Author: jkupec
Date: Mon May 12 17:44:13 2008
New Revision: 10052
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=10052&view=rev
Log:
- translations update
Modified:
trunk/zypper/po/da.po
trunk/zypper/po/de.po
trunk/zypper/po/fi.po
trunk/zypper/po/fr.po
trunk/zypper/po/it.po
trunk/zypper/po/ko.po
trunk/zypper/po/pt_BR.po
trunk/zypper/po/sk.po
trunk/zypper/po/uk.po
Modified: trunk/zypper/po/da.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/da.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/da.po (original)
+++ trunk/zypper/po/da.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of zypper.po to dansk
# translation of zypper.po to
# # translation of zypper.po to
# @TITLE@
@@ -15,9 +14,9 @@
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 01:03+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Madsen \n"
-"Language-Team: dansk \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 21:42+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,11 +47,11 @@
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for denne forespørgsel."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "ingen hjælp tilgængelig for denne valgmulighed"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
@@ -73,7 +72,6 @@
msgstr "Der er ingen softwarekilder til opdatering defineret. Tilføj en eller flere softwarekilder til opdatering for at blive bekendtgjort om opdateringer."
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -94,7 +92,7 @@
"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
-"\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-forbrug.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tForkort ikke tekst i tabeller.\n"
"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tSlå rug-kompatibilitet til\n"
"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
@@ -176,7 +174,6 @@
"\tsource-install, si\tInstallér kildepakker og deres opbygningsafhængigheder.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -368,7 +365,6 @@
"-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den.\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -379,7 +375,7 @@
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <navn> ...\n"
+"source-install (si) [valgmuligheder] <navn> ...\n"
"\n"
"Installér angivne kildepakker og deres bygningsafhængigheder.\n"
"\n"
@@ -410,7 +406,7 @@
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -437,8 +433,10 @@
"-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (%s).\n"
"-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret.\n"
"-c, --check Undersøg URI.\n"
-"-x, --nocheck Undersøg ikke URI, undersøg senere under genopfriskning.\n"
+"-C, --nocheck Undersøg ikke URI, undersøg senere under genopfriskning.\n"
"-n, --name Angiv et beskrivende navn på softwarekilden.\n"
+"-k, --keep-packages Aktivér caching af RPM-filer.\n"
+"-K, --no-keep-packages Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
@@ -453,7 +451,6 @@
"Vis liste over tilgængelige typer af resolvables.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -469,7 +466,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Vis liste over alle angivne softwarekilder.\n"
"\n"
@@ -502,7 +499,6 @@
" --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -510,7 +506,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [valgmuligheder] <nyt-alias>\n"
+"renamerepo (nr) [valgmuligheder] <nyt-alias>\n"
"\n"
"Tildel nyt alias til softwarekilde, angivet ved alias, nummer eller URI.\n"
"\n"
@@ -519,7 +515,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -541,14 +537,23 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> \n"
+"modifyrepo (mr) <valgmuligheder> <%s>\n"
"\n"
-"Ãndr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URL.\n"
+"Ãndr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI eller ved de samlende valgmuligheder '%s'.\n"
"\n"
+" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-d, --disable Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den).\n"
"-e, --enable Aktivér en deaktiveret softwarekilde.\n"
"-r, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden.\n"
-"-n, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden.\n"
-"-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden. Se manual-siden for detaljer.\n"
+"-R, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden.\n"
+"-n, --name Angiv et beskrivende navn for softwarekilden.\n"
+"-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden.\n"
+"-k, --keep-packages Aktivér caching af RPM-filer.\n"
+"-K, --no-keep-packages Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
+"-a, --all Anvend ændringer på alle softwarekilder.\n"
+"-l, --local Anvend ændringer på alle softwarekilder lokale softwarekilder.\n"
+"-t, --remote Anvend ændringer på alle eksterne softwarekilder.\n"
+"-m, --medium-type <type> Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven type.\n"
#: ../src/zypper.cc:1126
msgid ""
@@ -601,7 +606,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -615,7 +620,7 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [valgmuligheder]\n"
+"list-updates (lu) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Vis liste over alle tilgængelige opdateringer\n"
"\n"
@@ -703,7 +708,6 @@
"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at opgradere.\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -728,7 +732,7 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [valgmuligheder] [søgestreng...]\n"
+"search (se) [valgmuligheder] [søgestreng...]\n"
"\n"
"Søg efter pakker, der matcher bestemte søgestrenge\n"
" \n"
@@ -752,7 +756,6 @@
"Wildcardene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -762,7 +765,7 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [valgmuligheder]\n"
"\n"
"Tjek efter tilgængelige rettelser\n"
"\n"
@@ -789,7 +792,6 @@
"-r, --repo Blot en anden måde at angive softwarekilde på.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -803,7 +805,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
+"patterns (pa) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n"
"\n"
"Vis liste over alle tilgængelige mønstre i angivne softwarekilder.\n"
"\n"
@@ -838,7 +840,6 @@
"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre, som ikke er installerede.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -856,12 +857,12 @@
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"\n"
-"-r, --repo Blot en anden måde at angiv en softwarekilde på.\n"
-"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n"
-"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n"
+"-r, --repo Blot en anden måde at angive en softwarekilde på.\n"
+"-i, --installed-only Vis kun installerede produkter.\n"
+"-u, --uninstalled-only Vis kun produkter som ikke er installerede.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -872,9 +873,9 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <navn> ...\n"
+"info (if) [valgmuligheder] <navn> ...\n"
"\n"
-"Vis detaljeret information for pakker\n"
+"Vis detaljeret information for angivne pakker\n"
"\n"
" Kommando-valgmuligheder:\n"
"-r, --repo Arbejd kun med den angivne softwarekilde.\n"
@@ -972,7 +973,7 @@
"-r, --repo Arbejd kun med opdateringer fra den angivne softwarekilde.\n"
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -983,7 +984,7 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <pakkenavn>\n"
+"addlock (al) [valgmuligheder] <pakkenavn>\n"
"\n"
"Tilføj en pakkelås. Angiv pakker, der skal låses, med præcist navn eller et globalt mønster med wildcardene '*' og '?'.\n"
"\n"
@@ -1035,7 +1036,6 @@
"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"GÃ¥ til zyppers kommando-skal\n"
"\n"
@@ -1051,13 +1051,12 @@
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
"Vis liste over tilgængelige tjenestetyper.\n"
@@ -1195,14 +1194,13 @@
#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "Valgmuligheden '%s' er afskrevet og vil snart blive droppet."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Eksportindstillingen er krævet."
+msgstr "Alias eller en samlende valgmulighed er påkrævet."
#: ../src/zypper.cc:2222
#, c-format
@@ -1787,9 +1785,9 @@
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' er allerede installeret."
+msgstr "'%s' som leverer '%s' er allerede installeret."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
#: ../src/zypper-misc.cc:697
@@ -2015,32 +2013,28 @@
msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre arkitektur:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Den følgende pakke vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende pakker vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Den følgende rettelse vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende rettelser vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Det følgende mønster vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende mønstre vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre arkitektur:"
-msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre arkitektur:"
+msgstr[0] "Det følgende produkt vil ændre leverandør:"
+msgstr[1] "De følgende produkter vil ændre leverandør:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1239
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -2213,19 +2207,18 @@
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Der opstod en problem under eller efter installation eller fjernelse af pakker:"
+msgstr "Acceptér oversigten og fortsæt med installation/fjernelse af pakker."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Annullér operationen."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
+msgstr "Genstart afhængighedsløseren i 'no-force-resolution'-tilstand for at vise afhængighedsproblemer."
#: ../src/zypper-misc.cc:2312
msgid "committing"
@@ -2347,9 +2340,8 @@
msgstr "ignorér"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Afbryd, Forsøg igen, Ignorér?\n"
+msgstr "Afbryd, forsøg igen, ignorér?\n"
#: ../src/zypper-prompt.cc:130
#, c-format
@@ -2454,9 +2446,9 @@
msgstr "Gennemtvinger genopfriskning af 'raw' metadata"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Downloader metadata for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Downloader metadata for softwarekilden '%s'"
#: ../src/zypper-repos.cc:142
#, c-format
@@ -2833,14 +2825,14 @@
msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Caching af RPM-filer er blevet aktiveret for softwarekilden '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
+msgstr "Caching af RPM-filer er blevet deaktiveret for softwarekilden '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1701
#, c-format
@@ -2848,9 +2840,9 @@
msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d."
+msgstr "Navnet på softwarekilden '%s' blev sat til '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1713
#, c-format
@@ -2989,9 +2981,8 @@
msgstr "Ingen, der tilbyder '%s', fundet."
#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
msgid "System Packages"
-msgstr "Systemområde-punkter"
+msgstr "Systempakker"
#. translators: package summary (header)
#: ../src/zypper-search.h:184
@@ -3101,78 +3092,3 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Kan ikke fortolke kapabilitet '%s'."
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "Alias er et krævet argument."
-
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "brudt"
-
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "dækket"
-
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s element er låst"
-#~ msgstr[1] "%s elementer er låste"
-
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "'%s' er interaktiv, springer over."
-
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Ingen rettelser, som matcher '%s', fundet."
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "Rettelsen '%s' blev ikke fundet."
-
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende produkter vil blive opgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Den følgende rettelse vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende rettelser vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Det følgende produkt vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-#~ msgstr[1] "De følgende produkter vil blive nedgraderet og ændre arkitektur:"
-
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "Kan ikke fortolke '%s < %s'"
-
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "Fortsæt? (Vælg 'p' for at vise afhængighedsproblemer.)"
-
-#
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr "Afinstalleret"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "Brudt"
Modified: trunk/zypper/po/de.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/de.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/de.po (original)
+++ trunk/zypper/po/de.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: zypper.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: Fri Apr 25 17:59:28 UTC 2008\n"
+"PO-Revision-Date: Mon May 12 10:41:46 UTC 2008\n"
"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,15 +45,19 @@
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Hilfe für diese Eingabeaufforderung verfügbar."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Hilfe für diese Option verfügbar"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Das Aktualisierungsprogramm konnte nicht auf die Paketmanager-Engine zugreifen. Dies tritt in der Regel auf, wenn eine andere Anwendung (wie YaST) zum gleichen Zeitpunkt auf sie zugreift. SchlieÃen Sie andere Anwendungen und führen Sie erneut eine Ãberprüfung auf Aktualisierungen durch."
+msgstr ""
+"Der Aktualisierer konnte nicht auf die RPM-Datenbank zugreifen. Dies passiert "
+"normalerweise, wenn eine andere Anwendung (wie YaST) zum gleichen Zeitpunkt "
+"auf sie zugreift. SchlieÃen Sie andere Anwendungen und führen Sie erneut eine "
+"Ãberprüfung auf Aktualisierungen durch."
#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
@@ -62,15 +66,14 @@
"Couldn't restore repository.\n"
"Detail: %s"
msgstr ""
-"Das Repositorium konnte nicht wiederhergestellt werden.\n"
+"Repository konnte nicht wiederhergestellt werden.\n"
"Details: %s"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234
msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-msgstr "Es wurden keine Aktualisierungsrepositorien definiert. Bitte fügen Sie ein oder mehrere Aktualisierungsrepositorien hinzu, um über Aktualisierungen informiert zu werden."
+msgstr "Es wurden keine Aktualisierungs-Repositories definiert. Bitte fügen Sie ein oder mehrere Aktualisierungs-Repositories hinzu, um über Aktualisierungen informiert zu werden."
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -91,12 +94,12 @@
"\t--version, -V\t\tAusgabe der Versionsnummer.\n"
"\t--quiet, -q\t\tUnterdrücke normale Ausgabe, gib nur Fehlermeldungen aus.\n"
"\t--verbose, -v\t\tErhöhe Gesprächigkeit.\n"
-"\t--terse, -t\t\tKnappe Ausgabe, zur maschinellen Weiterverarbeitung geeignet.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tKürze keinen Text in Tabellen ab.\n"
"\t--table-style, -s\tTabellenstil (Integer).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tSchalte rug-Kompatibilität ein.\n"
"\t--non-interactive, -n\tFragt nicht, nimmt automatisch die Standardantworten.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tUmschalten zur XML-Ausgabe.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tBenutze alternatives Repositorium-Definitionsdateien-Verzeichnis.\n"
+"\t--reposd-dir, -D <dir>\tBenutze alternatives Repository-Definitionsdateien-Verzeichnis.\n"
"\t--cache-dir, -C <dir>\tBenutze alternatives Metadaten-Zwischenspeicher-Datenbank-Verzeichnis.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tBenutze alternatives Rohmetadaten-Zwischenspeicher-Verzeichnis.\n"
@@ -108,11 +111,11 @@
"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
msgstr ""
-"\tRepositoriumsoptionen:\n"
+"\tRepository-Optionen:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoriere GPG-Prüffehler und fahre fort.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tNutze zusätzliches Repositorium.\n"
-"\t--disable-repositories\tLies keine Metadaten aus den Repositorien.\n"
-"\t--no-refresh\t\tFrische Repositorien nicht auf.\n"
+"\t--plus-repo, -p <URI>\tNutze zusätzliches Repository.\n"
+"\t--disable-repositories\tLies keine Metadaten aus den Repositories.\n"
+"\t--no-refresh\t\tFrische Repositories nicht auf.\n"
#: ../src/zypper.cc:166
msgid ""
@@ -122,7 +125,7 @@
msgstr ""
"\tZieloptionen:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperiere in einem anderen Root-Verzeichnis.\n"
-"\t--disable-system-resolvables Lies keine installierten auflösbaren Abhängigkeiten.\n"
+"\t--disable-system-resolvables Lies keine installierten, auflösbaren Abhängigkeiten.\n"
#: ../src/zypper.cc:172
msgid ""
@@ -131,8 +134,8 @@
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
" Kommandos:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tHilfe.\n"
-"\tshell, sh\t\tAkzeptiere mehrfache Kommandos auf einmal.\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHilfe ausgeben.\n"
+"\tshell, sh\t\tAkzeptiere mehrere Kommandos auf einmal.\n"
#: ../src/zypper.cc:177
msgid ""
@@ -145,14 +148,14 @@
"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-"\tRepositoriumshandhabung:\n"
-"\trepos, lr\t\tAuflisten aller definierten Repositorien.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tFüge ein neues Repositorium hinzu.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tEntferne festgelegtes Repositorium.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tBenenne festgelegtes Repositorium um.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModifiziere festgelegtes Repositorium.\n"
-"\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositorien auf.\n"
-"\tclean\t\t\tBereinige lokale Zwischenspeicher.\n"
+"\tRepository-Handhabung:\n"
+"\trepos, lr\t\tAuflisten aller definierten Repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tFüge ein neues Repository hinzu.\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tEntferne angegebenes Repository.\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tBenenne angegebenes Repository um.\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModifiziere angegebenes Repository.\n"
+"\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositories auf.\n"
+"\tclean\t\t\tBereinige lokalen Zwischenspeicher.\n"
#: ../src/zypper.cc:187
msgid ""
@@ -165,15 +168,14 @@
"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n"
msgstr ""
"\tSoftwareverwaltung:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstalliere Pakete.\n"
-"\tremove, rm\t\tEntferne Pakete.\n"
+"\tinstall, in\t\tInstalliere Paket(e).\n"
+"\tremove, rm\t\tEntferne Paket(e).\n"
"\tverify, ve\t\tÃberprüfe Integrität der Paketabhängigkeiten.\n"
"\tupdate, up\t\tAktualisiere installierte Pakete mit neueren Versionen.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tFühre eine Distributionsaktualisierung (Upgrade) durch.\n"
"\tsource-install, si\tInstalliere Quellpakete und ihre Build-Abhängigkeiten.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -190,18 +192,18 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
"\tAnfragen:\n"
-"\tsearch, se\t\tSuche nach Paketen passend zu einem Schema.\n"
-"\tinfo, if\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Pakete.\n"
-"\tpatch-info\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Schemata.\n"
-"\tproduct-info\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Produkte.\n"
+"\tsearch, se\t\tSuche nach Paketen auf die der Ausdruck passt.\n"
+"\tinfo, if\t\tZeige vollständige Informationen für angegebene Pakete.\n"
+"\tpatch-info\t\tZeige vollständige Informationen für angegebene Patches.\n"
+"\tpattern-info\t\tZeige vollständige Informationen für angegebene Schemata.\n"
+"\tproduct-info\t\tZeige vollständige Informationen für angegebene Produkte.\n"
"\tpatch-check, pchk\tPrüfe auf Patches.\n"
-"\tlist-updates, lu\tAuflisten verfügbarer Aktualisierungen.\n"
-"\tpatches, pch\t\tAuflisten aller verfügbarer Patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tAuflisten aller verfügbarer Pakete.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tAuflisten aller verfügbarer Schemata.\n"
-"\tproducts, pd\t\tAuflisten aller verfügbarer Produkte.\n"
-"\twhat-provides, wp\tAuflisten von Paketen, die die festgelegte Fähigkeit anbieten.\n"
+"\tlist-updates, lu\tListe verfügbarer Aktualisierungen.\n"
+"\tpatches, pch\t\tListe alle verfügbaren Patches auf.\n"
+"\tpackages, pa\t\tListe alle verfügbaren Pakete auf.\n"
+"\tpatterns, pt\t\tListe alle verfügbaren Schemata auf.\n"
+"\tproducts, pd\t\tListe alle verfügbaren Produkte auf.\n"
+"\twhat-provides, wp\tListe Pakete auf, die die angegebene Fähigkeit anbieten.\n"
#: ../src/zypper.cc:213
msgid ""
@@ -250,7 +252,7 @@
#: ../src/zypper.cc:366
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Benutze eine Integer-Zahl von %d bis %d."
+msgstr "Bitte eine Integer-Zahl von %d bis %d benutzen."
#: ../src/zypper.cc:396
msgid "Entering non-interactive mode."
@@ -258,7 +260,7 @@
#: ../src/zypper.cc:402
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Betritt 'no-gpg-checks'-Modus."
+msgstr "Aktiviere 'no-gpg-checks'-Modus."
#: ../src/zypper.cc:412
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
@@ -266,7 +268,7 @@
#: ../src/zypper.cc:446
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repositorien deaktivert, benutze nur die Datenbank der installierten Pakete."
+msgstr "Repositories sind deaktivert, benutze nur die Datenbank der installierten Pakete."
#: ../src/zypper.cc:458
msgid "Autorefresh disabled."
@@ -274,7 +276,7 @@
#: ../src/zypper.cc:465
msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Ignoriere installierte auflösbare Abhängigkeiten."
