Hello community,
here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked in at 2017-06-01 16:21:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwallet"
Thu Jun 1 16:21:37 2017 rev:45 rq:495070 version:5.34.0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes 2017-04-30 21:21:25.077679596 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new/kwallet.changes 2017-06-01 16:21:38.984903918 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Mon May 15 13:53:14 CEST 2017 - fabian(a)ritter-vogt.de
+
+- Update to 5.34.0
+ * New feature release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.34.0.php
+- Changes since 5.33.0:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kwallet-5.33.0.tar.xz
New:
----
kwallet-5.34.0.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kwallet.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_old 2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_new 2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200
@@ -18,9 +18,9 @@
%bcond_without lang
%define lname libKF5Wallet5
-%define _tar_path 5.33
+%define _tar_path 5.34
Name: kwallet
-Version: 5.33.0
+Version: 5.34.0
Release: 0
%define kf5_version %{version}
BuildRequires: cmake >= 3.0
++++++ kwallet-5.33.0.tar.xz -> kwallet-5.34.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt
--- old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(KF5_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
project(KWallet VERSION ${KF5_VERSION})
set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1)
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.33.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.34.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# enolp <enolp(a)softastur.org>, 2016.
+# enolp <enolp(a)softastur.org>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-20 23:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 18:27+0100\n"
"Last-Translator: enolp <enolp(a)softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores(a)softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -95,12 +95,12 @@
msgstr "Diéronse milenta argumentos"
#: main.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
msgstr "Namái pue afitase un mou (list, read o write). Albortando"
#: main.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Please specify the mode (list or read)."
msgstr "Especifica'l mou (list ó read), por favor."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of kwalletd.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook
--- old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE
+refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd"
+[
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<refentry lang="&language;">
+ <refentryinfo>
+ <title
+>kwallet-query(1)</title>
+ <author
+><firstname
+>Valentin</firstname
+> <surname
+>Rusu</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib
+> <address
+> <email
+>kde(a)rusu.info</email
+> </address
+> </author>
+ <date
+>14-06-2015</date>
+ <releaseinfo
+>Frameworks 5.11</releaseinfo>
+ <productname
+>KDE Frameworks</productname>
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ <refentrytitle
+>kwallet-query</refentrytitle>
+ <manvolnum
+>1</manvolnum>
+ <refmiscinfo class="source"
+> </refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="manual"
+> </refmiscinfo>
+ </refmeta>
+ <refnamediv>
+ <refname
+>kwallet-query</refname>
+ <refpurpose
+>Herramienta de manejo de KDE Wallet por línea de órdenes</refpurpose>
+ </refnamediv>
+ <refsynopsisdiv id="_synopsis">
+ <simpara
+><emphasis role="strong"
+>kwallet-query</emphasis
+> <emphasis
+>OPCIONES</emphasis
+> <emphasis
+>cartera</emphasis
+> </simpara>
+ </refsynopsisdiv>
+ <refsect1 id="_description">
+ <title
+>DESCRIPCIÓN</title>
+ <simpara
+>kwallet-query resulta útil cuando los scripts del intérprete de órdenes necesitan leer o actualizar KDE Wallet. Funciona gestionando las entradas mostradas en la utilidad<emphasis role="strong"
+>KDE Wallet Manager</emphasis
+>. Su único parámetro es el nombre de la <emphasis
+>cartera</emphasis
+> que la herramienta debe leer o actualizar. El modo de funcionamiento se especifica en las opciones.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_options">
+ <title
+>OPCIONES</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>-h,--help</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Muestra un corto mensaje de ayuda</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>-l,--list-entries</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Listar las entradas de contraseñas. Son los nombres de las carpetas que se muestran en la utilidad <emphasis role="strong"
+>Gestor de carteras de KDE</emphasis
+>. Si se usa la opción <emphasis role="strong"
+>-f</emphasis
+>, solo se muestran las subcarpetas de la carpeta indicada.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><emphasis role="strong"
+>-r,--read-password</emphasis
+> <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Leer el contenido de la <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> indicada de la sección <emphasis role="strong"
+>Carpeta</emphasis
+> de la <emphasis
+>cartera</emphasis
+> y mostrarla en la salida estándar. Los mapas se exportan como objetos JSON.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><emphasis role="strong"
