From root@Hilbert.suse.de Fri Aug 24 22:01:12 2007 From: root@Hilbert.suse.de To: commit@lists.opensuse.org Subject: commit kdebase3-SuSE Date: Sat, 25 Aug 2007 00:02:05 +0200 Message-ID: <20070824220206.487DE6781B8@Hilbert.suse.de> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============7386958808444282830==" --===============7386958808444282830== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello community, here is the log from the commit of package kdebase3-SuSE checked in at Sat Aug 25 00:02:05 CEST 2007. -------- --- KDE/kdebase3-SuSE/kdebase3-SuSE.changes 2007-08-22 13:21:44.000000000 +02= 00 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/kdebase3-SuSE/kdebase3-SuSE.changes 2007-08-= 24 18:52:52.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Fri Aug 24 18:52:37 CEST 2007 - dmueller(a)suse.de + +- add another close button (#204226)=20 + +------------------------------------------------------------------- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdebase3-SuSE.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.X12316/_old 2007-08-25 00:01:19.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.X12316/_new 2007-08-25 00:01:19.000000000 +0200 @@ -32,7 +32,7 @@ PreReq: %fillup_prereq BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build Version: 10.3 -Release: 117 +Release: 119 Source0: kdebase-SuSE-%{version}.tar.bz2 Source2: kdebase3-SuSE-displaymanager.fillup Source3: kdebase3-SuSE-windowmanager.fillup @@ -208,6 +208,8 @@ /opt/kde3/share/services/sysinfo.protocol =20 %changelog +* Fri Aug 24 2007 - dmueller(a)suse.de +- add another close button (#204226) * Wed Aug 22 2007 - stbinner(a)suse.de - give more space for text within greeter - don't require confirmation click for redirection from help.o.o ++++++ kdebase-SuSE-10.3.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/greeter/greet_header.html new/kdebase-SuSE/gre= eter/greet_header.html --- old/kdebase-SuSE/greeter/greet_header.html 2007-08-22 10:53:57.000000000 = +0200 +++ new/kdebase-SuSE/greeter/greet_header.html 2007-08-24 18:51:38.000000000 = +0200 @@ -2,8 +2,20 @@ + +
- + + + +
+ + + __CLOSE__ + + +
+
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/greeter/greetings.cpp new/kdebase-SuSE/greeter= /greetings.cpp --- old/kdebase-SuSE/greeter/greetings.cpp 2007-08-20 11:22:59.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/greeter/greetings.cpp 2007-08-24 18:51:38.000000000 +0200 @@ -170,7 +170,7 @@ Text->setCurrentFont( font ); Text->setFont( font ); Text->setFamily("sans serif"); - Text->setVScrollBarMode(QScrollView::AlwaysOff); + Text->setMaximumHeight(600); Text->adjustSize(); =20 connect( Text, SIGNAL(urlClick(const QString&)), this, SLOT(urlClick(con= st QString&)) ); diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/kio_sysinfo/de.po new/kdebase-SuSE/po/kio_s= ysinfo/de.po --- old/kdebase-SuSE/po/kio_sysinfo/de.po 2007-08-22 11:07:44.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/kio_sysinfo/de.po 2007-08-24 18:56:05.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,23 @@ +# translation of kio_sysinfo.de.po to Deutsch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR , YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Michael Skiba , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: kio_sysinfo.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:58+0200\n" +"Last-Translator: Michael Skiba \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" =20 #: ksysinfopart.cpp:72 msgid "KSysinfo" @@ -139,12 +141,11 @@ =20 #: sysinfo.cpp:209 msgid "Cores:" -msgstr "" +msgstr "Kerne:" =20 #: sysinfo.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Temperature:" -msgstr "Farbtemperatur" +msgstr "Temperatur:" =20 #: sysinfo.cpp:220 msgid "Looking for memory information..." @@ -235,5 +236,3 @@ msgid "Unknown network status" msgstr "Unbekannter Netzwerkstatus" =20 -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/krpmview/de.po new/kdebase-SuSE/po/krpmview= /de.po --- old/kdebase-SuSE/po/krpmview/de.po 2007-08-22 11:07:44.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/krpmview/de.po 2007-08-24 18:56:05.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,23 @@ +# translation of krpmview.de.po to Deutsch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR , YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Michael Skiba , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: krpmview.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:53+0200\n" +"Last-Translator: Michael Skiba \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" =20 #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" @@ -30,9 +32,8 @@ msgstr "Beschreibung" =20 #: krpmview.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Technical Data" -msgstr "Technische Details" +msgstr "Technische Daten" =20 #: krpmview.cpp:85 msgid "Dependencies" @@ -40,57 +41,47 @@ =20 #: krpmview.cpp:86 msgid "File List" -msgstr "" +msgstr "Dateiliste" =20 #: krpmview.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Change Log" -msgstr "Protokoll" +msgstr "Ver=C3=A4nderungs Protokoll" =20 #: krpmview.cpp:235 -#, fuzzy msgid "License: %1\n" -msgstr "Dias: %1" +msgstr "Lizenz: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:238 -#, fuzzy msgid "RPM group: %1\n" -msgstr "PFS-Gruppe: " +msgstr "RPM Gruppe: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Distribution: %1\n" -msgstr "Beschreibung: " +msgstr "Verteilung: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Packager: %1\n" -msgstr "Paket" +msgstr "Packer: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Vendor: %1\n" -msgstr "H=C3=A4ndler: %s" +msgstr "H=C3=A4ndler: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Build time: %1\n" -msgstr "Endzeit: %1" +msgstr "Bauzeit: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Build host: %1\n" -msgstr "Rechner: %1" +msgstr "Baurechner: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Size: %1\n" -msgstr "Gr=C3=B6=C3=9Fe: %s" +msgstr "Gr=C3=B6=C3=9Fe: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Source RPM: %1\n" -msgstr "Quelle:" +msgstr "Quell RPM: %1\n" =20 #: krpmview.cpp:267 msgid "Provides" @@ -109,21 +100,20 @@ msgstr "Veraltet" =20 #: krpmview.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Recommends" -msgstr "Empfohlen" +msgstr "Empfehlungen" =20 #: krpmview.cpp:277 msgid "Suggests" -msgstr "" +msgstr "Vorschl=C3=A4ge" =20 #: krpmview.cpp:279 msgid "Enhances" -msgstr "" +msgstr "Erweiterungen" =20 #: krpmview.cpp:281 msgid "Supplements" -msgstr "" +msgstr "Zus=C3=A4tze" =20 #: krpmview.cpp:288 msgid "Project Page: " @@ -148,3 +138,4 @@ #: krpmview.cpp:340 msgid "Current Maintainer" msgstr "Aktueller Maintainer" + diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/krpmview/hi.po new/kdebase-SuSE/po/krpmview= /hi.po --- old/kdebase-SuSE/po/krpmview/hi.po 2007-08-22 11:07:44.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/krpmview/hi.po 2007-08-24 18:56:05.000000000 +0200 @@ -1,14 +1,17 @@ +# translation of krpmview.hi.po to Hindi +# Sangeeta Kumari , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SLE 10SP1\n" +"Project-Id-Version: krpmview.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:37+0100\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n" +"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" +"Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" =20 #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" @@ -29,16 +32,16 @@ =20 #: krpmview.cpp:85 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=A8=E0=A4=BF=E0=A4=B0=E0=A5=8D=E0=A4=AD=E0=A4=B0=E0=A4=A4=E0= =A4=BE=E0=A4=90" =20 #: krpmview.cpp:86 msgid "File List" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AB=E0=A4=BE=E0=A4=87=E0=A4=B2 =E0=A4=B8=E0=A5=82=E0=A4=9A=E0= =A5=80" =20 #: krpmview.cpp:87 #, fuzzy msgid "Change Log" -msgstr "=E0=A4=AA=E0=A4=B0=E0=A4=BF=E0=A4=B5=E0=A4=B0=E0=A5=8D=E0=A4=A4=E0= =A4=A8=E0=A4=B2=E0=A5=89=E0=A4=97" +msgstr "=E0=A4=B2=E0=A5=89=E0=A4=97 =E0=A4=AA=E0=A4=B0=E0=A4=BF=E0=A4=B5=E0= =A4=B0=E0=A5=8D=E0=A4=A4=E0=A4=A8 =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82" =20 #: krpmview.cpp:235 msgid "License: %1\n" @@ -87,7 +90,7 @@ #: krpmview.cpp:269 #, fuzzy msgid "Requires" -msgstr "=E0=A4=9C=E0=A4=B0=E0=A5=81=E0=A4=B0=E0=A4=A4 :" +msgstr "=E0=A4=9C=E0=A4=B0=E0=A5=81=E0=A4=B0=E0=A5=80" =20 #: krpmview.cpp:271 #, fuzzy @@ -139,3 +142,4 @@ #: krpmview.cpp:340 msgid "Current Maintainer" msgstr "" + diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/cs.