+msgstr "Ignoriere installierte, auflösbare Abhängigkeiten."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#: ../src/zypper.cc:560
@@ -315,7 +317,7 @@
"Installiere auflösbare Abhängigkeiten mit festgelegten Fähigkeiten oder RPM-Dateien mit festgelegtem Ort. Eine Fähigkeit ist NAME[OP<VERSION>], wobei OP eines von <, <=, =, >=, > ist.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-r, --repo Installiere nur auflösbare Abhängigkeiten der festgelegten Repositorien.\n"
+"-r, --repo Installiere nur auflösbare Abhängigkeiten der festgelegten Repositories.\n"
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
"-n, --name Wähle auflösbare Abhängigkeiten durch einfachen Namen, nicht durch Fähigkeit.\n"
@@ -354,7 +356,7 @@
"Entferne auflösbare Abhängigkeiten mit festgelegten Fähigkeiten. Eine Fähigkeit ist NAME[OP<VERSION>], wobei OP eines von <, <=, =, >=, > ist.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-r, --repo Operiere nur mit auflösbaren Abhängigkeiten der festgelegten Repositorien.\n"
+"-r, --repo Operiere nur mit auflösbaren Abhängigkeiten der festgelegten Repositories.\n"
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
"-n, --name Wähle auflösbare Abhängigkeiten durch einfachem Namen, nicht durch Fähigkeit.\n"
@@ -365,7 +367,6 @@
"-D, --dry-run Probe die Entfernung, entferne nicht wirklich.\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -376,14 +377,14 @@
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <Name> ...\n"
+"source-install (si) [Optionen] <Name> ...\n"
"\n"
"Installiere festgelegte Quellpakete und ihre Build-Abhängigkeiten.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-d, --build-deps-only Installiere nur Build-Abhängigkeiten der festgelegten Pakete.\n"
"-D, --no-build-deps Installiere keine Build-Abhängigkeiten.\n"
-"-r, --repo Installiere nur Pakete der festgelegten Repositorien.\n"
+"-r, --repo Installiere nur Pakete aus den festgelegten Repositories.\n"
#: ../src/zypper.cc:923
msgid ""
@@ -403,11 +404,11 @@
" Kommandooptionen:\n"
" --no-recommends Installiere keine empfohlenen Pakete, nur die benötigten.\n"
"-D, --dry-run Probe die Reparatur, repariere nicht wirklich.\n"
-"-r, --repo Benutze nur die festgelegten Repositorien, um fehlende Pakete zu installieren.\n"
+"-r, --repo Benutze nur die festgelegten Repositories, um fehlende Pakete zu installieren.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -427,15 +428,19 @@
"addrepo (ar) [Optionen] <URI> <Alias>\n"
"addrepo (ar) [Optionen] \n"
"\n"
-"Füge dem System ein Repositorium hinzu. Das Repositorium kann durch seinen URI festgelegt oder von einer festgelegten .repo-Datei gelesen werden (selbst entfernt).\n"
+"Füge dem System ein Repository hinzu. Das Repository kann durch seinen "
+"URI festgelegt werden oder aus einer bestimmten .repo-Datei gelesen werden "
+"(selbst eine entfernte).\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-r, --repo Lies den URI und Alias von einer Datei (selbst entfernt).\n"
-"-t, --type <TYP> Typ des Repositoriums (%s).\n"
-"-d, --disable Füge ein Repositorium als deaktiviert hinzu.\n"
+"-t, --type <TYP> Typ des Repositorys (%s).\n"
+"-d, --disable Füge ein Repository als deaktiviert hinzu.\n"
"-c, --check Ãberprüfe URI.\n"
"-x, --no-check URI nicht überprüfen, überprüfe später während der Auffrischung.\n"
-"-n, --name Lege beschreibenden Namen für das Repositorium fest.\n"
+"-n, --name Lege beschreibenden Namen für das Repository fest.\n"
+"-k, --keep-packages Aktiviere Zwischenspeichern von RPM-Dateien.\n"
+"-K, --no-keep-packages Deaktiviere Zwischenspeichern von RPM-Dateien.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
@@ -450,7 +455,6 @@
"Auflisten verfügbarer Typen der auflösbaren Abhängigkeiten.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -466,17 +470,18 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [Optionen]\n"
"\n"
-"Auflisten aller festgelegten Repositorien.\n"
+"Auflisten aller festgelegten Repositories.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-e, --export Exportiere alle festgelegten Repositorien als eine einfache lokale .repo-Datei.\n"
-"-u, --uri Zeige auch alle Basis-URIs der Repositorien.\n"
-"-p, --priority Zeige auch alle Repositoriumsprioritäten.\n"
+"-e, --export Exportiere alle festgelegten Repositories in\n"
+" eine einfache lokale .repo-Datei.\n"
+"-u, --uri Zeige auch die Basis-URI der Repositories.\n"
+"-p, --priority Zeige auch die Repository-Prioritäten.\n"
"-d, --details Zeige mehr Informationen, wie URI, Priorität, Typ.\n"
"-U, --sort-by-uri Sortiere die Liste nach URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sortiere die Liste nach Repositoriumsprioritäten.\n"
+"-P, --sort-by-priority Sortiere die Liste nach Repository-Prioritäten.\n"
"-A, --sort-by-alias Sortiere die Liste nach Alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Namen.\n"
@@ -492,14 +497,13 @@
msgstr ""
"removerepo (rr) [Optionen] \n"
"\n"
-"Entferne, das durch Alias, Nummer oder URI festgelegte Repositorium.\n"
+"Entferne, das durch Alias, Nummer oder URI festgelegte Repository.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
" --loose-auth Ignoriere Benutzer-Authentifizierungsdaten im URI.\n"
" --loose-query Ignoriere Anfragen-Zeichenkette im URI.\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -507,16 +511,16 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [Optionen] <Neuer-Alias>\n"
+"renamerepo (nr) [Optionen] <Neuer-Alias>\n"
"\n"
-"Ãbertrage neuen Alias, zu dem durch Alias, Nummer oder URI festgelegten Repositorium.\n"
+"Ãbertrage neuen Alias zu dem durch Alias, Nummer oder URI festgelegten Repository.\n"
"\n"
"Dieses Kommando hat keine weiteren Optionen.\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -538,15 +542,24 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <Optionen> \n"
+"modifyrepo (mr) <Optionen> <%s>\n"
"\n"
-"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias, Nummer oder URI festgelegten Repositoriums.\n"
+"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias, Nummer oder URI festgelegten "
+"Repositorys oder durch die '%s' aggregierten Optionen.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-d, --disable Deaktiviere das Repositorium (aber entfernt es nicht).\n"
-"-e, --enable Aktiviere ein deaktiviertes Repositorium.\n"
-"-r, --refresh Aktiviere Autoauffrischung des Repositoriums.\n"
-"-n, --no-refresh Deaktiviere Autoauffrischung des Repositoriums.\n"
-"-p, --priority <1-99> Setze die Priorität des Repositoriums. Siehe 'man zypper' für Details.\n"
+"-d, --disable Deaktiviere das Repository (aber entferne es nicht).\n"
+"-e, --enable Aktiviere ein deaktiviertes Repository.\n"
+"-r, --refresh Aktiviere Autoauffrischen des Repositorys.\n"
+"-R, --no-refresh Deaktiviere Autoauffrischen des Repositorys.\n"
+"-n, --name Setze einen beschreibenden Namen für das Repository.\n"
+"-p, --priority <1-99> Setze Priorität des Repositorys.\n"
+"-k, --keep-packages Aktiviere Zwischenspeichern von RPM-Dateien.\n"
+"-K, --no-keep-packages Deaktiviere Zwischenspeichern von RPM-Dateien.\n"
+"-a, --all Wende Ãnderungen auf alle Repositories an.\n"
+"-l, --local Wende Ãnderungen auf alle lokalen Repositories an.\n"
+"-t, --remote Wende Ãnderungen auf alle entfernten Repositories an.\n"
+"-m, --medium-type <Typ> Wende Ãnderungen auf Repositories des festgelegten Typs an.\n"
#: ../src/zypper.cc:1126
msgid ""
@@ -564,7 +577,7 @@
msgstr ""
"refresh (ref) [Alias|#|URI] ...\n"
"\n"
-"Frische, das durch Alias, Nummer oder URI festgelegte Repositorium auf. Wenn keine festgelegt sind, werden alle aktivierten Repositorien aufgefrischt.\n"
+"Frische, das durch Alias, Nummer oder URI festgelegte Repository auf. Wenn keine festgelegt sind, werden alle aktivierten Repositories aufgefrischt.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-f, --force Erzwinge eine komplette Auffrischung.\n"
@@ -572,7 +585,7 @@
"-d, --force-download Erzwinge ein Herunterladen der Rohmetadaten.\n"
"-B, --build-only Baue nur die Datenbank, lade die Metadaten nicht herunter.\n"
"-D, --download-only Lade nur die Rohmetadaten herunter, baue nicht die Datenbank.\n"
-"-r, --repo Frische nur die festgelegten Repositorien auf.\n"
+"-r, --repo Frische nur die festgelegten Repositories auf.\n"
#: ../src/zypper.cc:1154
msgid ""
@@ -591,7 +604,7 @@
"Bereinige lokale Zwischenspeicher.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-r, --repo Bereinige nur festgelegte Repositorien.\n"
+"-r, --repo Bereinige nur festgelegte Repositories.\n"
"-m, --metadata Bereinige Metadatenzwischenspeicher.\n"
"-M, --raw-metadata Bereinige Rohmetadatenzwischenspeicher.\n"
"-a, --all Bereinige Metadaten- und Paketzwischenspeicher.\n"
@@ -599,7 +612,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -613,17 +626,18 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [Optionen]\n"
+"list-updates (lu) [Optionen]\n"
"\n"
-"Auflisten aller verfügbaren Aktualisierungen\n"
+"Auflisten aller verfügbaren Aktualisierungen.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-"-r, --repo Liste nur Aktualisierungen der festgelegten Repositorien auf.\n"
-" --best-effort Führe einen 'bestmöglichen' Ansatz zur Aktualisierung durch. Aktualisierungen\n"
+"-r, --repo Liste nur Aktualisierungen des festgelegten Repositorys auf.\n"
+" --best-effort Führe einen 'bestmöglichen' Ansatz zur\n"
+" Aktualisierung durch. Aktualisierungen\n"
" zu einer niedrigeren als der letzten Version sind\n"
-" auch akzeptable.\n"
+" auch akzeptabel.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
@@ -659,7 +673,7 @@
"\n"
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-"-r, --repo Limitiere Aktualisierungen auf das festgelegte Repositorium.\n"
+"-r, --repo Limitiere Aktualisierungen auf das festgelegte Repository.\n"
" --skip-interactive Ãberspringe interaktive Aktualisierungen.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'ja' zu Drittparteilizenz-Bestätigungsaufforderungen.\n"
" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n"
@@ -691,14 +705,13 @@
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"\n"
-"-r, --repo Limitiere die Aktualisierung (Upgrade) auf das festgelegte Repositorium.\n"
+"-r, --repo Limitiere die Aktualisierung (Upgrade) auf das festgelegte Repository.\n"
" --no-recommends Installiere keine empfohlenen Pakete, nur die benötigten.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'ja' zu Drittparteilizenz-Bestätigungsaufforderungen.\n"
" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n"
" --debug-solver Erstelle Auflöser-Testfall für das Debugging\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -723,13 +736,13 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [Optionen] [Anfragezeichenkette...]\n"
+"search (se) [Optionen] [Anfragezeichenkette] ...\n"
"\n"
"Suche nach Paketen passend zur angegebenen Suchzeichenkette.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
" --match-all Suche nach einer Ãbereinstimmung mit allen Suchzeichenketten (Standard).\n"
-" --match-any Suche nach einer Ãbereinstimmung mit jedem der Suchzeichenketten.\n"
+" --match-any Suche nach einer Ãbereinstimmung mit jeder Suchzeichenkette.\n"
" --match-substrings Suche nach einer Ãbereinstimmung mit teilweisen Wörtern (Standard).\n"
" --match-words Suche nach einer Ãbereinstimmung nur mit ganzen Wörtern.\n"
" --match-exact Suche nach einem genauen Paketnamen.\n"
@@ -738,16 +751,15 @@
"-i, --installed-only Zeige nur installierte Pakete.\n"
"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Pakete.\n"
"-t, --type <Typ> Suche nur nach Paketen des festgelegten Typs.\n"
-"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repositorium.\n"
+"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repository.\n"
" --sort-by-name Sortiere Pakete nach Namen (Standard).\n"
-" --sort-by-repo Sortiere Pakete nach Repositorien.\n"
-" --details Zeige jede verfügbare Version in jedem Repositorium\n"
+" --sort-by-repo Sortiere Pakete nach Repository.\n"
+" --details Zeige jede verfügbare Version in jedem Repository\n"
" auf einer getrennten Zeile.\n"
"\n"
"Die Wildcards * und ? können ebenso innerhalb der Suchzeichenketten verwendet werden.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -757,13 +769,13 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [Optionen]\n"
"\n"
-"Prüfe auf verfügbare Patches\n"
+"Prüfe auf verfügbare Patches.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"\n"
-"-r, --repo Prüfe nur auf Patches aus dem festgelegten Repositorium.\n"
+"-r, --repo Prüfe nur auf Patches aus dem festgelegten Repository.\n"
#: ../src/zypper.cc:1370
msgid ""
@@ -775,16 +787,15 @@
"\n"
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-"patches (pch) [Repositorium] ...\n"
+"patches (pch) [Repository] ...\n"
"\n"
-"Auflisten aller verfügbaren Patches aus den festgelegten Repositorien.\n"
+"Auflisten aller verfügbaren Patches aus den festgelegten Repositories.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"\n"
-"-r, --repo Prüfe nur auf Patches aus dem festgelegten Repositorium.\n"
+"-r, --repo Lege ein Repository fest.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -798,17 +809,17 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-"packages (pa) [Optionen] [Repositorium] ...\n"
+"packages (pa) [Optionen] [Repository] ...\n"
"\n"
-"Auflisten aller verfügbaren Pakete aus den festgelegten Repositorien.\n"
+"Auflisten aller verfügbaren Pakete aus den festgelegten Repositories.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"\n"
-"-r, --repo Repositorium festlegen.\n"
-"-i, --installed-only Zeige nur installierte Schemata.\n"
-"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Schemata.\n"
-"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Namen.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sortiere die Liste nach Repositorien.\n"
+"-r, --repo Lege ein Repository fest.\n"
+"-i, --installed-only Zeige nur installierte Pakete.\n"
+"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Pakete.\n"
+"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Paketnamen.\n"
+"-R, --sort-by-repo Sortiere die Liste nach Repository.\n"
#: ../src/zypper.cc:1425
msgid ""
@@ -822,18 +833,17 @@
"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [Optionen] [Repositorium] ...\n"
+"patterns (pt) [Optionen] [Repository] ...\n"
"\n"
-"Auflisten aller verfügbaren Schemata aus den festgelegten Repositorien.\n"
+"Auflisten aller verfügbaren Schemata aus den festgelegten Repositories.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"\n"
-"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repositorium.\n"
+"-r, --repo Lege ein Repository fest.\n"
"-i, --installed-only Zeige nur installierte Schemata.\n"
"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Schemata.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -845,18 +855,18 @@
"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only products wich are not installed.\n"
msgstr ""
-"products (pd) [Optionen] [Repositorium] ...\n"
+"products (pd) [Optionen] [Repository] ...\n"
"\n"
-"Listet alle verfügbaren Produkte in den festgelegten Repositorien auf.\n"
+"Liste alle verfügbaren Produkte aus dem festgelegten Repository auf.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"\n"
-"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repositorium.\n"
-"-i, --installed-only Suche nur installierte Schemata.\n"
-"-u, --uninstalled-only Suche nur nicht-installierte Schemata.\n"
+"-r, --repo Lege ein Repository fest.\n"
+"-i, --installed-only Zeige nur installierte Produkte.\n"
+"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Produkte.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -867,12 +877,12 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <Name> ...\n"
+"info (if) [Optionen] <Name> ...\n"
"\n"
-"Zeige detailierte Paketinformationen\n"
+"Zeige detailierte Informationen zu den festgelegten Paketen.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-r, --repo Arbeite nur mit den festgelegten Repositorien.\n"
+"-r, --repo Arbeite nur mit dem festgelegten Repository.\n"
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s."
@@ -964,10 +974,10 @@
"Anzeigen aller Aktualisierungen und Patches im XML-Format. Dieses Kommando wird missbilligt und eventuell entfallen, anstelle dessen wird '%s' favorisiert.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-r, --repo Arbeit nur mit Aktualisierungen aus dem festgelegten Repositorium.\n"
+"-r, --repo Arbeit nur mit Aktualisierungen aus dem festgelegten Repository.\n"
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -978,12 +988,12 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <Paketname>\n"
+"addlock (al) [Optionen] <Paketname>\n"
"\n"
"Füge eine Paketsperre hinzu. Lege Pakete fest, die durch genauen Namen oder globales Muster ('*' und '?'-Wildcard-Zeichen) gesperrt werden sollen.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
-"-r, --repo Beschränke die Sperre auf das festgelegte Repositorium.\n"
+"-r, --repo Beschränke die Sperre auf das festgelegte Repository.\n"
"-t, --type <Typ> Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
@@ -1030,7 +1040,6 @@
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1038,7 +1047,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"Betreten der Zypper-Kommando-Shell.\n"
"\n"
@@ -1046,15 +1055,14 @@
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
-"Auflisten aller verfügbaren Service-Typen.\n"
+"Auflisten verfügbarer Servicetypen.\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
@@ -1072,7 +1080,7 @@
msgstr ""
"mount\n"
"\n"
-"Hänge Verzeichnis mit RPMs als Repositorium ein.\n"
+"Hänge Verzeichnis mit RPMs als Repository ein.\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-a, --alias <Alias> Benutze die angegebene Zeichenkette als Service-Alias.\n"
@@ -1116,7 +1124,7 @@
#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
#: ../src/zypper.cc:2175
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Für das Modifizieren der Systemrepositorien werden Root-Privilegien benötigt."
+msgstr "Für das Modifizieren der System-Repositories werden Root-Privilegien benötigt."
#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
msgid "Too few arguments."
@@ -1133,11 +1141,11 @@
#: ../src/zypper.cc:2046
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "Der spezifizierte Typ ist kein gültiger Repositorien-Typ:"
+msgstr "Der spezifizierte Typ ist kein gültiger Repository-Typ:"
#: ../src/zypper.cc:2047
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr "Schauen Sie sich 'zypper -h addrepo' oder 'man zypper' an, um eine Liste der bekannten Repositorientypen zu erhalten."
