[opensuse-packaging] Need help with pdflatex was openSUSE Build Service ghostscript
I sent this request for assistance to the maintainer of ghostscript and tex but haven't had a reply for a few days, maybe somebody else can help? I apologize if I'm being impatient. I also realize that I should have put tex instead of ghostscript in the subject blame it on the mailto I used for the email and inexcusable laziness on my part, a good subject can make the email far easier to understand. Hi, I maintain multimedia libs and apps as wll as lilypond and I'm tracking down the reason why libcaca fails factory build on a texlive pdflatex command. Package log4c from devel:libs:c_c++ has an identical failure and the timing of the failures coincide with gs 9's debut in factory. I see that texlive uses ghostscript_x11, I'm assuming for pdf work. Can you perhaps point me in the right direction to solve this problem? The failure of libcaca, the only difference to the log4c failure is log4c uses the command "latex refman.tex" and libcaca - "pdflatex refman.tex" :- pdflatex refman.tex This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/openSUSE) entering extended mode (./refman.tex LaTeX2e <2009/09/24> Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh yphenation, german-x-2009-06-19, ngerman-x-2009-06-19, ancientgreek, ibycus, ar abic, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danish, dutc h, esperanto, estonian, farsi, finnish, french, galician, german, ngerman, mono greek, greek, hungarian, icelandic, indonesian, interlingua, irish, italian, ku rmanji, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolian2a, bokmal, nynorsk, po lish, portuguese, romanian, russian, sanskrit, serbian, slovak, slovenian, span ish, swedish, turkish, ukenglish, ukrainian, uppersorbian, welsh, loaded. make[3]: *** [refman.pdf] Error 1 This error possibly results in :- ! LaTeX Error: \cftchapfont undefined. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H <return> for immediate help. ... See : https://build.opensuse.org/package/rawlog?arch=x86_64&package=libcaca&project=openSUSE%3AFactory&repository=standard I looked through tex documentation and can't find a way of increasing the verbosity of the output from pdflatex. Attached refman.tex. Thanks for any assistance you can give, I'm not very tex literate. Dave P.
On Tue, Oct 19, 2010 at 11:12:04AM +0200, Dave Plater wrote:
I sent this request for assistance to the maintainer of ghostscript and tex but haven't had a reply for a few days, maybe somebody else can help? I apologize if I'm being impatient. I also realize that I should have put tex instead of ghostscript in the subject blame it on the mailto I used for the email and inexcusable laziness on my part, a good subject can make the email far easier to understand.
Sorry but out of time. IMHO this is a problem of the used doxygen.sty For debugging remove `\batchmode' and see what happens
Hi, I maintain multimedia libs and apps as wll as lilypond and I'm tracking down the reason why libcaca fails factory build on a texlive pdflatex command. Package log4c from devel:libs:c_c++ has an identical failure and the timing of the failures coincide with gs 9's debut in factory. I see that texlive uses ghostscript_x11, I'm assuming for pdf work. Can you perhaps point me in the right direction to solve this problem? The failure of libcaca, the only difference to the log4c failure is log4c uses the command "latex refman.tex" and libcaca - "pdflatex refman.tex" :- pdflatex refman.tex This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/openSUSE) entering extended mode (./refman.tex LaTeX2e <2009/09/24> Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh yphenation, german-x-2009-06-19, ngerman-x-2009-06-19, ancientgreek, ibycus, ar abic, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danish, dutc h, esperanto, estonian, farsi, finnish, french, galician, german, ngerman, mono greek, greek, hungarian, icelandic, indonesian, interlingua, irish, italian, ku rmanji, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolian2a, bokmal, nynorsk, po lish, portuguese, romanian, russian, sanskrit, serbian, slovak, slovenian, span ish, swedish, turkish, ukenglish, ukrainian, uppersorbian, welsh, loaded.
make[3]: *** [refman.pdf] Error 1
This error possibly results in :- ! LaTeX Error: \cftchapfont undefined.
See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H <return> for immediate help. ... See : https://build.opensuse.org/package/rawlog?arch=x86_64&package=libcaca&project=openSUSE%3AFactory&repository=standard
I looked through tex documentation and can't find a way of increasing the verbosity of the output from pdflatex. Attached refman.tex. Thanks for any assistance you can give, I'm not very tex literate. Dave P.
