From root@Hilbert.suse.de Fri Aug 24 22:01:12 2007
From: root@Hilbert.suse.de
To: commit@lists.opensuse.org
Subject: commit kdebase3-SuSE
Date: Sat, 25 Aug 2007 00:02:05 +0200
Message-ID: <20070824220206.487DE6781B8@Hilbert.suse.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============7386958808444282830=="
--===============7386958808444282830==
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hello community,
here is the log from the commit of package kdebase3-SuSE
checked in at Sat Aug 25 00:02:05 CEST 2007.
--------
--- KDE/kdebase3-SuSE/kdebase3-SuSE.changes 2007-08-22 13:21:44.000000000 +02=
00
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/kdebase3-SuSE/kdebase3-SuSE.changes 2007-08-=
24 18:52:52.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Aug 24 18:52:37 CEST 2007 - dmueller(a)suse.de
+
+- add another close button (#204226)=20
+
+-------------------------------------------------------------------
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kdebase3-SuSE.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.X12316/_old 2007-08-25 00:01:19.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.X12316/_new 2007-08-25 00:01:19.000000000 +0200
@@ -32,7 +32,7 @@
PreReq: %fillup_prereq
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Version: 10.3
-Release: 117
+Release: 119
Source0: kdebase-SuSE-%{version}.tar.bz2
Source2: kdebase3-SuSE-displaymanager.fillup
Source3: kdebase3-SuSE-windowmanager.fillup
@@ -208,6 +208,8 @@
/opt/kde3/share/services/sysinfo.protocol
=20
%changelog
+* Fri Aug 24 2007 - dmueller(a)suse.de
+- add another close button (#204226)
* Wed Aug 22 2007 - stbinner(a)suse.de
- give more space for text within greeter
- don't require confirmation click for redirection from help.o.o
++++++ kdebase-SuSE-10.3.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/greeter/greet_header.html new/kdebase-SuSE/gre=
eter/greet_header.html
--- old/kdebase-SuSE/greeter/greet_header.html 2007-08-22 10:53:57.000000000 =
+0200
+++ new/kdebase-SuSE/greeter/greet_header.html 2007-08-24 18:51:38.000000000 =
+0200
@@ -2,8 +2,20 @@
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/greeter/greetings.cpp new/kdebase-SuSE/greeter=
/greetings.cpp
--- old/kdebase-SuSE/greeter/greetings.cpp 2007-08-20 11:22:59.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/greeter/greetings.cpp 2007-08-24 18:51:38.000000000 +0200
@@ -170,7 +170,7 @@
Text->setCurrentFont( font );
Text->setFont( font );
Text->setFamily("sans serif");
- Text->setVScrollBarMode(QScrollView::AlwaysOff);
+ Text->setMaximumHeight(600);
Text->adjustSize();
=20
connect( Text, SIGNAL(urlClick(const QString&)), this, SLOT(urlClick(con=
st QString&)) );
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/kio_sysinfo/de.po new/kdebase-SuSE/po/kio_s=
ysinfo/de.po
--- old/kdebase-SuSE/po/kio_sysinfo/de.po 2007-08-22 11:07:44.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/kio_sysinfo/de.po 2007-08-24 18:56:05.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,23 @@
+# translation of kio_sysinfo.de.po to Deutsch
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Michael Skiba , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Project-Id-Version: kio_sysinfo.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:58+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"Language-Team: Deutsch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
=20
#: ksysinfopart.cpp:72
msgid "KSysinfo"
@@ -139,12 +141,11 @@
=20
#: sysinfo.cpp:209
msgid "Cores:"
-msgstr ""
+msgstr "Kerne:"
=20
#: sysinfo.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Temperature:"
-msgstr "Farbtemperatur"
+msgstr "Temperatur:"
=20
#: sysinfo.cpp:220
msgid "Looking for memory information..."
@@ -235,5 +236,3 @@
msgid "Unknown network status"
msgstr "Unbekannter Netzwerkstatus"
=20
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "Unbekannt"
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/krpmview/de.po new/kdebase-SuSE/po/krpmview=
/de.po
--- old/kdebase-SuSE/po/krpmview/de.po 2007-08-22 11:07:44.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/krpmview/de.po 2007-08-24 18:56:05.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,23 @@
+# translation of krpmview.de.po to Deutsch
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Michael Skiba , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Project-Id-Version: krpmview.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"Language-Team: Deutsch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
=20
#: krpmview.cpp:56
msgid "Install Package with YaST"
@@ -30,9 +32,8 @@
msgstr "Beschreibung"
=20
#: krpmview.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Technical Data"
-msgstr "Technische Details"
+msgstr "Technische Daten"
=20
#: krpmview.cpp:85
msgid "Dependencies"
@@ -40,57 +41,47 @@
=20
#: krpmview.cpp:86
msgid "File List"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiliste"
=20
#: krpmview.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Change Log"
-msgstr "Protokoll"
+msgstr "Ver=C3=A4nderungs Protokoll"
=20
#: krpmview.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "License: %1\n"
-msgstr "Dias: %1"
+msgstr "Lizenz: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "RPM group: %1\n"
-msgstr "PFS-Gruppe: "
+msgstr "RPM Gruppe: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Distribution: %1\n"
-msgstr "Beschreibung: "
+msgstr "Verteilung: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:244
-#, fuzzy
msgid "Packager: %1\n"
-msgstr "Paket"
+msgstr "Packer: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Vendor: %1\n"
-msgstr "H=C3=A4ndler: %s"
+msgstr "H=C3=A4ndler: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "Build time: %1\n"
-msgstr "Endzeit: %1"
+msgstr "Bauzeit: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Build host: %1\n"
-msgstr "Rechner: %1"
+msgstr "Baurechner: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Size: %1\n"
-msgstr "Gr=C3=B6=C3=9Fe: %s"
+msgstr "Gr=C3=B6=C3=9Fe: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Source RPM: %1\n"
-msgstr "Quelle:"
+msgstr "Quell RPM: %1\n"
=20
#: krpmview.cpp:267
msgid "Provides"
@@ -109,21 +100,20 @@
msgstr "Veraltet"
=20
#: krpmview.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Recommends"
-msgstr "Empfohlen"
+msgstr "Empfehlungen"
=20
#: krpmview.cpp:277
msgid "Suggests"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschl=C3=A4ge"
=20
#: krpmview.cpp:279
msgid "Enhances"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungen"
=20
#: krpmview.cpp:281
msgid "Supplements"
-msgstr ""
+msgstr "Zus=C3=A4tze"
=20
#: krpmview.cpp:288
msgid "Project Page: "
@@ -148,3 +138,4 @@
#: krpmview.cpp:340
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Aktueller Maintainer"
+
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/krpmview/hi.po new/kdebase-SuSE/po/krpmview=
/hi.po
--- old/kdebase-SuSE/po/krpmview/hi.po 2007-08-22 11:07:44.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/krpmview/hi.po 2007-08-24 18:56:05.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,17 @@
+# translation of krpmview.hi.po to Hindi
+# Sangeeta Kumari , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: SLE 10SP1\n"
+"Project-Id-Version: krpmview.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:37+0100\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n"
+"Language-Team: Hindi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
=20
#: krpmview.cpp:56
msgid "Install Package with YaST"
@@ -29,16 +32,16 @@
=20
#: krpmview.cpp:85
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=A8=E0=A4=BF=E0=A4=B0=E0=A5=8D=E0=A4=AD=E0=A4=B0=E0=A4=A4=E0=
=A4=BE=E0=A4=90"
=20
#: krpmview.cpp:86
msgid "File List"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AB=E0=A4=BE=E0=A4=87=E0=A4=B2 =E0=A4=B8=E0=A5=82=E0=A4=9A=E0=
=A5=80"
=20
#: krpmview.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Change Log"
-msgstr "=E0=A4=AA=E0=A4=B0=E0=A4=BF=E0=A4=B5=E0=A4=B0=E0=A5=8D=E0=A4=A4=E0=
=A4=A8=E0=A4=B2=E0=A5=89=E0=A4=97"
+msgstr "=E0=A4=B2=E0=A5=89=E0=A4=97 =E0=A4=AA=E0=A4=B0=E0=A4=BF=E0=A4=B5=E0=
=A4=B0=E0=A5=8D=E0=A4=A4=E0=A4=A8 =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82"
=20
#: krpmview.cpp:235
msgid "License: %1\n"
@@ -87,7 +90,7 @@
#: krpmview.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Requires"
-msgstr "=E0=A4=9C=E0=A4=B0=E0=A5=81=E0=A4=B0=E0=A4=A4 :"
+msgstr "=E0=A4=9C=E0=A4=B0=E0=A5=81=E0=A4=B0=E0=A5=80"
=20
#: krpmview.cpp:271
#, fuzzy
@@ -139,3 +142,4 @@
#: krpmview.cpp:340
msgid "Current Maintainer"
msgstr ""
+
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/cs.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg=
reeter/cs.po
--- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/cs.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/cs.po 2007-08-24 18:56:06.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of SUSEgreeter.cs.po to Czech
+# translation of SUSEgreeter.po to Czech
# Stanislav Visnovsky , 2003.
# Klara Cihlarova , 2003, 2004, 2005, 2006.
# Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2004.
