to download and not some broken version."
+msgid "Many applications can verify the checksum of a download. To verify yo=
ur download can be important as it verifies you really have got the ISO file =
you wanted to download and not some broken version."
msgstr ""
=20
msgid "Metalink"
@@ -340,24 +299,13 @@
msgid "More information on burning the ISO file to CD/DVD"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"More information on creating a bootable USB stick"
+msgid "More information on creating a bootable USB stick"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"More information on downloading openSUSE is available from the Download Help and Network Installation "
-"pages in our Documentation Wiki."
+msgid "More information on downloading openSUSE is available from the Download Help and Network Installation<=
/a> pages in our Do=
cumentation Wiki."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop "
-"processors and netbook processors do not support it. So you need to check "
-"wikipedia if you want to be sure your computer supports it."
+msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop process=
ors and netbook processors do not support it. So you need to check wikipedia =
if you want to be sure your computer supports it."
msgstr ""
=20
msgid "Multimedia"
@@ -396,9 +344,7 @@
msgid "Official Manuals"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or "
-"rescue systems, are recomended for only limited use."
+msgid "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live=
or rescue systems, are recommended for limited use only."
msgstr ""
=20
msgid "Package %s not found..."
@@ -420,31 +366,23 @@
msgstr ""
=20
msgid ""
-"Please be aware that the following packages are from unofficial "
-"repositories.\n"
-" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or "
-"experimental software."
+"Please be aware that the following packages are from unofficial repositorie=
s.\n"
+" That means they are not reviewed by openSUSE and may contain unstable or =
experimental software."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Please enter a brief reason (in English!) why you need the DVDs and "
-"provide a link of the event/purpose."
+msgid "Please enter a brief reason (in English!) why you need the DVD=
s and provide a link of the event/purpose."
msgstr ""
=20
msgid "Please enter more than 2 characters"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get the "
-"latest version here. "
+msgid "Please note that this is not the latest openSUSE release. You can get=
the latest version here. "
msgstr ""
=20
msgid ""
"Promo DVDs and all the related artwork -labels and sleeve- can be\n"
-" downloaded from the promodvd\n"
-" download directory %s. Keep in mind that this is a special "
-"version of openSUSE,\n"
+" downloaded from the promodvd\n"
+" download directory %s. Keep in mind that this is a special vers=
ion of openSUSE,\n"
" namely designed for promotional distribution."
msgstr ""
=20
@@ -460,11 +398,12 @@
msgid "Rescue"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Rescue system that you can run from CD or from USB stick.
Can not be "
-"used for installation or upgrade."
+msgid "Rescue system that you can run from CD or from USB stick.
Can not=
be used for installation or upgrade."
msgstr ""
=20
+msgid "SHA256 checksum"
+msgstr ""
+
msgid "Search"
msgstr ""
=20
@@ -501,15 +440,10 @@
msgid "Silver Sponsor"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, "
-"although they are less tested and recommended for only limited use."
+msgid "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also availab=
le, although they are less tested and recommended for limited use only."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in tryin=
g "
-"to build their own derivatives can take a look at SUSE Studio."
+msgid "Some of the live distributions based on openSUSE. Those interested in=
trying to build their own derivatives can take a look at SUSE Studio."
msgstr ""
=20
msgid "Source"
@@ -530,77 +464,37 @@
msgid "Sponsored by: IP Exchange"
msgstr ""
=20
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
msgid "Sub-Packages"
msgstr ""
=20
msgid "Support"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"The installation process is available in many languages but, for most of "
-"them, the translation of the applications is not included in the image. If "
-"you want your openSUSE system to support some additional language, you need=
"
-"to download it from the Internet during the installation or any time after "
-"it. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if=
"
-"you are planning to install openSUSE in some machine with no Internet "
-"connection, it will provide you access to all the available translations."
+msgid "The installation process is available in many languages but, for most=
of them, the translation of the applications is not included in the image. I=
f you want your openSUSE system to support some additional language, you need=
to download it from the Internet during the installation or any time after i=
t. If you have easy access to the Internet you do not need this CD, but if yo=
u are planning to install openSUSE in some machine with no Internet connectio=
n, it will provide you access to all the available translations."
msgstr ""
=20
msgid "Then run the following as root"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"There is no openSUSE release in testing phase at the moment.
If you "
-"want to use bleeding edge software, please use openSUSE Tumbleweed."
+msgid "There is no openSUSE release in testing phase at the moment.