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg= reeter/cs.po --- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/cs.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/cs.po 2007-08-24 18:56:06.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of SUSEgreeter.cs.po to Czech +# translation of SUSEgreeter.po to Czech # Stanislav Visnovsky , 2003. # Klara Cihlarova , 2003, 2004, 2005, 2006. # Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2004. # SUSE CR , 2005. # Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2007. +# Jakub Hegenbart , 2007. # translation of SUSEgreeter.po to # translation of SUSEgreeter.po to # translation of SUSEgreeter.po to # translation of SUSEgreeter.po to msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SUSEgreeter.cs\n" +"Project-Id-Version: SUSEgreeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-03 10:02+0200\n" -"Last-Translator: Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Hegenbart \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ =20 #: greet.xml:6(text) msgid "The <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE project<= /a> is a community program sponsored by <a href=3D\"http://www.novell.c= om/linux/\">Novell</a>. Promoting the use of Linux everywhere, openS= USE.org provides free, easy access to the world's most usable Linux distribut= ion, openSUSE. You'll find more information available in many languages on th= e <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">project wiki</a>. For the= latest news, visit our <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUS= E News</a> portal." -msgstr "" +msgstr "Projekt <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE projec= t</a> je komunitn=C3=AD program sponzorovan=C3=BD spole=C4=8Dnost=C3=AD= <a href=3D\"http://www.novell.com/linux/\">Novell</a>. Projekt o= penSUSE.org ve snaze v=C5=A1eobecn=C4=9B roz=C5=A1=C3=AD=C5=99it pou=C5=BE=C3= =ADv=C3=A1n=C3=AD syst=C3=A9mu Linux poskytuje svobodn=C3=BD a snadn=C3=BD p= =C5=99=C3=ADstup k distribuci openSUSE, nejl=C3=A9pe pou=C5=BEiteln=C3=A9 dis= tribuci syst=C3=A9mu Linux. Informace v mnoha jazyc=C3=ADch naleznete na <= a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">str=C3=A1nk=C3=A1ch wiki tohoto proje= ktu</a>. Nejnov=C4=9Bj=C5=A1=C3=AD zpr=C3=A1vy naleznete na port=C3=A1l= u <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUSE News</a> porta= l." =20 #: greet.xml:9(title) msgid "Support and Communication" @@ -47,11 +48,11 @@ =20 #: greet.xml:11(text) msgid "The openSUSE community are helpful people. There are several ways to = get in touch with other community members, such as <a href=3D\"http://en.o= pensuse.org/Communicate\">forums, mailing lists</a> and <a href= =3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">internet chat (IRC)</a>. On t= he openSUSE wiki there are also <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documen= tation\">HOWTOs and other documentation</a>. The first place to look= for help is our <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\">support d= atabase</a>." -msgstr "" +msgstr "Komunitu openSUSE tvo=C5=99=C3=AD lid=C3=A9 ochotn=C3=AD komukoliv p= omoci. Ostatn=C3=AD =C4=8Dleny komunity m=C5=AF=C5=BEete kontaktovat r=C5=AFz= n=C3=BDmi prost=C5=99edky, pomoc=C3=AD <a href=3D\"http://en.opensuse.org/= Communicate\">diskusn=C3=ADch f=C3=B3r, e-mailov=C3=BDch konferenc=C3=AD&l= t;/a> a <a href=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">s=C3=ADt=C4=9B= IRC</a>. Na str=C3=A1nk=C3=A1ch wiki projektu openSUSE naleznete tak= =C3=A9 <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documentation\">n=C3=A1vody H= OWTO a dal=C5=A1=C3=AD dokumentaci</a>. Pokud pot=C5=99ebujete pomoc, n= ahl=C3=A9dn=C4=9Bte nejprve do na=C5=A1=C3=AD <a href=3D\"http://en.opensu= se.org/SDB:SDB\">datab=C3=A1ze podpory</a>." =20 #: greet.xml:14(title) msgid "Build Service" -msgstr "Build service" +msgstr "Build Service" =20 #: greet.xml:15(icon) msgid "blueprint" @@ -59,7 +60,7 @@ =20 #: greet.xml:16(text) msgid "The <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE= Build Service</a> is an open and complete distribution development pla= tform. It provides software developers with a tool to compile, release and pu= blish their software for a broad user audience. For non-developers it offers = a large collection of easy to install software packages. Just visit the <a= href=3D\"http://software.opensuse.org/\">openSUSE Software</a> site= ." -msgstr "" +msgstr "Slu=C5=BEba <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">= ;openSUSE Build Service</a> je otev=C5=99en=C3=A1 a =C3=BApln=C3=A1 pla= tforma pro v=C3=BDvoj distribuc=C3=AD. Poskytuje v=C3=BDvoj=C3=A1=C5=99=C5=AF= m softwaru n=C3=A1stroj ke kompilov=C3=A1n=C3=AD, vyd=C3=A1v=C3=A1n=C3=AD a z= ve=C5=99ej=C5=88ov=C3=A1n=C3=AD vlastn=C3=ADho softwaru pro rozs=C3=A1hlou u= =C5=BEivatelskou z=C3=A1kladnu. Pokud nejste v=C3=BDvoj=C3=A1=C5=99i, nab=C3= =ADz=C3=AD v=C3=A1m tato slu=C5=BEba zna=C4=8Dn=C3=A9 mno=C5=BEstv=C3=AD snad= no instalovateln=C3=BDch softwarov=C3=BDch bal=C3=AD=C4=8Dk=C5=AF. Sta=C4=8D= =C3=AD nav=C5=A1t=C3=ADvit str=C3=A1nky <a href=3D\"http://software.opensu= se.org/\">openSUSE Software</a>." =20 # 60647 AttribValues/label #: greet.xml:19(title) @@ -72,12 +73,12 @@ =20 #: greet.xml:21(text) msgid "Linux is a Unix-like computer operating system. Linux is one of the m= ost prominent examples of free software and open source development (source: = <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). = Open source software like Linux gives you a lot of freedom, like the right to= modify your software and to share it." -msgstr "" +msgstr "Linux je po=C4=8D=C3=ADta=C4=8Dov=C3=BD opera=C4=8Dn=C3=AD syst=C3= =A9m podobn=C3=BD syst=C3=A9mu Unix. Linux je jedn=C3=ADm z nejl=C3=A9pe vidi= teln=C3=BDch p=C5=99edstavitel=C5=AF svobodn=C3=A9ho softwaru a v=C3=BDvoje t= ypu Open Source (zdroj: <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\"&g= t;Wikipedia</a>). Open Source software, jako je Linux, poskytuje u=C5= =BEivatel=C5=AFm mnoho svobod, nap=C5=99=C3=ADklad pr=C3=A1vo software upravi= t a d=C3=A1le ho sd=C3=ADlet." =20 #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: greet.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2006 Jakub F= riedl , 2006" +msgstr "Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2006 Jakub F= riedl , 2006 Jakub Hegenbart , 2007" =20 #: greetings.cpp:64 greetings.cpp:83 greetings.cpp:101 greetings.cpp:107 #: greetings.cpp:149 diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/hi.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg= reeter/hi.po --- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/hi.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/hi.po 2007-08-24 18:56:06.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,24 @@ +# translation of SUSEgreeter.hi.po to Hindi # Hindi message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Prasanth Kurian # +# Sangeeta Kumari , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Project-Id-Version: SUSEgreeter.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Prasanth Kurian \n" -"Language-Team: Hindi \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:37+0530\n" +"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" +"Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n!=3D1);\n" "\n" "\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" =20 #: greet.xml:4(title) msgid "openSUSE Project" @@ -96,10 +99,11 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=B8=E0=A4=82=E0=A4=97=E0=A5=80=E0=A4=A4=E0=A4=BE =E0=A4=95=E0= =A5=81=E0=A4=AE=E0=A4=BE=E0=A4=B0=E0=A5=80" =20 #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "k.sangeeta09(a)gmail.com" + diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pa.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg= reeter/pa.po --- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pa.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pa.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: SUSEgreeter.