+>-w,--write-password</emphasis
+> <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Escribir las credenciales en la <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> indicada bajo la sección <emphasis role="strong"
+>Carpeta</emphasis
+> de la <emphasis
+>cartera</emphasis
+> indicada. Las credenciales se leen de la entrada estándar. Los mapas se toman de la entrada como objetos JSON bien formados. <emphasis role="strong"
+>IMPORTANTE:</emphasis
+> el valor anterior de la entrada de la cartera se sobrescribirá con esta opción, por lo que debería tener cuidado al usarla.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><emphasis role="strong"
+>-f,--folder</emphasis
+> <emphasis
+>Carpeta</emphasis
+> </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Definir la carpeta <emphasis
+>cartera</emphasis
+> para el valor <emphasis
+>Carpeta</emphasis
+>. Por omisión, se usa <emphasis role="strong"
+>Contraseñas</emphasis
+>.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>-v,--verbose</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Mostrar más información de salida al realizar la operación para ayudar a depurar.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_exit_status">
+ <title
+>ESTADO DE SALIDA</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>0</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Éxito</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>1</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>No se ha encontrado la cartera <emphasis
+>cartera</emphasis
+></simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>2</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>No se puede abrir la cartera <emphasis
+>cartera</emphasis
+>. Por ejemplo, puede ser una indicación de que existe una entrada de contraseña incorrecta o de que existe otro problema con el sistema de carteras de KDE.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>3</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>La sección <emphasis role="strong"
+>Carpeta</emphasis
+> no se ha encontrado dentro de la cartera <emphasis
+>cartera</emphasis
+>. ¿Tal vez el archivo de la cartera está dañado?</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>4</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>La operación de lectura o de escritura ha fallado por algún motivo.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_bugs">
+ <title
+>ERRORES</title>
+ <simpara
+>Informe de los errores que encuentre en el sitio web de notificación de errores de KDE: bugs.kde.org. Asegúrese de seleccionar kwallet-query cuando envíe su informe de errores.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_author">
+ <title
+>AUTOR</title>
+ <simpara
+>kwallet-query ha sido escrito originalmente por Valentin Rusu y forma parte de KDE</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_copying">
+ <title
+>LICENCIA</title>
+ <simpara
+>Copyright (C) 2015 Valentin Rusu. El uso libre de esta aplicación se otorga según los términos de GNU General Public License (GPL).</simpara>
+ </refsect1>
+</refentry>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Giovanni Sora <g.sora(a)tiscali.it>, 2016.
+# Giovanni Sora <g.sora(a)tiscali.it>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 13:48+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora(a)tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:12+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora(a)tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it(a)kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -30,7 +30,7 @@
#: main.cpp:38 main.cpp:40
#, kde-format
msgid "KWallet query interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacie de demanda (query) de KWallet"
#: main.cpp:42
#, kde-format
@@ -45,12 +45,12 @@
#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "list password entries"
-msgstr ""
+msgstr "lista entrata de contrasigno"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "reads the secrets from the given <entry>"
-msgstr ""
+msgstr "lege le secretos ab le date <entry>"
#: main.cpp:48 main.cpp:49
#, kde-format
@@ -63,11 +63,14 @@
"write secrets to the given <entry>. The values are read from the standard "
"input. IMPORTANT: previous wallet entry value will be overwritten!"
msgstr ""
+"scribe secretos al date <entry>. Le valores es legite ex le ingresso "
+"standard. IMPORTANTE: previe valor de entrata de portafolio essera "
+"superscribite!"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "specify the folder in the wallet <folder>"
-msgstr ""
+msgstr "specifica le dossier in le portafolio <folder>"
#: main.cpp:50
#, kde-format
@@ -82,7 +85,7 @@
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "The wallet to query"
-msgstr ""
+msgstr "Le portafolio de demandar"
#: main.cpp:63
#, kde-format
@@ -92,44 +95,44 @@
#: main.cpp:67
#, kde-format
msgid "Too many arguments given"
-msgstr ""
+msgstr "Date troppo argumentos"
#: main.cpp:74
#, kde-format
msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Solmente un modo (lista, lege o scribe) pote esser fixate. Abandonante"
#: main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Please specify the mode (list or read)."