# SUSE CR , 2005.
# Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2007.
+# Jakub Hegenbart , 2007.
# translation of SUSEgreeter.po to
# translation of SUSEgreeter.po to
# translation of SUSEgreeter.po to
# translation of SUSEgreeter.po to
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: SUSEgreeter.cs\n"
+"Project-Id-Version: SUSEgreeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-03 10:02+0200\n"
-"Last-Translator: Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Hegenbart \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@
=20
#: greet.xml:6(text)
msgid "The <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE project<=
/a> is a community program sponsored by <a href=3D\"http://www.novell.c=
om/linux/\">Novell</a>. Promoting the use of Linux everywhere, openS=
USE.org provides free, easy access to the world's most usable Linux distribut=
ion, openSUSE. You'll find more information available in many languages on th=
e <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">project wiki</a>. For the=
latest news, visit our <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUS=
E News</a> portal."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE projec=
t</a> je komunitn=C3=AD program sponzorovan=C3=BD spole=C4=8Dnost=C3=AD=
<a href=3D\"http://www.novell.com/linux/\">Novell</a>. Projekt o=
penSUSE.org ve snaze v=C5=A1eobecn=C4=9B roz=C5=A1=C3=AD=C5=99it pou=C5=BE=C3=
=ADv=C3=A1n=C3=AD syst=C3=A9mu Linux poskytuje svobodn=C3=BD a snadn=C3=BD p=
=C5=99=C3=ADstup k distribuci openSUSE, nejl=C3=A9pe pou=C5=BEiteln=C3=A9 dis=
tribuci syst=C3=A9mu Linux. Informace v mnoha jazyc=C3=ADch naleznete na <=
a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">str=C3=A1nk=C3=A1ch wiki tohoto proje=
ktu</a>. Nejnov=C4=9Bj=C5=A1=C3=AD zpr=C3=A1vy naleznete na port=C3=A1l=
u <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUSE News</a> porta=
l."
=20
#: greet.xml:9(title)
msgid "Support and Communication"
@@ -47,11 +48,11 @@
=20
#: greet.xml:11(text)
msgid "The openSUSE community are helpful people. There are several ways to =
get in touch with other community members, such as <a href=3D\"http://en.o=
pensuse.org/Communicate\">forums, mailing lists</a> and <a href=
=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">internet chat (IRC)</a>. On t=
he openSUSE wiki there are also <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documen=
tation\">HOWTOs and other documentation</a>. The first place to look=
for help is our <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\">support d=
atabase</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Komunitu openSUSE tvo=C5=99=C3=AD lid=C3=A9 ochotn=C3=AD komukoliv p=
omoci. Ostatn=C3=AD =C4=8Dleny komunity m=C5=AF=C5=BEete kontaktovat r=C5=AFz=
n=C3=BDmi prost=C5=99edky, pomoc=C3=AD <a href=3D\"http://en.opensuse.org/=
Communicate\">diskusn=C3=ADch f=C3=B3r, e-mailov=C3=BDch konferenc=C3=AD&l=
t;/a> a <a href=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">s=C3=ADt=C4=9B=
IRC</a>. Na str=C3=A1nk=C3=A1ch wiki projektu openSUSE naleznete tak=
=C3=A9 <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documentation\">n=C3=A1vody H=
OWTO a dal=C5=A1=C3=AD dokumentaci</a>. Pokud pot=C5=99ebujete pomoc, n=
ahl=C3=A9dn=C4=9Bte nejprve do na=C5=A1=C3=AD <a href=3D\"http://en.opensu=
se.org/SDB:SDB\">datab=C3=A1ze podpory</a>."
=20
#: greet.xml:14(title)
msgid "Build Service"
-msgstr "Build service"
+msgstr "Build Service"
=20
#: greet.xml:15(icon)
msgid "blueprint"
@@ -59,7 +60,7 @@
=20
#: greet.xml:16(text)
msgid "The <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE=
Build Service</a> is an open and complete distribution development pla=
tform. It provides software developers with a tool to compile, release and pu=
blish their software for a broad user audience. For non-developers it offers =
a large collection of easy to install software packages. Just visit the <a=
href=3D\"http://software.opensuse.org/\">openSUSE Software</a> site=
."
-msgstr ""
+msgstr "Slu=C5=BEba <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">=
;openSUSE Build Service</a> je otev=C5=99en=C3=A1 a =C3=BApln=C3=A1 pla=
tforma pro v=C3=BDvoj distribuc=C3=AD. Poskytuje v=C3=BDvoj=C3=A1=C5=99=C5=AF=
m softwaru n=C3=A1stroj ke kompilov=C3=A1n=C3=AD, vyd=C3=A1v=C3=A1n=C3=AD a z=
ve=C5=99ej=C5=88ov=C3=A1n=C3=AD vlastn=C3=ADho softwaru pro rozs=C3=A1hlou u=
=C5=BEivatelskou z=C3=A1kladnu. Pokud nejste v=C3=BDvoj=C3=A1=C5=99i, nab=C3=
=ADz=C3=AD v=C3=A1m tato slu=C5=BEba zna=C4=8Dn=C3=A9 mno=C5=BEstv=C3=AD snad=
no instalovateln=C3=BDch softwarov=C3=BDch bal=C3=AD=C4=8Dk=C5=AF. Sta=C4=8D=
=C3=AD nav=C5=A1t=C3=ADvit str=C3=A1nky <a href=3D\"http://software.opensu=
se.org/\">openSUSE Software</a>."
=20
# 60647 AttribValues/label
#: greet.xml:19(title)
@@ -72,12 +73,12 @@
=20
#: greet.xml:21(text)
msgid "Linux is a Unix-like computer operating system. Linux is one of the m=
ost prominent examples of free software and open source development (source: =
<a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). =
Open source software like Linux gives you a lot of freedom, like the right to=
modify your software and to share it."
-msgstr ""
+msgstr "Linux je po=C4=8D=C3=ADta=C4=8Dov=C3=BD opera=C4=8Dn=C3=AD syst=C3=
=A9m podobn=C3=BD syst=C3=A9mu Unix. Linux je jedn=C3=ADm z nejl=C3=A9pe vidi=
teln=C3=BDch p=C5=99edstavitel=C5=AF svobodn=C3=A9ho softwaru a v=C3=BDvoje t=
ypu Open Source (zdroj: <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\"&g=
t;Wikipedia</a>). Open Source software, jako je Linux, poskytuje u=C5=
=BEivatel=C5=AFm mnoho svobod, nap=C5=99=C3=ADklad pr=C3=A1vo software upravi=
t a d=C3=A1le ho sd=C3=ADlet."
=20
#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2.
