commit qinternet for openSUSE:Factory

Hello community, here is the log from the commit of package qinternet for openSUSE:Factory checked in at Fri May 1 02:30:59 CEST 2009. -------- --- KDE/qinternet/qinternet.changes 2008-04-25 16:03:41.000000000 +0200 +++ qinternet/qinternet.changes 2009-04-29 16:42:52.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed Apr 29 16:39:07 CEST 2009 - lnussel@suse.de + + - fix use of undefined operation (bnc#498273) + - better error handling + - do not mention group dialout + - update german translation + - fix dial prefix menu item not greyed out when it should be + +------------------------------------------------------------------- calling whatdependson for head-i586 Old: ---- qinternet-0.75_git200804251643.tar.bz2 New: ---- qinternet-0.75_git200904291639.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ qinternet.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.t31410/_old 2009-05-01 02:28:51.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.t31410/_new 2009-05-01 02:28:51.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,17 @@ # -# spec file for package qinternet (Version 0.75_git200804251643) +# spec file for package qinternet (Version 0.75_git200904291639) # -# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. -# This file and all modifications and additions to the pristine -# package are under the same license as the package itself. +# Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # +# All modifications and additions to the file contributed by third parties +# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed +# upon. The license for this file, and modifications and additions to the +# file, is the same license as for the pristine package itself (unless the +# license for the pristine package is not an Open Source License, in which +# case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a +# license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9) +# published by the Open Source Initiative. + # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ # @@ -17,8 +24,8 @@ Group: Productivity/Networking/PPP Summary: Internet Connection Tool Requires: smpppd -Version: 0.75_git200804251643 -Release: 2 +Version: 0.75_git200904291639 +Release: 1 Source0: qinternet-%{version}.tar.bz2 BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build @@ -60,6 +67,13 @@ %{_bindir}/qinternet %{_datadir}/applications/qinternet.desktop %{_datadir}/pixmaps/qinternet.png + %changelog +* Wed Apr 29 2009 lnussel@suse.de +- fix use of undefined operation (bnc#498273) + - better error handling + - do not mention group dialout + - update german translation + - fix dial prefix menu item not greyed out when it should be * Fri Apr 25 2008 lnussel@suse.de - initial qt4 version ++++++ qinternet-0.75_git200804251643.tar.bz2 -> qinternet-0.75_git200904291639.tar.bz2 ++++++ ++++ 7398 lines of diff (skipped) ++++ retrying with extended exclude list diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/Makefile.am new/qinternet-0.75_git200904291639/Makefile.am --- old/qinternet-0.75_git200804251643/Makefile.am 2008-04-25 15:24:09.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/Makefile.am 2009-04-29 16:39:32.000000000 +0200 @@ -2,3 +2,11 @@ SUBDIRS = src pics po EXTRA_DIST = AUTHORS COPYING README + +package: dist-bzip2 + @if [ ! -d package/ ]; then echo "*** please check out the sources in directory 'package' (or symlink)"; false; fi + @mv $(distdir).tar.bz2 package + @sed -i -e 's/^\(Version: *\)\(.*\)/\1'$(VERSION)'/' package/qinternet.spec + @d=`awk 'NR==2{FS=" - ";$$0=$$0;print $$1;exit}' < package/qinternet.changes`; \ + echo "changes since $$d:"; \ + git --no-pager log --pretty=format:" - %s" --since="$$d"; echo diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/po/de.po new/qinternet-0.75_git200904291639/po/de.po --- old/qinternet-0.75_git200804251643/po/de.po 2006-06-27 14:35:04.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/po/de.po 2008-04-28 16:54:52.000000000 +0200 @@ -1,876 +1,885 @@ -# translation of de.po to +# translation of de.po to Deutsch +# translation of de.po to # translation of de.po to -# translation of de.po to German # # Copyright (C) SuSE Linux AG # Arvin Schnell <arvin@suse.de> -# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2003, 2004, 2005. # +# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2003, 2004, 2005. +# Ludwig Nussel <lnussel@suse.de>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 12:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-21 16:20\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-28 16:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Ludwig Nussel <lnussel@suse.de>\n" +"Language-Team: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. desc: dialog title -#: check.cpp:69 kinternet.cpp:317 +#: ../src/check.cpp:75 ../src/kinternet.cpp:287 msgid "Check Connection" msgstr "Verbindung prüfen" -#: check.cpp:71 +#: ../src/check.cpp:77 msgid "Default Route" msgstr "Standard-Route" -#: check.cpp:79 check.cpp:233 +#: ../src/check.cpp:86 ../src/check.cpp:238 msgid "Name Server" msgstr "Nameserver" -#: check.cpp:88 +#: ../src/check.