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-21 23:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:38+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,6 +43,9 @@ #: greet.xml:11(text) msgid "The openSUSE community are helpful people. There are several ways to = get in touch with other community members, such as <a href=3D\"http://en.o= pensuse.org/Communicate\">forums, mailing lists</a> and <a href= =3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">internet chat (IRC)</a>. On t= he openSUSE wiki there are also <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documen= tation\">HOWTOs and other documentation</a>. The first place to look= for help is our <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\">support d= atabase</a>." msgstr "" +"=E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8-=E0=A8=B8=E0=A9=82=E0=A8=B8=E0=A9=87 =E0=A8=95= =E0=A8=AE=E0=A8=BF=E0=A8=8A=E0=A8=A8=E0=A8=9F=E0=A9=80 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0= =A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=AE=E0=A9=B1=E0=A8=A6=E0=A8=A6=E0=A8=97=E0=A8=BC=E0=A8= =BE=E0=A8=B0 =E0=A8=B2=E0=A9=8B=E0=A8=95 =E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A5=A4 =E0=A8= =B9=E0=A9=8B=E0=A8=B0 =E0=A8=95=E0=A8=AE=E0=A8=BF=E0=A8=8A=E0=A8=A8=E0=A8=9F= =E0=A9=80 =E0=A8=AE=E0=A9=88=E0=A8=82=E0=A8=AC=E0=A8=B0=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0= =A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=9C=E0=A9=81=E0=A9=9C=E0=A8=A8 =E0=A8=A6=E0=A9= =87 =E0=A8=95=E0=A9=8B=E0=A8=88 =E0=A8=A2=E0=A9=B0=E0=A8=97 =E0=A8=B9=E0=A8= =A8, =E0=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A8=BF <a h= ref=3D\"http://en.opensuse.org/Communicate\">=E0=A8=AB=E0=A9=8B=E0=A8=B0= =E0=A8=AE, =E0=A8=AE=E0=A9=87=E0=A8=B2=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=97 =E0=A8=B2= =E0=A8=BF=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=BE=E0=A8=82</a> =E0=A8=85=E0=A8=A4=E0= =A9=87 <a href=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">=E0=A8=87=E0=A9=B0= =E0=A8=9F=E0=A8=B0=E0=A8=A8=E0=A9=88=E0=A9=B1=E0=A8=9F =E0=A8=B0=E0=A9=80=E0= =A8=B2=E0=A9=87=E0=A8=85 =E0=A8=9A=E0=A9=88=E0=A9=B1=E0=A8=9F (IRC)</a>= =E0=A5=A4 =E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8-=E0=A8=B8=E0=A9=82=E0=A8=B8=E0=A9=87 = =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A8=95=E0=A8=BF =E0=A8=89=E0=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 " +"<a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documentation\">HOWTO =E0=A8=85=E0= =A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A9=8B=E0=A8=B0 =E0=A8=A6=E0=A8=B8=E0=A8=A4=E0=A8= =BE=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=9C=E0=A8=BC</a> =E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A5=A4= =E0=A8=AE=E0=A9=B1=E0=A8=A6=E0=A8=A6 =E0=A8=B2=E0=A9=88=E0=A8=A3 =E0=A8=B2= =E0=A8=88 " +"=E0=A8=B8=E0=A8=AD =E0=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=AA=E0=A8=B9=E0=A8=BF= =E0=A8=B2=E0=A9=80 =E0=A8=A5=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B9=E0=A9=88 =E0=A8=B8= =E0=A8=BE=E0=A8=A1=E0=A8=BE <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\"&g= t;=E0=A8=B8=E0=A8=B9=E0=A8=BF=E0=A8=AF=E0=A9=8B=E0=A8=97=E0=A9=80 =E0=A8=A1= =E0=A8=BE=E0=A8=9F=E0=A8=BE=E0=A8=AC=E0=A9=87=E0=A8=B8</a>" =20 #: greet.xml:14(title) msgid "Build Service" @@ -67,6 +70,9 @@ #: greet.xml:21(text) msgid "Linux is a Unix-like computer operating system. Linux is one of the m= ost prominent examples of free software and open source development (source: = <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). = Open source software like Linux gives you a lot of freedom, like the right to= modify your software and to share it." msgstr "" +"=E0=A8=B2=E0=A8=BF=E0=A8=A8=E0=A8=95=E0=A8=B8 =E0=A8=AF=E0=A9=82=E0=A8=A8= =E0=A9=88=E0=A8=95=E0=A8=B8 (Unix) =E0=A8=B5=E0=A8=B0=E0=A8=97=E0=A8=BE =E0= =A8=95=E0=A9=B0=E0=A8=AA=E0=A8=BF=E0=A8=8A=E0=A8=9F=E0=A8=B0 =E0=A8=93=E0=A8= =AA=E0=A8=B0=E0=A9=87=E0=A8=9F=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=97 =E0=A8=B8=E0=A8=BF= =E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=AE =E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A5=A4 =E0=A8=B2=E0=A8=BF=E0= =A8=A8=E0=A8=95=E0=A8=B8 =E0=A8=AE=E0=A9=81=E0=A8=AB=E0=A8=BC=E0=A8=A4 =E0=A8= =B8=E0=A8=BE=E0=A8=AB=E0=A8=9F=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=85=E0=A8=B0 =E0=A8=85= =E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8 =E0=A8=B8=E0=A9=8B=E0=A8=B0=E0= =A8=B8 =E0=A8=A1=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=88=E0=A8=B2=E0=A8=AA=E0=A8=AE=E0=A8= =BF=E0=A9=B0=E0=A8=9F " +"=E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=B8=E0=A8=AD =E0=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=B5= =E0=A8=A7=E0=A9=80=E0=A8=86 =E0=A8=85=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0= =A8=BE=E0=A8=A8=E0=A8=A6=E0=A8=BE=E0=A8=B0 =E0=A8=89=E0=A8=A6=E0=A8=BE=E0=A8= =B9=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=B9=E0=A9=88 (=E0=A8=B8=E0=A8=B0=E0=A9=8B=E0=A8= =A4: <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a&g= t;)=E0=A5=A4 =E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8 =E0=A8=B8=E0=A9=8B=E0=A8=B0=E0=A8=B8= =E0=A8=B8=E0=A8=BE=E0=A8=AB=E0=A8=9F=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=85=E0=A8=B0 =E0= =A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A8=BF =E0=A8=B2=E0=A8= =BF=E0=A8=A8=E0=A8=95=E0=A8=B8, " +"=E0=A8=A4=E0=A9=81=E0=A8=B9=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0 =E0=A8=AC= =E0=A8=B9=E0=A9=81=E0=A8=A4 =E0=A8=B8=E0=A8=BE=E0=A8=B0=E0=A9=80 =E0=A8=86=E0= =A8=9C=E0=A8=BC=E0=A8=BE=E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=A6=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8= =A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8, =E0=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8= =82 =E0=A8=95=E0=A8=BF =E0=A8=A4=E0=A9=81=E0=A8=B9=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82= =E0=A9=B0 =E0=A8=B8=E0=A8=BE=E0=A8=AB=E0=A8=9F=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=85=E0= =A8=B0 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=AC=E0=A8=A6=E0=A8=B2=E0=A8= =BE=E0=A8=85 =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=85=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8= =B8=E0=A8=BE=E0=A8=82=E0=A8=9D=E0=A9=87 =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=A6= =E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A5=A4" =20 #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: greet.xml:0(None) diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pl.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg= reeter/pl.po --- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pl.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pl.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 +0200 @@ -23,56 +23,56 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3D3; plural=3Dn=3D=3D1 ? 0 : n%10>=3D2 && n%10<=3D4 = && (n%100<10 || n%100>=3D20) ? 1 : 2;\n" =20 -#: greet.xml:4(title) +#: greet.xml:4 (title) msgid "openSUSE Project" msgstr "Projekt openSUSE" =20 -#: greet.xml:5(icon) +#: greet.xml:5 (icon) msgid "cr64-suse" msgstr "cr64-suse" =20 -#: greet.xml:6(text) +#: greet.xml:6 (text) msgid "The <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE project<= /a> is a community program sponsored by <a href=3D\"http://www.novell.c= om/linux/\">Novell</a>. Promoting the use of Linux everywhere, openS= USE.org provides free, easy access to the world's most usable Linux distribut= ion, openSUSE. You'll find more information available in many languages on th= e <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">project wiki</a>. For the= latest news, visit our <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUS= E News</a> portal." msgstr "Projekt <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE</a&= gt; jest sponsorowany przez firm=C4=99 <a href=3D\"http://www.novell.com/l= inux/\">Novell</a>. Ma on na celu promowanie Linuksa i udost=C4=99pn= ianie wolnej, darmowej i naj=C5=82atwiejszej w u=C5=BCyciu dystrybucji Linuks= a -- openSUSE. Wi=C4=99cej informacji w wielu j=C4=99zykach mo=C5=BCna znale= =C5=BA=C4=87 na <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">wiki projektu<= /a>. Najnowsze informacje udost=C4=99pniamy w serwisie <a href=3D\"http= ://news.opensuse.org/\">openSUSE News</a>." =20 -#: greet.xml:9(title) +#: greet.xml:9 (title) msgid "Support and Communication" msgstr "Wsparcie i komunikacja" =20 -#: greet.xml:10(icon) +#: greet.xml:10 (icon) msgid "kdmconfig" msgstr "kdmconfig" =20 -#: greet.xml:11(text) +#: greet.xml:11 (text) msgid "The openSUSE community are helpful people. There are several ways to = get in touch with other community members, such as <a href=3D\"http://en.o= pensuse.org/Communicate\">forums, mailing lists</a> and <a href= =3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">internet chat (IRC)</a>. On t= he openSUSE wiki there are also <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documen= tation\">HOWTOs and other documentation</a>. The first place to look= for help is our <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\">support d= atabase</a>." msgstr "Spo=C5=82eczno=C5=9B=C4=87 openSUSE jest ch=C4=99tna do pomocy. Jest= kilka mo=C5=BCliwo=C5=9Bci nawi=C4=85zania kontaktu: <a href=3D\"http://p= l.opensuse.org/Komunikacja\">fora, listy pocztowe i kana=C5=82y IRC.