#: greet.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2006 Jakub F=
riedl , 2006"
+msgstr "Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 , 2006 Jakub F=
riedl , 2006 Jakub Hegenbart , 2007"
=20
#: greetings.cpp:64 greetings.cpp:83 greetings.cpp:101 greetings.cpp:107
#: greetings.cpp:149
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/hi.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg=
reeter/hi.po
--- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/hi.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/hi.po 2007-08-24 18:56:06.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,24 @@
+# translation of SUSEgreeter.hi.po to Hindi
# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Prasanth Kurian
#
+# Sangeeta Kumari , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: SUSEgreeter.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Prasanth Kurian \n"
-"Language-Team: Hindi \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:37+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n"
+"Language-Team: Hindi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n!=3D1);\n"
"\n"
"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
=20
#: greet.xml:4(title)
msgid "openSUSE Project"
@@ -96,10 +99,11 @@
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=B8=E0=A4=82=E0=A4=97=E0=A5=80=E0=A4=A4=E0=A4=BE =E0=A4=95=E0=
=A5=81=E0=A4=AE=E0=A4=BE=E0=A4=B0=E0=A5=80"
=20
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "k.sangeeta09(a)gmail.com"
+
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pa.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg=
reeter/pa.po
--- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pa.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pa.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: SUSEgreeter.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 23:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Panjabi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,6 +43,9 @@
#: greet.xml:11(text)
msgid "The openSUSE community are helpful people. There are several ways to =
get in touch with other community members, such as <a href=3D\"http://en.o=
pensuse.org/Communicate\">forums, mailing lists</a> and <a href=
=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">internet chat (IRC)</a>. On t=
he openSUSE wiki there are also <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documen=
tation\">HOWTOs and other documentation</a>. The first place to look=
for help is our <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\">support d=
atabase</a>."
msgstr ""
+"=E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8-=E0=A8=B8=E0=A9=82=E0=A8=B8=E0=A9=87 =E0=A8=95=
=E0=A8=AE=E0=A8=BF=E0=A8=8A=E0=A8=A8=E0=A8=9F=E0=A9=80 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=
=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=AE=E0=A9=B1=E0=A8=A6=E0=A8=A6=E0=A8=97=E0=A8=BC=E0=A8=
=BE=E0=A8=B0 =E0=A8=B2=E0=A9=8B=E0=A8=95 =E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A5=A4 =E0=A8=
=B9=E0=A9=8B=E0=A8=B0 =E0=A8=95=E0=A8=AE=E0=A8=BF=E0=A8=8A=E0=A8=A8=E0=A8=9F=
=E0=A9=80 =E0=A8=AE=E0=A9=88=E0=A8=82=E0=A8=AC=E0=A8=B0=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=
=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=9C=E0=A9=81=E0=A9=9C=E0=A8=A8 =E0=A8=A6=E0=A9=
=87 =E0=A8=95=E0=A9=8B=E0=A8=88 =E0=A8=A2=E0=A9=B0=E0=A8=97 =E0=A8=B9=E0=A8=
=A8, =E0=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A8=BF <a h=
ref=3D\"http://en.opensuse.org/Communicate\">=E0=A8=AB=E0=A9=8B=E0=A8=B0=
=E0=A8=AE, =E0=A8=AE=E0=A9=87=E0=A8=B2=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=97 =E0=A8=B2=
=E0=A8=BF=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=BE=E0=A8=82</a> =E0=A8=85=E0=A8=A4=E0=
=A9=87 <a href=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">=E0=A8=87=E0=A9=B0=
=E0=A8=9F=E0=A8=B0=E0=A8=A8=E0=A9=88=E0=A9=B1=E0=A8=9F =E0=A8=B0=E0=A9=80=E0=
=A8=B2=E0=A9=87=E0=A8=85 =E0=A8=9A=E0=A9=88=E0=A9=B1=E0=A8=9F (IRC)</a>=
=E0=A5=A4 =E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8-=E0=A8=B8=E0=A9=82=E0=A8=B8=E0=A9=87 =
=E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A8=95=E0=A8=BF =E0=A8=89=E0=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 "
+"<a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documentation\">HOWTO =E0=A8=85=E0=
=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A9=8B=E0=A8=B0 =E0=A8=A6=E0=A8=B8=E0=A8=A4=E0=A8=
=BE=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=9C=E0=A8=BC</a> =E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A5=A4=
=E0=A8=AE=E0=A9=B1=E0=A8=A6=E0=A8=A6 =E0=A8=B2=E0=A9=88=E0=A8=A3 =E0=A8=B2=
=E0=A8=88 "
+"=E0=A8=B8=E0=A8=AD =E0=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=AA=E0=A8=B9=E0=A8=BF=
=E0=A8=B2=E0=A9=80 =E0=A8=A5=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B9=E0=A9=88 =E0=A8=B8=
=E0=A8=BE=E0=A8=A1=E0=A8=BE <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\"&g=
t;=E0=A8=B8=E0=A8=B9=E0=A8=BF=E0=A8=AF=E0=A9=8B=E0=A8=97=E0=A9=80 =E0=A8=A1=
=E0=A8=BE=E0=A8=9F=E0=A8=BE=E0=A8=AC=E0=A9=87=E0=A8=B8</a>"
=20
#: greet.xml:14(title)
msgid "Build Service"
@@ -67,6 +70,9 @@
#: greet.xml:21(text)
msgid "Linux is a Unix-like computer operating system. Linux is one of the m=
ost prominent examples of free software and open source development (source: =
<a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). =
Open source software like Linux gives you a lot of freedom, like the right to=
modify your software and to share it."
msgstr ""
+"=E0=A8=B2=E0=A8=BF=E0=A8=A8=E0=A8=95=E0=A8=B8 =E0=A8=AF=E0=A9=82=E0=A8=A8=
=E0=A9=88=E0=A8=95=E0=A8=B8 (Unix) =E0=A8=B5=E0=A8=B0=E0=A8=97=E0=A8=BE =E0=
=A8=95=E0=A9=B0=E0=A8=AA=E0=A8=BF=E0=A8=8A=E0=A8=9F=E0=A8=B0 =E0=A8=93=E0=A8=
=AA=E0=A8=B0=E0=A9=87=E0=A8=9F=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=97 =E0=A8=B8=E0=A8=BF=
=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=AE =E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A5=A4 =E0=A8=B2=E0=A8=BF=E0=
=A8=A8=E0=A8=95=E0=A8=B8 =E0=A8=AE=E0=A9=81=E0=A8=AB=E0=A8=BC=E0=A8=A4 =E0=A8=
=B8=E0=A8=BE=E0=A8=AB=E0=A8=9F=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=85=E0=A8=B0 =E0=A8=85=
=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8 =E0=A8=B8=E0=A9=8B=E0=A8=B0=E0=
=A8=B8 =E0=A8=A1=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=88=E0=A8=B2=E0=A8=AA=E0=A8=AE=E0=A8=
=BF=E0=A9=B0=E0=A8=9F "
+"=E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=B8=E0=A8=AD =E0=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=B5=
=E0=A8=A7=E0=A9=80=E0=A8=86 =E0=A8=85=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=
=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A8=A6=E0=A8=BE=E0=A8=B0 =E0=A8=89=E0=A8=A6=E0=A8=BE=E0=A8=
=B9=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=B9=E0=A9=88 (=E0=A8=B8=E0=A8=B0=E0=A9=8B=E0=A8=
=A4: <a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a&g=
t;)=E0=A5=A4 =E0=A8=93=E0=A8=AA=E0=A8=A8 =E0=A8=B8=E0=A9=8B=E0=A8=B0=E0=A8=B8=
=E0=A8=B8=E0=A8=BE=E0=A8=AB=E0=A8=9F=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=85=E0=A8=B0 =E0=
=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A8=BF =E0=A8=B2=E0=A8=
=BF=E0=A8=A8=E0=A8=95=E0=A8=B8, "
+"=E0=A8=A4=E0=A9=81=E0=A8=B9=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0 =E0=A8=AC=
=E0=A8=B9=E0=A9=81=E0=A8=A4 =E0=A8=B8=E0=A8=BE=E0=A8=B0=E0=A9=80 =E0=A8=86=E0=
=A8=9C=E0=A8=BC=E0=A8=BE=E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=A6=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=
=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8, =E0=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=
=82 =E0=A8=95=E0=A8=BF =E0=A8=A4=E0=A9=81=E0=A8=B9=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=
=E0=A9=B0 =E0=A8=B8=E0=A8=BE=E0=A8=AB=E0=A8=9F=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=85=E0=
=A8=B0 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=AC=E0=A8=A6=E0=A8=B2=E0=A8=
=BE=E0=A8=85 =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=85=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=
=B8=E0=A8=BE=E0=A8=82=E0=A8=9D=E0=A9=87 =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=A6=
=E0=A8=BF=E0=A9=B0=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A5=A4"
=20
#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2.