-msgstr ""
+msgstr "Pro favor lista le modo (lista o lege)."
#: querydriver.cpp:60
#, kde-format
msgid "Wallet %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Portafolio %1non trovate"
#: querydriver.cpp:80
#, kde-format
msgid "Failed to open wallet %1. Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva aperir portafolio %1. Abandonante"
#: querydriver.cpp:113 querydriver.cpp:127
#, kde-format
msgid "The folder %1 does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier %1 non existe!"
#: querydriver.cpp:136
#, kde-format
msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio."
#: querydriver.cpp:146 querydriver.cpp:160
#, kde-format
msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio"
#: querydriver.cpp:184 querydriver.cpp:198
#, kde-format
msgid "Failed to write entry %1 value to %2 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva scriber entrata %1 valor a %2 portafolio"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora <g.sora(a)tiscali.it>, 2010, 2011, 2013, 2014.
+# g.sora <g.sora(a)tiscali.it>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2017.
# Giovanni Sora <g.sora(a)tioscali.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora(a)tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 23:47+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora(a)tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it(a)kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -50,11 +50,7 @@
"systema, post essaya de nove.</qt>"
#: backend/backendpersisthandler.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
-#| "code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try "
-#| "again.</qt>"
+#, kde-format
msgid ""
"<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
"code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try "
@@ -63,7 +59,9 @@
msgstr ""
"<qt>Error quando on tentava salveguardar le portafolio <b>%1</b>. Codice de "
"error es <b>%2 (%3)</b>. Pro favor corrige tu configuration de systema, post "
-"essaya de nove.</qt>"
+"essaya de nove. Isto error pote occurrer si tu non es usante le plen clave "
+"GPGde confidentia . Pro favor assecura te que tu ha le clave secrete per le "
+"clave que tu es usante.</qt>"
#: backend/backendpersisthandler.cpp:575
#, kde-format
@@ -238,10 +236,7 @@
#: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162
#: kwalletwizard.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
-#| "check your system's configuration then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
"check your system's configuration then try again."
@@ -250,10 +245,7 @@
"favor verifica tu configuration de systema e essaya de nove."
#: knewwalletdialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up "
-#| "at least an encryption key, then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
"least one encryption key, then try again."
@@ -781,10 +773,9 @@
msgstr "Agente de Migration de Portafolio de KDE"
#: migrationagent.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Migrating wallet: %1</p>"
+#, kde-format
msgid "Migrating wallet: %1"
-msgstr "Migrante portafolio: %1</p>"
+msgstr "Migrante portafolio: %1"
#: migrationagent.cpp:195
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook
--- old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE
+refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd"
+[
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<refentry lang="&language;">
+ <refentryinfo>
+ <title
+>kwallet-query(1)</title>
+ <author
+><firstname
+>Valentin</firstname
+> <surname
+>Rusu</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib
+> <address
+> <email
+>kde(a)rusu.info</email
+> </address
+> </author>
+ <date
+>2015-06-14</date>
+ <releaseinfo
+>Plataformas 5.11</releaseinfo>
+ <productname
+>Plataformas do KDE</productname>
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ <refentrytitle
+>kwallet-query</refentrytitle>
+ <manvolnum
+>1</manvolnum>
+ <refmiscinfo class="source"
+> </refmiscinfo>
+ <refmiscinfo class="manual"
+> </refmiscinfo>
+ </refmeta>
+ <refnamediv>
+ <refname
+>kwallet-query</refname>
+ <refpurpose
+>Ferramenta da linha de comandos para manipular a Carteira do KDE</refpurpose>
+ </refnamediv>
+ <refsynopsisdiv id="_synopsis">
+ <simpara
+><emphasis role="strong"
+>kwallet-query</emphasis
+> <emphasis
+>OPÇÕES</emphasis
+> <emphasis
+>carteira</emphasis
+> </simpara>
+ </refsynopsisdiv>
+ <refsect1 id="_description">
+ <title
+>DESCRIÇÃO</title>
+ <simpara
+>O 'kwallet-query' é útil quando os programas da consola precisam de ler ou actualizar a Carteira do KDE. Funciona através da manipulação dos itens no utilitário <emphasis role="strong"