If=
you want to use bleeding edge software, please use openSUSE Tumbleweed."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"This CD contains free software distributed under proprietary licence not "
-"allowing its inclusion to main installation media together with free open-"
-"source software. All software from this CD could be downloaded from NON-OSS=
"
-"repository."
+msgid "This CD contains free software distributed under proprietary licence =
not allowing its inclusion to main installation media together with free open=
-source software. All software from this CD could be downloaded from NON-OSS =
repository."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
-"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. "
-"openSUSE does not support processors before Pentium - the live CDs even "
-"support only i686 (Pentium Pro and later)."
+msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If =
you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though. o=
penSUSE does not support processors before Pentium - the live CDs even suppor=
t only i686 (Pentium Pro and later)."
msgstr ""
=20
-msgid "Top 1-click downloads:"
-msgstr ""
-
-msgid "Top searches without hits:"
-msgstr ""
-
-msgid "Top searches:"
-msgstr ""
-
msgid "Type of Computer"
msgstr ""
=20
msgid "Unsupported distributions:"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"User manuals are available from activedoc.opensuse.org, for example the Official Start-Up Guide."
+msgid "User manuals are available from activedoc.opensuse.org, for example the Official Start-Up Guide."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"Using BitTorrent is=
"
-"recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. "
-"BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against dat=
a "
-"corruption and you help relieving the load on the servers by participating "
-"in the upload - if enough people participate it will also be faster than th=
e "
-"centralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the "
-"download at any time and resume it later."
+msgid "Using BitTorrent<=
/a> is recommended on slow links, especially when downloading the DVD image. =
BitTorrent downloads have several benefits, the clients protect against data =
corruption and you help relieving the load on the servers by participating in=
the upload - if enough people participate it will also be faster than the ce=
ntralized servers - for everybody. Whatsmore, it allows you to stop the downl=
oad at any time and resume it later."
msgstr ""
=20
msgid "Verify your download before use"
@@ -615,37 +509,22 @@
msgid ""
"We would like you, to keep us informed about your usage of the DVDs, so we\=
n"
" can help you to promote your organization, event or school on our\n"
-" ne=
ws "
-"page\n"
-" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). "
-"Please contact us at\n"
-" opensuse-"
-"marketing(a)opensuse.org\n"
+" ne=
ws page\n"
+" or other resources. (Hint! We love photos. Take lots of them!). Ple=
ase contact us at\n"
+" opensuse-marke=
ting(a)opensuse.org\n"
" to discuss promotion and/or other ways we can assist you."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"When downloading images other than the CD for network installation, it is "
-"strongly recommended to use a proper download manager to reduce the "
-"risk of corrupted data."
+msgid "When downloading images other than the CD for network installation, i=
t is strongly recommended to use a proper download manager to reduce t=
he risk of corrupted data."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of the "
-"key may distribute updates, packages and repositories that your system will=
"
-"trust (more information). To add the key, run:"
+msgid "You can add the repository key to apt. Keep in mind that the owner of=
the key may distribute updates, packages and repositories that your system w=
ill trust (more information). To add the key, run:"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"You could try to extend your search to development packages or search for "
-"another base distribution (currently )."
+msgid "You could try to extend your search to development packages or search=
for another base distribution (currently )."
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"You could verify the file in the process of downloading. For example a "
-"checksum (SHA256) will be used automatically if you choose Metalink in the field above and use the "
-"add-on DownThemAll! in Firefox=
a>."
+msgid "You could verify the file in the process of downloading. For example =
a checksum (SHA256) will be used automatically if you choose Metalink in the field above and use the a=
dd-on DownThemAll! in Firefox."
msgstr ""
=20
msgid "gpg signature"
@@ -687,12 +566,10 @@
msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2"
msgstr ""
=20
-msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/"
+msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it right=
"
-"before burning."
+msgid "is still the most commonly used checksum. Many ISO burners display it=
right before burning."
msgstr ""
=20
msgid "is the less known but more secure checksum than md5."
@@ -701,9 +578,7 @@
msgid "md5 checksum"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"offers the most security as you can verify who signed it. It should be "
-"%s."
+msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should b=
e %s."
msgstr ""
=20
msgid "openSUSE Countdown"
@@ -712,9 +587,7 @@
msgid "openSUSE Derivatives"
msgstr ""
=20
-msgid ""
-"openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD for "
-"network installation is only available via http."
+msgid "openSUSE is available via http (direct link) or BitTorrent. The CD fo=
r network installation is only available via http."
msgstr ""
=20
msgid "openSUSE only supports PCs with 32 Bits and 64 Bits."
--===============6048324684629331263==--