</a= >. Na wiki openSUSE mo=C5=BCna znale=C5=BA=C4=87 tak=C5=BCe <a href=3D\= "http://pl.opensuse.org/Dokumentacja\">poradniki i inne dokumenty</a>= ;. Pierwszym miejscem do szukania pomocy jest nasza <a href=3D\"http://en.= opensuse.org/SDB:SDB\">baza pomocy technicznej</a>." =20 -#: greet.xml:14(title) +#: greet.xml:14 (title) msgid "Build Service" msgstr "Build Service" =20 -#: greet.xml:15(icon) +#: greet.xml:15 (icon) msgid "blueprint" msgstr "blueprint" =20 -#: greet.xml:16(text) +#: greet.xml:16 (text) msgid "The <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE= Build Service</a> is an open and complete distribution development pla= tform. It provides software developers with a tool to compile, release and pu= blish their software for a broad user audience. For non-developers it offers = a large collection of easy to install software packages. Just visit the <a= href=3D\"http://software.opensuse.org/\">openSUSE Software</a> site= ." msgstr "<a href=3D\"http://pl.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE Bu= ild Service</a> to kompletna platforma rozwoju dystrybucji. Programisto= m zapewnia ona =C5=82atwe narz=C4=99dzie do kompilowania, wydawania i udost= =C4=99pniania swoich program=C3=B3w szerokiemu gronu u=C5=BCytkownik=C3=B3w, = kt=C3=B3rym oferuje ogromny zbi=C3=B3r =C5=82atwych do instalacji pakiet=C3= =B3w. Zapraszamy na <a href=3D\"http://software.opensuse.org/\">portal = oprogramowania</a>." =20 -#: greet.xml:19(title) +#: greet.xml:19 (title) msgid "Linux and Open Source" msgstr "Linux i Open Source" =20 -#: greet.xml:20(icon) +#: greet.xml:20 (icon) msgid "tux" msgstr "tux" =20 -#: greet.xml:21(text) +#: greet.xml:21 (text) msgid "Linux is a Unix-like computer operating system. Linux is one of the m= ost prominent examples of free software and open source development (source: = <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). = Open source software like Linux gives you a lot of freedom, like the right to= modify your software and to share it." msgstr "Linux to system operacyjny podobnu do Uniksa. Jest on jednym z najba= rdziej znanych przyk=C5=82ad=C3=B3w wolnego oprogramowania i rozproszonej met= ody tworzenia oprogramowania (=C5=BAr=C3=B3d=C5=82=C3=B3: <a href=3D\"http= ://pl.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). Wolne oprogramowani= e daje u=C5=BCytkownikom wolno=C5=9B=C4=87 u=C5=BCywania, modyfikowania i dzi= elenia si=C4=99 programami." =20 #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: greet.xml:0(None) +#: greet.xml:0 (None) msgid "translator-credits" msgstr "" "openSUSE 10.3 - wersja polska\n" diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pt.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg= reeter/pt.po --- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pt.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pt.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: SUSEgreeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-14 20:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 00:46+0100\n" "Last-Translator: Carlos Gon=C3=A7alves \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ =20 #: greet.xml:6(text) msgid "The <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE project<= /a> is a community program sponsored by <a href=3D\"http://www.novell.c= om/linux/\">Novell</a>. Promoting the use of Linux everywhere, openS= USE.org provides free, easy access to the world's most usable Linux distribut= ion, openSUSE. You'll find more information available in many languages on th= e <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">project wiki</a>. For the= latest news, visit our <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUS= E News</a> portal." -msgstr "O <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">projecto openSUSE<= /a> =C3=A9 um programa comunit=C3=A1rio patrocionado pela <a href=3D\"h= ttp://www.novell.com/linux/\">Novell</a>. Promovendo o uso do Linux = por toda a parte, o openSUSE.org disponibiliza gratuitamente, f=C3=A1cil aces= so =C3=A0 distribui=C3=A7=C3=A3o Linux mundialmente mais usada, o openSUSE. I= r=C3=A1 encontrar mais informa=C3=A7=C3=B5es dispon=C3=ADveis em v=C3=A1rios = idiomas no <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">wiki do projecto</a= >. Para as =C3=BAltimas not=C3=ADcias, visite o nosso portal de <a href= =3D\"http://news.opensuse.org/\">Not=C3=ADcias openSUSE</a>." +msgstr "O <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">projecto openSUSE<= /a> =C3=A9 um programa comunit=C3=A1rio patrocionado pela <a href=3D\"h= ttp://www.novell.com/linux/\">Novell</a>. Promovendo o uso do Linux = por toda a parte, o openSUSE.org disponibiliza gratuitamente, f=C3=A1cil aces= so =C3=A0 distribui=C3=A7=C3=A3o Linux mais us=C3=A1vel mundialmente, o openS= USE. Ir=C3=A1 encontrar mais informa=C3=A7=C3=B5es dispon=C3=ADveis em v=C3= =A1rios idiomas no <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">wiki do projec= to</a>. Para as =C3=BAltimas not=C3=ADcias, visite o nosso portal de &l= t;a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">Not=C3=ADcias openSUSE</a>." =20 #: greet.xml:9(title) msgid "Support and Communication" @@ -55,7 +55,7 @@ =20 #: greet.xml:16(text) msgid "The <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE= Build Service</a> is an open and complete distribution development pla= tform. It provides software developers with a tool to compile, release and pu= blish their software for a broad user audience. For non-developers it offers = a large collection of easy to install software packages. Just visit the <a= href=3D\"http://software.opensuse.org/\">openSUSE Software</a> site= ." -msgstr "O <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">Servi=C3= =A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o do openSUSE </a> =C3=A9 uma plataforma de = desenvolvimento de distribui=C3=A7=C3=A3o aberta e completa. =C3=89 oferecido= a programadores de software uma ferramenta para compilar, disponibilizar e p= ublicar o seu software para uma audi=C3=AAncia mais ampla de utilizadores. Pa= ra n=C3=A3o-programadores, o Servi=C3=A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o oferece uma= larga colec=C3=A7=C3=A3o de pacotes de software f=C3=A1ceis de instalar. Sim= plesmente visite o nosso s=C3=ADtio<a href=3D\"http://software.opensuse.or= g/\">Software openSUSE</a>." +msgstr "O <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">Servi=C3= =A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o do openSUSE </a> =C3=A9 uma plataforma de = desenvolvimento de distribui=C3=A7=C3=A3o aberta e completa. =C3=89 oferecido= a programadores de software uma ferramenta para compilar, disponibilizar e p= ublicar o seu software para uma audi=C3=AAncia mais ampla de utilizadores. Pa= ra n=C3=A3o-programadores, o Servi=C3=A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o oferece uma= larga colec=C3=A7=C3=A3o de pacotes de software f=C3=A1ceis de instalar. Sim= plesmente visite o nosso s=C3=ADtio <a href=3D\"http://software.opensuse.o= rg/\">Software openSUSE</a>." =20 #: greet.xml:19(title) msgid "Linux and Open Source" diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/cs.po new/kdebase-SuSE/po/= susetranslations/cs.po --- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/cs.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 = +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/cs.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 = +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: susetranslations.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-19 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:11+0200\n" "Last-Translator: Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -800,7 +800,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:553 msgid "