+>Gestor da Carteira do KDE</emphasis
+>. O seu único parâmetro é o nome da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> que a ferramenta deverá ler ou modificar. O modo de operação é indicado através das opções.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_options">
+ <title
+>OPÇÕES</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>-h,--help</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Apresenta uma breve mensagem de ajuda</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>-l,--list-entries</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Apresenta os itens de senhas. Estes são os nomes das pastas apresentadas no utilitário <emphasis role="strong"
+>Gestor de Carteiras do KDE</emphasis
+>. Se for passada a opção <emphasis role="strong"
+>-f</emphasis
+>, isto só irá mostrar as sub-pastas da pasta indicada.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><emphasis role="strong"
+>-r,--read-password</emphasis
+> <emphasis
+>Item</emphasis
+> </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Lê o conteúdo do <emphasis
+>Item</emphasis
+> da secção <emphasis role="strong"
+>Pasta</emphasis
+> da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> e envia-o para o 'standard output'. Os mapas são exportados como um objecto em JSON.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><emphasis role="strong"
+>-w,--write-password</emphasis
+> <emphasis
+>Item</emphasis
+> </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Grava senhas no <emphasis
+>Item</emphasis
+> indicado na secção <emphasis role="strong"
+>Pasta</emphasis
+> da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> indicada. As senhas são lidas a partir do 'standard input'. Os mapas recebem à entrada um objecto em JSON válido. <emphasis role="strong"
+>IMPORTANTE</emphasis
+> o valor anterior do item será substituído por esta opção, pelo que tenha cuidado ao usá-la!</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><emphasis role="strong"
+>-f,--folder</emphasis
+> <emphasis
+>Pasta</emphasis
+> </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Configure a pasta da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> para o valor da <emphasis
+>Pasta</emphasis
+>. Por omissão, é usado o valor <emphasis role="strong"
+>Passwords</emphasis
+>.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>-v,--verbose</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Apresenta mais informações ao executar a operação, para ajudar na depuração.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_exit_status">
+ <title
+>CÓDIGO DE SAÍDA</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>0</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>Sucesso</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>1</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>A carteira <emphasis
+>carteira</emphasis
+> não foi encontrada</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>2</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>A carteira <emphasis
+>carteira</emphasis
+> não foi aberta. Por exemplo, poderia corresponde a uma senha inválida ou outro problema qualquer com o sistema da Carteira do KDE</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>3</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>A secção da <emphasis role="strong"
+>Pasta</emphasis
+> não foi encontrada dentro da carteira <emphasis
+>carteira</emphasis
+>. Talvez o ficheiro da carteira esteja danificado?</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <emphasis role="strong"
+>4</emphasis>
+ </term>
+ <listitem>
+ <simpara
+>A operações de leitura ou escrita foi mal-sucedida por alguma razão.</simpara>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_bugs">
+ <title
+>ERROS</title>
+ <simpara
+>Comunique por favor todos os erros na página Web de relatórios de erros do KDE: bugs.kde.org. Certifique-se que selecciona o 'kwallet-query' quando enviar o seu relatório de erros.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_author">
+ <title
+>AUTOR</title>
+ <simpara
+>O kwallet-query foi criado originalmente por Valentin Rusu e faz parte do KDE.</simpara>
+ </refsect1>
+ <refsect1 id="_copying">
+ <title
+>CÓPIA</title>
+ <simpara
+>'Copyright' (C) 2015 de Valentin Rusu. A utilização livre desta aplicação é garantida segundo os termos da Licença Pública da GNU (GPL).</simpara>
+ </refsect1>
+</refentry>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana(a)gmail.com>, 2008, 2009, 2013.
-# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
+# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer(a)gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr(a)kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -230,22 +230,16 @@
#: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162
#: kwalletwizard.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
-#| "check your system's configuration then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
"check your system's configuration then try again."
msgstr ""
-"QGpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen "
+"GpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen "
"sistem yapılandırmanızı onarın ve yeniden deneyin!"
#: knewwalletdialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up "
-#| "at least an encryption key, then try again."
+#, kde-format
msgid ""
"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
"least one encryption key, then try again."
Hello community,
here is the log from the commit of package kservice for openSUSE:Factory checked in at 2017-06-01 16:21:17
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kservice (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kservice.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kservice"
Thu Jun 1 16:21:17 2017 rev:46 rq:495066 version:5.34.0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kservice/kservice.changes 2017-04-30 21:20:58.133478681 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kservice.new/kservice.changes 2017-06-01 16:21:18.779753064 +0200
@@ -1,0 +2,11 @@
+Mon May 15 13:53:11 CEST 2017 - fabian(a)ritter-vogt.de
+
+- Update to 5.34.0
+ * New feature release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.34.0.php
+- Changes since 5.33.0:
+ * None
+- Use %find_lang --with-man --all-name
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kservice-5.33.0.tar.xz
New:
----
kservice-5.34.0.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kservice.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.tQ0mpI/_old 2017-06-01 16:21:19.359671289 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.tQ0mpI/_new 2017-06-01 16:21:19.359671289 +0200
@@ -17,9 +17,9 @@
%bcond_without lang
-%define _tar_path 5.33
+%define _tar_path 5.34
Name: kservice
-Version: 5.33.0
+Version: 5.34.0
Release: 0
%define kf5_version %{version}
BuildRequires: bison
@@ -88,15 +88,7 @@
%fdupes %{buildroot}
%if %{with lang}
-%find_lang %{name}5
-echo "%doc %lang(ca) %{_kf5_mandir}/ca" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(de) %{_kf5_mandir}/de" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(es) %{_kf5_mandir}/es" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(it) %{_kf5_mandir}/it" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(nl) %{_kf5_mandir}/nl" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(pt_BR) %{_kf5_mandir}/pt_BR" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(sv) %{_kf5_mandir}/sv" >>%{name}5.lang
-echo "%doc %lang(uk) %{_kf5_mandir}/uk" >>%{name}5.lang
+%find_lang %{name} --with-man --all-name
%endif
%post -p /sbin/ldconfig
@@ -104,7 +96,7 @@
%postun -p /sbin/ldconfig
%if %{with lang}
-%files lang -f %{name}5.lang
+%files lang -f %{name}.lang
%endif
%files
++++++ kservice-5.33.0.tar.xz -> kservice-5.34.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kservice-5.33.0/CMakeLists.txt new/kservice-5.34.0/CMakeLists.txt
--- old/kservice-5.33.0/CMakeLists.txt 2017-04-01 21:40:57.000000000 +0200
+++ new/kservice-5.34.0/CMakeLists.txt 2017-05-06 13:59:35.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(KF5_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
project(KService VERSION ${KF5_VERSION})
# ECM setup
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.33.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.34.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kservice-5.33.0/po/bg/kservice5.po new/kservice-5.34.0/po/bg/kservice5.po
--- old/kservice-5.33.0/po/bg/kservice5.po 2017-04-01 21:40:57.000000000 +0200
+++ new/kservice-5.34.0/po/bg/kservice5.po 2017-05-06 13:59:35.000000000 +0200
@@ -1,8 +1,5 @@
-# translation of kdelibs4.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id:$
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov(a)fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Yasen Pramatarov <yasen(a)lindeas.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kservice-5.33.0/po/pt/docs/desktoptojson/man-desktoptojson.8.docbook new/kservice-5.34.0/po/pt/docs/desktoptojson/man-desktoptojson.8.docbook
--- old/kservice-5.33.0/po/pt/docs/desktoptojson/man-desktoptojson.8.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kservice-5.34.0/po/pt/docs/desktoptojson/man-desktoptojson.8.docbook 2017-05-06 13:59:35.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,233 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Plataformas do &kde;: KService</title>
+<author
+><firstname
+>Scarlett</firstname
+> <surname
+>Clark</surname
+> <contrib
+>Criador da documentação original.</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>scarlett(a)scarlettgatelyclark.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Alex</firstname