#: greet.xml:0(None)
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pl.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg=
reeter/pl.po
--- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pl.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pl.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 +0200
@@ -23,56 +23,56 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3D3; plural=3Dn=3D=3D1 ? 0 : n%10>=3D2 && n%10<=3D4 =
&& (n%100<10 || n%100>=3D20) ? 1 : 2;\n"
=20
-#: greet.xml:4(title)
+#: greet.xml:4 (title)
msgid "openSUSE Project"
msgstr "Projekt openSUSE"
=20
-#: greet.xml:5(icon)
+#: greet.xml:5 (icon)
msgid "cr64-suse"
msgstr "cr64-suse"
=20
-#: greet.xml:6(text)
+#: greet.xml:6 (text)
msgid "The <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE project<=
/a> is a community program sponsored by <a href=3D\"http://www.novell.c=
om/linux/\">Novell</a>. Promoting the use of Linux everywhere, openS=
USE.org provides free, easy access to the world's most usable Linux distribut=
ion, openSUSE. You'll find more information available in many languages on th=
e <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">project wiki</a>. For the=
latest news, visit our <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUS=
E News</a> portal."
msgstr "Projekt <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE</a&=
gt; jest sponsorowany przez firm=C4=99 <a href=3D\"http://www.novell.com/l=
inux/\">Novell</a>. Ma on na celu promowanie Linuksa i udost=C4=99pn=
ianie wolnej, darmowej i naj=C5=82atwiejszej w u=C5=BCyciu dystrybucji Linuks=
a -- openSUSE. Wi=C4=99cej informacji w wielu j=C4=99zykach mo=C5=BCna znale=
=C5=BA=C4=87 na <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">wiki projektu<=
/a>. Najnowsze informacje udost=C4=99pniamy w serwisie <a href=3D\"http=
://news.opensuse.org/\">openSUSE News</a>."
=20
-#: greet.xml:9(title)
+#: greet.xml:9 (title)
msgid "Support and Communication"
msgstr "Wsparcie i komunikacja"
=20
-#: greet.xml:10(icon)
+#: greet.xml:10 (icon)
msgid "kdmconfig"
msgstr "kdmconfig"
=20
-#: greet.xml:11(text)
+#: greet.xml:11 (text)
msgid "The openSUSE community are helpful people. There are several ways to =
get in touch with other community members, such as <a href=3D\"http://en.o=
pensuse.org/Communicate\">forums, mailing lists</a> and <a href=
=3D\"irc://irc.freenode.net/opensuse\">internet chat (IRC)</a>. On t=
he openSUSE wiki there are also <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Documen=
tation\">HOWTOs and other documentation</a>. The first place to look=
for help is our <a href=3D\"http://en.opensuse.org/SDB:SDB\">support d=
atabase</a>."
msgstr "Spo=C5=82eczno=C5=9B=C4=87 openSUSE jest ch=C4=99tna do pomocy. Jest=
kilka mo=C5=BCliwo=C5=9Bci nawi=C4=85zania kontaktu: <a href=3D\"http://p=
l.opensuse.org/Komunikacja\">fora, listy pocztowe i kana=C5=82y IRC.</a=
>. Na wiki openSUSE mo=C5=BCna znale=C5=BA=C4=87 tak=C5=BCe <a href=3D\=
"http://pl.opensuse.org/Dokumentacja\">poradniki i inne dokumenty</a>=
;. Pierwszym miejscem do szukania pomocy jest nasza <a href=3D\"http://en.=
opensuse.org/SDB:SDB\">baza pomocy technicznej</a>."
=20
-#: greet.xml:14(title)
+#: greet.xml:14 (title)
msgid "Build Service"
msgstr "Build Service"
=20
-#: greet.xml:15(icon)
+#: greet.xml:15 (icon)
msgid "blueprint"
msgstr "blueprint"
=20
-#: greet.xml:16(text)
+#: greet.xml:16 (text)
msgid "The <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE=
Build Service</a> is an open and complete distribution development pla=
tform. It provides software developers with a tool to compile, release and pu=
blish their software for a broad user audience. For non-developers it offers =
a large collection of easy to install software packages. Just visit the <a=
href=3D\"http://software.opensuse.org/\">openSUSE Software</a> site=
."
msgstr "<a href=3D\"http://pl.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE Bu=
ild Service</a> to kompletna platforma rozwoju dystrybucji. Programisto=
m zapewnia ona =C5=82atwe narz=C4=99dzie do kompilowania, wydawania i udost=
=C4=99pniania swoich program=C3=B3w szerokiemu gronu u=C5=BCytkownik=C3=B3w, =
kt=C3=B3rym oferuje ogromny zbi=C3=B3r =C5=82atwych do instalacji pakiet=C3=
=B3w. Zapraszamy na <a href=3D\"http://software.opensuse.org/\">portal =
oprogramowania</a>."
=20
-#: greet.xml:19(title)
+#: greet.xml:19 (title)
msgid "Linux and Open Source"
msgstr "Linux i Open Source"
=20
-#: greet.xml:20(icon)
+#: greet.xml:20 (icon)
msgid "tux"
msgstr "tux"
=20
-#: greet.xml:21(text)
+#: greet.xml:21 (text)
msgid "Linux is a Unix-like computer operating system. Linux is one of the m=
ost prominent examples of free software and open source development (source: =
<a href=3D\"http://en.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). =
Open source software like Linux gives you a lot of freedom, like the right to=
modify your software and to share it."
msgstr "Linux to system operacyjny podobnu do Uniksa. Jest on jednym z najba=
rdziej znanych przyk=C5=82ad=C3=B3w wolnego oprogramowania i rozproszonej met=
ody tworzenia oprogramowania (=C5=BAr=C3=B3d=C5=82=C3=B3: <a href=3D\"http=
://pl.wikipedia.org/wiki/Linux\">Wikipedia</a>). Wolne oprogramowani=
e daje u=C5=BCytkownikom wolno=C5=9B=C4=87 u=C5=BCywania, modyfikowania i dzi=
elenia si=C4=99 programami."
=20
#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2.
-#: greet.xml:0(None)
+#: greet.xml:0 (None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"openSUSE 10.3 - wersja polska\n"
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pt.po new/kdebase-SuSE/po/SUSEg=
reeter/pt.po
--- old/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pt.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 +0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/SUSEgreeter/pt.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: SUSEgreeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-02 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 20:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Gon=C3=A7alves \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
=20
#: greet.xml:6(text)
msgid "The <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">openSUSE project<=
/a> is a community program sponsored by <a href=3D\"http://www.novell.c=
om/linux/\">Novell</a>. Promoting the use of Linux everywhere, openS=
USE.org provides free, easy access to the world's most usable Linux distribut=
ion, openSUSE. You'll find more information available in many languages on th=
e <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">project wiki</a>. For the=
latest news, visit our <a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">openSUS=
E News</a> portal."
-msgstr "O <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">projecto openSUSE<=
/a> =C3=A9 um programa comunit=C3=A1rio patrocionado pela <a href=3D\"h=
ttp://www.novell.com/linux/\">Novell</a>. Promovendo o uso do Linux =
por toda a parte, o openSUSE.org disponibiliza gratuitamente, f=C3=A1cil aces=
so =C3=A0 distribui=C3=A7=C3=A3o Linux mundialmente mais usada, o openSUSE. I=
r=C3=A1 encontrar mais informa=C3=A7=C3=B5es dispon=C3=ADveis em v=C3=A1rios =
idiomas no <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">wiki do projecto</a=
>. Para as =C3=BAltimas not=C3=ADcias, visite o nosso portal de <a href=
=3D\"http://news.opensuse.org/\">Not=C3=ADcias openSUSE</a>."
+msgstr "O <a href=3D\"http://www.opensuse.org/\">projecto openSUSE<=
/a> =C3=A9 um programa comunit=C3=A1rio patrocionado pela <a href=3D\"h=
ttp://www.novell.com/linux/\">Novell</a>. Promovendo o uso do Linux =
por toda a parte, o openSUSE.org disponibiliza gratuitamente, f=C3=A1cil aces=
so =C3=A0 distribui=C3=A7=C3=A3o Linux mais us=C3=A1vel mundialmente, o openS=
USE. Ir=C3=A1 encontrar mais informa=C3=A7=C3=B5es dispon=C3=ADveis em v=C3=
=A1rios idiomas no <a href=3D\"http://en.opensuse.org/\">wiki do projec=
to</a>. Para as =C3=BAltimas not=C3=ADcias, visite o nosso portal de &l=
t;a href=3D\"http://news.opensuse.org/\">Not=C3=ADcias openSUSE</a>."
