Hello community,
here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked in at 2017-06-01 16:21:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwallet"
Thu Jun 1 16:21:37 2017 rev:45 rq:495070 version:5.34.0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes 2017-04-30 21:21:25.077679596 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new/kwallet.changes 2017-06-01 16:21:38.984903918 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Mon May 15 13:53:14 CEST 2017 - fabian@ritter-vogt.de
+
+- Update to 5.34.0
+ * New feature release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.34.0.php
+- Changes since 5.33.0:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwallet-5.33.0.tar.xz
New:
----
kwallet-5.34.0.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwallet.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_old 2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_new 2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200
@@ -18,9 +18,9 @@
%bcond_without lang
%define lname libKF5Wallet5
-%define _tar_path 5.33
+%define _tar_path 5.34
Name: kwallet
-Version: 5.33.0
+Version: 5.34.0
Release: 0
%define kf5_version %{version}
BuildRequires: cmake >= 3.0
++++++ kwallet-5.33.0.tar.xz -> kwallet-5.34.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt
--- old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(KF5_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
project(KWallet VERSION ${KF5_VERSION})
set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1)
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.33.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.34.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# enolp , 2016.
+# enolp , 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-20 23:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: enolp \n"
"Language-Team: Asturian \n"
"Language: ast\n"
@@ -95,12 +95,12 @@
msgstr "Diéronse milenta argumentos"
#: main.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
msgstr "Namái pue afitase un mou (list, read o write). Albortando"
#: main.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Please specify the mode (list or read)."
msgstr "Especifica'l mou (list ó read), por favor."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of kwalletd.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook
--- old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE
+refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd"
+[
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<refentry lang="&language;">
+ <refentryinfo>
+ kwallet-query(1)</title>
+ Valentin Rusu Autor original kde@rusu.info </author>
+ 14-06-2015</date>
+ Frameworks 5.11</releaseinfo>
+ KDE Frameworks</productname>
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ kwallet-query</refentrytitle>
+ 1</manvolnum>
+ </refmiscinfo>
+ </refmiscinfo>
+ </refmeta>
+ <refnamediv>
+ kwallet-query</refname>
+ Herramienta de manejo de KDE Wallet por línea de órdenes</refpurpose>
+ </refnamediv>
+ <refsynopsisdiv id="_synopsis">
+ kwallet-query OPCIONES cartera </simpara>
+ </refsynopsisdiv>
+ <refsect1 id="_description">
+ DESCRIPCIÓN</title>
+ kwallet-query resulta útil cuando los scripts del intérprete de órdenes necesitan leer o actualizar KDE Wallet. Funciona gestionando las entradas mostradas en la utilidadKDE Wallet Manager. Su único parámetro es el nombre de la cartera que la herramienta debe leer o actualizar. El modo de funcionamiento se especifica en las opciones.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_options">
+ OPCIONES</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ -h,--help</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Muestra un corto mensaje de ayuda</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ -l,--list-entries</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Listar las entradas de contraseñas. Son los nombres de las carpetas que se muestran en la utilidad Gestor de carteras de KDE. Si se usa la opción -f, solo se muestran las subcarpetas de la carpeta indicada.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ -r,--read-password Entrada </term>
+ <listitem>
+ Leer el contenido de la Entrada indicada de la sección Carpeta de la cartera y mostrarla en la salida estándar. Los mapas se exportan como objetos JSON.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ -w,--write-password Entrada </term>
+ <listitem>
+ Escribir las credenciales en la Entrada indicada bajo la sección Carpeta de la cartera indicada. Las credenciales se leen de la entrada estándar. Los mapas se toman de la entrada como objetos JSON bien formados. IMPORTANTE: el valor anterior de la entrada de la cartera se sobrescribirá con esta opción, por lo que debería tener cuidado al usarla.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ -f,--folder Carpeta </term>
+ <listitem>
+ Definir la carpeta cartera para el valor Carpeta. Por omisión, se usa Contraseñas.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ -v,--verbose</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Mostrar más información de salida al realizar la operación para ayudar a depurar.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_exit_status">
+ ESTADO DE SALIDA</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 0</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Éxito</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 1</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ No se ha encontrado la cartera cartera</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 2</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ No se puede abrir la cartera cartera. Por ejemplo, puede ser una indicación de que existe una entrada de contraseña incorrecta o de que existe otro problema con el sistema de carteras de KDE.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 3</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ La sección Carpeta no se ha encontrado dentro de la cartera cartera. ¿Tal vez el archivo de la cartera está dañado?</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 4</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ La operación de lectura o de escritura ha fallado por algún motivo.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_bugs">
+ ERRORES</title>
+ Informe de los errores que encuentre en el sitio web de notificación de errores de KDE: bugs.kde.org. Asegúrese de seleccionar kwallet-query cuando envíe su informe de errores.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_author">
+ AUTOR</title>
+ kwallet-query ha sido escrito originalmente por Valentin Rusu y forma parte de KDE</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_copying">
+ LICENCIA</title>
+ Copyright (C) 2015 Valentin Rusu. El uso libre de esta aplicación se otorga según los términos de GNU General Public License (GPL).</simpara>
+ </refsect1>
+</refentry>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Giovanni Sora , 2016.