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: check.cpp:151 +#: ../src/check.cpp:100 ../src/configview.cpp:59 ../src/datarateview.cpp:118 +#: ../src/logview.cpp:100 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: ../src/check.cpp:156 msgid "Invalid default route:" msgstr "Ungültige Standard-Route:" -#. desc: %1 is a filename, %2 an error message -#: check.cpp:153 check.cpp:197 +#: ../src/check.cpp:158 ../src/check.cpp:202 +#, qt-format msgid "Cannot read `%1': %2" msgstr "Kann Datei `%1' nicht lesen: %2" -#: check.cpp:161 +#: ../src/check.cpp:166 msgid "Default route ok." msgstr "Standard-Route ok." -#: check.cpp:177 +#: ../src/check.cpp:182 msgid "Gateway Address" msgstr "Gateway-Adresse" -#: check.cpp:181 +#: ../src/check.cpp:186 msgid "Own Address" msgstr "Eigene Adresse" -#: check.cpp:183 +#: ../src/check.cpp:188 msgid "Kernel Interface" msgstr "Kernel-Interface" -#: check.cpp:195 check.cpp:224 check.cpp:272 +#: ../src/check.cpp:200 ../src/check.cpp:229 ../src/check.cpp:275 msgid "Name server failure:" msgstr "Nameserver-Fehler:" -#: check.cpp:225 +#: ../src/check.cpp:230 +#, qt-format msgid "no name server found in `%1'" msgstr "kein Nameserver in `%1' gefunden" -#: check.cpp:234 +#: ../src/check.cpp:239 msgid "waiting for reply" msgstr "auf Antwort warten..." -#: check.cpp:245 +#: ../src/check.cpp:250 msgid "unable to fork (internal error)" msgstr "`fork' kann nicht ausgeführt werden (interner Fehler)" -#: check.cpp:249 check.cpp:267 +#: ../src/check.cpp:254 ../src/check.cpp:270 msgid "Name server ok." msgstr "Nameserver ok." -#: check.cpp:250 check.cpp:268 +#: ../src/check.cpp:255 ../src/check.cpp:271 msgid "Name Server Address" msgstr "Nameserver-Adresse" -#: check.cpp:273 +#: ../src/check.cpp:276 msgid "address lookup does not work" msgstr "Adressenabfrage funktioniert nicht" -#: configview.cpp:39 -msgid "Configuration of the selected interface\nand provider:" -msgstr "Konfiguration des gewählten Interface\nund Providers:" +#: ../src/configview.cpp:39 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" -#: configview.cpp:43 +#: ../src/configview.cpp:43 +msgid "" +"Configuration of the selected interface\n" +"and provider:" +msgstr "" +"Konfiguration des gewählten Interface\n" +"und Providers:" + +#: ../src/configview.cpp:48 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: configview.cpp:44 +#: ../src/configview.cpp:49 msgid "Value" msgstr "Wert" -#. desc: B/s means bytes per second -#: datarateview.cpp:47 +#: ../src/datarateview.cpp:53 +#, qt-format msgid "%1 B/s" msgstr "%1 B/s" -#. desc: kB/s means kilo bytes per second -#: datarateview.cpp:49 +#: ../src/datarateview.cpp:55 +#, qt-format msgid "%1 kB/s" msgstr "%1 KB/s" -#. desc: MB/s means mega bytes per second -#: datarateview.cpp:51 +#: ../src/datarateview.cpp:57 +#, qt-format msgid "%1 MB/s" msgstr "%1 MB/s" -#. desc: GB/s means giga bytes per second -#: datarateview.cpp:53 +#: ../src/datarateview.cpp:59 +#, qt-format msgid "%1 GB/s" msgstr "%1 GB/s" -#. desc: TB/s means tera bytes per second -#: datarateview.cpp:55 +#: ../src/datarateview.cpp:61 +#, qt-format msgid "%1 TB/s" msgstr "%1 TB/s" -#. desc: dialog title -#: datarateview.cpp:89 settings.cpp:261 +#: ../src/datarateview.cpp:95 ../src/settings.cpp:267 msgid "Data Rate" msgstr "Datenrate" -#: datarateview.cpp:94 -#, +#: ../src/datarateview.cpp:101 msgid "Data rate:" msgstr "Datenrate" -#. desc: dialog title -#: dialprefix.cpp:34 +#: ../src/dialprefix.cpp:36 msgid "Dial Prefix" msgstr "Vorwahl" -#: dialprefix.cpp:36 +#: ../src/dialprefix.cpp:38 +#, qt-format msgid "Enter the dial prefix for the interface `%1':" msgstr "Geben Sie die Vorwahl für die Schnittstelle `%1' ein:" -#: dialprefix.cpp:153 -msgid "The dial prefix `%1' is not allowed. It must\nmatch the regular expression `%2'." -msgstr "Die Amtsholung `%1' ist ungültig. Sie muss dem\nregulären Ausdruck `%2' entsprechen." +#: ../src/dialprefix.cpp:50 ../src/password.cpp:52 ../src/settings.cpp:79 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/dialprefix.cpp:53 ../src/password.cpp:55 ../src/settings.cpp:85 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" -#. desc: dialog title -#: kinternet.cpp:77 kinternet.cpp:1087 utils.cpp:84 +#: ../src/dialprefix.cpp:151 +#, qt-format +msgid "" +"The dial prefix `%1' is not allowed. It must\n" +"match the regular expression `%2'." +msgstr "" +"Die Amtsholung `%1' ist ungültig. Sie muss dem\n" +"regulären Ausdruck `%2' entsprechen." + +#: ../src/kinternet.cpp:85 ../src/kinternet.cpp:1033 ../src/utils.cpp:87 msgid "KInternet" msgstr "KInternet" -#. desc: dialog title -#: kinternet.cpp:80 kinternet.cpp:1091 utils.cpp:87 +#: ../src/kinternet.cpp:88 ../src/kinternet.cpp:1037 ../src/utils.cpp:90 msgid "QInternet" msgstr "QInternet" -#. desc: menu title -#: kinternet.cpp:92 kinternet.cpp:276 +#: ../src/kinternet.cpp:108 ../src/kinternet.cpp:248 msgid "KInternet - Internet Tool" msgstr "KInternet - Internet-Einwahl" -#: kinternet.cpp:179 -#, -msgid "smpppd reported an error. Connecting\nto the Internet is not possible. Check\nthe log for a more detailed error\nmessage." -msgstr "Der smpppd hat einen Fehler gemeldet. Eine\nVerbindung zum Internet ist nicht möglich.\nSie können im Protokoll eine umfangreichere\nFehlermeldung sehen." +#: ../src/kinternet.cpp:210 +msgid "" +"smpppd reported an error. Connecting\n" +"to the Internet is not possible. Check\n" +"the log for a more detailed error\n" +"message." +msgstr "" +"Der smpppd hat einen Fehler gemeldet. Eine\n" +"Verbindung zum Internet ist nicht möglich.