+msgstr "Schauen Sie sich 'zypper -h addrepo' oder 'man zypper' an, um eine Liste der bekannten Repository-Typen zu erhalten."
#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
@@ -1153,38 +1161,37 @@
#: ../src/zypper.cc:2098
#, c-format
msgid "Repository %s not found by alias, number or URI."
-msgstr "Repositorium %s wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden."
+msgstr "Repository %s wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden."
#: ../src/zypper.cc:2126
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "Zu wenige Argumente. Wenigstens URI und Alias werden benötigt."
+msgstr "Zu wenige Argumente. Wenigstens eine URI und ein Alias werden benötigt."
#: ../src/zypper.cc:2151
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden."
+msgstr "Repository '%s' nicht gefunden."
#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "Die Option '%s' ist veraltet und wird bald nicht mehr vorhanden sein."
# 50168 AttribValues/delnotify
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Die Exportoption muss angegeben werden."
+msgstr "Alias oder eine aggregierte Option wird benötigt."
#: ../src/zypper.cc:2222
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
-msgstr "Repositorium %s nicht gefunden."
+msgstr "Repository %s nicht gefunden."
#: ../src/zypper.cc:2240
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Zum Auffrischen der Systemrepositorien werden Root-Rechte benötigt."
+msgstr "Zum Auffrischen der System-Repositories werden Root-Rechte benötigt."
#: ../src/zypper.cc:2247
#, c-format
@@ -1234,7 +1241,7 @@
#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Warnung: Keine Repositorien definiert. Arbeite nur mit den installierten auflösbaren Abhängigkeiten. Es kann nichts installiert werden."
+msgstr "Warnung: Keine Repositories definiert. Arbeite nur mit den installierten auflösbaren Abhängigkeiten. Es kann nichts installiert werden."
#: ../src/zypper.cc:2447
msgid "Source package name is a required argument."
@@ -1394,7 +1401,7 @@
#: ../src/zypper-info.cc:121
msgid "Obsoletes"
-msgstr "Ãberholt"
+msgstr "Ersetzt"
#. translators: package requirements table header
#: ../src/zypper-info.cc:123
@@ -1420,7 +1427,7 @@
#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
#: ../src/zypper-info.cc:337
msgid "Repository: "
-msgstr "Repositorium: "
+msgstr "Repository: "
#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
#: ../src/zypper-info.cc:344
@@ -1661,7 +1668,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
msgid "Repository"
-msgstr "Repositorium"
+msgstr "Repository"
#: ../src/zypper-locks.cc:98
msgid "There are no package locks defined."
@@ -1758,9 +1765,9 @@
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' ist bereits installiert."
+msgstr "'%s', welches '%s' anbietet, ist bereits installiert."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
#: ../src/zypper-misc.cc:697
@@ -1986,32 +1993,28 @@
msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden die Architektur ändern:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Das folgende Paket die Architektur ändern:"
-msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden die Architektur ändern:"
+msgstr[0] "Das folgende Paket wird den Hersteller ändern:"
+msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden den Hersteller ändern:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Der folgende Patch wird die Architektur ändern:"
-msgstr[1] "Die folgenden Patches werden die Architektur ändern:"
+msgstr[0] "Der folgende Patch wird den Hersteller ändern:"
+msgstr[1] "Die folgenden Patches werden den Hersteller ändern:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Das folgende Schema wird die Architektur ändern:"
-msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden die Architektur ändern:"
+msgstr[0] "Das folgende Schema wird den Hersteller ändern:"
+msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden den Hersteller ändern:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Das folgende Produkt wird die Architektur ändern:"
-msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden die Architektur ändern:"
+msgstr[0] "Das folgende Produkt wird den Hersteller ändern:"
+msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden den Hersteller ändern:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1239
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -2125,7 +2128,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
msgid "No updates found."
-msgstr "Keine Updates gefunden."
+msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden."
#: ../src/zypper-misc.cc:1822
msgid "Package updates"
@@ -2183,19 +2186,21 @@
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Ein Problem trat während oder nach der Installation oder Entfernung von Paketen auf."
+msgstr ""
+"Akzeptieren Sie die Zusammenfassung und fahren Sie mit der "
+"Installation/Entfernung der Pakete fort."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Die Operation abbrechen."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
+"Auflöser ohne zwanghaften Lösungsmodus neustarten, um Abhängigkeitsprobleme anzuzeigen."
#: ../src/zypper-misc.cc:2312
msgid "committing"
@@ -2207,7 +2212,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problem beim Herunterladen der Paketdatei aus dem Repositorium:"
+msgstr "Problem beim Herunterladen der Paketdatei aus dem Repository:"
#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
@@ -2220,7 +2225,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:2376
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "Repositorium '%s' ist veraltet. Vielleicht hilft es, '%s' auszuführen."
+msgstr "Repository '%s' ist veraltet. Vielleicht hilft es, '%s' auszuführen."
#: ../src/zypper-misc.cc:2388
msgid ""
@@ -2231,12 +2236,12 @@
"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
"- use another repository"
msgstr ""
-"Die Prüfung der Paketintegrität ist fehlgeschlagen. Dies kann ein Problem mit dem Repositorium oder dem Installationsmedium sein. Versuchen Sie eine der folgenden MaÃnahmen:\n"
+"Die Prüfung der Paketintegrität ist fehlgeschlagen. Dies kann ein Problem mit dem Repository oder dem Installationsmedium sein. Versuchen Sie eine der folgenden MaÃnahmen:\n"
" \n"
" â Führen Sie das letzte Kommando erneut aus\n"
-" â Frischen Sie das Repositorium mit 'zypper refresh' auf\n"
+" â Frischen Sie das Repository mit 'zypper refresh' auf\n"
" â Verwenden Sie ein anderes Installationsmedium (beispielsweise bei Beschädigung)\n"
-" â Verwenden Sie ein anderes Repositorium"
+" â Verwenden Sie ein anderes Repository"
#: ../src/zypper-misc.cc:2401
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
@@ -2319,9 +2324,8 @@
msgstr "ignorieren"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Abbrechen, wiederholen, ignorieren?\n"
+msgstr "Wollen Sie abbrechen, wiederholen oder ignorieren?\n"
#: ../src/zypper-prompt.cc:130
#, c-format
@@ -2416,7 +2420,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:90
#, c-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Repositorium '%s' ist aktuell."
+msgstr "Repository '%s' ist aktuell."
#: ../src/zypper-repos.cc:94
#, c-format
@@ -2428,9 +2432,9 @@
msgstr "Erzwinge Rohmetadatenauffrischung"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Lade Metadaten von Repositorium '%s' herunter."
+msgstr "Lade Metadaten von Repository '%s' herunter"
#: ../src/zypper-repos.cc:142
#, c-format
@@ -2446,20 +2450,20 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:160
#, c-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Bitte fügen Sie eine oder mehrere Basis-URI(baseurl=URI)-Einträge zu %s für Repositorium '%s' hinzu."
+msgstr "Bitte fügen Sie eine oder mehrere Basis-URI(baseurl=URI)-Einträge zu %s für Repository '%s' hinzu."
#: ../src/zypper-repos.cc:173
msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Kein Alias für dieses Repositorium definiert."
+msgstr "Kein Alias für dieses Repository definiert."
#: ../src/zypper-repos.cc:186
#, c-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Repositorium '%s' ist ungültig."
+msgstr "Repository '%s' ist ungültig."
#: ../src/zypper-repos.cc:187
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die für dieses Repositorium festgelegten URIs zu einem gültigen Repositorium hinzeigen."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die für dieses Repository festgelegten URIs zu einem gültigen Repository hinzeigen."
#: ../src/zypper-repos.cc:200
#, c-format
@@ -2468,7 +2472,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:215
msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Erzwinge Aufbau des Repositoriumszwischenspeichers"
+msgstr "Erzwinge Aufbau des Repository-Zwischenspeichers"
#: ../src/zypper-repos.cc:228
#, c-format
@@ -2478,12 +2482,12 @@
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
#: ../src/zypper-repos.cc:230
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Dies könnte durch ungültige Metadaten im Repositorium oder durch einen Bug im Metadaten-Analysierer verursacht worden sein. Im letzteren Fall, oder wenn Sie im Zweifel sind, füllen Sie bitte einen Bug-Report mittels folgender Instruktionen http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting aus."
+msgstr "Dies könnte durch ungültige Metadaten im Repository oder durch einen Bug im Metadaten-Analysierer verursacht worden sein. Im letzteren Fall, oder wenn Sie im Zweifel sind, füllen Sie bitte einen Bug-Report mittels folgender Instruktionen http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting aus."
#: ../src/zypper-repos.cc:244
#, c-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Metadaten für das Repositorium '%s' nicht im lokalen Zwischenspeicher gefunden."
+msgstr "Metadaten für das Repository '%s' nicht im lokalen Zwischenspeicher gefunden."
#: ../src/zypper-repos.cc:252
msgid "Error building the cache database:"
@@ -2492,31 +2496,31 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:367
#, c-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Repositorium '%s' wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden."
+msgstr "Repository '%s' wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden."
#: ../src/zypper-repos.cc:370
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Führen Sie den Befehl 'zypper repos' aus, um eine Liste aller definierten Repositorien zu erhalten."
+msgstr "Führen Sie den Befehl 'zypper repos' aus, um eine Liste aller definierten Repositories zu erhalten."
#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Deaktiviere Repositorium '%s' aufgrund des obigen Fehlers."
+msgstr "Deaktiviere Repository '%s' aufgrund des obigen Fehlers."
#: ../src/zypper-repos.cc:464
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Die Daten des Repositoriums '%s' sind veraltet. Sie können 'zypper refresh' als Root ausführen, um die Daten zu aktualisieren."
+msgstr "Die Daten des Repositorys '%s' sind veraltet. Sie können 'zypper refresh' als Root ausführen, um die Daten zu aktualisieren."
#: ../src/zypper-repos.cc:499
#, c-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Der Metadatenzwischenspeicher muss für das '%s'-Repositorium gebaut werden. Sie können 'zypper refresh' als Root ausführen, um dies zu erledigen."
+msgstr "Der Metadatenzwischenspeicher muss für das Repository '%s' gebaut werden. Sie können 'zypper refresh' als Root ausführen, um dies zu erledigen."
#: ../src/zypper-repos.cc:506
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Deaktiviere Repositorium '%s'."
+msgstr "Deaktiviere Repository '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:543
msgid "Initializing Target"
@@ -2558,12 +2562,12 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:674
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Keine Repositorien definiert. Führen Sie als Root 'zypper addrepo' aus, um Repositorien hinzuzufügen."
+msgstr "Keine Repositories definiert. Führen Sie als Root 'zypper addrepo' aus, um Repositories hinzuzufügen."
#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Fehler beim Lesen von Repositorien:"
+msgstr "Fehler beim Lesen von Repositories:"
#: ../src/zypper-repos.cc:797
#, c-format
@@ -2577,49 +2581,49 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:806
#, c-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Repositorien wurden erfolgreich zu %s exportiert."
+msgstr "Repositories wurden erfolgreich zu %s exportiert."
#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Festgelegte Repositorien: "
+msgstr "Festgelegte Repositories: "
#: ../src/zypper-repos.cc:898
#, c-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Ãberspringe deaktiviertes Repositorium '%s'"
+msgstr "Ãberspringe deaktiviertes Repository '%s'"
#: ../src/zypper-repos.cc:913
#, c-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Ãberspringe Repositorium '%s' aufgrund des obigen Fehlers."
+msgstr "Ãberspringe Repository '%s' aufgrund des obigen Fehlers."
#: ../src/zypper-repos.cc:928
msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Führen Sie die Kommandos 'zypper addrepo' oder 'zypper modifyrepo' aus, um Repositorien hinzuzufügen oder zu aktivieren."
+msgstr "Führen Sie die Kommandos 'zypper addrepo' oder 'zypper modifyrepo' aus, um Repositories hinzuzufügen oder zu aktivieren."
#: ../src/zypper-repos.cc:930
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Die festgelegten Repositorien sind nicht aktiviert oder definiert."
+msgstr "Die festgelegten Repositories sind nicht aktiviert oder definiert."
#: ../src/zypper-repos.cc:932
msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Es sind keine aktivierten Repositorien definiert."
+msgstr "Es sind keine aktivierten Repositories definiert."
#: ../src/zypper-repos.cc:936
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Die Repositorien konnten aufgrund von Fehlern nicht aufgefrischt werden."
+msgstr "Die Repositories konnten aufgrund von Fehlern nicht aufgefrischt werden."
#: ../src/zypper-repos.cc:942
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Einige der Repositorien konnten aufgrund von Fehlern nicht aufgefrischt werden."
+msgstr "Einige der Repositories konnten aufgrund von Fehlern nicht aufgefrischt werden."
#: ../src/zypper-repos.cc:947
msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Die angegebenen Repositorien wurden aufgefrischt."
+msgstr "Die angegebenen Repositories wurden aufgefrischt."
#: ../src/zypper-repos.cc:949
msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Alle Repositorien wurden aufgefrischt."
+msgstr "Alle Repositories wurden aufgefrischt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1082
#, c-format
@@ -2640,7 +2644,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1105
#, c-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Kann Repositorium '%s' aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen."
+msgstr "Kann Repository '%s' aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen."
#: ../src/zypper-repos.cc:1119
msgid "Cleaning installed packages cache."
@@ -2652,19 +2656,19 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1135
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Konnte die Repositorien aufgrund von Fehlern nicht bereinigen."
+msgstr "Konnte die Repositories aufgrund von Fehlern nicht bereinigen."
#: ../src/zypper-repos.cc:1142
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Einige der Repositorien wurden aufgrund eines Fehlers nicht bereinigt."
+msgstr "Einige der Repositories wurden aufgrund eines Fehlers nicht bereinigt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1147
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Festgelegte Repositorien wurden bereinigt."
+msgstr "Festgelegte Repositories wurden bereinigt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1149
msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Alle Repositorien wurden bereinigt."
+msgstr "Alle Repositories wurden bereinigt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1188
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
@@ -2673,19 +2677,19 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Ein mit '%s' benanntes Repositorium existiert bereits. Bitte benutzen Sie einen anderen Alias."
+msgstr "Ein mit '%s' benanntes Repository existiert bereits. Bitte benutzen Sie einen anderen Alias."
#: ../src/zypper-repos.cc:1220
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Konnte den Typ des Repositoriums nicht feststellen. Bitte überprüfen Sie, ob die definierten URIs (siehe unten) auf ein gültiges Repositorium verweisen:"
+msgstr "Konnte den Typ des Repositorys nicht feststellen. Bitte überprüfen Sie, ob die definierten URIs (siehe unten) auf ein gültiges Repository verweisen:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1227
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "Kann kein gültiges Repositorium unter dem angegebenen Ort finden:"
+msgstr "Kann kein gültiges Repository unter dem angegebenen Ort finden:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1236
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problem beim Transferieren der Repositoriumsdaten von dem festgelegten URI:"
+msgstr "Problem beim Transferieren der Repository-Daten von dem festgelegten URI:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1237
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
@@ -2693,17 +2697,17 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1245
msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Unbekanntes Problem beim Hinzufügen des Repositoriums:"
+msgstr "Unbekanntes Problem beim Hinzufügen des Repositorys:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1251
#, c-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Repositorium '%s' erfolgreich hinzugefügt"
+msgstr "Repository '%s' erfolgreich hinzugefügt"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
#: ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Autorefresh"
-msgstr "Autoauffrischen"
+msgstr "Automatisch auffrischen"
#: ../src/zypper-repos.cc:1280
#, c-format
@@ -2743,31 +2747,31 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1384
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "Repositorium mit keinem definierten Alias in der Datei gefunden, überspringe."
+msgstr "Repository mit keinem definierten Alias in der Datei gefunden, überspringe."
#: ../src/zypper-repos.cc:1391
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Repositorium '%s' hat keinen festgelegten URI, überspringe."
+msgstr "Repository '%s' hat keinen festgelegten URI, überspringe."
#: ../src/zypper-repos.cc:1425
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Repositorium '%s' wurde entfernt."
+msgstr "Repository '%s' wurde entfernt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1444
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Repositorium '%s' wurde unbenannt zu '%s'."
+msgstr "Repository '%s' wurde unbenannt zu '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Fehler beim Ãndern des Repositoriums:"
+msgstr "Fehler beim Ãndern des Repositorys:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1457
#, c-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Lasse Repositorium '%s' unverändert."
+msgstr "Lasse Repository '%s' unverändert."
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: ../src/zypper-repos.cc:1540
@@ -2783,67 +2787,67 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1646
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Die Priorität von Repositorium '%s' wurde nicht verändert (%d)."
+msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde nicht verändert (%d)."
#: ../src/zypper-repos.cc:1672
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled."
-msgstr "Repositorium '%s' wurde erfolgreich aktiviert."
+msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich aktiviert."
#: ../src/zypper-repos.cc:1675
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled."
-msgstr "Repositorium '%s' wurde erfolgreich deaktiviert."
+msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich deaktiviert."
#: ../src/zypper-repos.cc:1682
#, c-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Auffrischen wurde für Repositorium '%s' aktiviert."
+msgstr "Auffrischen wurde für Repository '%s' aktiviert."
#: ../src/zypper-repos.cc:1685
#, c-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Autoauffrischen wurde für Repositorium '%s' deaktiviert."
+msgstr "Autoauffrischen wurde für Repository '%s' deaktiviert."
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Auffrischen wurde für Repositorium '%s' aktiviert."
+msgstr "Zwischenspeichern von RPM-Dateien wurde für Repository '%s' aktiviert."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Autoauffrischen wurde für Repositorium '%s' deaktiviert."
+msgstr "Zwischenspeichern von RPM-Dateien wurde für Repository '%s' deaktiviert."
#: ../src/zypper-repos.cc:1701
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Die Priorität von Repositorium '%s' wurde auf %d gesetzt."
+msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde auf %d gesetzt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Die Priorität von Repositorium '%s' wurde auf %d gesetzt."
+msgstr "Name von Repository '%s' wurde auf '%s' gesetzt."
#: ../src/zypper-repos.cc:1713
#, c-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "Nichts zum Ãndern für Repositorium '%s'."
+msgstr "Nichts zum Ãndern für Repository '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1721
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Nehme keine Ãnderungen an Repositorium %s vor."
+msgstr "Nehme keine Ãnderungen an Repository %s vor."
#: ../src/zypper-repos.cc:1769
#, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Empfange Daten des Repositoriums '%s'..."
+msgstr "Empfange Daten des Repositorys '%s'..."
#: ../src/zypper-repos.cc:1776
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Repositorium '%s' nicht zwischengespeichert. Empfange..."