+# Giovanni Sora , 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 13:48+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:12+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni \n"
+"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -30,7 +30,7 @@
#: main.cpp:38 main.cpp:40
#, kde-format
msgid "KWallet query interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacie de demanda (query) de KWallet"
#: main.cpp:42
#, kde-format
@@ -45,12 +45,12 @@
#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "list password entries"
-msgstr ""
+msgstr "lista entrata de contrasigno"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "reads the secrets from the given <entry>"
-msgstr ""
+msgstr "lege le secretos ab le date <entry>"
#: main.cpp:48 main.cpp:49
#, kde-format
@@ -63,11 +63,14 @@
"write secrets to the given <entry>. The values are read from the standard "
"input. IMPORTANT: previous wallet entry value will be overwritten!"
msgstr ""
+"scribe secretos al date <entry>. Le valores es legite ex le ingresso "
+"standard. IMPORTANTE: previe valor de entrata de portafolio essera "
+"superscribite!"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "specify the folder in the wallet <folder>"
-msgstr ""
+msgstr "specifica le dossier in le portafolio <folder>"
#: main.cpp:50
#, kde-format
@@ -82,7 +85,7 @@
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "The wallet to query"
-msgstr ""
+msgstr "Le portafolio de demandar"
#: main.cpp:63
#, kde-format
@@ -92,44 +95,44 @@
#: main.cpp:67
#, kde-format
msgid "Too many arguments given"
-msgstr ""
+msgstr "Date troppo argumentos"
#: main.cpp:74
#, kde-format
msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Solmente un modo (lista, lege o scribe) pote esser fixate. Abandonante"
#: main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Please specify the mode (list or read)."
-msgstr ""
+msgstr "Pro favor lista le modo (lista o lege)."
#: querydriver.cpp:60
#, kde-format
msgid "Wallet %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Portafolio %1non trovate"
#: querydriver.cpp:80
#, kde-format
msgid "Failed to open wallet %1. Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva aperir portafolio %1. Abandonante"
#: querydriver.cpp:113 querydriver.cpp:127
#, kde-format
msgid "The folder %1 does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier %1 non existe!"
#: querydriver.cpp:136
#, kde-format
msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio."
#: querydriver.cpp:146 querydriver.cpp:160
#, kde-format
msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio"
#: querydriver.cpp:184 querydriver.cpp:198
#, kde-format
msgid "Failed to write entry %1 value to %2 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva scriber entrata %1 valor a %2 portafolio"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora , 2010, 2011, 2013, 2014.
+# g.sora , 2010, 2011, 2013, 2014, 2017.
# Giovanni Sora , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 23:47+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni \n"
+"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -50,11 +50,7 @@
"systema, post essaya de nove.</qt>"
#: backend/backendpersisthandler.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
-#| "code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try "
-#| "again.</qt>"
+#, kde-format
msgid ""
"<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
"code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try "
@@ -63,7 +59,9 @@
msgstr ""
"<qt>Error quando on tentava salveguardar le portafolio <b>%1</b>. Codice de "
"error es <b>%2 (%3)</b>. Pro favor corrige tu configuration de systema, post "
-"essaya de nove.</qt>"
+"essaya de nove. Isto error pote occurrer si tu non es usante le plen clave "
+"GPGde confidentia . Pro favor assecura te que tu ha le clave secrete per le "
+"clave que tu es usante.</qt>"
#: backend/backendpersisthandler.cpp:575
#, kde-format
@@ -238,10 +236,7 @@
#: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162
#: kwalletwizard.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
-#| "check your system's configuration then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
"check your system's configuration then try again."
@@ -250,10 +245,7 @@
"favor verifica tu configuration de systema e essaya de nove."