\n" +"Sie können im Protokoll eine umfangreichere\n" +"Fehlermeldung sehen." -#. desc: dialog title -#: kinternet.cpp:285 settings.cpp:44 +#: ../src/kinternet.cpp:257 ../src/settings.cpp:50 msgid "Various Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" -#: kinternet.cpp:290 -#, +#: ../src/kinternet.cpp:262 msgid "View Configuration" msgstr "Konfiguration anzeigen" -#: kinternet.cpp:294 +#: ../src/kinternet.cpp:265 msgid "Configure with YaST2..." msgstr "Konfigurieren mit YaST2..." -#: kinternet.cpp:298 +#: ../src/kinternet.cpp:268 msgid "Set Dial Prefix..." msgstr "Vorwahl festlegen..." -#: kinternet.cpp:319 settings.cpp:54 +#: ../src/kinternet.cpp:289 ../src/settings.cpp:61 msgid "View Log" msgstr "Protokoll ansehen" -#: kinternet.cpp:321 settings.cpp:55 +#: ../src/kinternet.cpp:291 ../src/settings.cpp:62 msgid "View Data Rate" msgstr "Übertragungsrate ansehen" -#: kinternet.cpp:326 -#, +#: ../src/kinternet.cpp:297 msgid "Wireless Connection..." msgstr "Drahtlose Verbindung..." -#: kinternet.cpp:331 +#: ../src/kinternet.cpp:303 msgid "Reconnect to Server" msgstr "Verbindung zum Server wiederherstellen" -#: kinternet.cpp:341 +#: ../src/kinternet.cpp:309 ../src/kinternet.cpp:311 +msgid "&Settings" +msgstr "&Einstellungen" + +#: ../src/kinternet.cpp:313 msgid "&Interface" msgstr "&Schnittstelle" -#: kinternet.cpp:342 +#: ../src/kinternet.cpp:314 msgid "&Provider" msgstr "&Provider" -#: kinternet.cpp:346 +#: ../src/kinternet.cpp:318 msgid "St&art" msgstr "&Start" -#: kinternet.cpp:347 -#, +#: ../src/kinternet.cpp:319 msgid "&Dial-In" msgstr "&Einwählen" -#: kinternet.cpp:348 -#, +#: ../src/kinternet.cpp:320 msgid "&Hang-Up" msgstr "&Auflegen" -#. desc: menu entry to add a link/channel (e.g. for isdn channel bundling) -#: kinternet.cpp:354 +#: ../src/kinternet.cpp:321 +msgid "St&op" +msgstr "St&opp" + +#: ../src/kinternet.cpp:326 msgid "&Add Link" msgstr "Link &hinzufügen" -#. desc: menu entry to remove a link/channel (e.g. for isdn channel bundling) -#: kinternet.cpp:356 +#: ../src/kinternet.cpp:328 msgid "&Remove Link" msgstr "Link &entfernen" -#: kinternet.cpp:486 -msgid "Should KInternet start automatically\nwhen you log in?" -msgstr "KInternet automatisch beim Anmelden\nstarten?" +#: ../src/kinternet.cpp:333 ../src/kinternet.cpp:336 +msgid "&Quit" +msgstr "&Beenden" + +#: ../src/kinternet.cpp:460 +msgid "" +"Should KInternet start automatically\n" +"when you log in?" +msgstr "" +"KInternet automatisch beim Anmelden\n" +"starten?" -#: kinternet.cpp:488 -#, +#: ../src/kinternet.cpp:462 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatisch starten" -#: kinternet.cpp:488 +#: ../src/kinternet.cpp:462 msgid "Do Not Start" msgstr "Nicht starten" -#. desc: dialog title -#: logview.cpp:79 +#: ../src/kinternet.cpp:2083 ../src/utils.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../src/logview.cpp:82 msgid "Log" msgstr "Protokoll" -#: logview.cpp:83 +#: ../src/logview.cpp:86 msgid "This is the complete log:" msgstr "Das komplette Protokoll:" -#: logview.cpp:92 +#: ../src/logview.cpp:97 msgid "Save to File..." msgstr "In Datei speichern..." -#: logview.cpp:113 logview.cpp:117 +#: ../src/logview.cpp:120 ../src/logview.cpp:124 msgid "Save Log As" msgstr "Protokoll speichern unter" -#: logview.cpp:126 -#, +#: ../src/logview.cpp:133 msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" -#: logview.cpp:132 +#: ../src/logview.cpp:139 msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Kann Datei nicht schreiben." -#: main.cpp:56 -msgid "Be quiet and exit if connection to smpppd failsor KInternet is already running" -msgstr "Keine Aktion durchführen und beenden, wenn Verbindung mit smpppd nicht zustandekommt oder KInternet bereits läuft" - -#: main.cpp:58 -msgid "Wait for kicker application" -msgstr "Auf Kicker-Anwendung warten" - -#: main.cpp:59 -msgid "Don't dock into the kde kicker" -msgstr "Nicht an kde-Kicker andocken" - -#: main.cpp:60 -msgid "Run inside a swallow enviroment, eg. swallow in FVWMButtons" -msgstr "In einer Swallow-Umgebung ausführen, z. B. Swallow in FVWMButtons" - -#: main.cpp:146 -msgid "KInternet is already running. It is the small\nicon showing a connector in your panel." -msgstr "KInternet läuft bereits. Es ist das kleine\nBild mit Stecker in Ihrer Kontrollleiste." +#: ../src/main.cpp:147 +msgid "" +"KInternet is already running. It is the small\n" +"icon showing a connector in your panel." +msgstr "" +"KInternet läuft bereits. Es ist das kleine\n" +"Bild mit Stecker in Ihrer Kontrollleiste." + +#: ../src/main.cpp:150 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#. desc: dialog title -#: password.cpp:35 +#: ../src/password.cpp:37 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: password.cpp:37 +#: ../src/password.cpp:39 +#, qt-format msgid "Enter the password for the provider `%1':" msgstr "Geben Sie das Passwort für den Provider `%1' ein:" -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "WEP - Key Input Dialog" -msgstr "WEP - Schlüsseleingabe-Dialog" - -#: rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "Insert WEP key:" -msgstr "WEP-Schlüssel einfügen:" - -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Select WEP key type:" -msgstr "WEP-Schlüsseltyp wählen:" - -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "Select WEP authentication mode:" -msgstr "WEP-Authentifizierungsmodus wählen:" - -#: rc.cpp:23 -#, no-c-format -msgid "Wireless LAN - Dialog" -msgstr "Drahtloses LAN - Dialog" - -#: rc.cpp:26 -#, , no-c-format -msgid "Current Connection" -msgstr "Aktuelle Verbindung" - -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Value(s)" -msgstr "Wert(e)" - -#: rc.cpp:35 -#, , no-c-format -msgid "Signal quality:" -msgstr "Signalqualität:" - -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Associated:" -msgstr "Zugewiesen:" - -#: rc.cpp:41 -#, , no-c-format -msgid "Lo&g - Signal Strength" -msgstr "&Protokoll - Signalstärke" - -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "Scan for Wireless &Networks" -msgstr "Nach drahtlosen &Netzwerken suchen" - -#: rc.cpp:47 -#, , no-c-format -msgid "Accoustic scan" -msgstr "Akustischer Scan" - -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Auto refresh" -msgstr "Automatische Aktualisierung" - -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Start Active Scan" -msgstr "Aktiven Scan starten" - -#: rc.