+msgstr "Repository '%s' nicht zwischengespeichert. Empfange..."
#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
#, c-format
@@ -2956,9 +2960,8 @@
msgstr "Keine Anbieter von '%s' gefunden."
#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
msgid "System Packages"
-msgstr "Elemente des Systembereichs"
+msgstr "Systempakete"
#. translators: package summary (header)
#: ../src/zypper-search.h:184
@@ -3178,12 +3181,12 @@
#~ "\tremove, rm\t\tEntferne Pakete.\n"
#~ "\tverify, ve\t\tÃberprüfe Integrität der Paketabhängigkeiten.\n"
#~ "\tsearch, se\t\tSuche Paket passend zu einem Schemata.\n"
-#~ "\trepos, lr\t\tAuflisten aller festgelegten Repositorien.\n"
-#~ "\taddrepo, ar\t\tFüge neues Repositorium hinzu.\n"
-#~ "\tremoverepo, rr\t\tLösche festgelegtes Repositorium.\n"
-#~ "\trenamerepo, nr\t\tBenenne festgelegtes Repositorium um.\n"
-#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModifiziere festgelegtes Repositorium.\n"
-#~ "\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositorien auf.\n"
+#~ "\trepos, lr\t\tAuflisten aller festgelegten Repositories.\n"
+#~ "\taddrepo, ar\t\tFüge neues Repository hinzu.\n"
+#~ "\tremoverepo, rr\t\tLösche festgelegtes Repository.\n"
+#~ "\trenamerepo, nr\t\tBenenne festgelegtes Repository um.\n"
+#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModifiziere festgelegtes Repository.\n"
+#~ "\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositories auf.\n"
#~ "\tpatch-check, pchk\tPrüfe auf Patches.\n"
#~ "\tpatches, pch\t\tAuflisten der Patches.\n"
#~ "\tlist-updates, lu\tAuflisten der Aktualisierungen.\n"
@@ -3198,7 +3201,6 @@
#~ "\tremovelock\t\tEntferne Paketsperre.\n"
#~ "\tlocks\t\t\tAuflisten momentaner Paketsperren.\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "repos (lr)\n"
#~ "\n"
@@ -3217,7 +3219,6 @@
#~ msgid " installed) "
#~ msgstr " installiert) "
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "info <name> ...\n"
#~ "\n"
@@ -3227,11 +3228,9 @@
#~ "\n"
#~ " 'info' -- Vollständige Informationen für Pakete anzeigen\n"
-#, fuzzy
#~ msgid " Command options:"
#~ msgstr "Unbekannte Befehlsoption"
-#, fuzzy
#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias."
#~ msgstr ""
#~ "info [name...]\n"
@@ -3254,10 +3253,8 @@
#~ msgid "Not Needed"
#~ msgstr "Nicht benötigt"
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter"
#~ msgstr "Ungültiger Wert für keyUsage."
-#, fuzzy
#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'"
#~ msgstr "Gültige Werte sind: {0}"
Modified: trunk/zypper/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/fi.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/fi.po (original)
+++ trunk/zypper/po/fi.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of zypper.po to suomi
+# translation of zypper.po to
# translation of zypper.fi.po to
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
@@ -9,19 +9,20 @@
# Jyri Palokangas , 2007, 2008.
# Sami Vento , 2007.
# Jyri Palokangas , 2008.
+# Mikko Piippo , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-07 18:04+0300\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: suomi \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 19:28+0300\n"
+"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/output/OutNormal.cc:54
msgid "Warning: "
@@ -55,7 +56,7 @@
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-msgstr "Päivitin ei saanut yhteyttä pakettienhallinnan taustajärjestelmään. Tämä yleensä johtuu siitä, että jokin toinen sovellus (kuten YaST) käyttää sitä samanaikaisesti. Sulje muut pakettienhallintasovellukset ja tarkista päivitykset uudelleen."
+msgstr "Päivitin ei saanut yhteyttä pakettienhallinnan taustajärjestelmään. Tämä johtuu yleensä siitä, että jokin toinen sovellus (kuten YaST) käyttää sitä samanaikaisesti. Sulje muut pakettienhallintasovellukset ja tarkista päivitykset uudelleen."
#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184
@@ -95,10 +96,10 @@
"\t--no-abbrev, -A\t\tÃlä katkaise taulukon rivejä.\n"
"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n"
-"\t--non-interactive\tÃlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti.\n"
+"\t--non-interactive\tÃlä kysy mitään, käytä oletusvastausta automaattisesti.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tTulostus XML-muodossa.\n"
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tKäytä vaihtoehtoista asennuslähde-hakemistoa.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tKäytä vaihtoehtoista välimuisti-hakemistoa.\n"
+"\t--reposd-dir, -D <dir>\tKäytä vaihtoehtoista asennuslähdehakemistoa.\n"
+"\t--cache-dir, -C <dir>\tKäytä vaihtoehtoista välimuistihakemistoa.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tKäytä vaihtoehtoinen raakametatietojen välimuistihakemistoa.\n"
#: ../src/zypper.cc:159
@@ -122,7 +123,7 @@
"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n"
msgstr ""
"\tKohdevalinnat:\n"
-"\t--root, -R <dir>\t\tKäytä Vaihtoehtoista juurhakemistoa.\n"
+"\t--root, -R <dir>\t\tKäytä Vaihtoehtoista juurihakemistoa.\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\tÃlä lue järjestelmään asennettuja paketteja.\n"
#: ../src/zypper.cc:172
@@ -147,10 +148,10 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
"\tAsennuslähteiden hallinta:\n"
-"\trepos, lr\t\tNäytää luettelon määritetyistä asennuslähteistä.\n"
+"\trepos, lr\t\tNäytä luettelo määritetyistä asennuslähteistä.\n"
"\taddrepo, ar\t\tLisää uusi asennuslähde.\n"
"\tremoverepo, rr\t\tPoista asennuslähde.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tUudelleennimeä asennuslähde.\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tNimeä asennuslähde uudelleen.\n"
"\tmodifyrepo, mr\t\tMuokkaa asennuslähdettä.\n"
"\trefresh, ref\t\tPäivitä kaikki asennuslähteet.\n"
"\tclean\t\t\tPuhdista paikallinen välimuisti.\n"
@@ -191,17 +192,17 @@
msgstr ""
"\tHaku:\n"
"\tsearch, se\t\tHae paketteja hakulauseella.\n"
-"\tinfo, if\t\tNäytää paketin tiedot.\n"
-"\tpatch-info\t\tNäytää korjauspäivityksen tiedot.\n"
-"\tpattern-info\t\tNäytää ohjelmistoryhmän tiedot.\n"
-"\tproduct-info\t\tNäytää tuotteen tiedot.\n"
+"\tinfo, if\t\tNäytä paketin tiedot.\n"
+"\tpatch-info\t\tNäytä korjauspäivityksen tiedot.\n"
+"\tpattern-info\t\tNäytä ohjelmistoryhmän tiedot.\n"
+"\tproduct-info\t\tNäytä tuotteen tiedot.\n"
"\tpatch-check, pchk\tTarkista korjauspäivitykset.\n"
-"\tlist-updates, lu\tNäytää listan päivityksistä.\n"
-"\tpatches, pch\t\tNäytää listan korjauspäivityksistä.\n"
-"\tpackages, pa\t\tNäytää listan paketeista.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tNäytää listan ohjelmistoryhmistä.\n"
-"\tproducts, pd\t\tNäytää listan tuotteista.\n"
-"\twhat-provides, wp\tNäytää listan paketeista, jotka täyttää riippuvuuden.\n"
+"\tlist-updates, lu\tNäytä luettelo päivityksistä.\n"
+"\tpatches, pch\t\tNäytä luettelo korjauspäivityksistä.\n"
+"\tpackages, pa\t\tNäytä luettelo paketeista.\n"
+"\tpatterns, pt\t\tNäytä luettelo ohjelmistoryhmistä.\n"
+"\tproducts, pd\t\tNäytä luettelo tuotteista.\n"
+"\twhat-provides, wp\tNäytä luettelo paketeista, jotka täyttävät riippuvuuden.\n"
#: ../src/zypper.cc:213
msgid ""
@@ -496,7 +497,7 @@
msgstr ""
"removerepo (rr) [valinnat] \n"
"\n"
-"Poistaa URL-osoitteella, aliaksella tai numerolla määritetylle asennuslähteen.\n"
+"Poistaa URL-osoitteella, aliaksella tai numerolla määritetyn asennuslähteen.\n"
" Valinnat:\n"
"--loose-auth Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n"
"--loose-query Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
@@ -545,7 +546,7 @@
"Muokkaa URL-osoitteella, aliaksella, numerolla tai '%s' valinnoilla määritellyn asennuslähteen tietoja.\n"
"\n"
"-d, --disable Poista käytöstä (ei poista asennuslähdettä).\n"
-"-e, --enable Ottaa käytöstäpoistetun asennuslähteen käyttöön.\n"
+"-e, --enable Ottaa käytöstä poistetun asennuslähteen käyttöön.\n"
"-r, --refresh Asettaa automaattisen päivityksen päälle.\n"
"-R, --no-refresh Poistaa automaattisen päivityksen käytöstä.\n"
"-n, --name Asettaa asennuslähteelle nimen.\n"
@@ -576,13 +577,13 @@
"Päivittää alias-nimellä tai numerolla määritellyn asennuslähteen. Jos asennuslähteitä ei määritetty, kaikki päivitetään.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
-"-f, --force Pakotaa täydellinen päivityksen.\n"
-"-b, --force-build Pakotaa tietokannan uudelleenrakennuksen.\n"
-"-d, --force-download Pakotaa hakemaan metatiedot uudelleen.\n"
-"-B, --build-only Rakennaa ainoastaan tietokannan uudelleen. Ei nouda \n"
+"-f, --force Pakottaa täydellinen päivityksen.\n"
+"-b, --force-build Pakottaa tietokannan uudelleenrakennuksen.\n"
+"-d, --force-download Pakottaa hakemaan metatiedot uudelleen.\n"
+"-B, --build-only Rakentaa ainoastaan tietokannan uudelleen. Ei nouda \n"
" metatietoja uudelleen.\n"
"-D, --download-only Noutaa ainoastaan metatiedot uudelleen, ei \n"
-" uudelleenrakenna tietokantaa.\n"
+" rakenna tietokantaa uudelleen.\n"
"-r, --repo Päivittää ainoastaan määritetyt asennuslähteet.\n"
#: ../src/zypper.cc:1154
@@ -626,7 +627,7 @@
msgstr ""
"list-updates (lu) [valinnat]\n"
"\n"
-"Näytää saatavilla olevat päivitykset.\n"
+"Näyttää saatavilla olevat päivitykset.\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-t, --type <tyyppi> Määrittelyn tyyppi (%s)\n"
@@ -816,10 +817,10 @@
" Valinnat:\n"
"\n"
"-r, --repo Asennuslähteen määritys.\n"
-"-i, --installed-only Näytää vain asennetut.\n"
-"-u, --uninstalled-only Näytää vain asentamattomat.\n"
-"-N, --sort-by-name Järjestä lista nimen mukaan.\n"
-"-R, --sort-by-repo Järjestä lista asennuslähteen mukaan.\n"
+"-i, --installed-only Näyttää vain asennetut.\n"
+"-u, --uninstalled-only Näyttää vain asentamattomat.\n"
+"-N, --sort-by-name Järjestä luettelo nimen mukaan.\n"
+"-R, --sort-by-repo Järjestä luettelo asennuslähteen mukaan.\n"
#: ../src/zypper.cc:1425
msgid ""
@@ -840,8 +841,8 @@
" Valinnat:\n"
"\n"
"-r, --repo Määrittelee asennuslähteen.\n"
-"-i, --installed-only Näytää asennetut ohjelmistoryhmät.\n"
-"-u, --uninstalled-only Näytää asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n"
+"-i, --installed-only Näyttää asennetut ohjelmistoryhmät.\n"
+"-u, --uninstalled-only Näyttää asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
msgid ""
@@ -862,8 +863,8 @@
" Valinnat:\n"
"\n"
"-r, --repo Määrittelee asennuslähteen.\n"
-"-i, --installed-only Näytää asennetut tuotteet.\n"
-"-u, --uninstalled-only Näytää asentamattomat tuotteet.\n"
+"-i, --installed-only Näyttää asennetut tuotteet.\n"
+"-u, --uninstalled-only Näyttää asentamattomat tuotteet.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
#, c-format
@@ -1098,7 +1099,7 @@
msgstr ""
"patch-search [valinnat] [hakulause...]\n"
"\n"
-"Hakee korjauspäivityksiä hakulauseen perusteella. Tämä on yhteensopivuusvalintarug-komennolle '%s'. Katso lisätietoja zypperin ohjekirjasta.\n"
+"Hakee korjauspäivityksiä hakulauseen perusteella. Tämä on yhteensopivuusvalinta rug-komennolle '%s'. Katso lisätietoja komennolla man zypper.\n"
#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
msgid "Unexpected program flow."
@@ -1110,7 +1111,7 @@
#: ../src/zypper.cc:1868
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "ZYpp tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen ohjelma käyttää jo libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Sulje muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat ennen tämän komennon suoritusta."
+msgstr "ZYpp-tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen ohjelma käyttää jo libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Sulje muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat ennen tämän komennon suoritusta."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
#: ../src/zypper.cc:1900
@@ -1134,7 +1135,7 @@
#: ../src/zypper.cc:1998
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, täytyy sen osoittaa .repo -tiedostoon."
+msgstr "Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, täytyy sen osoittaa .repo-tiedostoon."
#: ../src/zypper.cc:2025
#, c-format
@@ -1294,7 +1295,7 @@
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
#: ../src/zypper.cc:3051
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Hyväksyttiin ainoastaan ensimmäinen valinta. Zypper ei tällä hetkellä tue lukkojen versointia."
+msgstr "Hyväksyttiin ainoastaan ensimmäinen valinta. Zypper ei tällä hetkellä tue lukkojen versiointia."
#: ../src/zypper.cc:3143
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
@@ -1492,7 +1493,7 @@
#: ../src/zypper-info.cc:222
msgid "Restart Required: "
-msgstr "Vaatii Uudelleenkäynnistyksen: "
+msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen: "
#: ../src/zypper-info.cc:225
msgid "Interactive: "
@@ -1598,7 +1599,7 @@
"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr ""
"%s ei läpäissyt aitoustarkistusta avaimella %s, %s, tunniste %s.\n"
-"Varmista, ettei tämä johdu pahanlaatuisesista muutoksista tiedostossa!"
+"Varmista, ettei tämä johdu pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
#, c-format
@@ -1608,7 +1609,7 @@
"Continuing is risky! Continue anyway?"
msgstr ""
"%s ei läpäissyt aitoustarkistusta avaimella %s, %s, tunniste %s.\n"
-"Varoitus: Tämä saattaa johtua pahanaaltuisista muutoksista tiedostossa!\n"
+"Varoitus: Tämä saattaa johtua pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!\n"
"Jatkaminen saattaa vaurioittaa järjestelmää! Jatketaanko silti?"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
@@ -1700,7 +1701,7 @@
#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
#, c-format
msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Aseta media [%s] #%d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon."
+msgstr "Aseta tietoväline [%s] #%d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon."
#: ../src/zypper-media-callbacks.h:213
msgid "User Name"
@@ -2024,7 +2025,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:1246
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Jonkin asennetun paketin riippuvuudet ei täyty. Tilanteen korjaamiseksi seuraavat toimenpiteet täytyy tehdä:"
+msgstr "Jonkin asennetun paketin riippuvuudet ei täyty. Tilanteen korjaamiseksi täytyy tehdä seuraavat toimenpiteet:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1378
#, c-format
@@ -2473,7 +2474,7 @@
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
#: ../src/zypper-repos.cc:230
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä asennuslähteen metatiedoista tai metatietojen jäsentäjän ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, niin tee virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
+msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä asennuslähteen metatiedoista tai metatietojen jäsentäjän ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, tee virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
#: ../src/zypper-repos.cc:244
#, c-format
@@ -2607,7 +2608,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:942
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole päivitetty virheiden vuoksi."
+msgstr "Jotain asennuslähteistä ei päivitetty virheiden vuoksi."
#: ../src/zypper-repos.cc:947
msgid "Specified repositories have been refreshed."
Modified: trunk/zypper/po/fr.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/fr.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/fr.po (original)
+++ trunk/zypper/po/fr.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: zypper.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-24 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Rémy Marquis \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,12 +26,15 @@
msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement: "
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151
+#: ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "fait"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
+#: ../src/output/OutNormal.cc:165
+#: ../src/output/OutNormal.cc:167
+#: ../src/output/OutNormal.cc:191
+#: ../src/output/OutNormal.cc:217
msgid "Downloading:"
msgstr "Téléchargement:"
@@ -46,11 +49,11 @@
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune aide disponible pour cette invite."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune aide disponible pour cette option"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
@@ -71,7 +74,6 @@
msgstr "Aucune dépot de mise à jour n'est défini. Veuillez ajoutez un ou plusieurs dépot(s) de mise à jour pour être averti des mises à jour."
