commit evolution-webcal for openSUSE:Factory

Hello community, here is the log from the commit of package evolution-webcal for openSUSE:Factory checked in at Thu Mar 26 01:56:30 CET 2009. -------- --- GNOME/evolution-webcal/evolution-webcal.changes 2009-03-09 03:36:50.000000000 +0100 +++ evolution-webcal/evolution-webcal.changes 2009-03-16 22:46:15.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Mon Mar 16 22:45:06 CET 2009 - vuntz@novell.com + +- Update to version 2.26.0: + + Updated translations. +- Remove AutoReqProv: it's default now. + +------------------------------------------------------------------- calling whatdependson for head-i586 Old: ---- evolution-webcal-2.25.91.tar.bz2 New: ---- evolution-webcal-2.26.0.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ evolution-webcal.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Kh4427/_old 2009-03-26 01:54:56.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Kh4427/_new 2009-03-26 01:54:56.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ # -# spec file for package evolution-webcal (Version 2.25.91) +# spec file for package evolution-webcal (Version 2.26.0) # # Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # @@ -27,14 +27,13 @@ BuildRequires: update-desktop-files License: GPL v2 or later; Other uncritical OpenSource License; X11/MIT Group: Productivity/Office/Organizers -Version: 2.25.91 -Release: 2 +Version: 2.26.0 +Release: 1 Summary: Evolution Webcal Source: http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/evolution-webcal/1.0/evolution-webcal-%{version}.tar.bz2 Url: http://www.gnome.org/projects/evolution/ BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build Requires: %{name}-lang = %{version} -AutoReqProv: on %gconf_schemas_prereq %description @@ -78,6 +77,10 @@ %files lang -f %{name}.lang %changelog +* Mon Mar 16 2009 vuntz@novell.com +- Update to version 2.26.0: + + Updated translations. +- Remove AutoReqProv: it's default now. * Tue Feb 17 2009 mboman@suse.de - Update to version 2.25.91: + Remove dependency on bonobo ++++++ evolution-webcal-2.25.91.tar.bz2 -> evolution-webcal-2.26.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/ChangeLog new/evolution-webcal-2.26.0/ChangeLog --- old/evolution-webcal-2.25.91/ChangeLog 2009-02-17 06:06:11.000000000 +0100 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/ChangeLog 2009-03-16 18:58:51.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-03-16 Rodney Dawes <dobey@gnome.org> + + * configure.ac: + Up version to 2.26.0 for release + 2009-02-17 Rodney Dawes <dobey@gnome.org> * configure.ac: diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/configure new/evolution-webcal-2.26.0/configure --- old/evolution-webcal-2.25.91/configure 2009-02-17 06:06:20.000000000 +0100 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/configure 2009-03-16 18:59:02.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.61 for evolution-webcal 2.25.91. +# Generated by GNU Autoconf 2.61 for evolution-webcal 2.26.0. # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -574,8 +574,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='evolution-webcal' PACKAGE_TARNAME='evolution-webcal' -PACKAGE_VERSION='2.25.91' -PACKAGE_STRING='evolution-webcal 2.25.91' +PACKAGE_VERSION='2.26.0' +PACKAGE_STRING='evolution-webcal 2.26.0' PACKAGE_BUGREPORT='' ac_unique_file="config.h.in" @@ -1260,7 +1260,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures evolution-webcal 2.25.91 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures evolution-webcal 2.26.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1326,7 +1326,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of evolution-webcal 2.25.91:";; + short | recursive ) echo "Configuration of evolution-webcal 2.26.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1424,7 +1424,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -evolution-webcal configure 2.25.91 +evolution-webcal configure 2.26.0 generated by GNU Autoconf 2.61 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -1440,7 +1440,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by evolution-webcal $as_me 2.25.91, which was +It was created by evolution-webcal $as_me 2.26.0, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2133,7 +2133,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE=evolution-webcal - VERSION=2.25.91 + VERSION=2.26.0 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -7851,7 +7851,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by evolution-webcal $as_me 2.25.91, which was +This file was extended by evolution-webcal $as_me 2.26.0, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -7904,7 +7904,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -evolution-webcal config.status 2.25.91 +evolution-webcal config.status 2.26.0 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/configure.ac new/evolution-webcal-2.26.0/configure.ac --- old/evolution-webcal-2.25.91/configure.ac 2009-02-17 06:05:44.000000000 +0100 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/configure.ac 2009-03-16 18:58:29.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.53) -AC_INIT([evolution-webcal], [2.25.91]) +AC_INIT([evolution-webcal], [2.26.0]) AC_CONFIG_SRCDIR(config.h.in) AC_COPYRIGHT([Copyright 2008-2009 Rodney Dawes]) diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/po/ChangeLog new/evolution-webcal-2.26.0/po/ChangeLog --- old/evolution-webcal-2.25.91/po/ChangeLog 2009-01-25 17:45:55.000000000 +0100 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/po/ChangeLog 2009-03-16 18:57:07.