
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 05/26/2015 11:23 PM, Carlos E. R. wrote:
On 2015-05-26 17:11, Robert Schweikert wrote:
On 05/26/2015 10:57 AM, Carlos E. R. wrote:
There are other contributors that don't package or develop.
Correct and those contributions matter as much as packaging and development.
Thanks :-)
Me, for instance, I translate. And I have no idea what basing on SLES will suppose for us.
Well translating release notes for something that is called 13.3 or 42.1 should be about the same, taking the release notes as an example. Longer term the translation would potentially be more cyclic w.r.t. to the amount of translation needed. In a SLE-source based release idea there would be fewer changes between lets say 42.1, 42.2 than there will be 42.2 and 43.1 as within the 42 series changes to the "core" are expected to be very small while the transition to 43 would bring an "everything is new" distribution. Currently we get a ""everything is new" distribution with every "regular" release.
Translating release notes is almost trivial :-)
The problem is the translation of software. Currently we translate yast and zypper, and a number of programs for which openSUSE is upstream. We don't translate KDE, gnome, xfce, libreoffice, etc: that's done by their respective upstream projects.
Now, SLES is translated, at least some core languages, by paid translators. Often those same programs are translated differently by the openSUSE volunteer translators. And we dedicate more time and effort and love to it than the paid translators, I'm proud to say.
But with code ported from SLES, at least some of the openSUSE translators will be "out of a job".
It is not clear at all what we will do.
And no, we don't translate tumbleweed. Some individuals dedicate some time to it, but it is basically not done. We can't.
Makes sense. Well depending on what packagers decide they want to push into openSUSE based on SLE (openSUSE_EB EB == Enterprise Based) I am certain there will be stuff that needs translating. Also no one has declared snapshot releases as dead. Effectively we only have a very small number of people that end up doing the release work but maybe this is a sufficient enough disruption to motivate other people to do something else, maybe openSUSE_FB_1 (openSUSE Factory Based). Later, Robert - -- Robert Schweikert MAY THE SOURCE BE WITH YOU Public Cloud Architect LINUX rjschwei@suse.com IRC: robjo -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iQEcBAEBAgAGBQJVZeUHAAoJEE4FgL32d2UkjTwIAMH64krUOp4IWkzCiAOmHLrw omvB8w2Dte/Z+Yd3/9oZTjrVJ56loRxwLjwn2MCmZQAMv3pTD8d/2m8+OpwGLDrJ c2GHwvsGj6PuOAVEHlycsK5U0zbnNF8Vqay+ejjRx1m7Frb8vWzUn53Letrfxgp+ fz329qFgX4NKPiCZWlaeOOUneIiyIitkR5+EXkHF+svxpH/OlkdlTRSjQp/m1079 ng9yGFoKA+hy8fzFwd8WwugCo1bAHkhzFb4lcuMhx2wPG8MewDOeB65siwrKu59T Lslby3o66cA7vSQcrssFCyuQZqPNbpfT7YLIAVqWBUzp3AUtedK458iWnXxYInU= =L4Xx -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org