On Mon, Aug 3, 2015 at 2:14 AM, Freek de Kruijf
I am quite happy with downloading/updating the pot files using svn. If I see a changed pot file i run my own, rather simple script, to update the po files of my language. Later I use svn commit to update the po files on the server. Now, while 100% of lcn and yast has been translated, it is rather easy to keep it that way. I do not need a system like Vertaal to assist me.
-- fr.gr.
Freek de Kruijf
Please help me understand. You do translations into which language? How does anyone who recently joined the openSUSE project know that 100% of lcn and yast will be taken care of by you? Does anyone review your work? I know only idiomatic American English and I don't write that as well as I would like. Can I expect others to help me make the documents I write useful to new members of the community? And easily translated? -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, email: opensuse-project+owner@opensuse.org