=20
#: greet.xml:9(title)
msgid "Support and Communication"
@@ -55,7 +55,7 @@
=20
#: greet.xml:16(text)
msgid "The <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">openSUSE=
Build Service</a> is an open and complete distribution development pla=
tform. It provides software developers with a tool to compile, release and pu=
blish their software for a broad user audience. For non-developers it offers =
a large collection of easy to install software packages. Just visit the <a=
href=3D\"http://software.opensuse.org/\">openSUSE Software</a> site=
."
-msgstr "O <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">Servi=C3=
=A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o do openSUSE </a> =C3=A9 uma plataforma de =
desenvolvimento de distribui=C3=A7=C3=A3o aberta e completa. =C3=89 oferecido=
a programadores de software uma ferramenta para compilar, disponibilizar e p=
ublicar o seu software para uma audi=C3=AAncia mais ampla de utilizadores. Pa=
ra n=C3=A3o-programadores, o Servi=C3=A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o oferece uma=
larga colec=C3=A7=C3=A3o de pacotes de software f=C3=A1ceis de instalar. Sim=
plesmente visite o nosso s=C3=ADtio<a href=3D\"http://software.opensuse.or=
g/\">Software openSUSE</a>."
+msgstr "O <a href=3D\"http://en.opensuse.org/Build_Service\">Servi=C3=
=A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o do openSUSE </a> =C3=A9 uma plataforma de =
desenvolvimento de distribui=C3=A7=C3=A3o aberta e completa. =C3=89 oferecido=
a programadores de software uma ferramenta para compilar, disponibilizar e p=
ublicar o seu software para uma audi=C3=AAncia mais ampla de utilizadores. Pa=
ra n=C3=A3o-programadores, o Servi=C3=A7o de Compila=C3=A7=C3=A3o oferece uma=
larga colec=C3=A7=C3=A3o de pacotes de software f=C3=A1ceis de instalar. Sim=
plesmente visite o nosso s=C3=ADtio <a href=3D\"http://software.opensuse.o=
rg/\">Software openSUSE</a>."
=20
#: greet.xml:19(title)
msgid "Linux and Open Source"
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/cs.po new/kdebase-SuSE/po/=
susetranslations/cs.po
--- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/cs.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 =
+0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/cs.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 =
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: susetranslations.cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Kl=C3=A1ra Cihl=C3=A1=C5=99ov=C3=A1 \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -800,7 +800,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:553
msgid "Restart Computer
Log out of the current session and re=
start the computer
Hold the mouse button or the space bar for a short w=
hile to get a list of options what to boot
"
-msgstr "Restartovat po=C4=8D=C3=ADta=C4=8D
Odhl=C3=A1=C5=A1en=
=C3=AD z aktu=C3=A1ln=C3=ADho sezen=C3=AD a restart po=C4=8D=C3=ADta=C4=8De=
p>
Nab=C3=ADdku syst=C3=A9m=C5=AF, do kter=C3=BDch se m=C3=A1 po=C4=8D=C3=
=ADta=C4=8D po restartu spustit, z=C3=ADsk=C3=A1te podr=C5=BEen=C3=ADm my=C5=
=A1i na nab=C3=ADdce
"
+msgstr "Restartovat po=C4=8D=C3=ADta=C4=8D
Odhl=C3=A1=C5=
=A1en=C3=AD z aktu=C3=A1ln=C3=ADho sezen=C3=AD a restart po=C4=8D=C3=ADta=C4=
=8De
Nab=C3=ADdku syst=C3=A9m=C5=AF, do kter=C3=BDch se m=C3=A1 po=C4=
=8D=C3=ADta=C4=8D po restartu spustit, z=C3=ADsk=C3=A1te podr=C5=BEen=C3=ADm =
my=C5=A1i na nab=C3=ADdce
"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:556
msgid "Restart Computer
Log out of the current session and re=
start the computer
"
@@ -864,7 +864,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:592 xinerama.cpp:4
msgid "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for exampl=
e new windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, th=
e active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option i=
s by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies=
."
-msgstr "Pokud povol=C3=ADte, aktivn=C3=AD Xinerama (kde se nap=C5=99. objev=
=C3=AD nov=C3=A9 okno) je obrazovka s kurzorem. Pokud nepovol=C3=ADte, je akt=
ivn=C3=AD Xinerama obrazovka s aktivn=C3=ADm oknem. Tato volba nen=C3=AD ve v=
=C3=BDchoz=C3=ADm nastaven=C3=AD povolena. "
+msgstr "Pokud povol=C3=ADte, aktivn=C3=AD Xinerama (kde se nap=C5=99. objev=
=C3=AD nov=C3=A9 okno) je obrazovka s kurzorem. Pokud nepovol=C3=ADte, je akt=
ivn=C3=AD Xinerama obrazovka s aktivn=C3=ADm oknem. Tato volba nen=C3=AD ve v=
=C3=BDchoz=C3=ADm nastaven=C3=AD povolena."
=20
#: kdebase3.spec.cpp:595 xinerama.cpp:8
msgid "Window to Screen 0"
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/de.po new/kdebase-SuSE/po/=
susetranslations/de.po
--- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/de.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 =
+0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/de.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 =
+0200
@@ -1,21 +1,23 @@
+# translation of susetranslations.de.po to Deutsch
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
+# Michael Skiba , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Project-Id-Version: susetranslations.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 21:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael Skiba \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"Language-Team: Deutsch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
=20
#: china.cpp:2
msgid "Country or region:"
@@ -60,7 +62,6 @@
msgstr "Geben Sie hier Text ein, der im Beagle-Index des Systems gesucht wer=
den soll."
=20
#: kaffeine.spec.cpp:2
-#, fuzzy
msgid ""
"This version of Xine (used by Kaffeine) has only a reduced\n"
"set of supported codecs. It is not able to play DVDs.\n"
@@ -68,7 +69,7 @@
msgstr ""
"Diese (von Kaffeine) verwendete Version von Xine weist nur einen eingeschr=
=C3=A4nkten\n"
"Satz an unterst=C3=BCtzten Codecs auf. DVDs k=C3=B6nnen mit diesem Programm=
nicht abgespielt werden.\n"
-" Weitere Details finden Sie unter http://portal.suse.com/sdb/en/2003/09/xin=
e_dvd.html."
+" Weitere Details finden Sie unter http://de.opensuse.org/SDB:Video_Player_P=
rogramme (und der Englischen Seite)l."
=20
#: kaffeine.spec.cpp:5
msgid "No WIN32 codecs found in /usr/lib/win32. You're not able to play Wind=
ows Media 9 files, newer Real Media files and some less common formats."
@@ -107,9 +108,8 @@
msgstr "Nie"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:2
-#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
-msgstr "Aktiviere spezielle DPMS Einstellungen"
+msgstr "Aktivi&ere spezielle Anzeige Energieverwaltung"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:5
msgid "Configure KPowersave..."
@@ -121,11 +121,11 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:11
msgid "Change settings only for current session"
-msgstr ""
+msgstr "=C3=84nderungen nur f=C3=BCr die aktuelle Sitzung =C3=BCbernehmen"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:14
msgid "If this option is enabled the size and orientation settings will be o=
nly changed for the current session."
-msgstr ""
+msgstr "Falls diese Option aktiviert ist, werden die Gr=C3=B6=C3=9Fen- und A=
usrichtung-Einstellungen nur f=C3=BCr die aktuelle Sitzung gespeichert."
=20
#: kdebase3.spec.cpp:17
msgid "Please enter the Administrator (root) password to continue."
@@ -349,9 +349,8 @@
msgstr "Verschiedene Verkn=C3=BCpfungen.
"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "&Alternate Button Order"
-msgstr "&Schlafmodus-Button"
+msgstr "&Alternative Anordnung der Schaltfl=C3=A4chen"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:209
#, c-format
@@ -953,13 +952,12 @@
msgstr "=C3=96ffne Men=C3=BC bei Mausber=C3=BChrung"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:661
-#, fuzzy
msgid "Name (&Description)"
-msgstr "Scheme-&Beschreibung"
+msgstr "Name (&Beschreibung)"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:664
msgid "When this option is selected, items in the K Menu will appear with th=
e application's name and a brief description in brackets next to the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn diese Option ausgew=C3=A4hlt ist, werden die Eintr=C3=A4ge im K=
Men=C3=BC mit dem Programmnamen und einer Kurzbeschreibung neben dem Icon an=
gezeigt."