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "Start &YaST" -msgstr "&YaST starten" - -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisierung" - -#: rc.cpp:62 settings.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Name/ESSID" -msgstr "Name/ESSID" - -#: rc.cpp:68 wirelessdialog.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" - -#: rc.cpp:71 wirelessdialog.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: rc.cpp:77 -#, , no-c-format -msgid "MAC Address" -msgstr "Mac-Adresse" - -#: rc.cpp:80 wirelessdialog.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenz" - -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: server.cpp:89 +#: ../src/server.cpp:244 msgid "Authentication with the server failed." msgstr "Authentifizierung bei Server gescheitert." -#: server.cpp:91 +#: ../src/server.cpp:407 msgid "Connection closed by server." msgstr "Die Verbindung wurde vom Server beendet." -#: server.cpp:93 +#: ../src/server.cpp:428 ../src/server.cpp:481 msgid "Connection to server lost." msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen." -#: server.cpp:518 -msgid "Could not connect to local server. Maybe\nsmpppd is not running or you are not\nmember of the group \"dialout\".\nAlso check the server settings in\nthe dialog \"Various Settings\"." -msgstr "Verbindung zum lokalen Server fehlgeschlagen.\nVermutlich läuft der smpppd nicht oder Sie sind\nnicht in der Gruppe \"dialout\".\nÜberprüfen Sie auch die Server-Einstellungen\nim Dialog \"Verschiedene Einstellungen\"." - -#: server.cpp:524 -msgid "Connection to remote server refused.\nMaybe smpppd is not running.\nAlso check the server settings in\nthe dialog \"Various Settings\"." -msgstr "Die Verbindung zum entfernten Server\nwurde abgelehnt. Vermutlich läuft der smpppd nicht\nÜberprüfen Sie auch die Server-Einstellungen\nim Dialog \"Verschiedene Einstellungen\"." - -#: server.cpp:529 -msgid "Connection to local and remote server\nrefused. Maybe smpppd is not running\nor you are not member of the group \"dialout\".\nAlso check the server settings in\nthe dialog \"Various Settings\"." -msgstr "Die Verbindung zum lokalen und entfernten Server\nwurde abgelehnt. Vermutlich läuft der smpppd nicht\noder Sie sind nicht in der Gruppe \"dialout\".\nÜberprüfem Sie auch die Server-Einstellungen\nim Dialog \"Verschiedene Einstellungen\"." +#: ../src/server.cpp:733 +msgid "" +"Could not connect to local server. Maybe\n" +"smpppd is not running or you are not\n" +"member of the group \"dialout\".\n" +"Also check the server settings in\n" +"the dialog \"Various Settings\"." +msgstr "" +"Verbindung zum lokalen Server fehlgeschlagen.\n" +"Vermutlich läuft der smpppd nicht oder Sie sind\n" +"nicht in der Gruppe \"dialout\".\n" +"Überprüfen Sie auch die Server-Einstellungen\n" +"im Dialog \"Verschiedene Einstellungen\"." -#: settings.cpp:51 +#: ../src/server.cpp:740 +msgid "" +"Connection to remote server refused.\n" +"Maybe smpppd is not running.\n" +"Also check the server settings in\n" +"the dialog \"Various Settings\"." +msgstr "" +"Die Verbindung zum entfernten Server\n" +"wurde abgelehnt. Vermutlich läuft der smpppd nicht\n" +"Überprüfen Sie auch die Server-Einstellungen\n" +"im Dialog \"Verschiedene Einstellungen\"." + +#: ../src/server.cpp:747 +msgid "" +"Connection to local and remote server\n" +"refused. Maybe smpppd is not running\n" +"or you are not member of the group \"dialout\".\n" +"Also check the server settings in\n" +"the dialog \"Various Settings\"." +msgstr "" +"Die Verbindung zum lokalen und entfernten Server\n" +"wurde abgelehnt. Vermutlich läuft der smpppd nicht\n" +"oder Sie sind nicht in der Gruppe \"dialout\".\n" +"Überprüfem Sie auch die Server-Einstellungen\n" +"im Dialog \"Verschiedene Einstellungen\"." + +#: ../src/settings.cpp:58 msgid "No Action" msgstr "Keine Aktion" -#: settings.cpp:52 +#: ../src/settings.cpp:59 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: settings.cpp:53 +#: ../src/settings.cpp:60 msgid "Start or Stop Connection" msgstr "Verbindung starten oder stoppen" -#: settings.cpp:143 +#: ../src/settings.cpp:82 +msgid "&Apply" +msgstr "&Anwenden" + +#: ../src/settings.cpp:149 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: settings.cpp:146 -#, +#: ../src/settings.cpp:152 msgid "Start KInternet during KDE login" msgstr "KInternet beim KDE-Anmeldevorgang starten" -#: settings.cpp:150 +#: ../src/settings.cpp:156 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: settings.cpp:152 +#: ../src/settings.cpp:158 msgid "Interface to select on start-up:" msgstr "Beim Start zu wählende Schnittstelle:" -#: settings.cpp:167 +#: ../src/settings.cpp:173 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: settings.cpp:169 +#: ../src/settings.cpp:175 msgid "Provider to select on start-up:" msgstr "Beim Start zu wählender Provider:" -#: settings.cpp:174 +#: ../src/settings.cpp:180 msgid "Keep Active Provider on Start-up" msgstr "Aktivierten Provider beim Start übernehmen" -#: settings.cpp:190 -#, +#: ../src/settings.cpp:196 msgid "Start-Up" msgstr "Start" -#: settings.cpp:202 +#: ../src/settings.cpp:208 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: settings.cpp:204 +#: ../src/settings.cpp:210 