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,16 @@ +2009-03-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician translation + +2009-03-05 Krishnababu K <kkrothap@redhat.com> + + * te.po: Updated Telugu Translation. + +2009-02-20 Jani Monoses <jani@ubuntu.com> + + * ro.po: Updated Romanian translation + by Adi Roiban <adi@roiban.ro> + 2008-08-11 Andre Klapper <a9016009@gmx.de> * LINGUAS: Added af. diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/po/gl.po new/evolution-webcal-2.26.0/po/gl.po --- old/evolution-webcal-2.25.91/po/gl.po 2008-07-16 22:50:29.000000000 +0200 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/po/gl.po 2009-03-16 18:57:07.000000000 +0100 @@ -2,19 +2,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005. +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-webcal.gnome-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 20:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-20 12:53+0200\n" -"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galego\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-14 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>\n" +"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1 msgid "How to handle webcal URLs" @@ -39,57 +41,57 @@ msgid "URL handler for webcal uris" msgstr "Manipulador URL para os URI webcal" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:54 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:56 #, c-format msgid "" "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a " "valid calendar, and try again." msgstr "" -"Houbo un erro ao analizar o calendario \"%s\". Verifique que é un calendario " -"válido e ténteo outra vez." +"Houbo un erro ao analizar o calendario, \"%s\". Verifique que é un " +"calendario válido e ténteo outra vez." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:59 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:61 msgid "Error Parsing Calendar" msgstr "Erro ao analizar o calendario" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:127 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:133 #, c-format msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden." msgstr "O acceso ao calendario, \"%s\", está prohibido." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:132 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:138 #, c-format msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server." msgstr "O calendario, \"%s\", non se localizou no servidor." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:137 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:143 #, c-format msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"." msgstr "Houbo un erro interno do servidor ao tentar cargar \"%s\"." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:142 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:148 #, c-format msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"." msgstr "Houbo un erro ao cargar o calendario, \"%s\"." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:147 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:153 msgid "Error Loading Calendar" msgstr "Erro ao cargar o calendario" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:178 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:182 #, c-format msgid "The URI \"%s\" is invalid." msgstr "O URI \"%s\" non é válido." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:179 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:183 msgid "Invalid URI Specified" msgstr "O URI especificado non é válido" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:227 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:231 msgid "No URI Specified" msgstr "Non se especificou un URI" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:228 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:232 msgid "" "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to " "subscribe to, as an argument on the command line." @@ -97,20 +99,20 @@ "Non se especificou un URI para cargar. Necesita indicar o URI do calendario " "ao que subscribirse como un argumento na liña de comandos." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:250 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:253 msgid "- Evolution webcal: URI Handler" msgstr "- Evolution webcal: manipulador URI" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264 #, c-format msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"." msgstr "Non se encontraron eventos nin tarefas no calendario \"%s\"." -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267 msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>" msgstr "<b>Non se encontraron eventos ou tarefas</b>" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323 #, c-format msgid "" "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to " @@ -118,45 +120,45 @@ msgstr "" "Xa está subscrito ao calendario \"%s\". Subscríbase a outro calendario." -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326 msgid "<b>Already Subscribed</b>" msgstr "<b>Xa está subscrito</b>" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350 msgid "Subscribe to Calendar" msgstr "Subscribirse a un calendario" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390 msgid "_Subscribe" msgstr "_Subscribirse" #. Description -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430 msgid "No Description" msgstr "Sen descrición" #. Refresh entry label -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448 msgid "_Refresh Every:" msgstr "_Actualizar cada:" #. Color picker label -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454 msgid "C_olor:" msgstr "C_or:" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483 msgid "Days" msgstr "Días" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487 msgid "Hours" msgstr "Horas" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508 +#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/po/ro.po new/evolution-webcal-2.26.0/po/ro.po --- old/evolution-webcal-2.25.91/po/ro.po 2008-07-16 22:50:29.000000000 +0200 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/po/ro.po 2009-03-16 18:57:07.000000000 +0100 @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-webcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 07:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 20:50+0200\n" -"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 23:07+0200\n" +"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,89 +19,77 @@ #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1 msgid "How to handle webcal URLs" -msgstr "Cum să procesez legăturile URL webcal" +msgstr "Cum să fie gestionate URL-urile webcal" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2 msgid "Run program in terminal" -msgstr "Porneşte programul în terminal" +msgstr "Pornește programul în terminal" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3 msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs" -msgstr "" -"Activaţi pentru a avea un program specificat ce procesează URL-urile webcal" +msgstr "Activați pentru a avea un program specificat ce procesează URL-urile webcal" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal" -msgstr "" -"Adevărat, dacă programul folosit pentu procesarea acestui URL ar trebui " -"lansat din terminal" +msgstr "Adevărat, dacă programul folosit pentu procesarea acestui URL ar trebui lansat în terminal" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5 msgid "URL handler for webcal uris" -msgstr "Procesor URL-uri pentru adrese webcal" +msgstr "Gestionar URI-uri pentru adrese webcal" #: ../src/evolution-webcal-main.c:54 #, c-format -msgid "" -"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a " -"valid calendar, and try again." -msgstr "" -"A apărut o eroare la procesarea calendarului „%s”. Verificaţi că este un " -"calendar valid şi incercaţi din nou." +msgid "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a valid calendar, and try again." +msgstr "A apărut o eroare la procesarea calendarului „%s”. Verificați că este un calendar valid și incercați din nou." #: ../src/evolution-webcal-main.c:59 msgid "Error Parsing Calendar" msgstr "Eroare la procesarea calendarului" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:127 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:131 #, c-format msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden." msgstr "Accesul la calendarul „%s” este interzis." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:132 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:136 #, c-format msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server." msgstr "Calendarul „%s” nu a fost găsit pe server." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:137 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:141 #, c-format msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"." msgstr "S-a produs o eroare la încărcarea „%s”." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:142 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:146 #, c-format msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"." msgstr "S-a produs o eroare la încărcarea calendarului „%s”." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:147 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:151 msgid "Error Loading Calendar" msgstr "Eroare la încărcarea calendarului" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:178 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:180 #, c-format msgid "The URI \"%s\" is invalid." -msgstr "URI-ul „%s” este invalid." +msgstr "URI-ul „%s” nu este valid." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:179 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:181 msgid "Invalid URI Specified" -msgstr "URI-ul specificat este invalid" +msgstr "URI-ul specificat nu este valid" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:227 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:229 msgid "No URI Specified" msgstr "Nu a fost specificat un URI" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:228 -msgid "" -"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to " -"subscribe to, as an argument on the command line." -msgstr "" -"Nu a fost specificat un URI pentru a fi încărcat. Trebuie să trimiteţi ca " -"argument în linia de comandă URI-ul calendarului la care doriţi să vă " -"abonaţi." +#: ../src/evolution-webcal-main.c:230 +msgid "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to subscribe to, as an argument on the command line." +msgstr "Nu a fost specificat un URI pentru a fi încărcat. Trebuie să trimiteți ca argument în linia de comandă URI-ul calendarului la care doriți să vă abonați." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:250 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:252 msgid "- Evolution webcal: URI Handler" -msgstr "- Evolution webcal: Procesare URI" +msgstr "- Evolution webcal: Gestionar URI" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:272 #, c-format @@ -114,16 +102,12 @@ #: ../src/evolution-webcal-notify.c:331 #, c-format -msgid "" -"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to " -"another calendar." -msgstr "" -"Sunteţi deja abonat la calendarul „%s”. Vă rog să vă abonaţi la un alt " -"calendar." +msgid "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to another calendar." +msgstr "Sunteți deja abonat la calendarul „%s”. Abonați-vă la un alt calendar." #: ../src/evolution-webcal-notify.c:334 msgid "<b>Already Subscribed</b>" -msgstr "<b>Deja abonat</b>" +msgstr "<b>Abonat deja</b>" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:359 msgid "Subscribe to Calendar" @@ -163,3 +147,4 @@ #: ../src/evolution-webcal-notify.c:508 msgid "Weeks" msgstr "Săptămâni" + diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/evolution-webcal-2.25.91/po/te.po new/evolution-webcal-2.26.0/po/te.po --- old/evolution-webcal-2.25.91/po/te.po 2008-07-16 22:50:29.000000000 +0200 +++ new/evolution-webcal-2.26.0/po/te.po 2009-03-16 18:57:07.000000000 +0100 @@ -1,23 +1,26 @@ -# Telugu translation of evolution-webcal +# translation of te.po to Telugu +# Telugu translation of evolution-webcal # This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package. # Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006. # +# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-webcal.HEAD\n" +"Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-14 14:59+0530\n" -"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 18:50+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1 msgid "How to handle webcal URLs" -msgstr "వెబ్ కల్ యు ఆర్ ఎల్ ను ఎలా ఉపయోగించాలి" +msgstr "వెబ్కాల్ URLను ఎలా సంభాలించాలి" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2 msgid "Run program in terminal" @@ -25,7 +28,7 @@ #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3 msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs" -msgstr "" +msgstr "వెబ్కాల్ URLలను సంభాలించుటకు ఆదేశమునందు తెలుపబడిన ప్రోగ్రామ్ను కలిగివుండుటకు సత్యమునకు అమర్చుము" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal" @@ -40,55 +43,60 @@ msgid "" "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a " "valid calendar, and try again." -msgstr "" -"కాలెండరును విశ్లేషించటంలో దోషంఉంది, \"%s\". దయచెసి అది సరైన కాలెండరోకాదో సరిచూసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." +msgstr "కాలెండరును విశ్లేషించటంలో దోషంఉంది, \"%s\". దయచెసి అది సరైన కాలెండరోకాదో సరిచూసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి." #: ../src/evolution-webcal-main.c:59 msgid "Error Parsing Calendar" msgstr "కాలెండరును విశ్లేషించటంలో దోషం" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:127 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:131 #, c-format msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden." msgstr "\"%s\" కాలెండరు అందుబాటు సిద్ధంగా ఉంది." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:132 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:136 #, c-format msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server." msgstr "\"%s\" కాలెండరు సర్వరులో కనుగొనబడలేదు." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:137 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:141 #, c-format msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"." msgstr "\"%s\"ని లోడుచేస్తున్నప్పుడు అంతర్గత సర్వరు దోషం ఉంది" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:142 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:146 #, c-format msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"." msgstr "కేలండరును లోడుచెయటంలో దోషం, \"%s\"." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:147 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:151 msgid "Error Loading Calendar" msgstr "కేలండరును లోడుచెయటంలో దోషం" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:178 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:180 #, c-format msgid "The URI \"%s\" is invalid." msgstr " \"%s\" యుఆర్ఐ చెల్లనిది." -#: ../src/evolution-webcal-main.c:179 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:181 msgid "Invalid URI Specified" msgstr "చెల్లని యుఆర్ఐ నిర్ధారణ" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:227 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:229 msgid "No URI Specified" msgstr "ఏ యూఆర్ఐ నిర్ధారించబడలేదు" -#: ../src/evolution-webcal-main.c:228 +#: ../src/evolution-webcal-main.c:230 msgid "" "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to " "subscribe to, as an argument on the command line." msgstr "" +"లోడవుటకు యెటువంటి URI తెలుపలేదు. చందాదారు కావడానికి, మీరు ఆదేశ వరుసవద్ద " +"క్యాలెండర్యొక్క URIను ఆర్గుమెంటువలె పంపవలసివుంటుంది." + +#: ../src/evolution-webcal-main.c:252 +msgid "- Evolution webcal: URI Handler" +msgstr "- ఎవాల్యూషన్ వెబ్కాల్: URI సంభాలిక" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:272 #, c-format @@ -105,6 +113,8 @@ "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to " "another calendar." msgstr "" +"మీరు యిప్పటికే క్యాలెండర్ \"%s\"కు చందాదారు అయినారు. దయచేసి వేరొక క్యాలెండర్కు " +"చందాదారు కండి." #: ../src/evolution-webcal-notify.c:334 msgid "<b>Already Subscribed</b>" @@ -148,3 +158,4 @@ #: ../src/evolution-webcal-notify.c:508 msgid "Weeks" msgstr "వారాలు" + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@Hilbert.suse.de