+> <surname
+>Merry</surname
+> <contrib
+>Editor da documentação.</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>alexmerry(a)kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2014-04-02</date>
+<releaseinfo
+>Plataformas 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>Plataformas do KDE</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>desktoptojson</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>desktoptojson</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Converte um ficheiro <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+> num ficheiro <filename class="extension"
+>.json</filename
+>.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintaxe</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>desktoptojson</command
+> <arg choice="plain"
+>--input <replaceable
+>FICHEIRO-DESKTOP</replaceable
+></arg
+> <arg choice="plain"
+>--output <replaceable
+>FICHEIRO-JSON</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>desktoptojson</command
+> <group choice="req"
+> <arg choice="plain"
+>--version</arg
+> <arg choice="plain"
+>--help</arg
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+
+</refsynopsisdiv>
+
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrição</title>
+
+<para
+>A plataforma KService usa a informação contida dentro dos ficheiros <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+> para localizar os serviços, incluindo os 'plugins' para as aplicações e bibliotecas baseadas em Qt5. O sistema de 'plugins' do Qt5, contudo, usa dados em JSON incorporados no próprio 'plugin'. O <command
+>desktoptojson</command
+> permite que a informação existente num ficheiro <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+> também seja usada como dados incorporados para um 'plugin' do Qt5, convertendo os elementos do ficheiro <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+> para dados em JSON.</para>
+
+<para
+>Os dados gerados em JSON são um objecto JSON que interpreta os elementos do grupo <literal
+>[Desktop Entry]</literal
+> do ficheiro <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+>. Todos os outros grupos serão ignorados. A maioria dos elementos são apenas convertidos para dados em JSON, mas alguns desses elementos (como o <literal
+>Hidden</literal
+> e o <literal
+>X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault</literal
+>) são reconhecidos como valores booleanos e convertidos para tal; da mesma forma outros (como o <literal
+>X-KDE-ServiceTypes</literal
+> e o <literal
+>X-KDE-PluginInfo-Depends</literal
+>) são sempre convertidos para listas de textos.</para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opções</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term
+><option
+>--input <replaceable
+>FICHEIRO-DESKTOP</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O ficheiro <filename class="extension"
+>.desktop</filename
+> a converter.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--output <replaceable
+>FICHEIRO-JSON</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O ficheiro para onde gravar os dados em JSON.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra um breve texto de ajuda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--version</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a informação da versão.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Utilização</title>
+<para
+>A maioria dos utilizadores deste programa irão usar a macro do CMake <function
+>kservice_desktop_to_json</function
+> como parte do processo de compilação de um 'plugin'. <programlisting language="cmake">
+<![CDATA[
+add_library(meuplugin MODULE ${meuplugin_SRCS})
+kservice_desktop_to_json(meuplugin meuplugin.desktop)
+]]>
+</programlisting
+> Isto irá gerar o ficheiro JSON <filename
+>meuplugin.json</filename
+>, o qual poderá ser usado a partir das macros <function
+>K_PLUGIN_FACTORY_WITH_JSON</function
+> ou <function
+>Q_PLUGIN_METADATA</function
+>. </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Problemas</title>
+<para
+>Existem provavelmente diversos erros. Use o <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>sistema de gestão de erros do KDE</ulink
+> para os comunicar.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
+
+
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kservice-5.33.0/po/pt/docs/kbuildsycoca5/man-kbuildsycoca5.8.docbook new/kservice-5.34.0/po/pt/docs/kbuildsycoca5/man-kbuildsycoca5.8.docbook
--- old/kservice-5.33.0/po/pt/docs/kbuildsycoca5/man-kbuildsycoca5.8.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kservice-5.34.0/po/pt/docs/kbuildsycoca5/man-kbuildsycoca5.8.docbook 2017-05-06 13:59:35.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,299 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+
+<refentryinfo>
+<title
+>Plataformas do &kde;: KService</title>
+<author
+><firstname
+>Darian</firstname
+> <surname
+>Lanx</surname
+> <contrib
+>Criador da documentação original.</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>content(a)openprojects.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Alex</firstname