\batchmode
^^^^^^^^^^
\documentclass[a4paper]{article} \usepackage{a4wide} \usepackage{makeidx} \usepackage{fancyhdr} \usepackage{graphicx} \usepackage{multicol} \usepackage{float} \usepackage{textcomp} \usepackage{alltt}
\usepackage{ifpdf} \ifpdf \usepackage[pdftex, pagebackref=true, colorlinks=true, linkcolor=blue, unicode ]{hyperref} \else \usepackage[ps2pdf, pagebackref=true, colorlinks=true, linkcolor=blue, unicode ]{hyperref} \usepackage{pspicture} \fi \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{doxygen} ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
\makeindex \setcounter{tocdepth}{3} \renewcommand{\footrulewidth}{0.4pt} \begin{document} \begin{titlepage} \vspace*{7cm} \begin{center} {\Large libcaca \\[1ex]\large 0.99.beta18 }\\ \vspace*{1cm} {\large Generated by Doxygen 1.5.6}\\ \vspace*{0.5cm} {\small Sat Oct 16 18:02:39 2010}\\ \end{center} \end{titlepage} \pagenumbering{roman} \tableofcontents \pagenumbering{arabic} \section{libcaca Documentation} \label{index}\hypertarget{index}{}\input{index} \section{Module Documentation} \input{group__caca__attr} \input{group__libcaca} \input{group__caca__canvas} \input{group__caca__dirty} \input{group__caca__transform} \input{group__caca__attributes} \input{group__caca__charset} \input{group__caca__primitives} \input{group__caca__frame} \input{group__caca__dither} \input{group__caca__font} \input{group__caca__figfont} \input{group__caca__file} \input{group__caca__importexport} \input{group__caca__display} \input{group__caca__event} \input{group__caca__process} \input{group__conio} \section{Data Structure Documentation} \input{structcaca__conio__text__info} \input{structcaca__event} \input{structcaca__option} \section{File Documentation} \input{caca_8h} \printindex \end{document}
Werner -- "Having a smoking section in a restaurant is like having a peeing section in a swimming pool." -- Edward Burr -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-packaging+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-packaging+help@opensuse.org
On 10/19/2010 11:59 AM, Dr. Werner Fink wrote:
Sorry but out of time. IMHO this is a problem of the used doxygen.sty For debugging remove `\batchmode' and see what happens
I'll give it a try. Sorry for the impatience, I work at different times and days and I forget about weekends and holidays. Thanks Dave P -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-packaging+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-packaging+help@opensuse.org
On 10/19/2010 11:59 AM, Dr. Werner Fink wrote:
Sorry but out of time. IMHO this is a problem of the used doxygen.sty For debugging remove `\batchmode' and see what happens
That certainly makes things a lot clearer, now I get : cd latex && make refman.pdf || (cat refman.log; exit 1) make[3]: Entering directory `/usr/src/packages/BUILD/libcaca-0.99.abeta18/doc/latex' pdflatex refman.tex This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/openSUSE) entering extended mode (./refman.tex LaTeX2e <2009/09/24> Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh yphenation, german-x-2009-06-19, ngerman-x-2009-06-19, ancientgreek, ibycus, ar abic, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danish, dutc h, esperanto, estonian, farsi, finnish, french, galician, german, ngerman, mono greek, greek, hungarian, icelandic, indonesian, interlingua, irish, italian, ku rmanji, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolian2a, bokmal, nynorsk, po lish, portuguese, romanian, russian, sanskrit, serbian, slovak, slovenian, span ish, swedish, turkish, ukenglish, ukrainian, uppersorbian, welsh, loaded. (/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo)) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/makeidx.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphicx.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/trig.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/latexconfig/graphics.cfg) (/usr/share/texmf/tex/latex/pdftex-def/pdftex.def))) (/usr/share/texmf/tex/latex/tools/multicol.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/float/float.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/listings/listings.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/listings/lstmisc.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/listings/listings.cfg)) (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/color.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/latexconfig/color.cfg)) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/ifthen.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/xcolor/xcolor.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/latexconfig/color.cfg) (/usr/share/texmf/tex/latex/colortbl/colortbl.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/tools/array.sty))) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/textcomp.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/base/ts1enc.def)) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/alltt.sty) (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/ifpdf.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hyperref.sty (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/ifvtex.sty) (/usr/share/texmf/tex/generic/ifxetex/ifxetex.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/oberdiek/hycolor.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/oberdiek/xcolor-patch.sty)) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/pd1enc.def) (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/etexcmds.sty (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/infwarerr.sty)) (/usr/share/texmf/tex/latex/latexconfig/hyperref.cfg) (/usr/share/texmf/tex/latex/oberdiek/kvoptions.sty (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/kvsetkeys.sty)) (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/puenc.def) Implicit mode ON; LaTeX internals redefined (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/backref.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/ltxmisc/url.sty) (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/bitset.sty (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/intcalc.sty) (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/bigintcalc.sty (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/pdftexcmds.sty (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/ifluatex.sty) (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/ltxcmds.sty)))) (/usr/share/texmf/tex/generic/oberdiek/atbegshi.sty)) *hyperref using driver hpdftex* (/usr/share/texmf/tex/latex/hyperref/hpdftex.def) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/inputenc.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/base/utf8.def (/usr/share/texmf/tex/latex/base/t1enc.dfu) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/ot1enc.dfu) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/omsenc.dfu) (/usr/share/texmf/tex/latex/base/ts1enc.dfu))) (/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/mathptmx.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/helvet.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/courier.sty) (./doxygen.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/tools/calc.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/tools/longtable.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/tools/verbatim.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/sectsty/sectsty.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/tocloft/tocloft.sty Package tocloft Note: The document has section divisions. ) ! LaTeX Error: \cftchapfont undefined. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H <return> for immediate help. ... l.20 \renewcommand{\cftchapfont} {% ? ! Emergency stop. ... l.20 \renewcommand{\cftchapfont} {% ! ==> Fatal error occurred, no output PDF file produced! Transcript written on refman.log. make[3]: *** [refman.pdf] Error 1 I googled "LaTeX Error: \cftchapfont undefined." and it's definitely happened before but more as a user input fault, this ones something to do with a change in factory. Thanks Dave P -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-packaging+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-packaging+help@opensuse.org
participants (2)
-
Dave Plater
-
Dr. Werner Fink