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -92,10 +94,11 @@
"\t--version, -V\t\tAffiche le numéro de version.\n"
"\t--quiet, -q\t\tSupprime la sortie normale, affiche seulement les messages d'erreur.\n"
"\t--verbose, -v\t\tAugmente la verbosité.\n"
-"\t--terse, -t\t\tSortie courte pour la consommation de la machine.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tN'abbrève pas le texte dans les tableaux.\n"
"\t--table-style, -s\tPaginé sous forme de tableau (entier).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tActive la compatibilité avec rug.\n"
"\t--non-interactive, -n\tNe demande rien, utilise les réponses par défaut automatiquement.\n"
+"\t--xmlout, -x\t\tBascule vers la sortie XML.\n"
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUtilise un dossier alternatif des fichiers de définition de dépôt.\n"
"\t--cache-dir, -C <dir>\tUtilise un dossier cache alternatif des données de meta-données.\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUtilise un dossier cache alternatif de meta-données brutes.\n"
@@ -173,7 +176,6 @@
"\tsource-install, si\tInstalle un paquet source et ses dépendances de compilation.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -365,7 +367,6 @@
"-D, --dry-run Teste la suppresion, n'effectue pas la suppression.\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -407,7 +408,7 @@
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -434,12 +435,15 @@
"-t, --type <TYPE> Type de dépôt (%s).\n"
"-d, --disabled Ajoute le dépôt avec le statut désactivé.\n"
"-c, --check Vérifie l'URI.\n"
-"-x, --no-check Ne vérifie pas l'URI, vérifie plus tard lors du rafraîchissement.\n"
+"-C, --no-check Ne vérifie pas l'URI, vérifie plus tard lors du rafraîchissement.\n"
"-n, --name Spécifie un nom descriptif pour le dépôt.\n"
+"-k, --keep-packages Active le cache des fichiers RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages Désactive le cache des fichiers RPM.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:1001
+#: ../src/zypper.cc:1757
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -450,7 +454,6 @@
"Liste les types d'éléments disponibles.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -466,7 +469,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [option]\n"
"\n"
"Liste tous les dépôts définis.\n"
"\n"
@@ -499,7 +502,6 @@
" --loose-query\tIgnore la chaîne de requête dans l'URI.\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -507,7 +509,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [options] <nouvel-alias>\n"
+"renamerepo (nr) [options] <nouvel-alias>\n"
"\n"
"Assigne un nouvel alias au dépôt spécifié par l'alias, le numéro ou l'URI.\n"
"\n"
@@ -516,7 +518,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -538,15 +540,23 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
+"modifyrepo (mr) <option> <%s>\n"
"\n"
-"Ãdite les propriétés du dépôt spécifié par l'alias, le numéro ou l'URI.\n"
+"Ãdite les propriétés du dépôt spécifié par l'alias, le numéro, l'URI ou.les options globales '%s'.\n"
"\n"
" Options de la commande:\n"
"-d, --disable Désactive le dépôt (mais ne le supprime pas).\n"
"-e, --enable Active un dépôt préalablement désactivé.\n"
"-r, --refresh Active le rafraîchissement automatique du dépôt.\n"
-"-n, --no-refresh Désactive e rafraîchissement automatique du dépôt.\n"
+"-R, --no-refresh Désactive e rafraîchissement automatique du dépôt.\n"
+"-n, --name Spécifie un nom descriptif pour le dépôt.\n"
"-p, --priority <1-99> Fixe une priorité au dépôt. Voir la page man pour les détails.\n"
+"-k, --keep-packages Active le cache des fichiers RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages Désactive le cache des fichiers RPM.\n"
+"-a, --all Applique les changements à tous les dépôts.\n"
+"-l, --local Applique les changements à tous les dépôts locaux.\n"
+"-t, --remote Applique les changements à tous les dépôts distants.\n"
+"-m, --medium-type <type> Applique les changements à tous les dépôts du type spécifié.\n"
#: ../src/zypper.cc:1126
msgid ""
@@ -599,7 +609,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -613,7 +623,7 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [options]\n"
+"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
"Liste toutes les mises à jour disponibles\n"
"\n"
@@ -621,7 +631,7 @@
"\n"
"-t, --type <type> Type d'élément (%s).\n"
" Défaut: %s.\n"
-"-r, --repo Liste uniquement les mises à jour depuis le dépôt spécifié par l'alias.\n"
+"-r, --repo Liste uniquement les mises à jour du dépôt spécifié par l'alias.\n"
" --best-effort Utilise une approche 'best effort' pour la mise à jour. Les mises à jour\n"
" vers une version inférieure plutôt que vers la toute dernière version\n"
" est aussi possible.\n"
@@ -700,7 +710,6 @@
"-D, --dry-run Teste la mise à niveau, n'effectue pas la mise à niveau.\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -725,7 +734,7 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [options] [chaîneDeRecherche...]\n"
+"search (se) [options] [chaîneDeRecherche...]\n"
"\n"
"Recherche les paquets correspondant aux chaînes de recherche définies\n"
"\n"
@@ -739,7 +748,7 @@
"-C, --case-sensitive Effectuer une recherche respectant la casse.\n"
"-i, --installed-only N'afficher que les paquets déjà installés.\n"
"-u, --uninstalled-only N'afficher que les paquets qui ne sont pas installés.\n"
-"-t, --type Ne rechercher que les paquets du type indiqué.\n"
+"-t, --type <type> Ne rechercher que les paquets du type indiqué.\n"
"-r, --repo Recherche uniquement dans le dépôt spécifié.\n"
" --sort-by-name Trie les paquets par nom (par défaut).\n"
" --sort-by-repo Trie les paquets par dépôt.\n"
@@ -749,7 +758,6 @@
"Les caractères génériques * et ? peuvent être également utilisés au sein des chaînes de recherche.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -759,7 +767,7 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
"Vérifie la disponibilité de correctifs\n"
"\n"
@@ -786,7 +794,6 @@
"-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -807,8 +814,8 @@
" Options de la commande:\n"
"\n"
"-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-"-i, --installed-only Montre seulement les patterns installés.\n"
-"-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n"
+"-i, --installed-only Montre seulement les paquets installés.\n"
+"-u, --uninstalled-only Montre seulement les paquets qui ne sont pas installés.\n"
"-N, --sort-by-name Trie les paquets par nom.\n"
"-R, --sort-by-repo Trie les paquets par dépôt.\n"
@@ -835,7 +842,6 @@
"-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -854,11 +860,11 @@
" Options de la commande:\n"
"\n"
"-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-"-i, --installed-only Montre seulement les patterns installés.\n"
-"-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n"
+"-i, --installed-only Montre seulement les produits installés.\n"
+"-u, --uninstalled-only Montre seulement les produits qui ne sont pas installés.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -869,14 +875,14 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <nompaquet> ...\n"
+"info (if) [options] <nompaquet> ...\n"
"\n"
-"Montre les informations détaillées pour les paquets\n"
+"Montre les informations détaillées pour les paquets.\n"
"\n"
" Options de la commande:\n"
"-r, --repo Fonctionne uniquement avec le dépôt spécifié.\n"
"-t, --type <type> Type d'élément (%s).\n"
-" Defaut: %s."
+" Défaut: %s."
#: ../src/zypper.cc:1499
#, c-format
@@ -969,7 +975,7 @@
"-r, --repo Fonctionne uniquement avec les mises à jour du dépôt spécifié.\n"
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -980,14 +986,14 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <nompaquet>\n"
+"addlock (al) [options] <nompaquet>\n"
"\n"
"Ajoute un verrouillage sur un paquet. Spécifiez les paquets à verrouiller par leur nom exact ou part une expression incomplète en utilisant les caractères jokers '*' et '?'.\n"
"\n"
" Options de la commande:\n"
"-r, --repo Restricte le verrouillage sur le dépôt spécifié.\n"
"-t, --type <type> Type d'élément (%s).\n"
-" Defaut: %s.\n"
+" Défaut: %s.\n"
#: ../src/zypper.cc:1670
msgid ""
@@ -1032,7 +1038,6 @@
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1040,7 +1045,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"Entre dans le shell zypper.\n"
"\n"
@@ -1048,13 +1053,12 @@
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
"Liste les types de service disponibles.\n"
@@ -1092,7 +1096,8 @@
"\n"
"Recherche de correctifs correspondants à la chaîne de recherche donnée. Ceci est un alias de compatibilité rug pour '%s'. Voir la page de manuel de zypper pour les détails.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1824
+#: ../src/zypper.cc:3158
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flot de programme inattendu."
@@ -1139,12 +1144,15 @@
" #@@@@@@@@# \n"
" +@@@@#` "
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
+#: ../src/zypper.cc:1929
+#: ../src/zypper.cc:2064
+#: ../src/zypper.cc:2119
#: ../src/zypper.cc:2175
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour modifier les dépots du système."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:1974
+#: ../src/zypper.cc:2282
msgid "Too few arguments."
msgstr "Pas assez d'arguments."
@@ -1165,11 +1173,15 @@
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "Regardez 'zypper -h addrepo' ou man zypper pour avoir une liste des types de dépôts connus."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2071
+#: ../src/zypper.cc:2976
+#: ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "Argument requis manquant."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2074
+#: ../src/zypper.cc:2979
+#: ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
@@ -1192,17 +1204,17 @@
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Dépot '%s' non trouvé."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2182
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "L'option '%s' est obsolète et va être abandonnée prochainement."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "L'option d'exportation est obligatoire."
+msgstr "L'alias ou une option globale est nécessaire."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#: ../src/zypper.cc:2222
@@ -1259,7 +1271,8 @@
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Aucun argument valide spécifié."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2420
+#: ../src/zypper.cc:2491
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Avertissement : Pas de dépôt défini. Ne fonctionne qu'avec les éléments installés. Rien ne peut être installé."
@@ -1267,8 +1280,11 @@
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2543
+#: ../src/zypper.cc:2787
+#: ../src/zypper.cc:2883
+#: ../src/zypper.cc:3004
+#: ../src/zypper.cc:3070
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "Type d'élément '%s' inconnu."
@@ -1285,7 +1301,8 @@
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2649
+#: ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème."
@@ -1307,7 +1324,8 @@
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à jour de la distribution vers la nouvelle version."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3033
+#: ../src/zypper.cc:3099
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les paquets."
@@ -1324,17 +1342,25 @@
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Vous êtes déjà dans une session zypper."
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
+#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-repos.cc:622
+#: ../src/zypper-search.cc:104
+#: ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:214
+#: ../src/zypper-search.h:50
+#: ../src/zypper-search.h:62
+#: ../src/zypper-search.h:182
#: ../src/zypper-search.h:221
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1446,41 +1472,55 @@
msgstr "En conflit"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
+#: ../src/zypper-info.cc:155
+#: ../src/zypper-info.cc:275
#: ../src/zypper-info.cc:337
msgid "Catalog: "
msgstr "Catalogue: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
+#: ../src/zypper-info.cc:155
+#: ../src/zypper-info.cc:275
#: ../src/zypper-info.cc:337
msgid "Repository: "
msgstr "Dépot: "
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:280
#: ../src/zypper-info.cc:344
msgid "Installed: "
msgstr "Installé: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:223
+#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:280
+#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-repos.cc:651
+#: ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:223
+#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:280
+#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-repos.cc:651
+#: ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "Non"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+#: ../src/zypper-info.cc:212
msgid "Status: "
msgstr "Ãtat: "
@@ -1502,7 +1542,8 @@
msgid "Installed Size: "
msgstr "Taille une fois installé : "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:215
+#: ../src/zypper-info.cc:343
msgid "Category: "
msgstr "Catégorie: "
@@ -1534,11 +1575,13 @@
msgid "Requires:"
msgstr "Nécessite:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:247
+#: ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:249
+#: ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "Suggeré"
@@ -1546,24 +1589,32 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-search.cc:103
+#: ../src/zypper-search.cc:143
+#: ../src/zypper-search.cc:213
+#: ../src/zypper-search.h:44
+#: ../src/zypper-search.h:60
+#: ../src/zypper-search.h:181
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-repos.cc:631
+#: ../src/zypper-search.cc:221
+#: ../src/zypper-search.h:64
#: ../src/zypper-search.h:185
msgid "Type"
msgstr "Type"
# TLABEL packages_2002_03_14_2340__36
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance"
@@ -1647,8 +1698,10 @@
msgstr "Pas de digest pour le fichier %s."
# internal key used: Ok
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
+#: ../src/zypper-misc.cc:2272
#: ../src/zypper-misc.cc:2296
msgid "Continue?"
msgstr "Continuer ?"
@@ -1670,20 +1723,24 @@
#. translators: locks table value
#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
+#: ../src/zypper-locks.cc:20
+#: ../src/zypper-locks.cc:61
#: ../src/zypper-locks.cc:79
msgid "(any)"
msgstr "(aucun)"
#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
+#: ../src/zypper-locks.cc:22
+#: ../src/zypper-locks.cc:58
#: ../src/zypper-search.cc:35
msgid "(multiple)"
msgstr "(multiple)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-locks.cc:39
+#: ../src/zypper-misc.cc:1674
+#: ../src/zypper-misc.cc:1884
+#: ../src/zypper-search.h:46
#: ../src/zypper-search.h:220
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
@@ -1694,9 +1751,12 @@
msgstr "Importance"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:1674
+#: ../src/zypper-misc.cc:1884
+#: ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148
+#: ../src/zypper-search.h:70
msgid "Repository"
msgstr "Dépot"
@@ -1708,7 +1768,8 @@
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Erreur lors de la lecture des verrouillages de paquets:"
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:139
+#: ../src/zypper-locks.cc:170
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Problème lors de l'ajout du verrouillage sur le paquet:"
@@ -1745,7 +1806,8 @@
msgstr "Mot de passe"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:200
+#: ../src/zypper-misc.cc:283
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' introuvable"
@@ -1767,14 +1829,16 @@
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à supprimer a échoué."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:404
+#: ../src/zypper-misc.cc:607
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' est déjà installé."
# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:430
+#: ../src/zypper-misc.cc:621
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s' n'est pas installé."
@@ -1798,9 +1862,9 @@
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' est déjà installé."
+msgstr "'%s' fournissant '%s' est déjà installé."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
#: ../src/zypper-misc.cc:697
@@ -1871,7 +1935,8 @@
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problème: %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
+#: ../src/zypper-misc.cc:1517
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Résolution des dépendances..."
@@ -2026,32 +2091,28 @@
msgstr[1] "Les produits suivants vont changer d'architecture:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le paquet suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les paquets suivants vont changer d'architecture:"
+msgstr[0] "Le paquet suivant va changer de fournisseur:"
+msgstr[1] "Les paquets suivants vont changer de fournisseur:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le correctif suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les correctifs suivants vont changer d'architecture:"
+msgstr[0] "Le correctif suivant va changer de fournisseur:"
+msgstr[1] "Les correctifs suivants vont changer de fournisseur:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le pattern suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les patterns suivants vont changer d'architecture:"
+msgstr[0] "Le pattern suivant va changer de fournisseur:"
+msgstr[1] "Les patterns suivants vont changer de fournisseur:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Le produit suivant va changer d'architecture:"
-msgstr[1] "Les produits suivants vont changer d'architecture:"
+msgstr[0] "Le produit suivant va changer de fournisseur:"
+msgstr[1] "Les produits suivants vont changer de fournisseur:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1239
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -2132,28 +2193,35 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-search.cc:104
+#: ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:215
+#: ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:222
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-search.cc:218
#: ../src/zypper-search.h:224
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:574
#: ../src/zypper-search.h:226
msgid "Status"
msgstr "Ãtat"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1697
+#: ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "Nécessaire"
@@ -2165,7 +2233,8 @@
"Il ne s'agit que des mises à jour qui affectent l'outil de mise à jour.\n"
"D'autres sont également disponibles.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1721
+#: ../src/zypper-misc.cc:1933
msgid "No updates found."
msgstr "Aucune mise à jour trouvée."
@@ -2187,14 +2256,17 @@
msgstr "Mises à jour de produits"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-misc.cc:1887
+#: ../src/zypper-search.cc:146
#: ../src/zypper-search.h:48
msgid "Bundle"
msgstr "Ensemble"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
@@ -2227,19 +2299,18 @@
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Un problème s'est produit pendant ou après l'installation ou la suppression des paquets:"
+msgstr "Accepte les changements et procède à l'installation/désinstallation des paquets."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Annule l'opération."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
+msgstr "Redémarre le solveur en mode no-force afin de montrer les problèmes de dépendances."
#: ../src/zypper-misc.cc:2312
msgid "committing"
@@ -2250,12 +2321,15 @@
msgstr "(test)"
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2346
+#: ../src/zypper-misc.cc:2380
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problème lors du téléchargement du paquet depuis le dépôt:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-misc.cc:2347
+#: ../src/zypper-misc.cc:2370
+#: ../src/zypper-misc.cc:2402
+#: ../src/zypper-repos.cc:143
#: ../src/zypper-repos.cc:1823
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Veuillez consulter le message d'erreur ci-dessus pour une indication."
@@ -2331,7 +2405,8 @@
msgstr "Abandon de l'installation car l'utilisateur n'accepte pas la licence %s %s."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2591
+#: ../src/zypper-misc.cc:2616
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
@@ -2367,9 +2442,8 @@
msgstr "ignorer"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
-msgstr "Abandonner, réessayer, ignorer ?\n"
+msgstr "Abandonner, réessayer, ignorer?\n"
#: ../src/zypper-prompt.cc:130
#, c-format
@@ -2390,12 +2464,14 @@
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "Abandonner, réessayer, ignorer ?"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164
+#: ../src/zypper-prompt.cc:189
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164
+#: ../src/zypper-prompt.cc:190
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -2475,9 +2551,9 @@
msgstr "Force la mise à jour des méta-données de base"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Téléchargement des meta-données du dépôt '%s'."
+msgstr "Téléchargement des meta-données du dépôt '%s'"
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
#: ../src/zypper-repos.cc:142
@@ -2550,7 +2626,8 @@
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr "Utilisez 'zypper repos' pour obtenir la listes des dépôts définis."
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
+#: ../src/zypper-repos.cc:446
+#: ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr "Désactivation du dépôt '%s' à cause de l'erreur ci-dessus."
@@ -2590,7 +2667,8 @@
msgstr "Désactivé"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:623
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -2612,7 +2690,8 @@
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Pas de dépots définis. Utilisez la commande 'zypper addrepo' pour ajouter un ou plusieurs dépots."
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
+#: ../src/zypper-repos.cc:769
+#: ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots:"
@@ -2632,7 +2711,8 @@
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Les dépôts ont correctement été éxportés vers %s."
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
+#: ../src/zypper-repos.cc:858
+#: ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Dépôts spécifiés: "
@@ -2724,7 +2804,8 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "Ceci est un support amovible en lecture seule (CD/DVD), désactivation de la mise à jour automatique."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209
+#: ../src/zypper-repos.cc:1450
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Un dépôt nommé '%s' existe déjà . Veuillez utiliser un autre alias."
@@ -2805,19 +2886,20 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:1391
#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Le dépôt %s n'a pas d'URI défini, sauté."
+msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas d'URI défini, sauté."
#: ../src/zypper-repos.cc:1425
#, c-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Le dépot %s a été supprimé."
+msgstr "Le dépot '%s' a été supprimé."
#: ../src/zypper-repos.cc:1444
#, c-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Le dépot '%s' a été renommé en '%s'."
+msgstr "Le dépôt '%s' a été renommé en '%s'."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1456
+#: ../src/zypper-repos.cc:1720
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erreur lors de la modification du dépot:"
@@ -2863,24 +2945,24 @@
msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le dépôt '%s'."
+msgstr "Le cache des fichiers RPM a été activé pour le dépôt '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'."
+msgstr "Le cache des fichiers RPM a été désactivé pour le dépôt '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1701
#, c-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "La priorité du dépot '%s' a été mise à %d."
+msgstr "La priorité du dépot '%s' a été réglée à %d."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "La priorité du dépot '%s' a été mise à %d."
+msgstr "Le nom du dépot '%s' a été défini à '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1713
#, c-format
@@ -2903,12 +2985,14 @@
msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été mis en cache. Mise en cache..."