+> <surname
+>Merry</surname
+> <contrib
+>Actualizou a documentação para as Plataformas 5 do &kde;.</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>alexmerry(a)kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<date
+>2015-09-17</date>
+<releaseinfo
+>Plataformas 5.15</releaseinfo>
+<productname
+>Plataformas do KDE</productname>
+
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kbuildsycoca5</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>8</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kbuildsycoca5</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Reconstrói a 'cache' de configurações do sistema dos ficheiros 'desktop' do KService.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<title
+>Sintaxe</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kbuildsycoca5</command
+> <group choice="opt" rep="repeat"
+><replaceable class="option"
+>OPÇÕES</replaceable
+></group
+> </cmdsynopsis>
+
+</refsynopsisdiv>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrição</title>
+
+<para
+>O <command
+>kbuildsyscoca5</command
+>, como parte das ferramentas da linha de comandos do &kde;, garante o funcionamento correcto do &kde; ao ler todos os ficheiros <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>, <literal role="extension"
+>.xml</literal
+> e <literal role="extension"
+>.protocol</literal
+> para construir uma base de dados binária. </para>
+
+<para
+>A biblioteca KService usa esta base de dados para oferecer de forma eficiente a informação pedida a ela. </para>
+
+<para
+>Os utilizadores não terão normalmente de executar esta aplicação directamente; o KService executá-lo-á, se necessário, sempre que algum dos ficheiros cujos dados estejam em 'cache' seja alterado. </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Opções</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--global</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ignora todos os ficheiros definidos pelo utilizador (em <varname
+>XDG_DATA_HOME</varname
+>). Isto só é suportado de momento nos sistemas Unix.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noincremental</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Em vez de usar a 'cache' existente e actualizar apenas a informação que tiver sido alterada ou adicionada, começa com uma 'cache' em branco. É ignorada se a opção <option
+>--global</option
+> estiver activa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nosignal</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Normalmente, o <command
+>kbuildsyscoca5</command
+> envia um sinal por D-Bus assim que a 'cache' tiver sido actualizada para todas as aplicações que usem o KService, de modo que estejam sempre a trabalhar com a última informação. Esta opção suprime esse comportamento.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--menutest</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Testa a geração da base de dados do menu da aplicação. Não constrói realmente a 'cache'.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--testmode</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Usa o "modo de testes" do QStandardPaths para evitar interferir com os dados do utilizador. Isto pretende ser usado nos testes unitários.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--track <replaceable
+>id-menu</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Seguir um ID do menu para depuração.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--author</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra informações sobre o autor. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--license</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra informações acerca da licença. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-h, --help</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra um breve texto de ajuda. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-v , --version</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a informação da versão. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Ficheiros</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+><varname
+>cachedir</varname
+>/ksycoca5_[língua]_[sha1-das-pastas]</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>A 'cache' do KService que é gerada pelo <command
+>kbuildsycoca5</command
+>. Nos sistemas Unix, a <varname
+>cachedir</varname
+> normalmente é a <filename class="directory"
+><envar
+>XDG_CONFIG_HOME</envar
+></filename
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Veja Também</title>
+<para
+><citerefentry
+><refentrytitle
+>kded5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+>, <citerefentry
+><refentrytitle
+>kdeinit5</refentrytitle
+><manvolnum
+>8</manvolnum
+></citerefentry
+> </para>
+</refsect1>
+
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Problemas</title>
+<para
+>Existem provavelmente diversos erros. Use o <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>sistema de gestão de erros do KDE</ulink
+> para os comunicar.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
+
+
+