=20
#: kdebase3.spec.cpp:667
msgid "Alt+I"
@@ -1026,29 +1024,24 @@
msgstr "Konvertierung in KDEMM"
=20
#: kdelibs3.spec.cpp:6
-#, fuzzy
msgid "&Edit History..."
-msgstr "Blacklist bearbeiten..."
+msgstr "V&erlauf bearbeiten..."
=20
# 52494 AttribValues/label
#: kdelibs3.spec.cpp:9
-#, fuzzy
msgid "History Editor"
-msgstr "GNOME-Editor f=C3=BCr Bin=C3=A4rdateien"
+msgstr "Verlaufseditor"
=20
#: kdelibs3.spec.cpp:12
-#, fuzzy
msgid "&Delete Entry"
-msgstr "Ereignis _l=C3=B6schen"
+msgstr "Eintrag &L=C3=B6schen"
=20
# 48750 AttribValues/description
#: kdelibs3.spec.cpp:15
-#, fuzzy
msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
-msgstr "Mit diesem Dienstprogramm k=C3=B6nnen Sie Mac-Paritionstabellen bear=
beiten."
+msgstr "Dieser Dialog erlaubt ihnen unerw=C3=BCnschte Verlaufseintr=C3=A4ge =
zu entfernen."
=20
#: kdelibs3.spec.cpp:18
-#, fuzzy
msgid "Clear Search"
msgstr "Suche zur=C3=BCcksetzen"
=20
@@ -1073,20 +1066,21 @@
"Offline-Modus ist aktiv."
=20
#: kdepim3.spec.cpp:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot open audio file:\n"
"%1"
-msgstr "Datei %1 kann nicht ge=C3=B6ffnet werden."
+msgstr ""
+"Kann Audio Datei nicht =C3=B6ffnen:\n"
+"%1"
=20
#: kdepim3.spec.cpp:5
-#, fuzzy
msgid "Stop sound"
-msgstr "Kein Klang"
+msgstr "Halte Sound an"
=20
#: kdepim3.spec.cpp:8
msgid "Stop playing the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Halte die Soundwiedergabe an"
=20
#: kdepim3.spec.cpp:11
msgid "KMail does not support attaching files bigger than 30 MB.
"
@@ -1094,11 +1088,11 @@
=20
#: kdepim3.spec.cpp:14
msgid "KMail is now offline; all network operations cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Kmail ist nun offline, alle Netzwerkoperationen wurden abgebrochen"
=20
#: kdepim3.spec.cpp:17
msgid "KMail is now online; network operations resumed"
-msgstr ""
+msgstr "Kmail ist nun online, alle Netzwerkoperationen werden wieder aufgeno=
mmen"
=20
#: mediamanager.cpp:1
msgid "Access time updates"
@@ -1391,41 +1385,3 @@
msgid "Default Input Method:"
msgstr "Standard-Eingabemethode:"
=20
-#~ msgid "Information and configuration of yoursystem, access to personal fi=
les, network resources and connected disk drives"
-#~ msgstr "Information und Konfiguration zum System, Zugriff auf eigene Date=
n und Netzwerkresourcen und angeschlossene Festplatten"
-
-#~ msgid "Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
-#~ msgstr "Abmelden, Benutzerwechsel, Ausschalten oder Neustart, Standby des=
Systems"
-
-#~ msgid "No such medium."
-#~ msgstr "Kein solches Medium."
-
-#~ msgid "Wor&k Offline"
-#~ msgstr "Offline &arbeiten"
-
-#~ msgid "Could not write all link key files. Your complete changes cannot b=
e saved."
-#~ msgstr "Es konnten nicht alle Link-Schl=C3=BCsseldateien erstellt werden.=
Nicht alle =C3=84nderungen werden gespeichert."
-
-#~ msgid "No Bluetooth device found, disabling interface."
-#~ msgstr "Kein Bluetooth-Ger=C3=A4t gefunden, Schnittstelle wird deaktivier=
t."
-
-#~ msgid "Here you have to specify the correct start/stop commands for BlueZ=
's hcid and the directory of the BlueZ's link_key files for the=
distribution you are using."
-#~ msgstr "Geben Sie hier den richtigen Start- und Stopp-Befehl f=C3=BCr Blu=
eZ hcid und das Verzeichnis der link_key-Dateien von BlueZ f=C3=
=BCr die verwendete Distribution ein."
-
-#~ msgid "Link key directory:"
-#~ msgstr "Link-Schl=C3=BCsselverzeichnis:"
-
-#~ msgid "Search for personal files and applications"
-#~ msgstr "Nach pers=C3=B6nlichen Dateien und Anwendungen suchen"
-
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "Systemeinstellungen"
-
-#~ msgid "YaST2"
-#~ msgstr "YaST"
-
-#~ msgid "Do you really want to pause the computer without logging out?"
-#~ msgstr "Wollen Sie wirklich den Computer anhalten ohne sich abzumelden?"
-
-#~ msgid "Suspend Confirmation"
-#~ msgstr "Best=C3=A4tigung f=C3=BCr Suspend"
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/fi.po new/kdebase-SuSE/po/=
susetranslations/fi.po
--- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/fi.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 =
+0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/fi.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 =
+0200
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: susetranslations.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-22 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Suomi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,7 +127,6 @@
msgstr "Muuta vain nykyisen istunnon asetuksia"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:14
-#, fuzzy
msgid "If this option is enabled the size and orientation settings will be o=
nly changed for the current session."
msgstr "Jos t=C3=A4m=C3=A4 valinta on k=C3=A4yt=C3=B6ss=C3=A4 koko ja suunta=
asetukset muutetaan vain nykyisen istunnon ajaksi."
=20
@@ -962,7 +961,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:664
msgid "When this option is selected, items in the K Menu will appear with th=
e application's name and a brief description in brackets next to the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Kun t=C3=A4m=C3=A4 valinta on k=C3=A4yt=C3=B6ss=C3=A4', K-valikon ko=
hdat n=C3=A4kyv=C3=A4t muodossa, kuvake, sovelluksen nimi ja suluissa sovellu=
ksen kuvaus."
=20
#: kdebase3.spec.cpp:667
msgid "Alt+I"
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/hi.po new/kdebase-SuSE/po/=
susetranslations/hi.po
--- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/hi.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 =
+0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/hi.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 =
+0200
@@ -1,15 +1,17 @@
+# translation of susetranslations.hi.po to Hindi
+# Sangeeta Kumari , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nis\n"
+"Project-Id-Version: susetranslations.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:44+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n"
+"Language-Team: Hindi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
=20
#: china.cpp:2
msgid "Country or region:"
@@ -358,7 +360,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:221
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=95=E0=A5=8B=E0=A4=88 =E0=A4=B5=E0=A4=BF=E0=A4=B7=E0=A4=AF =E0=
=A4=A8=E0=A4=B9=E0=A5=80=E0=A4=82"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:224
msgid "(Attachment) "
@@ -413,7 +415,7 @@
#: kdebase3.spec.cpp:262
#, c-format
msgid "Host: %1"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=B9=E0=A5=8B=E0=A4=B8=E0=A5=8D=E0=A4=9F: %1"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:265
msgid "Directory: /)"
@@ -518,11 +520,11 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:344
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AC=E0=A4=82=E0=A4=A6 =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:347
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=B8=E0=A5=8D=E0=A4=95=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=A5=80=E0=A4=A8 =E0=
=A4=AA=E0=A4=B0 =E0=A4=A4=E0=A4=BE=E0=A4=B2=E0=A4=BE"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:350
msgid "Save current Session for next login"
@@ -566,7 +568,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:382
msgid "Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=98=E0=A4=B0 =E0=A4=AB=E0=A4=BC=E0=A5=8B=E0=A4=B2=E0=A5=8D=E0=
=A4=A1=E0=A4=B0"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:385
msgid "My Documents"
@@ -657,7 +659,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:449
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AC=E0=A4=82=E0=A4=A6 =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:452
msgid "Do you really want to reset the computer and boot (another operating =
system)?"