Restart Computer

Log out of the current session and re= start the computer

Hold the mouse button or the space bar for a short w= hile to get a list of options what to boot

" -msgstr "

Restartovat po=C4=8D=C3=ADta=C4=8D

Odhl=C3=A1=C5=A1en= =C3=AD z aktu=C3=A1ln=C3=ADho sezen=C3=AD a restart po=C4=8D=C3=ADta=C4=8De

Nab=C3=ADdku syst=C3=A9m=C5=AF, do kter=C3=BDch se m=C3=A1 po=C4=8D=C3= =ADta=C4=8D po restartu spustit, z=C3=ADsk=C3=A1te podr=C5=BEen=C3=ADm my=C5= =A1i na nab=C3=ADdce" +msgstr "

Restartovat po=C4=8D=C3=ADta=C4=8D

Odhl=C3=A1=C5= =A1en=C3=AD z aktu=C3=A1ln=C3=ADho sezen=C3=AD a restart po=C4=8D=C3=ADta=C4= =8De

Nab=C3=ADdku syst=C3=A9m=C5=AF, do kter=C3=BDch se m=C3=A1 po=C4= =8D=C3=ADta=C4=8D po restartu spustit, z=C3=ADsk=C3=A1te podr=C5=BEen=C3=ADm = my=C5=A1i na nab=C3=ADdce

" =20 #: kdebase3.spec.cpp:556 msgid "

Restart Computer

Log out of the current session and re= start the computer

" @@ -864,7 +864,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:592 xinerama.cpp:4 msgid "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for exampl= e new windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, th= e active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option i= s by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies= ." -msgstr "Pokud povol=C3=ADte, aktivn=C3=AD Xinerama (kde se nap=C5=99. objev= =C3=AD nov=C3=A9 okno) je obrazovka s kurzorem. Pokud nepovol=C3=ADte, je akt= ivn=C3=AD Xinerama obrazovka s aktivn=C3=ADm oknem. Tato volba nen=C3=AD ve v= =C3=BDchoz=C3=ADm nastaven=C3=AD povolena. " +msgstr "Pokud povol=C3=ADte, aktivn=C3=AD Xinerama (kde se nap=C5=99. objev= =C3=AD nov=C3=A9 okno) je obrazovka s kurzorem. Pokud nepovol=C3=ADte, je akt= ivn=C3=AD Xinerama obrazovka s aktivn=C3=ADm oknem. Tato volba nen=C3=AD ve v= =C3=BDchoz=C3=ADm nastaven=C3=AD povolena." =20 #: kdebase3.spec.cpp:595 xinerama.cpp:8 msgid "Window to Screen 0" diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/de.po new/kdebase-SuSE/po/= susetranslations/de.po --- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/de.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 = +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/de.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 = +0200 @@ -1,21 +1,23 @@ +# translation of susetranslations.de.po to Deutsch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR , YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Michael Skiba , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: susetranslations.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-04 21:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:25+0200\n" "Last-Translator: Michael Skiba \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" =20 #: china.cpp:2 msgid "Country or region:" @@ -60,7 +62,6 @@ msgstr "Geben Sie hier Text ein, der im Beagle-Index des Systems gesucht wer= den soll." =20 #: kaffeine.spec.cpp:2 -#, fuzzy msgid "" "This version of Xine (used by Kaffeine) has only a reduced\n" "set of supported codecs. It is not able to play DVDs.\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "Diese (von Kaffeine) verwendete Version von Xine weist nur einen eingeschr= =C3=A4nkten\n" "Satz an unterst=C3=BCtzten Codecs auf. DVDs k=C3=B6nnen mit diesem Programm= nicht abgespielt werden.\n" -" Weitere Details finden Sie unter http://portal.suse.com/sdb/en/2003/09/xin= e_dvd.html." +" Weitere Details finden Sie unter http://de.opensuse.org/SDB:Video_Player_P= rogramme (und der Englischen Seite)l." =20 #: kaffeine.spec.cpp:5 msgid "No WIN32 codecs found in /usr/lib/win32. You're not able to play Wind= ows Media 9 files, newer Real Media files and some less common formats." @@ -107,9 +108,8 @@ msgstr "Nie" =20 #: kdebase3.spec.cpp:2 -#, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" -msgstr "Aktiviere spezielle DPMS Einstellungen" +msgstr "Aktivi&ere spezielle Anzeige Energieverwaltung" =20 #: kdebase3.spec.cpp:5 msgid "Configure KPowersave..." @@ -121,11 +121,11 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:11 msgid "Change settings only for current session" -msgstr "" +msgstr "=C3=84nderungen nur f=C3=BCr die aktuelle Sitzung =C3=BCbernehmen" =20 #: kdebase3.spec.cpp:14 msgid "If this option is enabled the size and orientation settings will be o= nly changed for the current session." -msgstr "" +msgstr "Falls diese Option aktiviert ist, werden die Gr=C3=B6=C3=9Fen- und A= usrichtung-Einstellungen nur f=C3=BCr die aktuelle Sitzung gespeichert." =20 #: kdebase3.spec.cpp:17 msgid "Please enter the Administrator (root) password to continue." @@ -349,9 +349,8 @@ msgstr "

Verschiedene Verkn=C3=BCpfungen.