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: settings.cpp:208 -#, +#: ../src/settings.cpp:214 msgid "Colored background" msgstr "Farbiger Hintergrund" -#: settings.cpp:212 +#: ../src/settings.cpp:218 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Maustasten" -#: settings.cpp:214 -#, +#: ../src/settings.cpp:220 msgid "Left mouse button:" msgstr "Linke Maustaste:" -#: settings.cpp:216 -#, +#: ../src/settings.cpp:222 msgid "Middle mouse button:" msgstr "Mittlere Maustaste:" -#: settings.cpp:218 -#, +#: ../src/settings.cpp:224 msgid "Right mouse button:" msgstr "Rechte Maustaste:" -#: settings.cpp:234 +#: ../src/settings.cpp:229 +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#: ../src/settings.cpp:240 msgid "Chart Type" msgstr "Tabellenart" -#: settings.cpp:239 -#, +#: ../src/settings.cpp:245 msgid "Separate charts for RX and TX" msgstr "Getrennte Tabellen für RX und TX" -#: settings.cpp:243 -#, +#: ../src/settings.cpp:249 msgid "One chart for sum of RX and TX" msgstr "Gemeinsame Tabelle für die Summe von RX und TX" -#: settings.cpp:246 +#: ../src/settings.cpp:252 msgid "Update Interval" msgstr "Aktualisierungsintervall" -#: settings.cpp:273 +#: ../src/settings.cpp:279 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: settings.cpp:276 +#: ../src/settings.cpp:282 msgid "S&witch KDE network status" msgstr "KDE-Netzwerkstatus &umschalten" -#: settings.cpp:279 +#: ../src/settings.cpp:285 msgid "Trigger connect on request of application" msgstr "Verbindung bei Applikationsanfrage starten" -#: settings.cpp:283 +#: ../src/settings.cpp:289 msgid "Occasion" msgstr "Ereignis" -#: settings.cpp:286 +#: ../src/settings.cpp:292 msgid "When should the scripts be executed:" msgstr "Zeitpunkt für das Ausführen der Skripte:" -#: settings.cpp:291 +#: ../src/settings.cpp:297 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: settings.cpp:295 -#, +#: ../src/settings.cpp:301 msgid "Always after connect or disconnect" msgstr "Immer nach dem Aufbau bzw. Beenden der Verbindung" -#: settings.cpp:299 -#, +#: ../src/settings.cpp:305 msgid "Only when I started the connection" msgstr "Nur wenn ich die Verbindung gestartet habe" -#: settings.cpp:304 +#: ../src/settings.cpp:308 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../src/settings.cpp:310 msgid "Script to execute after connect:" msgstr "Nach der Verbindung auszuführendes Skript:" -#: settings.cpp:314 +#: ../src/settings.cpp:317 ../src/settings.cpp:328 +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuchen..." + +#: ../src/settings.cpp:320 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung beenden" -#: settings.cpp:316 +#: ../src/settings.cpp:322 msgid "Script to execute after disconnect:" msgstr "Nach dem Beenden der Verbindung auszuführendes Skript:" -#: settings.cpp:329 +#: ../src/settings.cpp:335 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: settings.cpp:340 +#: ../src/settings.cpp:346 msgid "Location of smpppd" msgstr "Ort des smpppd" -#: settings.cpp:344 -#, +#: ../src/settings.cpp:350 msgid "Automatic detection" msgstr "Automatische Erkennung" -#: settings.cpp:347 -#, +#: ../src/settings.cpp:353 msgid "On local machine" msgstr "Auf dem lokalen Rechner" -#: settings.cpp:350 -#, +#: ../src/settings.cpp:356 msgid "Manual settings" msgstr "Manuelle Einstellungen" -#: settings.cpp:360 +#: ../src/settings.cpp:366 msgid "Manual Settings" msgstr "Manuelle Einstellungen" -#: settings.cpp:362 +#: ../src/settings.cpp:368 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: settings.cpp:367 -#, +#: ../src/settings.cpp:373 msgid "Port number:" msgstr "Port-Nummer:" -#: settings.cpp:375 +#: ../src/settings.cpp:381 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: settings.cpp:385 +#: ../src/settings.cpp:391 msgid "Server" msgstr "Server" -#: settings.cpp:397 +#: ../src/settings.cpp:403 msgid "Host Names" msgstr "Rechnernamen" -#: settings.cpp:399 -#, +#: ../src/settings.cpp:405 msgid "Host names to look up in DNS check:" msgstr "Rechnernamen für die DNS-Überprüfung:" -#: settings.cpp:411 +#: ../src/settings.cpp:417 msgid "DNS Check" msgstr "DNS-Überprüfung" -#. desc: display of update interval (placed in %n) in seconds -#: settings.cpp:537 +#: ../src/settings.cpp:543 #, c-format -msgid "_n: %n Second\n%n Seconds" -msgstr "_n: %n Sekunde\n%n Sekunden" +msgid "%n Second" +msgid_plural "%n Seconds" +msgstr[0] "%n Sekunde" +msgstr[1] "%n Sekunden" + +#: ../src/settings.cpp:547 +#, qt-format +msgid "%1 Second" +msgid_plural "%1 Seconds" +msgstr[0] "%1 Sekunde" +msgstr[1] "%1 Sekunden" -#. desc: display of update interval (placed in %1) in seconds -#: settings.cpp:541 -msgid "_n: %1 Second\n%1 Seconds" -msgstr "_n: %1 Sekunde\n%1 Sekunden" - -#: settings.cpp:563 settings.cpp:566 +#: ../src/settings.cpp:569 ../src/settings.cpp:572 msgid "Select Script" msgstr "Skript wählen" -#: wirelessdialog.cpp:93 -msgid "Use this button to start YaST for permanent configuration." -msgstr "Verwenden Sie diesen Button zum Starten von YaST für eine permanente Konfiguration." - -#: wirelessdialog.cpp:94 -msgid "Use this button to connect to the above selected accesspoint." -msgstr "Verwenden Sie diesen Button zum Verbinden mit dem oben gewählten Zugriffspunkt." - -#: wirelessdialog.cpp:95 -msgid "This load the list of current known accesspoints and don't start a active scan." -msgstr "Hiermit wird die Liste der aktuell bekannten Zugriffspunkte geladen und kein aktiver Scan gestartet." - -#: wirelessdialog.cpp:96 -msgid "This start a active scan. During a active scan it could happen, that you lost \n your current wireless connection." -msgstr "Dies startet einen aktiven Scan. Während eines aktiven Scans kann es vorkommen,\ndass Sie Ihre aktuelle drahtlose Verbindung verlieren." - -#: wirelessdialog.cpp:98 -msgid "This activate accoustic for the next 'Refresh' or 'Active Scan'. \n To stop this, untoggle this checkbox." -msgstr "Dies aktiviert Akustik für die nächste 'Aktualisierung' oder den nächsten 'Aktiven Scan'.