@@ -669,7 +671,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:458
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AA=E0=A5=81=E0=A4=A8=E0=A4=83 =E0=A4=AA=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=
=A4=BE=E0=A4=B0=E0=A4=82=E0=A4=AD =E0=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:461
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
@@ -705,7 +707,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:485
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AE=E0=A5=80=E0=A4=A1=E0=A4=BF=E0=A4=AF=E0=A4=BE"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:488
msgid "(%1 available)"
@@ -726,19 +728,19 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:505
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=9F=E0=A4=BF=E0=A4=AA=E0=A5=8D=E0=A4=AA=E0=A4=A3=E0=A5=80"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:508
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=88=E0=A4=AE=E0=A5=87=E0=A4=B2"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:514
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=B8=E0=A4=82=E0=A4=97=E0=A5=80=E0=A4=A4"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:517
msgid "Browsing History"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AC=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=A4=BE=E0=A4=89=E0=A4=9C=E0=A4=BC=E0=
=A4=BF=E0=A4=82=E0=A4=97 =E0=A4=87=E0=A4=A4=E0=A4=BF=E0=A4=B9=E0=A4=BE=E0=A4=
=B8"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:520
msgid "Chat Logs"
@@ -746,11 +748,11 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:523
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=AB=E0=A5=80=E0=A4=A1"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:526
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=9B=E0=A4=B5=E0=A4=BF=E0=A4=AF=E0=A4=BE=E0=A4=81"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:529
msgid "Videos"
@@ -758,7 +760,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:532
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=A1=E0=A5=8B=E0=A4=95=E0=A5=8D=E0=A4=AF=E0=A5=82=E0=A4=AE=E0=
=A5=88=E0=A4=A8=E0=A4=9F=E0=A5=87=E0=A4=B6=E0=A4=A8"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:535
msgid "Others"
@@ -999,7 +1001,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:706
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A4=B8=E0=A4=82=E0=A4=AA=E0=A5=81=E0=A4=B7=E0=A5=8D=E0=A4=9F =E0=
=A4=95=E0=A4=B0=E0=A5=87=E0=A4=82"
=20
#: kdelibs3.spec.cpp:2
msgid "Conversion to KDEMM"
@@ -1017,7 +1019,7 @@
#: kdelibs3.spec.cpp:12
#, fuzzy
msgid "&Delete Entry"
-msgstr "=E0=A4=AE=E0=A4=BF=E0=A4=9F=E0=A4=BE=E0=A4=90=E0=A4=82"
+msgstr "&=E0=A4=AA=E0=A5=8D=E0=A4=B0=E0=A4=B5=E0=A4=BF=E0=A4=B7=E0=A5=8D=E0=
=A4=9F=E0=A4=BF =E0=A4=A1=E0=A4=BF=E0=A4=B2=E0=A4=BF=E0=A4=9F =E0=A4=95=E0=A4=
=B0=E0=A5=87=E0=A4=82"
=20
#: kdelibs3.spec.cpp:15
msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
@@ -1031,7 +1033,7 @@
#: kdelibs3.spec.cpp:21
#, fuzzy
msgid "&Search:"
-msgstr "=E0=A4=A2=E0=A5=82=E0=A4=81=E0=A4=A2=E0=A5=87 :"
+msgstr "=E0=A4=96=E0=A5=8B=E0=A4=9C=E0=A5=87=E0=A4=82 (S):"
=20
#: kdelibs3.spec.cpp:24 kfile-beagle.cpp:2
msgid "search term"
@@ -1059,7 +1061,7 @@
#: kdepim3.spec.cpp:5
#, fuzzy
msgid "Stop sound"
-msgstr "=E0=A4=A7=E0=A5=8D=E0=A4=B5=E0=A4=A8=E0=A4=BF"
+msgstr "=E0=A4=A7=E0=A5=8D=E0=A4=B5=E0=A4=A8=E0=A4=BF =E0=A4=AC=E0=A4=82=E0=
=A4=A6"
=20
#: kdepim3.spec.cpp:8
msgid "Stop playing the sound"
@@ -1367,3 +1369,4 @@
#: qt3.spec.cpp:32
msgid "Default Input Method:"
msgstr "=E0=A4=A1=E0=A4=BF=E0=A4=AB=E0=A4=BE=E0=A4=B2=E0=A5=8D=E0=A4=9F =E0=
=A4=87=E0=A4=A8=E0=A4=AA=E0=A5=81=E0=A4=9F =E0=A4=AA=E0=A4=A6=E0=A5=8D=E0=A4=
=A7=E0=A4=A4=E0=A4=BF:"
+
diff -urN --exclude=3DCVS --exclude=3D.cvsignore --exclude=3D.svn --exclude=
=3D.svnignore old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/pa.po new/kdebase-SuSE/po/=
susetranslations/pa.po
--- old/kdebase-SuSE/po/susetranslations/pa.po 2007-08-22 11:07:45.000000000 =
+0200
+++ new/kdebase-SuSE/po/susetranslations/pa.po 2007-08-24 18:56:07.000000000 =
+0200
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of susetranslations.pa.po to Panjabi
+# translation of susetranslations.po to Punjabi
#
# Amanpreet Brar , 2005.
# A S Alam , 2007.
+# ASB , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: susetranslations.pa\n"
+"Project-Id-Version: susetranslations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 07:35+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam \n"
-"Language-Team: Panjabi \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:35+0530\n"
+"Last-Translator: ASB \n"
+"Language-Team: Punjabi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +57,7 @@
=20
#: dirfilter.cpp:3 kdeaddons3.spec.cpp:10
msgid "Enter here a text which shall be searched on the whole system in the =
Beagle index."
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A8=87=E0=A9=B1=E0=A8=A5=E0=A9=87 =E0=A8=9F=E0=A9=88=E0=A8=95=E0=
=A8=B8=E0=A8=9F =E0=A8=A6=E0=A8=BF=E0=A8=93, =E0=A8=9C=E0=A9=8B =E0=A8=95=E0=
=A8=BF =E0=A8=AC=E0=A9=80=E0=A8=97=E0=A8=B2 =E0=A8=87=E0=A9=B0=E0=A8=A1=E0=A9=
=88=E0=A8=95=E0=A8=B8 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=AA=E0=A9=82=
=E0=A8=B0=E0=A9=87 =E0=A8=B8=E0=A8=BF=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=AE =E0=A8=89=E0=
=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C=E0=A8=BF=E0=A8=86 =E0=A8=
=9C=E0=A8=BE=E0=A8=A3=E0=A8=BE =E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A5=A4"
=20
#: kaffeine.spec.cpp:2
msgid ""
@@ -78,7 +79,7 @@
=20
#: kaffeine.spec.cpp:11
msgid "The xine-lib shipped by SuSE \"may lack certain features because of l=
egal requirements (potential patent violation)\"."
-msgstr "SUSE =E0=A8=B5=E0=A8=B2=E0=A9=8B=E0=A8=82 xine-lib =E0=A8=B5=E0=A8=
=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A \"=E0=A8=95=E0=A9=81=E0=A8=9D =E0=A8=AB=E0=A9=80=E0=A8=
=9A=E0=A8=B0 =E0=A8=98=E0=A9=B1=E0=A8=9F =E0=A8=B9=E0=A9=8B =E0=A8=B8=E0=A8=
=95=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8, =E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=89=E0=A8=
=95=E0=A8=BF =E0=A8=89=E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B2=E0=A8=88=
=E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=85=E0=A9=9C=E0=
=A8=9A=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B9=E0=A8=A8 (=E0=A8=AD=E0=A8=BE=E0=
=A8=B0=E0=A9=80 =E0=A8=AA=E0=A9=87=E0=A8=9F=E0=A9=88=E0=A8=82=E0=A8=9F =E0=A8=
=89=E0=A8=B2=E0=A9=B0=E0=A8=98=E0=A8=A3)\"=E0=A5=A4"
+msgstr "SUSE =E0=A8=B5=E0=A8=B2=E0=A9=8B=E0=A8=82 xine-lib =E0=A8=B5=E0=A8=
=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A \"=E0=A8=95=E0=A9=81=E0=A8=9D =E0=A8=AB=E0=A9=80=E0=A8=
=9A=E0=A8=B0 =E0=A8=98=E0=A9=B1=E0=A8=9F =E0=A8=B9=E0=A9=8B =E0=A8=B8=E0=A8=
=95=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=B9=E0=A8=A8, =E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=89=E0=A8=
=95=E0=A8=BF =E0=A8=89=E0=A8=B9=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B2=E0=A8=88=
=E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=85=E0=A9=9C=E0=
=A8=9A=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=B9=E0=A8=A8 (=E0=A8=B8=E0=A9=B0=E0=
=A8=AD=E0=A8=BE=E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A8=A4 =E0=A8=AA=E0=A9=87=E0=A8=9F=E0=A9=
=88=E0=A8=82=E0=A8=9F =E0=A8=89=E0=A8=B2=E0=A9=B0=E0=A8=98=E0=A8=A3)\"=E0=A5=
=A4"
=20
#: kconfigeditor.spec.cpp:2
msgid "Parsing configuration files..."