" =20 #: kdebase3.spec.cpp:202 -#, fuzzy msgid "&Alternate Button Order" -msgstr "&Schlafmodus-Button" +msgstr "&Alternative Anordnung der Schaltfl=C3=A4chen" =20 #: kdebase3.spec.cpp:209 #, c-format @@ -953,13 +952,12 @@ msgstr "=C3=96ffne Men=C3=BC bei Mausber=C3=BChrung" =20 #: kdebase3.spec.cpp:661 -#, fuzzy msgid "Name (&Description)" -msgstr "Scheme-&Beschreibung" +msgstr "Name (&Beschreibung)" =20 #: kdebase3.spec.cpp:664 msgid "When this option is selected, items in the K Menu will appear with th= e application's name and a brief description in brackets next to the icon." -msgstr "" +msgstr "Wenn diese Option ausgew=C3=A4hlt ist, werden die Eintr=C3=A4ge im K= Men=C3=BC mit dem Programmnamen und einer Kurzbeschreibung neben dem Icon an= gezeigt." =20 #: kdebase3.spec.cpp:667 msgid "Alt+I" @@ -1026,29 +1024,24 @@ msgstr "Konvertierung in KDEMM" =20 #: kdelibs3.spec.cpp:6 -#, fuzzy msgid "&Edit History..." -msgstr "Blacklist bearbeiten..." +msgstr "V&erlauf bearbeiten..." =20 # 52494 AttribValues/label #: kdelibs3.spec.cpp:9 -#, fuzzy msgid "History Editor" -msgstr "GNOME-Editor f=C3=BCr Bin=C3=A4rdateien" +msgstr "Verlaufseditor" =20 #: kdelibs3.spec.cpp:12 -#, fuzzy msgid "&Delete Entry" -msgstr "Ereignis _l=C3=B6schen" +msgstr "Eintrag &L=C3=B6schen" =20 # 48750 AttribValues/description #: kdelibs3.spec.cpp:15 -#, fuzzy msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." -msgstr "Mit diesem Dienstprogramm k=C3=B6nnen Sie Mac-Paritionstabellen bear= beiten." +msgstr "Dieser Dialog erlaubt ihnen unerw=C3=BCnschte Verlaufseintr=C3=A4ge = zu entfernen." =20 #: kdelibs3.spec.cpp:18 -#, fuzzy msgid "Clear Search" msgstr "Suche zur=C3=BCcksetzen" =20 @@ -1073,20 +1066,21 @@ "Offline-Modus ist aktiv." =20 #: kdepim3.spec.cpp:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot open audio file:\n" "%1" -msgstr "Datei %1 kann nicht ge=C3=B6ffnet werden." +msgstr "" +"Kann Audio Datei nicht =C3=B6ffnen:\n" +"%1" =20 #: kdepim3.spec.cpp:5 -#, fuzzy msgid "Stop sound" -msgstr "Kein Klang" +msgstr "Halte Sound an" =20 #: kdepim3.spec.cpp:8 msgid "Stop playing the sound" -msgstr "" +msgstr "Halte die Soundwiedergabe an" =20 #: kdepim3.spec.cpp:11 msgid "

KMail does not support attaching files bigger than 30 MB.