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1783
+#: ../src/zypper-repos.cc:1796
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problème lors du chargement des données depuis '%s'"
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1784
+#: ../src/zypper-repos.cc:1802
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Les éléments de '%s' n'ont pas pu être chargés en raison d'une erreur."
@@ -2945,8 +3029,10 @@
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "En cours d'exécution : %s (%s, %s)"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lecture des paquets installés"
@@ -3016,10 +3102,10 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Aucun fournisseur de '%s' trouvé."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-search.h:141
+#: ../src/zypper-search.h:155
msgid "System Packages"
-msgstr "Ãléments de la zone système"
+msgstr "Paquets système"
# TLABEL network_2002_08_07_0216__125
#. translators: package summary (header)
@@ -3132,77 +3218,3 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser la capacité '%s'."
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "L'alias est un argument nécessaire."
-
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "corrompu"
-
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "satisfait"
-
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s objet verrouillé"
-#~ msgstr[1] "%s objets verrouillés"
-
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "'%s' est interactif, ignoré."
-
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Aucun correctif correspondant à '%s' trouvé."
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "Correctif '%s' introuvable."
-
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le paquet suivant va être mis à jour et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les paquets suivants vont être mis à jour et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le correctif suivant va être mis à jour et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être mis à jour et l'architecture sera changé:"
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le pattern suivant va être mis à jour et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les pattern suivants vont être mis à jour et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le produit suivant va être mis à jour et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les produits suivants seront mis à jour et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le paquet suivant va être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les paquets suivants vont être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le correctif suivant va être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les correctifs suivants vont être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le pattern suivant va être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les patterns suivants vont être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Le produit suivant va être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-#~ msgstr[1] "Les produits suivants vont être remis à une version inférieure et l'architecture sera changée:"
-
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "Impossible d'analyser '%s < %s'"
-
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "Continuer ? (Choississez 'p' pour afficher les problèmes de dépendance.)"
-
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr "désinstallé"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "Corrompu"
Modified: trunk/zypper/po/it.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/it.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/it.po (original)
+++ trunk/zypper/po/it.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 10:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Florio \n"
"Language-Team: Italiano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +44,11 @@
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun aiuto disponibile per questa situazione."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "nessun aiuto disponibile per questa opzione"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
@@ -69,7 +69,6 @@
msgstr "Nessun sorgente di installazione degli aggiornamenti definita. Per favore, aggiungere una o più sorgenti di installazione degli aggiornamenti per ricevere le notifiche sugli aggiornamenti."
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -90,7 +89,7 @@
"\t--version, -V\t\tRestituisce il numero della versione.\n"
"\t--quiet, -q\t\tElimina l'output convenzionale e stampa solo i messaggi di errore.\n"
"\t--verbose, -v\t\tAumenta il livello di dettaglio dell'output.\n"
-"\t--terse, -t\t\tVisualizzazione sintetica per l'utilizzo da parte della macchina (opposto a verbose).\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tNon abbrevia il testo in tabelle.\n"
"\t--table-style, -s\tStile tabella (interi).\n"
"\t--rug-compatible, -r\tAttiva la compatibilità con rug.\n"
"\t--non-interactive\tNon pone domande. Utilizza sempre le risposte predefinite.\n"
@@ -172,7 +171,6 @@
"\tsource-install, si\tInstalla i pacchetti sorgente e le loro dipendenze.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -364,7 +362,6 @@
"-D, --dry-run Testa la rimozione, non rimuove realmente\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -375,7 +372,7 @@
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <nomo> ...\n"
+"source-install (si) [opzioni] <nome> ...\n"
"\n"
"Installa il pacchetto sorgente specificato e le relative dipendenze di compilazione.\n"
"\n"
@@ -405,7 +402,7 @@
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -425,15 +422,17 @@
"addrepo (ar) [opzioni] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [opzioni] \n"
"\n"
-"Aggiunge una sorgente di installazione al sistema. La sorgetne di installazione può essere specificata tramite URI puà essere letta da file .repo specificato (anche remoto).\n"
+"Aggiunge una sorgente di installazione al sistema. La sorgetne di installazione può essere specificata tramite URI o puo essere letta da un file .repo specificato (anche remoto).\n"
"\n"
" Opzioni del comando:\n"
"-r, --repo Legge URL e alias da un file (ancher remoto)\n"
"-t, --type <TIPO> Tipo di sorgente di installazione (%s)\n"
"-d, --disabled Aggiunge la sorgente di installazione come disabilitato\n"
"-c, --check Controlla l'URI\n"
-"-x, --nocheck Non controlla l'URI, sarà controllato in seguito durante l'aggiornamento.\n"
-"-n, --name Specifica il nome descrittivo per il repository.\n"
+"-C, --nocheck Non controlla l'URI, sarà controllato in seguito durante l'aggiornamento.\n"
+"-n, --name Specifica il nome descrittivo per la sorgente di installazione.\n"
+"-k, --keep-packages Abilita la cache dei file RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages Disabilita la cache dei file RPM.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
@@ -448,7 +447,6 @@
"Mostra i tipi di risolubili disponibili.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -464,7 +462,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [opzioni[\n"
"\n"
"Mostra le sorgenti di installazione definite.\n"
"\n"
@@ -497,7 +495,6 @@
" --loose-query Ignora stringhe di query nell'URI\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -505,7 +502,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [options] <nuovo-alias>\n"
+"renamerepo (nr) [options] <nuovo-alias>\n"
"\n"
"Assegna un nuovo alias alla sorgente di installazione specificata dall'alias, dal numero o dall'URI.\n"
"\n"
@@ -514,7 +511,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -536,15 +533,23 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <opzioni> \n"
+"modifyrepo (mr) <opzioni> <%s>\n"
"\n"
-"Modifica le proprietà della sorgente di installazione specificata dall'alias, dal numero o dall'URI.\n"
+"Modifica le proprietà della sorgente di installazione specificata dall'alias, dal numero, dall'URI o attraverso l'opzione aggregata '%s'.\n"
"\n"
" Opzioni del comando:\n"
"-d, --disable Disabilita la sorgente di installazione (ma non la rimuove)\n"
"-e, --enable Abilita una sorgente di installazione disabilitata\n"
"-r, --refresh Abilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
"-n, --no-fresh Disabilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
-"-p, --priority <1-99> Imposta la priorità della sorgente di installazione. Leggi la pagina del manuale per dettagli.\n"
+"-n, --name Imposta un nome descrittivo per la sorgente di installazione.\n"
+"-p, --priority <1-99> Imposta la priorità della sorgente di installazione.\n"
+"-k, --keep-packages Abilita la cache dei file RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages Disabilita la cache dei file RPM.\n"
+"-a, --all Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione.\n"
+"-l, --local Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione locali.\n"
+"-t, --remote Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione remote.\n"
+"-m, --medium-type <tipo> Applica cambiamenti a tutte le sorgenti di installazione del tipo specificato.\n"
#: ../src/zypper.cc:1126
msgid ""
@@ -597,7 +602,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -611,12 +616,12 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [opzioni]\n"
+"list-updates (lu) [opzioni]\n"
"\n"
"Elenca tutti gli aggiornamenti disponibili\n"
"\n"
" Opzioni del comando:\n"
-"-t, --type <tipo> Tipo di risolubile (%s)\n"
+"-t, --type <tipo> Tipo di risolubile (%s). \n"
" Predefinito: %s\n"
"-r, --repo Elenca solo gli aggiornamenti dalla sorgente di installazione specificata.\n"
" --best-effort Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare.\n"
@@ -697,7 +702,6 @@
" -D, --dry-run Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento reale\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -722,7 +726,7 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [opzioni] [stringa_di_ricerca...]\n"
+"search (se) [opzioni] [stringa_di_ricerca] ---\n"
"\n"
" 'Cerca i pacchetti che corrispondono a determinate stringhe di ricerca\n"
" \n"
@@ -746,7 +750,6 @@
" Nelle stringhe di ricerca è possibile utilizzare i caratteri jolly * e ?.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -756,7 +759,7 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [opzioni\n"
"\n"
"Controlla se sono disponibili patch\n"
"\n"
@@ -783,7 +786,6 @@
"-r, --repo Solo un'altro metodo per specificare una sorgente di installazione.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -804,8 +806,8 @@
" Opzioni comando:\n"
"\n"
"-r, --repo Semplicemente un'altro modo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-"-i, --installed-only Mostra solo i modelli installati.\n"
-"-u, --uninstalled-only Mostra solo i modelli che non sono installati.\n"
+"-i, --installed-only Mostra solo i pacchetti installati.\n"
+"-u, --uninstalled-only Mostra solo i pacchetti che non sono installati.\n"
"-N, --sort-by-name Ordina la lista per nome.\n"
"-R, --sort-by-repo Ordina la lista per sorgente di installazione.\n"
@@ -832,7 +834,6 @@
"-u, --uninstalled-only Mostra solo i modelli che non sono installati.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -851,11 +852,11 @@
" Opzioni comando:\n"
"\n"
"-r, --repo Solo un'altro modo per specificare una sorgente di installazione.\n"
-"-i, --installed-only Mostra solo i modelli installati.\n"
-"-u, --uninstalled-only Mostra solo i modelli che non sono installatti.\n"
+"-i, --installed-only Mostra solo i prodotti installati.\n"
+"-u, --uninstalled-only Mostra solo i prodotti che non sono installatti.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -866,14 +867,14 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <nome> ...\n"
+"info (if) [opzioni] <nome> ...\n"
"\n"
-"Mostra informazioni dettagliate per i pacchetti\n"
+"Mostra informazioni dettagliate per l pacchetti specificati\n"
"\n"
" Opzioni comando:\n"
"-r, --repo Lavora solo con la sorgente di installazione specificata.\n"
"-t, --type <type> Tipi di risolubili (%s).\n"
-" predefinito: %s."
+" Predefinito: %s."
#: ../src/zypper.cc:1499
#, c-format
@@ -966,7 +967,7 @@
"-r, --repo Lavora solo con gli aggiornamenti dalla sorgente di installazione specificata.\n"
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -977,7 +978,7 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <nomepacchetto>\n"
+"addlock (al) [opzioni] <nomepacchetto>\n"
"\n"
"Aggiungi un pacchetto bloccato. Specifica i pacchetti da bloccare con il nome esatto o con un modello globale usando i caratteri giolli ? e *.\n"
"\n"
@@ -1029,7 +1030,6 @@
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"Entra il comando della shell zypper.\n"
"\n"
@@ -1045,15 +1045,14 @@
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
-"Elenca i tipi di servizi.\n"
+"Elenca i tipi di servizi disponibili.\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
@@ -1189,14 +1188,13 @@
#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "l'opzione '%s' è deprecata e sarà eliminata presto."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "Ã necessaria l'opzione di esportazione."
+msgstr "Ã necessario un alias o un aggregatore."
#: ../src/zypper.cc:2222
#, c-format
@@ -1782,9 +1780,9 @@
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' è già installato."
+msgstr "'%s' fornice '%s' che è già installato."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
#: ../src/zypper-misc.cc:697
@@ -1872,193 +1870,166 @@
msgstr[1] "Le seguenti patch stanno per essere aggiornate"
#: ../src/zypper-misc.cc:1020
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente modello sta per essere aggiornato:"
+msgstr[1] "I seguenti modelli stanno per essere aggiornati"
#: ../src/zypper-misc.cc:1025
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente prodotto sta per essere aggiornato"
+msgstr[1] "I seguenti prodotti stanno per essere aggiornati"
#: ../src/zypper-misc.cc:1032
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto sta per essere aggiornato"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti stanno per essere aggiornati"
#: ../src/zypper-misc.cc:1037
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
+msgstr[0] "La seguente patch sta per essere aggiornata"
+msgstr[1] "Le seguenti patch stanno per essere aggiornate"
#: ../src/zypper-misc.cc:1042
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
+msgstr[0] "Il seguente modello sta per essere portato alla versione precedente:"
+msgstr[1] "I seguenti modelli stanno per essere portati alla versioni precedenti:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1047
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
+msgstr[0] "Il seguente prodotto sta per essere portato alla versione precedente:"
+msgstr[1] "I seguenti prodotti stanno per essere portati alle versioni precedenti:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1054
-#, fuzzy
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:"
+msgstr[0] "Il seguente NUOVO pacchetto sarà installato:"
+msgstr[1] "I seguenti NUOVI pacchetti saranno installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1059
-#, fuzzy
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:"
+msgstr[0] "La seguente NUOVA patch sarà installata:"
+msgstr[1] "Le seguenti NUOVE patch saranno installate:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1064
-#, fuzzy
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:"
+msgstr[0] "Il seguente NUOVO modello sarà installato:"
+msgstr[1] "I seguenti NUOVI modelli saranno installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1069
-#, fuzzy
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:"
-msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:"
+msgstr[0] "Il seguente NUOVO prodotto sarà installato:"
+msgstr[1] "I seguenti NUOVI prodotti saranno installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1074
-#, fuzzy
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto sorgente sarà installato:"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti sorgente saranno installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1081
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto sarà re-installato:"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti saranno re-installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1086
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:"
+msgstr[0] "La seguente patch sarà re-installata:"
+msgstr[1] "Le seguenti patch saranno re-installate:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1091
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:"
+msgstr[0] "Il seguente modello sarà re-installato:"
+msgstr[1] "I seguenti modelli saranno re-installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1096
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:"
-msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:"
+msgstr[0] "Il seguente prodotto sarà re-installato:"
+msgstr[1] "I seguenti prodotti saranno re-installati:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1103
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto sarà RIMOSSO:"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1108
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:"
+msgstr[0] "La seguente patch sarà RIMOSSA:"
+msgstr[1] "Le seguenti patch saranno RIMOSSE:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1113
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:"
+msgstr[0] "Il seguente modello sarà RIMOSSO:"
+msgstr[1] "I seguenti modelli saranno RIMOSSI:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1118
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:"
+msgstr[0] "Il seguente prodotto sarà RIMOSSO:"
+msgstr[1] "I seguenti prodotti saranno RIMOSSI:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1125
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto cambierà architettura:"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti cambieranno architettura:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1130
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "La seguente patch cambierà architettura:"
+msgstr[1] "Le seguenti patch cambieranno architettura:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1135
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente modello cambierà architettura:"
+msgstr[1] "I seguenti modelli cambieranno architettura:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1140
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente prodotto cambierà architettura:"
+msgstr[1] "I seguenti prodotti cambieranno architettura:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente pacchetto cambierà fornitore:"
+msgstr[1] "I seguenti pacchetti cambieranno fornitori:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "La seguente patch cambierà fornitore:"
+msgstr[1] "Le seguenti patch cambieranno fornitore:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente modello cambierà fornitore:"
+msgstr[1] "I seguenti modelli cambieranno fornitore:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
+msgstr[0] "Il seguente prodotto cambierà fornitore"
+msgstr[1] "I seguenti prodotti cambieranno fornitore"
#: ../src/zypper-misc.cc:1239
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -2095,9 +2066,9 @@
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
#: ../src/zypper-misc.cc:1470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "%s è in conflitto con altri risolvibili"
+msgstr "%s è in conflitto con '%s', si userà il meno aggressivo %s"
#: ../src/zypper-misc.cc:1496
msgid "Force resolution:"
@@ -2112,9 +2083,9 @@
msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore..."
#: ../src/zypper-misc.cc:1543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "Generazione del caso di prova generato con successo su /var/log/zypper.solverTestCase."
+msgstr "Generazione del caso di prova generato con successo su %s."
#: ../src/zypper-misc.cc:1547
msgid "Error creating the solver test case."
@@ -2210,14 +2181,14 @@
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente a '%s' è installato."
#: ../src/zypper-misc.cc:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "I pacchetti stanno per essere installati..."
+msgstr "Il pacchetto '%s?' non è installato."
#: ../src/zypper-misc.cc:2174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Nessun URL definito per '%s'."
+msgstr "Nessun aggiornamento candidato per '%s'."
#: ../src/zypper-misc.cc:2252
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
@@ -2232,19 +2203,18 @@
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione o la rimozione dei pacchetti:"
+msgstr "Accetta il sommario e procedi con l'installazione/rimozione dei pacchetti."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Annulla l'operazione."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia il risolutore nella modalità no-forxe-resolution per mostrare i problemi di dipendenze."
#: ../src/zypper-misc.cc:2312
msgid "committing"
@@ -2268,9 +2238,9 @@
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
#: ../src/zypper-misc.cc:2376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' è aggiornata."
+msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è aggiornata. Lanciare '%s' potrebbe aiutare."
#: ../src/zypper-misc.cc:2388
msgid ""
@@ -2369,7 +2339,6 @@
msgstr "ignora"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
msgstr "Annullare, riprovare, ignorare?\n"
@@ -2467,18 +2436,18 @@
msgstr "La sorgente di installazione '%s' è aggiornata."
#: ../src/zypper-repos.cc:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Il controllo per la sorgente di installazione '%s' è stato rinviato."
+msgstr "Il controllo dei dati più recenti di '%s' è stato rinviato."
#: ../src/zypper-repos.cc:112
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr "Aggiornamento forzato dei metadati"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
-msgstr "Download del matadata per la sorgente di installazione '%s'."
+msgstr "Download dei matadati per la sorgente di installazione '%s'."
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
#: ../src/zypper-repos.cc:142
@@ -2487,15 +2456,15 @@
msgstr "Si è verificato un problema scaricando i dati da '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Nessun URL definito per '%s'."
+msgstr "Nessun URI definito per '%s'."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
#: ../src/zypper-repos.cc:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Per favore, aggiungere una o più voci URL di base (baseurl=URL) a %s per la sorgente di installazione '%s'."
+msgstr "Per favore, aggiungere una o più voci URI di base (baseurl=URI) a %s per la sorgente di installazione '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:173
msgid "No alias defined for this repository."
@@ -2507,9 +2476,8 @@
msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è valida."
#: ../src/zypper-repos.cc:187
-#, fuzzy
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Per favore, verificare se gli URL definiti per questa sorgente di installazione puntano ad una sorgente di installazione valida."
+msgstr "Per favore, verificare se gli URI definiti per questa sorgente di installazione puntano ad una sorgente di installazione valida."
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
#: ../src/zypper-repos.cc:200
@@ -2728,23 +2696,20 @@
msgstr "Esiste già una sorgente di installazione di nome '%s'. Per favore, usare un'altro alias."