@@ -363,7 +364,7 @@
#: kdebase3.spec.cpp:218
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
-msgstr "%1 =E0=A8=89=E0=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=B8=E0=A8=BF=E0=A8=B0=
=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B5=E0=A8=BE=E0=A8=82-=E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=A4=E0=
=A8=BE=E0=A8=AC =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=B2=E0=A9=8D=E0=A8=B9=E0=A9=8B"
+msgstr "%1 =E0=A8=89=E0=A9=B1=E0=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=90=E0=A8=A1=E0=A8=B0=
=E0=A9=88=E0=A9=B1=E0=A8=B8-=E0=A8=95=E0=A8=BF=E0=A8=A4=E0=A8=BE=E0=A8=AC =E0=
=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=B2=E0=A9=8D=E0=A8=B9=E0=A9=8B"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:221
msgid "No subject"
@@ -591,19 +592,19 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:394
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
-msgstr ""
+msgstr "- =E0=A8=87=E0=A9=B1=E0=A8=95 =E0=A8=AB=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=B2 =
=E0=A8=90=E0=A8=95=E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=9F=E0=A9=87=E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=
=A8=A8 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C=E0=A8=A3 =E0=
=A8=B2=E0=A8=88 ext:type =E0=A8=A6=E0=A8=BF=E0=A8=93=E0=A5=A4"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:397
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
-msgstr ""
+msgstr "- =E0=A8=9C=E0=A8=A6=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=87=E0=A9=B1=E0=A8=95 =
=E0=A8=AA=E0=A9=8D=E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A8=B0=E0=A9=87, =E0=A8=B5=E0=A8=BE=E0=
=A8=95 =E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=
=A8=A8 =E0=A8=B9=E0=A9=8B=E0=A8=B5=E0=A9=87 =E0=A8=A4=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=
=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=AE=E0=A8=BF=E0=A8=86=E0=A8=82 =E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=A8=
=B5=E0=A8=B0=E0=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A9=8B=E0=A5=A4"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:400
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
-msgstr ""
+msgstr "- =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=AC=E0=A8=A6=
=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0 =E0=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =
=E0=A8=A8=E0=A8=BE =E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=A8=A8 =E0=A8=B5=E0=A8=BE=E0=A8=B8=E0=
=A8=A4=E0=A9=87 =E0=A8=89=E0=A8=B8 =E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=85=E0=A9=B1=E0=
=A8=97=E0=A9=87 =E0=A8=98=E0=A8=9F=E0=A8=BE=E0=A8=93 (-) =E0=A8=A8=E0=A8=BF=
=E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=BE=E0=A8=A8 =E0=A8=B2=E0=A8=97=E0=A8=BE=E0=A8=93=E0=
=A5=A4"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:403
msgid "- To search for optional terms, use OR."
-msgstr ""
+msgstr "- =E0=A8=A2=E0=A9=81=E0=A9=B1=E0=A8=95=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 =
=E0=A8=B8=E0=A8=BC=E0=A8=AC=E0=A8=A6=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=A6=E0=A9=80 =E0=
=A8=96=E0=A9=8B=E0=A8=9C =E0=A8=B2=E0=A8=88, OR =E0=A8=B5=E0=A8=B0=E0=A8=A4=
=E0=A9=8B=E0=A8=82"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:406
msgid "- You can use upper and lower case."
@@ -957,7 +958,7 @@
=20
#: kdebase3.spec.cpp:664
msgid "When this option is selected, items in the K Menu will appear with th=
e application's name and a brief description in brackets next to the icon."
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A8=9C=E0=A8=A6=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=87=E0=A8=B9 =E0=A8=9A=E0=
=A9=8B=E0=A8=A3 =E0=A8=95=E0=A9=80=E0=A8=A4=E0=A9=80 =E0=A8=97=E0=A8=88 =E0=
=A8=A4=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=95=E0=A9=87-=E0=A8=AE=E0=A9=87=E0=A8=A8=E0=A9=
=82 =E0=A8=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=B0=E0=A8=9C=
=E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =
=E0=A8=86=E0=A8=88=E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=A8 =E0=A8=A6=E0=A9=87 =E0=A8=85=E0=
=A9=B1=E0=A8=97=E0=A9=87 =E0=A8=AC=E0=A8=B0=E0=A9=88=E0=A8=95=E0=A8=9F =E0=A8=
=B5=E0=A8=BF=E0=A9=B1=E0=A8=9A =E0=A8=B8=E0=A9=B0=E0=A8=96=E0=A9=87=E0=A8=AA =
=E0=A8=9C=E0=A8=BE=E0=A8=A3=E0=A8=95=E0=A8=BE=E0=A8=B0=E0=A9=80 =E0=A8=B5=E0=
=A9=80 =E0=A8=86=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=97=E0=A9=80=E0=A5=A4"
=20
#: kdebase3.spec.cpp:667
msgid "Alt+I"
@@ -1102,7 +1103,7 @@
=20
#: mediamanager.cpp:3
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A8=B8=E0=A8=AD I/O =E0=A8=AB=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=B2 =E0=A8=
=B8=E0=A8=BF=E0=A8=B8=E0=A8=9F=E0=A8=AE =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=A4=
=E0=A9=81=E0=A8=B0=E0=A9=B0=E0=A8=9F =E0=A8=B8=E0=A9=88=E0=A8=95=E0=A8=B0=E0=
=A9=8B=E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=9C=E0=A8=BC =E0=A8=95=E0=A9=80=E0=A8=
=A4=E0=A9=87 =E0=A8=9C=E0=A8=BE=E0=A8=A3=E0=A8=97=E0=A9=87=E0=A5=A4"
=20
#: mediamanager.cpp:4
msgid "Device is already mounted."
@@ -1260,7 +1261,7 @@
=20
#: mediamanager.cpp:42
msgid "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they =
fail. Use with caution!"
-msgstr ""
+msgstr "=E0=A8=AD=E0=A8=BE=E0=A8=B5=E0=A9=87=E0=A8=82 chown =E0=A8=9C=E0=A8=
=BE=E0=A8=82 chmod =E0=A8=AB=E0=A8=BE=E0=A8=87=E0=A8=B2=E0=A8=BE=E0=A8=82 =E0=
=A8=AB=E0=A9=87=E0=A8=B2=E0=A9=8D=E0=A8=B9 =E0=A8=B9=E0=A9=8B=E0=A8=88=E0=A8=
=86=E0=A8=82, =E0=A8=AA=E0=A8=B0 =E0=A8=95=E0=A9=8B=E0=A8=88 =E0=A8=97=E0=A8=
=B2=E0=A8=A4=E0=A9=80 =E0=A8=A8=E0=A8=B9=E0=A9=80=E0=A8=82 =E0=A8=86=E0=A8=88=
=E0=A8=B9=E0=A9=88=E0=A5=A4 =E0=A8=9C=E0=A8=BC=E0=A8=B0=E0=A8=BE =E0=A8=A7=
=E0=A8=BF=E0=A8=86=E0=A8=A8 =E0=A8=A8=E0=A8=BE=E0=A8=B2 =E0=A8=B5=E0=A8=B0=E0=
=A8=A4=E0=A9=8B=E0=A8=82 =E0=A8=9C=E0=A9=80!"
=20
#: mediamanager.cpp:43
msgid "Under what directory this file system shall be mounted. Please note t=
hat there is no guarantee that the system will respect your wish. For one the=
directory has to be below /media - and it does not yet have to exist."
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe(a)opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help(a)opensuse.org
--===============7386958808444282830==--