\nWollen Sie dies stoppen, deselektieren Sie die Checkbox." - -#: wirelessdialog.cpp:100 -msgid "This activate auto refresh scan for the next 'Refresh' or 'Active Scan'. \n To stop this, untoggle this checkbox." -msgstr "Dies aktiviert den automatischen Aktualisierungs-Scan für die nächste 'Aktualisierung' oder den nächsten 'Aktiven Scan'.\nWollen Sie dies stoppen, deselektieren Sie die Checkbox." - -#: wirelessdialog.cpp:121 wirelessdialog.cpp:134 -#, -msgid "Connection request to: %1 failed." -msgstr "Verbindungsanforderung an: %1 fehlgeschlagen." - -#: wirelessdialog.cpp:122 -msgid "You are currently not associated with this accesspoint. Try again!" -msgstr "Sie sind diesem Zugriffspunkt zurzeit nicht zugewiesen. Versuchen Sie es erneut!" - -#: wirelessdialog.cpp:123 wirelessdialog.cpp:130 wirelessdialog.cpp:135 -#: wirelessdialog.cpp:149 -#, -msgid "Connect Result" -msgstr "Verbindungsergebnis" - -#: wirelessdialog.cpp:129 -msgid "You connected successfully to: " -msgstr "Erfolgreiche Verbindung mit:" - -#: wirelessdialog.cpp:148 -#, -msgid "Connection request to: " -msgstr "Verbindungsanforderung an:" - -#: wirelessdialog.cpp:148 -msgid "failed." -msgstr "fehlgeschlagen." - -#: wirelessdialog.cpp:242 -msgid "You selected no accesspoint, \n please select one and try again!" -msgstr "Sie haben keinen Zugriffspunkt ausgewählt. \n Wählen Sie einen aus und versuchen Sie es erneut!" - -#: wirelessdialog.cpp:265 -#, -msgid "Active Scanning..." -msgstr "Aktiver Scan..." - -#: wirelessdialog.cpp:324 -#, -msgid "Scan finished." -msgstr "Scan abgeschlossen." - -#: wirelessdialog.cpp:346 wirelessdialog.cpp:352 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" - -#: wirelessdialog.cpp:347 -msgid "Could not start YaST Network Module. Is it installed?" -msgstr "Das YaST-Netzwerkmodul konnte nicht gestartet werden. Ist es installiert?" - -#: wirelessdialog.cpp:353 -msgid "Could not start YaST Network Module, is it already installed?" -msgstr "Das YaST-Netzwerkmodul konnte nicht gestartet werden. Ist es bereits installiert?" - -#: wirelessdialog.cpp:369 -#, -msgid "Scanning..." -msgstr "Scannen..." - -#: wirelessdialog.cpp:484 wirelessdialog.cpp:596 -#, -msgid "MBit/s" -msgstr "MBit/s" - -#: wirelessdialog.cpp:496 wirelessdialog.cpp:586 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: wirelessdialog.cpp:604 wirelessdialog.cpp:608 -msgid "dBm" -msgstr "dBm" - -#: wirelessdialog.cpp:614 -msgid "bit" -msgstr "Bit" - -#: wirelessdialog.cpp:641 -msgid "AP ESSID" -msgstr "AP ESSID" - -#: wirelessdialog.cpp:644 -msgid "Networkaddress" -msgstr "Netzwerkadresse" - -#: wirelessdialog.cpp:645 -#, -msgid "AP mac" -msgstr "AP Mac" - -#: wirelessdialog.cpp:647 -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: wirelessdialog.cpp:648 -msgid "Netmask" -msgstr "Netzmaske" - -#: wirelessdialog.cpp:649 -msgid "Broadcast" -msgstr "Broadcast" - -#: wirelessdialog.cpp:659 -msgid "Link Quality" -msgstr "Link-Qualität" - -#: wirelessdialog.cpp:662 -msgid "Signal level" -msgstr "Signal-Level" - -#: wirelessdialog.cpp:666 -msgid "Noise level" -msgstr "Geräusch-Level" - -#: wirelessdialog.cpp:674 -msgid "Conntection details" -msgstr "Verbindungsdetails" - -#: wirelessdialog.cpp:682 -msgid "WEP Key" -msgstr "WEP-Schlüssel" - -#: wirelessdialog.cpp:683 -msgid "Encryption" -msgstr "Verschlüsselung" - -#: wirelessdialog.cpp:685 -msgid "WEP Key Size" -msgstr "WEP-Schlüsselgröße" - -#: wirelessdialog.cpp:707 -#, -msgid "Not associated!" -msgstr "Nicht zugewiesen!" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" +#~ msgid "" +#~ "Be quiet and exit if connection to smpppd failsor KInternet is already " +#~ "running" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Aktion durchführen und beenden, wenn Verbindung mit smpppd nicht " +#~ "zustandekommt oder KInternet bereits läuft" + +#~ msgid "Wait for kicker application" +#~ msgstr "Auf Kicker-Anwendung warten" + +#~ msgid "Don't dock into the kde kicker" +#~ msgstr "Nicht an kde-Kicker andocken" + +#~ msgid "Run inside a swallow enviroment, eg. swallow in FVWMButtons" +#~ msgstr "In einer Swallow-Umgebung ausführen, z. B. Swallow in FVWMButtons" + +#~ msgid "WEP - Key Input Dialog" +#~ msgstr "WEP - Schlüsseleingabe-Dialog" + +#~ msgid "Insert WEP key:" +#~ msgstr "WEP-Schlüssel einfügen:" + +#~ msgid "Select WEP key type:" +#~ msgstr "WEP-Schlüsseltyp wählen:" + +#~ msgid "Select WEP authentication mode:" +#~ msgstr "WEP-Authentifizierungsmodus wählen:" + +#~ msgid "Wireless LAN - Dialog" +#~ msgstr "Drahtloses LAN - Dialog" + +#~ msgid "Current Connection" +#~ msgstr "Aktuelle Verbindung" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Value(s)" +#~ msgstr "Wert(e)" + +#~ msgid "Signal quality:" +#~ msgstr "Signalqualität:" + +#~ msgid "Associated:" +#~ msgstr "Zugewiesen:" + +#~ msgid "Lo&g - Signal Strength" +#~ msgstr "&Protokoll - Signalstärke" + +#~ msgid "Scan for Wireless &Networks" +#~ msgstr "Nach drahtlosen &Netzwerken suchen" + +#~ msgid "Accoustic scan" +#~ msgstr "Akustischer Scan" + +#~ msgid "Auto refresh" +#~ msgstr "Automatische Aktualisierung" + +#~ msgid "Start Active Scan" +#~ msgstr "Aktiven Scan starten" + +#~ msgid "Start &YaST" +#~ msgstr "&YaST starten" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Aktualisierung" + +#~ msgid "Name/ESSID" +#~ msgstr "Name/ESSID" + +#~ msgid "Signal" +#~ msgstr "Signal" + +#~ msgid "Bitrate" +#~ msgstr "Bitrate" + +#~ msgid "WEP" +#~ msgstr "WEP" + +#~ msgid "MAC Address" +#~ msgstr "Mac-Adresse" + +#~ msgid "Frequency" +#~ msgstr "Frequenz" + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n Second\n" +#~ "%n Seconds" +#~ msgstr "" +#~ "_n: %n Sekunde\n" +#~ "%n Sekunden" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %1 Second\n" +#~ "%1 Seconds" +#~ msgstr "" +#~ "_n: %1 Sekunde\n" +#~ "%1 Sekunden" + +#~ msgid "Use this button to start YaST for permanent configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie diesen Button zum Starten von YaST für eine permanente " +#~ "Konfiguration." + +#~ msgid "Use this button to connect to the above selected accesspoint." +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie diesen Button zum Verbinden mit dem oben gewählten " +#~ "Zugriffspunkt." + +#~ msgid "" +#~ "This load the list of current known accesspoints and don't start a active " +#~ "scan." +#~ msgstr "" +#~ "Hiermit wird die Liste der aktuell bekannten Zugriffspunkte geladen und " +#~ "kein aktiver Scan gestartet." + +#~ msgid "" +#~ "This start a active scan. During a active scan it could happen, that you " +#~ "lost \n" +#~ " your current wireless connection." +#~ msgstr "" +#~ "Dies startet einen aktiven Scan. Während eines aktiven Scans kann es " +#~ "vorkommen,\n" +#~ "dass Sie Ihre aktuelle drahtlose Verbindung verlieren." + +#~ msgid "" +#~ "This activate accoustic for the next 'Refresh' or 'Active Scan'. \n" +#~ " To stop this, untoggle this checkbox." +#~ msgstr "" +#~ "Dies aktiviert Akustik für die nächste 'Aktualisierung' oder den nächsten " +#~ "'Aktiven Scan'.\n" +#~ "Wollen Sie dies stoppen, deselektieren Sie die Checkbox." + +#~ msgid "" +#~ "This activate auto refresh scan for the next 'Refresh' or 'Active " +#~ "Scan'. \n" +#~ " To stop this, untoggle this checkbox." +#~ msgstr "" +#~ "Dies aktiviert den automatischen Aktualisierungs-Scan für die nächste " +#~ "'Aktualisierung' oder den nächsten 'Aktiven Scan'.\n" +#~ "Wollen Sie dies stoppen, deselektieren Sie die Checkbox." + +#~ msgid "Connection request to: %1 failed." +#~ msgstr "Verbindungsanforderung an: %1 fehlgeschlagen." + +#~ msgid "You are currently not associated with this accesspoint. Try again!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie sind diesem Zugriffspunkt zurzeit nicht zugewiesen. Versuchen Sie es " +#~ "erneut!" + +#~ msgid "Connect Result" +#~ msgstr "Verbindungsergebnis" + +#~ msgid "You connected successfully to: " +#~ msgstr "Erfolgreiche Verbindung mit:" + +#~ msgid "Connection request to: " +#~ msgstr "Verbindungsanforderung an:" + +#~ msgid "failed." +#~ msgstr "fehlgeschlagen." + +#~ msgid "" +#~ "You selected no accesspoint, \n" +#~ " please select one and try again!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie haben keinen Zugriffspunkt ausgewählt. \n" +#~ " Wählen Sie einen aus und versuchen Sie es erneut!" + +#~ msgid "Active Scanning..." +#~ msgstr "Aktiver Scan..." + +#~ msgid "Scan finished." +#~ msgstr "Scan abgeschlossen." + +#~ msgid "WARNING" +#~ msgstr "WARNUNG" + +#~ msgid "Could not start YaST Network Module. Is it installed?" +#~ msgstr "" +#~ "Das YaST-Netzwerkmodul konnte nicht gestartet werden. Ist es installiert?" + +#~ msgid "Could not start YaST Network Module, is it already installed?" +#~ msgstr "" +#~ "Das YaST-Netzwerkmodul konnte nicht gestartet werden. Ist es bereits " +#~ "installiert?" + +#~ msgid "Scanning..." +#~ msgstr "Scannen..." + +#~ msgid "MBit/s" +#~ msgstr "MBit/s" + +#~ msgid "MHz" +#~ msgstr "MHz" + +#~ msgid "dBm" +#~ msgstr "dBm" + +#~ msgid "bit" +#~ msgstr "Bit" + +#~ msgid "AP ESSID" +#~ msgstr "AP ESSID" + +#~ msgid "Networkaddress" +#~ msgstr "Netzwerkadresse" + +#~ msgid "AP mac" +#~ msgstr "AP Mac" + +#~ msgid "IP" +#~ msgstr "IP" + +#~ msgid "Netmask" +#~ msgstr "Netzmaske" + +#~ msgid "Broadcast" +#~ msgstr "Broadcast" + +#~ msgid "Link Quality" +#~ msgstr "Link-Qualität" + +#~ msgid "Signal level" +#~ msgstr "Signal-Level" + +#~ msgid "Noise level" +#~ msgstr "Geräusch-Level" + +#~ msgid "Conntection details" +#~ msgstr "Verbindungsdetails" + +#~ msgid "WEP Key" +#~ msgstr "WEP-Schlüssel" + +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "Verschlüsselung" + +#~ msgid "WEP Key Size" +#~ msgstr "WEP-Schlüsselgröße" + +#~ msgid "Not associated!" +#~ msgstr "Nicht zugewiesen!" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" + #~ msgid "Various Settings..." #~ msgstr "Verschiedene Einstellungen..." + #~ msgid "View Log..." #~ msgstr "Protokoll ansehen..." + #~ msgid "View Data Rate..." #~ msgstr "Übertragungsrate ansehen..." -#~ msgid "&Settings..." -#~ msgstr "&Einstellungen..." -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "St&opp" -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Beenden" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Anwenden" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Erscheinungsbild" -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Durchsuchen..." -#~ msgid "%n Second" -#~ msgstr "%n Sekunde" -#~ msgid "%1 Second" -#~ msgstr "%1 Sekunde" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler" -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" + #~ msgid "C&ancel" #~ msgstr "&Verwerfen" + #~ msgid "Alt+A" #~ msgstr "Alt+A" + #~ msgid "mac address" #~ msgstr "Mac-Adresse" + #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Schließen" + #~ msgid "Alt+C" #~ msgstr "Alt+C" + #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warnung" + diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/po/Makefile.am new/qinternet-0.75_git200904291639/po/Makefile.am --- old/qinternet-0.75_git200804251643/po/Makefile.am 2008-04-25 16:28:25.