#: ../src/zypper-repos.cc:1220
-#, fuzzy
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Impossibile determinare il tipo della sorgente di installazione. Per favore, verificare che l'URL definito (vedi sotto) punti ad una sorgente di installazione valida:"
+msgstr "Impossibile determinare il tipo della sorgente di installazione. Per favore, verificare che l'URI definito (vedi sotto) punti ad una sorgente di installazione valida:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1227
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Impossibile trovare una sorgente di installazione valida nella posizione specificate:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1236
-#, fuzzy
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Si è verificato un problema trasferendo i dati della sorgente di installazione dall'URL specificato:"
+msgstr "Si è verificato un problema trasferendo i dati della sorgente di installazione dall'URI specificato:"
#: ../src/zypper-repos.cc:1237
-#, fuzzy
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia accessibile."
+msgstr "Per favore, verificare che l'URI specificato sia accessibile."
#: ../src/zypper-repos.cc:1245
msgid "Unknown problem when adding repository:"
@@ -2777,19 +2742,16 @@
msgstr "Per favore, verificare che il vostro supporto di installazione sia valido e leggibile."
#: ../src/zypper-repos.cc:1350
-#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Si è verificato un problema accedendo al file all'URL specificato"
+msgstr "Si è verificato un problema accedendo al file all'URI specificato"
#: ../src/zypper-repos.cc:1351
-#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia valido e accessibile."
+msgstr "Per favore, verificare che l'URI specificato sia valido e accessibile."
#: ../src/zypper-repos.cc:1359
-#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Si è verificato un problema durante l'esame del file all'URL specificato"
+msgstr "Si è verificato un problema durante l'esame del file all'URI specificato"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
@@ -2798,18 +2760,17 @@
msgstr "E' un file .repo? Vedere http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per ulteriori informazioni."
#: ../src/zypper-repos.cc:1370
-#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Si è verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URL specificato"
+msgstr "Si è verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URI specificato"
#: ../src/zypper-repos.cc:1384
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "E' stata trovata un sorgente di installazione senza un alias definito nel file, la ignoro."
#: ../src/zypper-repos.cc:1391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "La sorgente di installazione '%s' non ha un URL definito, la ignoro."
+msgstr "La sorgente di installazione '%s' non ha un URI definito, la ignoro."
#: ../src/zypper-repos.cc:1425
#, c-format
@@ -2867,14 +2828,14 @@
msgstr "L'auto aggiornamento è stato disabilitato per la sorgente di installazione '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "L'auto aggiornamento è stato abilitato per la sorgente di installazione '%s'."
+msgstr "La cache dei file RPM è stata abilitata per la sorgente di installazione '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "L'auto aggiornamento è stato disabilitato per la sorgente di installazione '%s'."
+msgstr "La cache dei file RPM è stata disabilitata per la sorgente di installazione '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1701
#, c-format
@@ -2882,9 +2843,9 @@
msgstr "La priorità della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su %d."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "La priorità della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su %d."
+msgstr "Il nome della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:1713
#, c-format
@@ -3019,9 +2980,8 @@
msgstr "Non è stato trovato alcun fornitore per '%s'."
#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
msgid "System Packages"
-msgstr "Elementi dell'area di sistema"
+msgstr "Pacchetti di Sistema"
#. translators: package summary (header)
#: ../src/zypper-search.h:184
@@ -3133,88 +3093,3 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente la capacità '%s'."
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "L'alias è un argomento richiesto."
-
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "danneggiato"
-
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "soddisfatto"
-
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s elemento bloccato"
-#~ msgstr[1] "%s elementi bloccati"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "%s è interattivo , ignorato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "Aggiornamento '%s' non trovato."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:"
-#~ msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:"
-
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "Impossibile aprire '%s < %s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "Impossibile installare %s a causa di problemi di dipendenze"
-
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr "disinstallato"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "Danneggiato"
Modified: trunk/zypper/po/ko.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ko.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/ko.po (original)
+++ trunk/zypper/po/ko.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: zypper.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 12:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 20:11+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
"Language-Team: Korean \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,15 @@
msgid "Warning: "
msgstr "주ì: "
-#: ../src/output/OutNormal.cc:151 ../src/output/OutNormal.cc:224
+#: ../src/output/OutNormal.cc:151
+#: ../src/output/OutNormal.cc:224
msgid "done"
msgstr "ìë£"
-#: ../src/output/OutNormal.cc:165 ../src/output/OutNormal.cc:167
-#: ../src/output/OutNormal.cc:191 ../src/output/OutNormal.cc:217
+#: ../src/output/OutNormal.cc:165
+#: ../src/output/OutNormal.cc:167
+#: ../src/output/OutNormal.cc:191
+#: ../src/output/OutNormal.cc:217
msgid "Downloading:"
msgstr "ë¤ì´ë¡ë ì¤:"
@@ -42,11 +45,11 @@
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ í롬íí¸ì ì¬ì©ê°ë¥í ëìë§ì´ ììµëë¤."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ìµì
ì ì¬ì©ê°ë¥í ëìë§ ìì"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
@@ -67,7 +70,6 @@
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ì ì¥ìê° ììµëë¤. ì
ë°ì´í¸ ì림ì ë°ì¼ë ¤ë©´ íë ì´ìì ì
ë°ì´í¸ ì ì¥ì를 ì¶ê° íì¬ì¼ í©ëë¤."
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -84,14 +86,14 @@
"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
msgstr ""
" ì ì²´ ìµì
:\n"
-"\t--help, -h\t\tê°ëµí ëìë§ ì
ëë¤.\n"
+"\t--help, -h\t\tëìë§ ì
ëë¤.\n"
"\t--version, -V\t\të²ì ë²í¸ë¥¼ ì¶ë ¥ í©ëë¤.\n"
"\t--quiet, -q\t\tì ìì ì¸ ë©ìì§ ì¶ë ¥ì ì ííê³ , ì¤ë¥ ë©ìì§ë§ ì¶ë ¥í©ëë¤.\n"
"\t--verbose, -v\t\të³´ë¤ ìì¸í ì¶ë ¥ì í©ëë¤.\n"
-"\t--terse, -t\t\t머ì ì ë¶í를 ì¤ì´ê¸° ìí´ ê°ê²°í ì¶ë ¥ì í©ëë¤.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tíìì í
ì¤í¸ë¥¼ ë¨ì¶ìí¤ì§ ììµëë¤.\n"
"\t--table-style, -s\tí íì (ì ì).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\trug ìì í¸íê¸°ë¥ ì¼ëë¤.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tì무ê²ë ëì§ ìê³ , 기본 ëµë³ì¼ë¡ ìëì¼ë¡ ì§í í©ëë¤.\n"
+"\t--rug-compatible, -r\trugìì í¸í기ë¥ì ì¼ëë¤.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tì무ê²ë ëì§ ìê³ , 기본 ëµë³ì¼ë¡ ìë ì§í í©ëë¤.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tXML ì¶ë ¥ì¼ë¡ ì íí©ëë¤.\n"
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ì ì¥ì ì ì íì¼ì ì¬ì© í©ëë¤.\n"
"\t--cache-dir, -C <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ë©íë°ì´í° ìºì ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì¬ì© í©ëë¤.\n"
@@ -170,7 +172,6 @@
"\tsource-install, si\tìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íê³ ìì¡´ì±ì ë¹ëí©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -321,7 +322,7 @@
"-l, --auto-agree-with-licenses ìë íí° ì ìê¶ ê´ë ¨ ëì ì§ë¬¸ì´ ëì¬ ë ìëì¼ë¡ 'yes' ë¼ê³ ëµë³í©ëë¤.\n"
" ìì¸í ê²ì 'man zypper' ë¡ íì¸íì¸ì.\n"
" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí´ ëë²ê·¸ë¥¼ ì§íí©ëë¤.\n"
-" --no-recommends ê¶ì¥ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ììµëë¤. ìì²íê²ë§ ì¤ì¹ë¥¼ ì§íí©ëë¤.\n"
+" --no-recommends ê¶ì¥ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ììµëë¤. ìì²íê²ë§ ì¤ì¹ë¥¼ ì§íí©ëë¤.\n"
"-R, --no-force-resolution í´ê²° ë°©ë²ì 찾기를 ê°ì ë¡ íì§ ìê³ , 묻ìµëë¤.\n"
" --force-resolution í´ê²° ë°©ë² ì°¾ê¸°ë¥¼ ê°ì ë¡ í©ëë¤ (ë³´ë¤ ì ê·¹ì ì¸ ëì).\n"
"-D, --dry-run ì¤ì ë¡ ì¤ì¹ íì§ìê³ ì¤ì¹ í
ì¤í¸ë§ ì§íí©ëë¤.\n"
@@ -362,7 +363,6 @@
"-D, --dry-run ì¤ì ë¡ ì¤ì¹ íì§ìê³ ì¤ì¹ í
ì¤í¸ë§ ì§íí©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -373,7 +373,7 @@
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <ì´ë¦> ...\n"
+"source-install (si) [ìµì
] <ì´ë¦> ...\n"
"\n"
"ì§ì í ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì± ë¹ë를 ì¤ì¹í©ëë¤.\n"
"\n"
@@ -404,7 +404,7 @@
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -433,10 +433,13 @@
"-c, --check URI를 íì¸í©ëë¤.\n"
"-x, --no-check ë°ë¡ URI를 íì¸íì§ ìê³ , ìë¡ ê³ ì¹¨ì í ë íì¸í©ëë¤.\n"
"-n, --name ì ì¥ìì ëí ìì¸í ì´ë¦ì ì§ì í©ëë¤.\n"
+"-k, --keep-packages RPM íì¼ ìºì를 íì±í í©ëë¤.\n"
+"-K, --no-keep-packages RPM íì¼ ìºì를 ë¹íì±í í©ëë¤.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
-#: ../src/zypper.cc:1001 ../src/zypper.cc:1757
+#: ../src/zypper.cc:1001
+#: ../src/zypper.cc:1757
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -447,7 +450,6 @@
"ì¬ì©ê°ë¥í í´ê²°ë°©ë² íì 목ë¡ì
ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -463,9 +465,9 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [ìµì
]\n"
"\n"
-"모ë ì ìë ì ì¥ì 목ë¡.\n"
+"ì ìë 모ë ì ì¥ì ëª©ë¡ ì
ëë¤.\n"
"\n"
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"-e, --export 모ë ì ìë ì ì¥ì를 .repo íì¼ë¡ ë´ë³´ë
ëë¤.\n"
@@ -496,7 +498,6 @@
" --loose-query URIì 쿼리 문ìì´ì 무ìí©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -504,7 +505,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [ìµì
] <ë³ëª
|#|URI> <ìë³ëª
>\n"
+"renamerepo (nr) [ìµì
] <ë³ëª
|#|URI> <ìë³ëª
>\n"
"\n"
"ì ë³ëª
ì ì§ì í ì ì¥ìì ë¶ì¬í©ëë¤..\n"
"\n"
@@ -513,7 +514,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -535,15 +536,23 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <ìµì
> <ë³ëª
|#|URI>\n"
+"modifyrepo (mr) <ìµì
> <%s>\n"
"\n"
-"ë³ëª
, ë²í¸ í¹ì URIë¡ ì§ì í ì ì¥ìì ìì±ì ë³ê²½í©ëë¤.\n"
+"ë³ëª
, ë²í¸, URI ëë íµí© ìµì
'%s'ë¡ ì§ì í ì ì¥ìì ìì±ì ë³ê²½í©ëë¤.\n"
"\n"
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"-d, --disable ì ì¥ì ë¹íì±í(ì ì¥ì를 ì ê±°íì§ ìì) í©ëë¤.\n"
"-e, --enable ë¹íì±í ì ì¥ì를 íì±í ìíë¡ ë³ê²½í©ëë¤.\n"
"-r, --refresh ì ì¥ìì ìë ìë¡ê³ 침 기ë¥ì íì±í í©ëë¤.\n"
"-n, --no-refresh ì ì¥ìì ìë ìë¡ê³ 침 기ë¥ì ë¹íì±í í©ëë¤.\n"
+"-n, --name ì ì¥ì를 ì¤ëª
íë ì´ë¦ì ì¤ì í©ëë¤.\n"
"-p, --priority <1-99> ì ì¥ìì ì°ì ìì를 ì§ì í©ëë¤. ì¤ëª
ììì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ ë³¼ ì ììµëë¤.\n"
+"-k, --keep-packages RPM íì¼ ìºì를 íì±í í©ëë¤.\n"
+"-K, --no-keep-packages RPM íì¼ ìºì를 ë¹íì±í í©ëë¤.\n"
+"-a, --all 모ë ì ì¥ì를 ë³ê²½í©ëë¤.\n"
+"-l, --local 모ë ë´ë¶ ì ì¥ì를 ë³ê²½í©ëë¤.\n"
+"-t, --remote 모ë ì격 ì ì¥ì를 ë³ê²½í©ëë¤.\n"
+"-m, --medium-type <type> ì§ì í íìì ì ì¥ì를 ë³ê²½í©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1126
msgid ""
@@ -596,7 +605,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -610,9 +619,9 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [ìµì
]\n"
+"list-updates (lu) [ìµì
]\n"
"\n"
-"ì¬ì©ê°ë¥í 모ë ì
ë°ì´í¸ì 목ë¡\n"
+"ì¬ì©ê°ë¥í 모ë ì
ë°ì´í¸ì 목ë¡ì
ëë¤.\n"
"\n"
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë²ì íì(%s).\n"
@@ -691,14 +700,13 @@
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"\n"
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ ì
ê·¸ë ì´ë를 ì í í©ëë¤.\n"
-" --no-recommends ê¶ì¥ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ìê³ íìíê²ë§ ì¤ì¹ í©ëë¤.\n"
+" --no-recommends ê¶ì¥ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ìê³ íìíê²ë§ ì¤ì¹ í©ëë¤.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses ìëíí° ì ìê¶ ëìì ìëì¼ë¡ 'yes' ëëµí©ëë¤.\n"
" 'man zypper'ìì ìì¸í ë´ì©ì íì¸í ì ììµëë¤.\n"
" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí´ ëë²ê·¸ë¥¼ í©ëë¤.\n"
"-D, --dry-run ì
ê·¸ë ì´ë를 í
ì¤í¸ë§ íê³ ì¤ì ì
ê·¸ë ì´ë íì§ ììµëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -723,7 +731,7 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [ìµì
] [ê²ìì´...]\n"
+"search (se) [ìµì
] [ê²ìì´...]\n"
"\n"
"ì§ì í ê²ìì´ì í´ë¹íë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ê²ìí©ëë¤.\n"
"\n"
@@ -747,7 +755,6 @@
"ê²ìì´ìë * ì ? ì í¹ì문ìë ì§ì í ì ììµëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -757,9 +764,9 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [ìµì
]\n"
"\n"
-"ì¬ì©ê°ë¥í í¨ì¹ì ëí´ íì¸\n"
+"ì¬ì©ê°ë¥í í¨ì¹ì ëí´ íì¸í©ëë¤.\n"
"\n"
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"\n"
@@ -784,7 +791,6 @@
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì
ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -833,7 +839,6 @@
"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -851,12 +856,12 @@
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
-"-r, --repo ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì
ëë¤.\n"
+"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì
ëë¤.\n"
"-i, --installed-only ì¤ì¹ë í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -867,9 +872,9 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <ì´ë¦> ...\n"
+"info (if) [ìµì
] <ì´ë¦> ...\n"
"\n"
-"꾸ë¬ë¯¸ì ëí ìì¸í ì 보를 íì\n"
+"꾸ë¬ë¯¸ì ëí ìì¸í ì 보를 íìí©ëë¤.\n"
"\n"
" ëª
ë ¹ ìµì
:\n"
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìì ëí´ìë§ ìì
í©ëë¤.\n"
@@ -967,7 +972,7 @@
"-r, --repo <ë³ëª
|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í°ë§ ì
ë°ì´í¸ ìì
ì í©ëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -978,7 +983,7 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <꾸ë¬ë¯¸ì´ë¦>\n"
+"addlock (al) [ìµì
] <꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦>\n"
"\n"
"꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì¶ê°í©ëë¤. ì ê¸ ê¾¸ë¬ë¯¸ ì§ì ì ì´ë¦ì´ì¸ì '*' ì '?' ê°ì í¹ì 문ì를 ì¸ ìë ììµëë¤.\n"
"\n"
@@ -1030,7 +1035,6 @@
"ì´ ëª
ë ¹ìë ì¶ê° ìµì
ì´ ììµëë¤.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1038,7 +1042,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"zypper ëª
ë ¹ ìë¡ ì§ì
í©ëë¤.\n"
"\n"
@@ -1046,13 +1050,12 @@
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
"ì¬ì©ê°ë¥í ìë¹ íìì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n"
@@ -1090,7 +1093,8 @@
"\n"
"ì§ì í ê²ìì´ë¡ í¨ì¹ë¥¼ ê²ìí©ëë¤. ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미를 ê°ì§ë RUGì í¸íê¸°ë¥ ì
ëë¤. zypperì maníì´ì§ìì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ë³´ì¸ì.\n"
-#: ../src/zypper.cc:1824 ../src/zypper.cc:3158
+#: ../src/zypper.cc:1824
+#: ../src/zypper.cc:3158
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "ìê¸°ì¹ ìì íë¡ê·¸ë¨ íë¦ì
ëë¤."
@@ -1113,12 +1117,15 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:1929 ../src/zypper.cc:2064 ../src/zypper.cc:2119
+#: ../src/zypper.cc:1929
+#: ../src/zypper.cc:2064
+#: ../src/zypper.cc:2119
#: ../src/zypper.cc:2175
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ìì¤í
ì ì¥ì를 ìì íë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:1974 ../src/zypper.cc:2282
+#: ../src/zypper.cc:1974
+#: ../src/zypper.cc:2282
msgid "Too few arguments."
msgstr "ì¸ìê° ë무 ì ìµëë¤."
@@ -1139,11 +1146,15 @@
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr "'zypper -h addrepo' ëë man zypper ëª
ë ¹ì ì¬ì©íì¬ ìë ¤ì§ ì ì¥ì íìì ì½ì´ 주ì¸ì."
-#: ../src/zypper.cc:2071 ../src/zypper.cc:2976 ../src/zypper-utils.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:2071
+#: ../src/zypper.cc:2976
+#: ../src/zypper-utils.cc:83
msgid "Required argument missing."
msgstr "íìí ì¸ìê° ëë½ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2074 ../src/zypper.cc:2979 ../src/zypper-utils.cc:75
+#: ../src/zypper.cc:2074
+#: ../src/zypper.cc:2979
+#: ../src/zypper-utils.cc:75
#: ../src/zypper-utils.cc:85
msgid "Usage"
msgstr "ì¬ì©ë²"
@@ -1164,17 +1175,17 @@
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
+#: ../src/zypper.cc:2182
+#: ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ìµì
ì ì¤ëë ë°©ìì´ë©° 곧 ìì´ì§ëë¤."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "ì ì´ë í ê°ì 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
+msgstr "ë³ëª
ëë íµí© ìµì
ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
#: ../src/zypper.cc:2222
#, c-format
@@ -1230,16 +1241,20 @@
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì¸ìê° ì§ì ëì´ ìì§ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
+#: ../src/zypper.cc:2420
+#: ../src/zypper.cc:2491
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "주ì: ì ì¥ìê° ì¤ì ëì´ ìì§ ììµëë¤. ì¤ì¹ íì¸í ë¶ë¶ë§ ì¡°ìí ì ììµëë¤. ì¤ì¹ íê²ì´ ììµëë¤."