#: knewwalletdialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up "
-#| "at least an encryption key, then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
"least one encryption key, then try again."
@@ -781,10 +773,9 @@
msgstr "Agente de Migration de Portafolio de KDE"
#: migrationagent.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Migrating wallet: %1</p>"
+#, kde-format
msgid "Migrating wallet: %1"
-msgstr "Migrante portafolio: %1</p>"
+msgstr "Migrante portafolio: %1"
#: migrationagent.cpp:195
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook
--- old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE
+refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd"
+[
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<refentry lang="&language;">
+ <refentryinfo>
+ kwallet-query(1)</title>
+ Valentin Rusu Autor original kde@rusu.info </author>
+ 2015-06-14</date>
+ Plataformas 5.11</releaseinfo>
+ Plataformas do KDE</productname>
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ kwallet-query</refentrytitle>
+ 1</manvolnum>
+ </refmiscinfo>
+ </refmiscinfo>
+ </refmeta>
+ <refnamediv>
+ kwallet-query</refname>
+ Ferramenta da linha de comandos para manipular a Carteira do KDE</refpurpose>
+ </refnamediv>
+ <refsynopsisdiv id="_synopsis">
+ kwallet-query OPÇÕES carteira </simpara>
+ </refsynopsisdiv>
+ <refsect1 id="_description">
+ DESCRIÇÃO</title>
+ O 'kwallet-query' é útil quando os programas da consola precisam de ler ou actualizar a Carteira do KDE. Funciona através da manipulação dos itens no utilitário Gestor da Carteira do KDE. O seu único parâmetro é o nome da carteira que a ferramenta deverá ler ou modificar. O modo de operação é indicado através das opções.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_options">
+ OPÇÕES</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ -h,--help</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Apresenta uma breve mensagem de ajuda</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ -l,--list-entries</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Apresenta os itens de senhas. Estes são os nomes das pastas apresentadas no utilitário Gestor de Carteiras do KDE. Se for passada a opção -f, isto só irá mostrar as sub-pastas da pasta indicada.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ -r,--read-password Item </term>
+ <listitem>
+ Lê o conteúdo do Item da secção Pasta da carteira e envia-o para o 'standard output'. Os mapas são exportados como um objecto em JSON.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ -w,--write-password Item </term>
+ <listitem>
+ Grava senhas no Item indicado na secção Pasta da carteira indicada. As senhas são lidas a partir do 'standard input'. Os mapas recebem à entrada um objecto em JSON válido. IMPORTANTE o valor anterior do item será substituído por esta opção, pelo que tenha cuidado ao usá-la!</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ -f,--folder Pasta </term>
+ <listitem>
+ Configure a pasta da carteira para o valor da Pasta. Por omissão, é usado o valor Passwords.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ -v,--verbose</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Apresenta mais informações ao executar a operação, para ajudar na depuração.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_exit_status">
+ CÓDIGO DE SAÍDA</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 0</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ Sucesso</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 1</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ A carteira carteira não foi encontrada</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 2</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ A carteira carteira não foi aberta. Por exemplo, poderia corresponde a uma senha inválida ou outro problema qualquer com o sistema da Carteira do KDE</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 3</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ A secção da Pasta não foi encontrada dentro da carteira carteira. Talvez o ficheiro da carteira esteja danificado?</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ 4</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ A operações de leitura ou escrita foi mal-sucedida por alguma razão.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_bugs">
+ ERROS</title>
+ Comunique por favor todos os erros na página Web de relatórios de erros do KDE: bugs.kde.org. Certifique-se que selecciona o 'kwallet-query' quando enviar o seu relatório de erros.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_author">
+ AUTOR</title>
+ O kwallet-query foi criado originalmente por Valentin Rusu e faz parte do KDE.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_copying">
+ CÓPIA</title>
+ 'Copyright' (C) 2015 de Valentin Rusu. A utilização livre desta aplicação é garantida segundo os termos da Licença Pública da GNU (GPL).</simpara>
+ </refsect1>
+</refentry>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2013.
-# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2015.
+# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2015, 2017.
# Kaan Ozdincer , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -230,22 +230,16 @@
#: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162
#: kwalletwizard.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
-#| "check your system's configuration then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
"check your system's configuration then try again."
msgstr ""
-"QGpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen "
+"GpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen "
"sistem yapılandırmanızı onarın ve yeniden deneyin!"
#: knewwalletdialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up "
-#| "at least an encryption key, then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
"least one encryption key, then try again."