" @@ -1094,11 +1088,11 @@ =20 #: kdepim3.spec.cpp:14 msgid "KMail is now offline; all network operations cancelled" -msgstr "" +msgstr "Kmail ist nun offline, alle Netzwerkoperationen wurden abgebrochen" =20 #: kdepim3.spec.cpp:17 msgid "KMail is now online; network operations resumed" -msgstr "" +msgstr "Kmail ist nun online, alle Netzwerkoperationen werden wieder aufgeno= mmen" =20 #: mediamanager.cpp:1 msgid "Access time updates" @@ -1391,41 +1385,3 @@ msgid "Default Input Method:" msgstr "Standard-Eingabemethode:" =20 -#~ msgid "Information and configuration of yoursystem, access to personal fi= les, network resources and connected disk drives" -#~ msgstr "Information und Konfiguration zum System, Zugriff auf eigene Date= n und Netzwerkresourcen und angeschlossene Festplatten" - -#~ msgid "Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" -#~ msgstr "Abmelden, Benutzerwechsel, Ausschalten oder Neustart, Standby des= Systems" - -#~ msgid "No such medium." -#~ msgstr "Kein solches Medium." - -#~ msgid "Wor&k Offline" -#~ msgstr "Offline &arbeiten" - -#~ msgid "Could not write all link key files. Your complete changes cannot b= e saved." -#~ msgstr "Es konnten nicht alle Link-Schl=C3=BCsseldateien erstellt werden.= Nicht alle =C3=84nderungen werden gespeichert." - -#~ msgid "No Bluetooth device found, disabling interface." -#~ msgstr "Kein Bluetooth-Ger=C3=A4t gefunden, Schnittstelle wird deaktivier= t." - -#~ msgid "Here you have to specify the correct start/stop commands for BlueZ= 's hcid and the directory of the BlueZ's link_key files for the= distribution you are using." -#~ msgstr "Geben Sie hier den richtigen Start- und Stopp-Befehl f=C3=BCr Blu= eZ hcid und das Verzeichnis der link_key-Dateien von BlueZ f=C3= =BCr die verwendete Distribution ein." - -#~ msgid "Link key directory:" -#~ msgstr "Link-Schl=C3=BCsselverzeichnis:" - -#~ msgid "Search for personal files and applications" -#~ msgstr "Nach pers=C3=B6nlichen Dateien und Anwendungen suchen" - -#~ msgid "System Settings" -#~ msgstr "Systemeinstellungen" - -#~ msgid "YaST2" -#~ msgstr "YaST" - -#~ msgid "Do you really want to pause the computer without logging out?" -#~ msgstr "Wollen Sie wirklich den Computer anhalten ohne sich abzumelden?" - -#~ msgid "Suspend Confirmation" -#~ msgstr "Best=C3=A4tigung f=C3=BCr Suspend" diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/fi.po new/kdebase-SuSE/po/= susetranslations/fi.po --- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/fi.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 = +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/fi.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 = +0200 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: susetranslations.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-22 20:23+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,6 @@ msgstr "Muuta vain nykyisen istunnon asetuksia" =20 #: kdebase3.spec.cpp:14 -#, fuzzy msgid "If this option is enabled the size and orientation settings will be o= nly changed for the current session." msgstr "Jos t=C3=A4m=C3=A4 valinta on k=C3=A4yt=C3=B6ss=C3=A4 koko ja suunta= asetukset muutetaan vain nykyisen istunnon ajaksi." =20 @@ -962,7 +961,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:664 msgid "When this option is selected, items in the K Menu will appear with th= e application's name and a brief description in brackets next to the icon." -msgstr "" +msgstr "Kun t=C3=A4m=C3=A4 valinta on k=C3=A4yt=C3=B6ss=C3=A4', K-valikon ko= hdat n=C3=A4kyv=C3=A4t muodossa, kuvake, sovelluksen nimi ja suluissa sovellu= ksen kuvaus." =20 #: kdebase3.spec.cpp:667 msgid "Alt+I" diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/hi.po new/kdebase-SuSE/po/= susetranslations/hi.po --- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/hi.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 = +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/hi.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 = +0200 @@ -1,15 +1,17 @@ +# translation of susetranslations.hi.po to Hindi +# Sangeeta Kumari , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nis\n" +"Project-Id-Version: susetranslations.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:44+0530\n" +"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" +"Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" =20 #: china.cpp:2 msgid "Country or region:" @@ -358,7 +360,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:221 msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=95=E0=A5=8B=E0=A4=88 =E0=A4=B5=E0=A4=BF=E0=A4=B7=E0=A4=AF =E0= =A4=A8=E0=A4=B9=E0=A5=80=E0=A4=82" =20 #: kdebase3.spec.cpp:224 msgid "(Attachment) " @@ -413,7 +415,7 @@ #: kdebase3.spec.cpp:262 #, c-format msgid "Host: %1" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=B9=E0=A5=8B=E0=A4=B8=E0=A5=8D=E0=A4=9F: %1" =20 #: kdebase3.spec.cpp:265 msgid "Directory: /)" @@ -518,11 +520,11 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:344 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AC=E0=A4=82=E0=A4=A6 =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82" =20 #: kdebase3.spec.cpp:347 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=B8=E0=A5=8D=E0=A4=95=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=A5=80=E0=A4=A8 =E0= =A4=AA=E0=A4=B0 =E0=A4=A4=E0=A4=BE=E0=A4=B2=E0=A4=BE" =20 #: kdebase3.spec.cpp:350 msgid "Save current Session for next login" @@ -566,7 +568,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:382 msgid "Home Folder" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=98=E0=A4=B0 =E0=A4=AB=E0=A4=BC=E0=A5=8B=E0=A4=B2=E0=A5=8D=E0= =A4=A1=E0=A4=B0" =20 #: kdebase3.spec.cpp:385 msgid "My Documents" @@ -657,7 +659,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:449 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AC=E0=A4=82=E0=A4=A6 =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82" =20 #: kdebase3.spec.cpp:452 msgid "Do you really want to reset the computer and boot (another operating = system)?" @@ -669,7 +671,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:458 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AA=E0=A5=81=E0=A4=A8=E0=A4=83 =E0=A4=AA=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0= =A4=BE=E0=A4=B0=E0=A4=82=E0=A4=AD =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82" =20 #: kdebase3.spec.cpp:461 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" @@ -705,7 +707,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:485 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AE=E0=A5=80=E0=A4=A1=E0=A4=BF=E0=A4=AF=E0=A4=BE" =20 #: kdebase3.spec.cpp:488 msgid "(%1 available)" @@ -726,19 +728,19 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:505 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=9F=E0=A4=BF=E0=A4=AA=E0=A5=8D=E0=A4=AA=E0=A4=A3=E0=A5=80" =20 #: kdebase3.spec.cpp:508 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=88=E0=A4=AE=E0=A5=87=E0=A4=B2" =20 #: kdebase3.spec.cpp:514 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=B8=E0=A4=82=E0=A4=97=E0=A5=80=E0=A4=A4" =20 #: kdebase3.spec.cpp:517 msgid "Browsing History" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AC=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=A4=BE=E0=A4=89=E0=A4=9C=E0=A4=BC=E0= =A4=BF=E0=A4=82=E0=A4=97 =E0=A4=87=E0=A4=A4=E0=A4=BF=E0=A4=B9=E0=A4=BE=E0=A4= =B8" =20 #: kdebase3.spec.cpp:520 msgid "Chat Logs" @@ -746,11 +748,11 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:523 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=AB=E0=A5=80=E0=A4=A1" =20 #: kdebase3.spec.cpp:526 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=9B=E0=A4=B5=E0=A4=BF=E0=A4=AF=E0=A4=BE=E0=A4=81" =20 #: kdebase3.spec.cpp:529 msgid "Videos" @@ -758,7 +760,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:532 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=A1=E0=A5=8B=E0=A4=95=E0=A5=8D=E0=A4=AF=E0=A5=82=E0=A4=AE=E0= =A5=88=E0=A4=A8=E0=A4=9F=E0=A5=87=E0=A4=B6=E0=A4=A8" =20 #: kdebase3.spec.cpp:535 msgid "Others" @@ -999,7 +1001,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:706 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "=E0=A4=B8=E0=A4=82=E0=A4=AA=E0=A5=81=E0=A4=B7=E0=A5=8D=E0=A4=9F =E0= =A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82" =20 #: kdelibs3.spec.cpp:2 msgid "Conversion to KDEMM" @@ -1017,7 +1019,7 @@ #: kdelibs3.spec.cpp:12 #, fuzzy msgid "&Delete Entry" -msgstr "=E0=A4=AE=E0=A4=BF=E0=A4=9F=E0=A4=BE=E0=A4=90=E0=A4=82" +msgstr "&=E0=A4=AA=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=A4=B5=E0=A4=BF=E0=A4=B7=E0=A5=8D=E0= =A4=9F=E0=A4=BF =E0=A4=A1=E0=A4=BF=E0=A4=B2=E0=A4=BF=E0=A4=9F =E0=A4=95=E0=A4= =B0=E0=A5=87=E0=A4=82" =20 #: kdelibs3.spec.cpp:15 msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." @@ -1031,7 +1033,7 @@ #: kdelibs3.spec.cpp:21 #, fuzzy msgid "&Search:" -msgstr "=E0=A4=A2=E0=A5=82=E0=A4=81=E0=A4=A2=E0=A5=87 :" +msgstr "=E0=A4=96=E0=A5=8B=E0=A4=9C=E0=A5=87=E0=A4=82 (S):" =20 #: kdelibs3.spec.cpp:24 kfile-beagle.cpp:2 msgid "search term" @@ -1059,7 +1061,7 @@ #: kdepim3.spec.cpp:5 #, fuzzy msgid "Stop sound" -msgstr "=E0=A4=A7=E0=A5=8D=E0=A4=B5=E0=A4=A8=E0=A4=BF" +msgstr "=E0=A4=A7=E0=A5=8D=E0=A4=B5=E0=A4=A8=E0=A4=BF =E0=A4=AC=E0=A4=82=E0= =A4=A6" =20 #: kdepim3.spec.cpp:8 msgid "Stop playing the sound" @@ -1367,3 +1369,4 @@ #: qt3.spec.cpp:32 msgid "Default Input Method:" msgstr "=E0=A4=A1=E0=A4=BF=E0=A4=AB=E0=A4=BE=E0=A4=B2=E0=A5=8D=E0=A4=9F =E0= =A4=87=E0=A4=A8=E0=A4=AA=E0=A5=81=E0=A4=9F =E0=A4=AA=E0=A4=A6=E0=A5=8D=E0=A4= =A7=E0=A4=A4=E0=A4=BF:" + diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude= =3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/pa.po new/kdebase-SuSE/po/= susetranslations/pa.po --- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/pa.