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/po/Makefile.am 2008-04-28 16:25:49.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,25 @@ +XGETTEXT = xgettext +MSGMERGE = msgmerge + +POTFILES = \ + src/check.cpp \ + src/configview.cpp \ + src/datarateview.cpp \ + src/dialprefix.cpp \ + src/kinternet.cpp \ + src/lists.cpp \ + src/logview.cpp \ + src/main.cpp \ + src/myconfig.cpp \ + src/myslp.cpp \ + src/mywallet.cpp \ + src/parse.cpp \ + src/password.cpp \ + src/route.cpp \ + src/server.cpp \ + src/settings.cpp \ + src/utils.cpp + POFILES = \ bg.po \ cs.po \ @@ -32,7 +54,16 @@ all: $(MOFILES) %.mo: %.po - msgfmt -o $@ $< + msgfmt -v -o $@ $< + +qinternet.pot: $(POTFILES:%=$(top_srcdir)/%) + $(XGETTEXT) --qt --c++ --keyword=i18n:1,2 --keyword=i18n -o $@ $^ + +update-po: qinternet.pot + for i in $(POFILES); do \ + echo -n "$$i: "; \ + $(MSGMERGE) -v -U $$i qinternet.pot; \ + done install-data-local: @for i in $(MOFILES:.mo=); do \ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/src/kinternet.cpp new/qinternet-0.75_git200904291639/src/kinternet.cpp --- old/qinternet-0.75_git200804251643/src/kinternet.cpp 2008-04-25 14:56:13.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/src/kinternet.cpp 2009-04-29 09:33:02.000000000 +0200 @@ -410,9 +410,9 @@ #endif menu->setItemEnabled (id_log, vital && myInterfaces.active); menu->setItemEnabled (id_datarate, vital && myInterfaces.active); - menu->setItemEnabled (id_config, vital && myInterfaces.active); + menu_conf->setItemEnabled (id_config, vital && myInterfaces.active); - menu->setItemEnabled (id_prefix, vital && action_flags & 0x100); + menu_conf->setItemEnabled (id_prefix, vital && action_flags & 0x100); menu->setItemEnabled (id_reconnect, autoserver->can_start_connect ()); @@ -891,7 +891,7 @@ void KInternet::transfer_draw_icon () { - transfer_icon_nr = ++transfer_icon_nr % 5; + transfer_icon_nr = (transfer_icon_nr + 1) % 5; update_icon (); } diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/src/Makefile.am new/qinternet-0.75_git200904291639/src/Makefile.am --- old/qinternet-0.75_git200804251643/src/Makefile.am 2008-04-25 16:00:35.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/src/Makefile.am 2008-04-28 14:50:39.000000000 +0200 @@ -124,17 +124,6 @@ INCLUDES = $(all_includes) -WITHMESSAGES = check.cpp configview.cpp datarateview.cpp dialprefix.cpp \ - kinternet.cpp lists.cpp logview.cpp main.cpp myconfig.cpp myslp.cpp \ - mywallet.cpp parse.cpp password.cpp route.cpp server.cpp settings.cpp \ - utils.cpp wepkey_inputdialog.cpp wepkeyinputdialog.cpp \ - wireless_dialog.cpp wirelessdialog.cpp wirelesslog.cpp - -messages: - $(XGETTEXT) --c++ --keyword=i18n:1,2 --add-comments=desc: \ - --keyword=tr2i18n:1,2 $(WITHMESSAGES) - mv messages.po ../po/kinternet.pot - noinst_HEADERS = wepkeyinputdialog.h menudir = $(datadir)/applications diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/src/server.cpp new/qinternet-0.75_git200904291639/src/server.cpp --- old/qinternet-0.75_git200804251643/src/server.cpp 2008-04-25 14:56:13.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/src/server.cpp 2008-09-10 15:40:54.000000000 +0200 @@ -238,11 +238,11 @@ continue; } - if (line == "error: failed to authenticated") + if (line == "error: failed to authenticated" || line.startsWith ("error: unprivileged")) { if (!quiet) emit error (i18n ("Authentication with the server failed.")); - set_status (FAILURE); + set_status (NOTHING); // set to nothing so the auto search continues continue; } @@ -294,6 +294,7 @@ if (line.startsWith ("error:")) { buffer.clear (); + emit error (i18n ("Server returned an error: ")+line.mid(7)); continue; } } @@ -731,8 +732,8 @@ if (tl && !tr) emit error( i18n ( "Could not connect to local server. Maybe\n" - "smpppd is not running or you are not\n" - "member of the group \"dialout\".\n" + "smpppd is not running or you do not\n" + "have sufficient privileges.\n" "Also check the server settings in\n" "the dialog \"Various Settings\".")); else if (!tl && tr) @@ -746,7 +747,7 @@ emit error( i18n ( "Connection to local and remote server\n" "refused. Maybe smpppd is not running\n" - "or you are not member of the group \"dialout\".\n" + "or you do not have sufficient privileges.\n" "Also check the server settings in\n" "the dialog \"Various Settings\".")); diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/qinternet-0.75_git200804251643/version.m4 new/qinternet-0.75_git200904291639/version.m4 --- old/qinternet-0.75_git200804251643/version.m4 2008-04-25 16:43:38.000000000 +0200 +++ new/qinternet-0.75_git200904291639/version.m4 2009-04-29 16:40:09.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,6 @@ [define([VERS], VERS[_SVN]esyscmd([LANG=C svnversion . | tr -d '\n']))],dnl syscmd(test -e .git)dnl ifelse(sysval, 0,dnl -[define([VERS], VERS[_git]esyscmd([LANG=C date +%Y%m%d%H%M -d "1970-01-01 00:00 UTC `git-rev-list --timestamp HEAD^..HEAD|(read a b; echo $a)` seconds" | tr -d '\n']))],dnl +[define([VERS], VERS[_git]esyscmd([LANG=C date +%Y%m%d%H%M -d "1970-01-01 00:00 UTC `git rev-list --timestamp HEAD^..HEAD|(read a b; echo $a)` seconds" | tr -d '\n']))],dnl )dnl )dnl ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@Hilbert.suse.de