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 = +0200 +++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/pa.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 = +0200 @@ -1,15 +1,16 @@ -# translation of susetranslations.pa.po to Panjabi +# translation of susetranslations.po to Punjabi # # Amanpreet Brar , 2005. # A S Alam , 2007. +# ASB , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: susetranslations.pa\n" +"Project-Id-Version: susetranslations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-21 07:35+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Panjabi \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:35+0530\n" +"Last-Translator: ASB \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +57,7 @@ =20 #: dirfilter.cpp:3 kdeaddons3.spec.cpp:10 msgid "Enter here a text which shall be searched on the whole system in the = Beagle index." -msgstr "" +msgstr "=E0=A8=87=E0=A9=B1=E0=A8=A5=E0=A9=87 =E0=A8=9F=E0=A9=88=E0=A8=95=E0= =A8=B8=E0=A8=9F =E0=A8=A6=E0=A8=BF=E0=A8=93, =E0=A8=9C=E0=A9=8B =E0=A8=95=E0= =A8=BF =E0=A8=AC=E0=A9=80=E0=A8=97=E0=A8=B2 =E0=A8=87=E0=A9=B0=E0=A8=A1=E0=A9= =88=E0=A8=95=E0=A8=B8 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=AA=E0=A9=82= =E0=A8=B0=E0=A9=87 =E0=A8=B8=E0=A8=BF=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=AE =E0=A8=89=E0= =A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=86 =E0=A8= =9C=E0=A8=BE=E0=A8=A3=E0=A8=BE =E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A5=A4" =20 #: kaffeine.spec.cpp:2 msgid "" @@ -78,7 +79,7 @@ =20 #: kaffeine.spec.cpp:11 msgid "The xine-lib shipped by SuSE \"may lack certain features because of l= egal requirements (potential patent violation)\"." -msgstr "SUSE =E0=A8=B5=E0=A8=B2=E0=A9=8B=E0=A8=82 xine-lib =E0=A8=B5=E0=A8= =BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A \"=E0=A8=95=E0=A9=81=E0=A8=9D =E0=A8=AB=E0=A9=80=E0=A8= =9A=E0=A8=B0 =E0=A8=98=E0=A9=B1=E0=A8=9F =E0=A8=B9=E0=A9=8B =E0=A8=B8=E0=A8= =95=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8, =E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=89=E0=A8= =95=E0=A8=BF =E0=A8=89=E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B2=E0=A8=88= =E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=85=E0=A9=9C=E0= =A8=9A=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B9=E0=A8=A8 (=E0=A8=AD=E0=A8=BE=E0= =A8=B0=E0=A9=80 =E0=A8=AA=E0=A9=87=E0=A8=9F=E0=A9=88=E0=A8=82=E0=A8=9F =E0=A8= =89=E0=A8=B2=E0=A9=B0=E0=A8=98=E0=A8=A3)\"=E0=A5=A4" +msgstr "SUSE =E0=A8=B5=E0=A8=B2=E0=A9=8B=E0=A8=82 xine-lib =E0=A8=B5=E0=A8= =BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A \"=E0=A8=95=E0=A9=81=E0=A8=9D =E0=A8=AB=E0=A9=80=E0=A8= =9A=E0=A8=B0 =E0=A8=98=E0=A9=B1=E0=A8=9F =E0=A8=B9=E0=A9=8B =E0=A8=B8=E0=A8= =95=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8, =E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=89=E0=A8= =95=E0=A8=BF =E0=A8=89=E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B2=E0=A8=88= =E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=85=E0=A9=9C=E0= =A8=9A=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B9=E0=A8=A8 (=E0=A8=B8=E0=A9=B0=E0= =A8=AD=E0=A8=BE=E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A8=A4 =E0=A8=AA=E0=A9=87=E0=A8=9F=E0=A9= =88=E0=A8=82=E0=A8=9F =E0=A8=89=E0=A8=B2=E0=A9=B0=E0=A8=98=E0=A8=A3)\"=E0=A5= =A4" =20 #: kconfigeditor.spec.cpp:2 msgid "Parsing configuration files..." @@ -363,7 +364,7 @@ #: kdebase3.spec.cpp:218 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" -msgstr "%1 =E0=A8=89=E0=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=B8=E0=A8=BF=E0=A8=B0= =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B5=E0=A8=BE=E0=A8=82-=E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=A4=E0= =A8=BE=E0=A8=AC =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=B2=E0=A9=8D=E0=A8=B9=E0=A9=8B" +msgstr "%1 =E0=A8=89=E0=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=90=E0=A8=A1=E0=A8=B0= =E0=A9=88=E0=A9=B1=E0=A8=B8-=E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=A4=E0=A8=BE=E0=A8=AC =E0= =A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=B2=E0=A9=8D=E0=A8=B9=E0=A9=8B" =20 #: kdebase3.spec.cpp:221 msgid "No subject" @@ -591,19 +592,19 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:394 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." -msgstr "" +msgstr "- =E0=A8=87=E0=A9=B1=E0=A8=95 =E0=A8=AB=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=B2 = =E0=A8=90=E0=A8=95=E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=9F=E0=A9=87=E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0= =A8=A8 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C=E0=A8=A3 =E0= =A8=B2=E0=A8=88 ext:type =E0=A8=A6=E0=A8=BF=E0=A8=93=E0=A5=A4" =20 #: kdebase3.spec.cpp:397 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." -msgstr "" +msgstr "- =E0=A8=9C=E0=A8=A6=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=87=E0=A9=B1=E0=A8=95 = =E0=A8=AA=E0=A9=8D=E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A8=B0=E0=A9=87, =E0=A8=B5=E0=A8=BE=E0= =A8=95 =E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0= =A8=A8 =E0=A8=B9=E0=A9=8B=E0=A8=B5=E0=A9=87 =E0=A8=A4=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0= =A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=AE=E0=A8=BF=E0=A8=86=E0=A8=82 =E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8= =B5=E0=A8=B0=E0=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A9=8B=E0=A5=A4" =20 #: kdebase3.spec.cpp:400 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." -msgstr "" +msgstr "- =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=AC=E0=A8=A6= =E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C = =E0=A8=A8=E0=A8=BE =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=B5=E0=A8=BE=E0=A8=B8=E0= =A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=89=E0=A8=B8 =E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=85=E0=A9=B1=E0= =A8=97=E0=A9=87 =E0=A8=98=E0=A8=9F=E0=A8=BE=E0=A8=93 (-) =E0=A8=A8=E0=A8=BF= =E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=BE=E0=A8=A8 =E0=A8=B2=E0=A8=97=E0=A8=BE=E0=A8=93=E0= =A5=A4" =20 #: kdebase3.spec.cpp:403 msgid "- To search for optional terms, use OR." -msgstr "" +msgstr "- =E0=A8=A2=E0=A9=81=E0=A9=B1=E0=A8=95=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 = =E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=AC=E0=A8=A6=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0= =A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =E0=A8=B2=E0=A8=88, OR =E0=A8=B5=E0=A8=B0=E0=A8=A4= =E0=A9=8B=E0=A8=82" =20 #: kdebase3.spec.cpp:406 msgid "- You can use upper and lower case." @@ -957,7 +958,7 @@ =20 #: kdebase3.spec.cpp:664 msgid "When this option is selected, items in the K Menu will appear with th= e application's name and a brief description in brackets next to the icon." -msgstr "" +msgstr "=E0=A8=9C=E0=A8=A6=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=87=E0=A8=B9 =E0=A8=9A=E0= =A9=8B=E0=A8=A3 =E0=A8=95=E0=A9=80=E0=A8=A4=E0=A9=80 =E0=A8=97=E0=A8=88 =E0= =A8=A4=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A9=87-=E0=A8=AE=E0=A9=87=E0=A8=A8=E0=A9= =82 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=B0=E0=A8=9C= =E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 = =E0=A8=86=E0=A8=88=E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=A8 =E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=85=E0= =A9=B1=E0=A8=97=E0=A9=87 =E0=A8=AC=E0=A8=B0=E0=A9=88=E0=A8=95=E0=A8=9F =E0=A8= =B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=B8=E0=A9=B0=E0=A8=96=E0=A9=87=E0=A8=AA = =E0=A8=9C=E0=A8=BE=E0=A8=A3=E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=B0=E0=A9=80 =E0=A8=B5=E0= =A9=80 =E0=A8=86=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=97=E0=A9=80=E0=A5=A4" =20 #: kdebase3.spec.cpp:667 msgid "Alt+I" @@ -1102,7 +1103,7 @@ =20 #: mediamanager.cpp:3 msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" +msgstr "=E0=A8=B8=E0=A8=AD I/O =E0=A8=AB=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=B2 =E0=A8= =B8=E0=A8=BF=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=AE =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=A4= =E0=A9=81=E0=A8=B0=E0=A9=B0=E0=A8=9F =E0=A8=B8=E0=A9=88=E0=A8=95=E0=A8=B0=E0= =A9=8B=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=9C=E0=A8=BC =E0=A8=95=E0=A9=80=E0=A8= =A4=E0=A9=87 =E0=A8=9C=E0=A8=BE=E0=A8=A3=E0=A8=97=E0=A9=87=E0=A5=A4" =20 #: mediamanager.cpp:4 msgid "Device is already mounted." @@ -1260,7 +1261,7 @@ =20 #: mediamanager.cpp:42 msgid "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they = fail. Use with caution!" -msgstr "" +msgstr "=E0=A8=AD=E0=A8=BE=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 chown =E0=A8=9C=E0=A8= =BE=E0=A8=82 chmod =E0=A8=AB=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=B2=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0= =A8=AB=E0=A9=87=E0=A8=B2=E0=A9=8D=E0=A8=B9 =E0=A8=B9=E0=A9=8B=E0=A8=88=E0=A8= =86=E0=A8=82, =E0=A8=AA=E0=A8=B0 =E0=A8=95=E0=A9=8B=E0=A8=88 =E0=A8=97=E0=A8= =B2=E0=A8=A4=E0=A9=80 =E0=A8=A8=E0=A8=B9=E0=A9=80=E0=A8=82 =E0=A8=86=E0=A8=88= =E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A5=A4 =E0=A8=9C=E0=A8=BC=E0=A8=B0=E0=A8=BE =E0=A8=A7= =E0=A8=BF=E0=A8=86=E0=A8=A8 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=B5=E0=A8=B0=E0= =A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=9C=E0=A9=80!" =20 #: mediamanager.cpp:43 msgid "Under what directory this file system shall be mounted. Please note t= hat there is no guarantee that the system will respect your wish. For one the= directory has to be below /media - and it does not yet have to exist." ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org --===============7386958808444282830==--