#: ../src/zypper.cc:2447
msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "ìì¤ í¨í¤ì§ ì´ë¦ì ì§ì ì´ íì í©ëë¤."
+msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì ì§ì ì´ íì í©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2543 ../src/zypper.cc:2787 ../src/zypper.cc:2883
-#: ../src/zypper.cc:3004 ../src/zypper.cc:3070
+#: ../src/zypper.cc:2543
+#: ../src/zypper.cc:2787
+#: ../src/zypper.cc:2883
+#: ../src/zypper.cc:3004
+#: ../src/zypper.cc:3070
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type '%s'."
msgstr "ì ì ìë íì¸ ì í '%s'."
@@ -1256,7 +1271,8 @@
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "ìì ë©ìì§ì ëí íí¸ë¥¼ ë´
ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:2649 ../src/zypper-repos.cc:554
+#: ../src/zypper.cc:2649
+#: ../src/zypper-repos.cc:554
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "'zypper refresh' 를 rootë¡ ì¤ííì¬ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ì ììµëë¤."
@@ -1278,7 +1294,8 @@
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ë°°í¬í ì
ê·¸ë ì´ë ì²ë¦¬ë¥¼ íë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
-#: ../src/zypper.cc:3033 ../src/zypper.cc:3099
+#: ../src/zypper.cc:3033
+#: ../src/zypper.cc:3099
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ ì¶ê°ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤."
@@ -1296,19 +1313,27 @@
msgstr "ì´ë¯¸ Zypper ìì ì§ì
í´ ììµëë¤."
# Translators: table column headings
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-repos.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper-repos.cc:621
msgid "Alias"
msgstr "ì¨ë¦¬ì´ì¤"
# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
# src/provider/complex.ycp:186
#. translators: name (general header)
-#: ../src/zypper.cc:3172 ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:37
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1890
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:622
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:214 ../src/zypper-search.h:50
-#: ../src/zypper-search.h:62 ../src/zypper-search.h:182
+#: ../src/zypper.cc:3172
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-locks.cc:37
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-misc.cc:1890
+#: ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-repos.cc:622
+#: ../src/zypper-search.cc:104
+#: ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:214
+#: ../src/zypper-search.h:50
+#: ../src/zypper-search.h:62
+#: ../src/zypper-search.h:182
#: ../src/zypper-search.h:221
msgid "Name"
msgstr "ì´ë¦"
@@ -1418,41 +1443,55 @@
msgstr "ê²½í©"
#. should be the only one
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
+#: ../src/zypper-info.cc:155
+#: ../src/zypper-info.cc:275
#: ../src/zypper-info.cc:337
msgid "Catalog: "
msgstr "목ë¡: "
-#: ../src/zypper-info.cc:155 ../src/zypper-info.cc:275
+#: ../src/zypper-info.cc:155
+#: ../src/zypper-info.cc:275
#: ../src/zypper-info.cc:337
msgid "Repository: "
msgstr "ì ì¥ì:"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:280
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:280
#: ../src/zypper-info.cc:344
msgid "Installed: "
msgstr "ì¤ì¹ë¨: "
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:223
+#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:280
+#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-repos.cc:651
+#: ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "Yes"
msgstr "ì"
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:217
-#: ../src/zypper-info.cc:223 ../src/zypper-info.cc:225
-#: ../src/zypper-info.cc:280 ../src/zypper-misc.cc:1496
-#: ../src/zypper-repos.cc:651 ../src/zypper-repos.cc:653
-#: ../src/zypper-repos.cc:1263 ../src/zypper-repos.cc:1265
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:217
+#: ../src/zypper-info.cc:223
+#: ../src/zypper-info.cc:225
+#: ../src/zypper-info.cc:280
+#: ../src/zypper-misc.cc:1496
+#: ../src/zypper-repos.cc:651
+#: ../src/zypper-repos.cc:653
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:1265
msgid "No"
msgstr "ìëì¤"
#. ! \todo fix this - arch?
-#: ../src/zypper-info.cc:163 ../src/zypper-info.cc:212
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+#: ../src/zypper-info.cc:212
msgid "Status: "
msgstr "ìí: "
@@ -1473,7 +1512,8 @@
msgid "Installed Size: "
msgstr "ì¤ì¹í í¬ê¸°: "
-#: ../src/zypper-info.cc:215 ../src/zypper-info.cc:343
+#: ../src/zypper-info.cc:215
+#: ../src/zypper-info.cc:343
msgid "Category: "
msgstr "ë²ì£¼: "
@@ -1505,11 +1545,13 @@
msgid "Requires:"
msgstr "ìì¡´ì±:"
-#: ../src/zypper-info.cc:247 ../src/zypper-search.cc:66
+#: ../src/zypper-info.cc:247
+#: ../src/zypper-search.cc:66
msgid "Recommended"
msgstr "ê¶ì¥ì¬í"
-#: ../src/zypper-info.cc:249 ../src/zypper-search.cc:68
+#: ../src/zypper-info.cc:249
+#: ../src/zypper-search.cc:68
msgid "Suggested"
msgstr "ì ì"
@@ -1517,23 +1559,31 @@
#. translators: S for installed Status
#. translators: S for 'installed Status'
#. translators: S for installed Status
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-misc.cc:1882
-#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143
-#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:44
-#: ../src/zypper-search.h:60 ../src/zypper-search.h:181
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-misc.cc:1882
+#: ../src/zypper-search.cc:103
+#: ../src/zypper-search.cc:143
+#: ../src/zypper-search.cc:213
+#: ../src/zypper-search.h:44
+#: ../src/zypper-search.h:60
+#: ../src/zypper-search.h:181
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category)
#. translators: type (general header)
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-locks.cc:41
-#: ../src/zypper-repos.cc:574 ../src/zypper-repos.cc:631
-#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:64
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-repos.cc:631
+#: ../src/zypper-search.cc:221
+#: ../src/zypper-search.h:64
#: ../src/zypper-search.h:185
msgid "Type"
msgstr "íì
"
-#: ../src/zypper-info.cc:290 ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-info.cc:290
+#: ../src/zypper-search.cc:106
msgid "Dependency"
msgstr "ìì¡´ì±"
@@ -1619,8 +1669,10 @@
msgid "No digest for file %s."
msgstr "%s íì¼ì ëí ìì½ì´ ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2272
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170
+#: ../src/zypper-misc.cc:2272
#: ../src/zypper-misc.cc:2296
msgid "Continue?"
msgstr "ê³ìí©ëê¹?"
@@ -1642,20 +1694,24 @@
#. translators: locks table value
#. importance
-#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61
+#: ../src/zypper-locks.cc:20
+#: ../src/zypper-locks.cc:61
#: ../src/zypper-locks.cc:79
msgid "(any)"
msgstr "(ì무거ë)"
#. translators: locks table value
-#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58
+#: ../src/zypper-locks.cc:22
+#: ../src/zypper-locks.cc:58
#: ../src/zypper-search.cc:35
msgid "(multiple)"
msgstr "(ë¤ì)"
#. translators: catalog (rug's word for repository) (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.h:46
+#: ../src/zypper-locks.cc:39
+#: ../src/zypper-misc.cc:1674
+#: ../src/zypper-misc.cc:1884
+#: ../src/zypper-search.h:46
#: ../src/zypper-search.h:220
msgid "Catalog"
msgstr "목ë¡"
@@ -1665,9 +1721,12 @@
msgstr "ì¤ìë"
#. translators: package's repository (header)
-#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1674
-#: ../src/zypper-misc.cc:1884 ../src/zypper-search.cc:106
-#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:70
+#: ../src/zypper-locks.cc:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:1674
+#: ../src/zypper-misc.cc:1884
+#: ../src/zypper-search.cc:106
+#: ../src/zypper-search.cc:148
+#: ../src/zypper-search.h:70
msgid "Repository"
msgstr "ì ì¥ì"
@@ -1680,7 +1739,8 @@
msgstr "ì 긴 íì¼ ì½ë ì¤ ì¤ë¥:"
# progress stages
-#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170
+#: ../src/zypper-locks.cc:139
+#: ../src/zypper-locks.cc:170
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ ì¶ê° ì¤ ë¬¸ì ê° ë°ì:"
@@ -1715,7 +1775,8 @@
msgstr "ì´ì ê¸"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:200 ../src/zypper-misc.cc:283
+#: ../src/zypper-misc.cc:200
+#: ../src/zypper-misc.cc:283
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s'를 ì°¾ì ì ìì"
@@ -1736,13 +1797,15 @@
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
msgstr "ì ê±°íë 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì '%s' ì¶ê°ì ì¤í¨íìµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:404 ../src/zypper-misc.cc:607
+#: ../src/zypper-misc.cc:404
+#: ../src/zypper-misc.cc:607
#, c-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "'%s' ë ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ììµëë¤."
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: ../src/zypper-misc.cc:430 ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:430
+#: ../src/zypper-misc.cc:621
#, c-format
msgid "'%s' is not installed."
msgstr "'%s'ê° ì¤ì¹ëì§ ìììµëë¤."
@@ -1766,9 +1829,9 @@
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "'%s' ë ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ììµëë¤."
+msgstr "'%s' 를 ì ê³µíë '%s' ë ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ììµëë¤."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
#: ../src/zypper-misc.cc:697
@@ -1836,7 +1899,8 @@
msgid "Problem: %s"
msgstr "문ì : %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:841 ../src/zypper-misc.cc:1517
+#: ../src/zypper-misc.cc:841
+#: ../src/zypper-misc.cc:1517
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "ìì¡´ì± í´ê²° ì¤..."
@@ -1966,28 +2030,24 @@
msgstr[0] "ë¤ìì ì í ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+msgstr[0] "ë¤ì 꾸ë¬ë¯¸ì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+msgstr[0] "ë¤ì í¨ì¹ì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+msgstr[0] "ë¤ì í¨í´ì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ë¤ìì ì í ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
+msgstr[0] "ë¤ì ì íì ì ì¡°ì¬ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1239
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -2065,27 +2125,34 @@
#. best_effort does not know version or arch yet
#. translators: package version (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-misc.cc:1892
-#: ../src/zypper-search.cc:104 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.cc:215 ../src/zypper-search.h:52
-#: ../src/zypper-search.h:66 ../src/zypper-search.h:222
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-search.cc:104
+#: ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.cc:215
+#: ../src/zypper-search.h:52
+#: ../src/zypper-search.h:66
+#: ../src/zypper-search.h:222
msgid "Version"
msgstr "ë²ì "
#. translators: product category (the rug term)
#. translators: patch category (recommended, security)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-search.cc:218
#: ../src/zypper-search.h:224
msgid "Category"
msgstr "ë²ì£¼"
#. translators: patch status (installed, uninstalled, needed)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1675 ../src/zypper-repos.cc:574
+#: ../src/zypper-misc.cc:1675
+#: ../src/zypper-repos.cc:574
#: ../src/zypper-search.h:226
msgid "Status"
msgstr "ìí"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1697 ../src/zypper-search.cc:54
+#: ../src/zypper-misc.cc:1697
+#: ../src/zypper-search.cc:54
msgid "Needed"
msgstr "íìí¨"
@@ -2097,7 +2164,8 @@
"ì´ê²ë¤ì ì
ë°ì´í¸ ìíí¸ì¨ì´ ìì ìê² ìí¥ì 주ë ì
ë°ì´í¸ ì ì©ì
ëë¤.\n"
"기í ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1721 ../src/zypper-misc.cc:1933
+#: ../src/zypper-misc.cc:1721
+#: ../src/zypper-misc.cc:1933
msgid "No updates found."
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ìì."
@@ -2118,14 +2186,17 @@
msgstr "ì í ì
ë°ì´í¸"
#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1887 ../src/zypper-search.cc:146
+#: ../src/zypper-misc.cc:1887
+#: ../src/zypper-search.cc:146
#: ../src/zypper-search.h:48
msgid "Bundle"
msgstr "ë²ë¤"
#. translators: package architecture (header)
-#: ../src/zypper-misc.cc:1892 ../src/zypper-search.cc:149
-#: ../src/zypper-search.h:54 ../src/zypper-search.h:68
+#: ../src/zypper-misc.cc:1892
+#: ../src/zypper-search.cc:149
+#: ../src/zypper-search.h:54
+#: ../src/zypper-search.h:68
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
@@ -2157,19 +2228,18 @@
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì¤ì¹ í ëë ì ê±°í ë 문ì ê° ë°ì:"
+msgstr "ê°ìì íìëê³ ìë ë´ì©ì ë°ë¼ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹/ìì í©ëë¤."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "ì¡°ìì ì·¨ìí©ëë¤."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
+msgstr "ìì¡´ì± ë¬¸ì 를 íìí기 ìí´ ê°ì ë ¥ì ì¤ì íì§ ìê³ í´ê²°ê¸°ë¥¼ ì¬ì¤íí©ëë¤."
#: ../src/zypper-misc.cc:2312
msgid "committing"
@@ -2179,12 +2249,15 @@
msgid "(dry run)"
msgstr "(í
ì¤í¸)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2346 ../src/zypper-misc.cc:2380
+#: ../src/zypper-misc.cc:2346
+#: ../src/zypper-misc.cc:2380
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "ì ì¥ìë¡ë¶í° 꾸ë¬ë¯¸ íì¼ ë¤ì´ë¡ëì 문ì :"
-#: ../src/zypper-misc.cc:2347 ../src/zypper-misc.cc:2370
-#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
+#: ../src/zypper-misc.cc:2347
+#: ../src/zypper-misc.cc:2370
+#: ../src/zypper-misc.cc:2402
+#: ../src/zypper-repos.cc:143
#: ../src/zypper-repos.cc:1823
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "íí¸ë¡ ìì ì¤ë¥ ë©ìì§ë¥¼ ì½ì´ì£¼ì¸ì."
@@ -2257,7 +2330,8 @@
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "%s %s ì ì ìê¶ ê³ì½ì ëìíì§ ìì기 ë문ì ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ë¨íìµëë¤."
-#: ../src/zypper-misc.cc:2591 ../src/zypper-misc.cc:2616
+#: ../src/zypper-misc.cc:2591
+#: ../src/zypper-misc.cc:2616
#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ '%s' ì°¾ì ì ìì."
@@ -2293,7 +2367,6 @@
msgstr "무ì"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
msgstr "ì¤ë¨(A), ì¬ìë(R), 무ì?(I)\n"
@@ -2316,12 +2389,14 @@
msgid "Abort, retry, ignore?"
msgstr "ì¤ë¨(A), ì¬ìë(R), 무ì(I)?"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:189
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164
+#: ../src/zypper-prompt.cc:189
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "yes"
msgstr "ì"
-#: ../src/zypper-prompt.cc:164 ../src/zypper-prompt.cc:190
+#: ../src/zypper-prompt.cc:164
+#: ../src/zypper-prompt.cc:190
#: ../src/zypper-prompt.cc:245
msgid "no"
msgstr "ìëì¤"
@@ -2399,7 +2474,7 @@
msgstr "RAW ë©íë°ì´í°ì ìë¡ ê³ ì¹¨ì ê°ì ì¤"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
msgstr "'%s' ì ì¥ì ë©íë°ì´í° ë¤ì´ë¡ë ì¤"
@@ -2469,7 +2544,8 @@
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr "'zypper repos' 를 ì´ì©íì¬ ì ìë ì ì¥ìì 목ë¡ì ì¶ë ¥í ì ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:446 ../src/zypper-repos.cc:482
+#: ../src/zypper-repos.cc:446
+#: ../src/zypper-repos.cc:482
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr "ìì ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ì ì¥ìê° ë¹íì±í ëì´ ììµëë¤."
@@ -2511,7 +2587,8 @@
msgstr "ë¹íì±í"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-repos.cc:623 ../src/zypper-repos.cc:1263
+#: ../src/zypper-repos.cc:623
+#: ../src/zypper-repos.cc:1263
msgid "Enabled"
msgstr "íì±í"
@@ -2533,7 +2610,8 @@
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "ì ìë ì ì¥ìê° ììµëë¤. 'zypper addrepo' 를 ì¬ì©íì¬ ì ì¥ì를 íê°ì´ì ì¶ê°íì¸ì."
-#: ../src/zypper-repos.cc:769 ../src/zypper-repos.cc:840
+#: ../src/zypper-repos.cc:769
+#: ../src/zypper-repos.cc:840
#: ../src/zypper-repos.cc:1007
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "ì ì¥ì ì½ë ì¤ ì¤ë¥:"
@@ -2552,7 +2630,8 @@
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "%s ë¡ ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¶ë ¥ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:858 ../src/zypper-repos.cc:1025
+#: ../src/zypper-repos.cc:858
+#: ../src/zypper-repos.cc:1025
msgid "Specified repositories: "
msgstr "ì§ì ë ì ì¥ì: "
@@ -2644,7 +2723,8 @@
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "ì´ê²ì êµí ê°ë¥í ì½ê¸° ì ì© ë¯¸ëì´(CD/DVD)ì
ëë¤. ìë ìë¡ê³ 침ì ë¹íì±í í©ëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1209 ../src/zypper-repos.cc:1450
+#: ../src/zypper-repos.cc:1209
+#: ../src/zypper-repos.cc:1450
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "'%s' ì´ë¦ì ì ì¥ìë ì´ë¯¸ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ë³ë³ì ì¬ì©í´ì£¼ì¸ì."
@@ -2734,7 +2814,8 @@
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° '%s' ë¡ ì´ë¦ì´ ë³ê²½ëììµëë¤."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1456 ../src/zypper-repos.cc:1720
+#: ../src/zypper-repos.cc:1456
+#: ../src/zypper-repos.cc:1720
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ì ì¥ì ìì íë ëì ì¤ë¥:"
@@ -2780,14 +2861,14 @@
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì ë¹íì±í ìì¼°ìµëë¤."
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì íì±í ìì¼°ìµëë¤."
+msgstr "'%s' ì ì¥ìì RPM íì¼ ìºì ì¤ì ì íì±í ìì¼°ìµëë¤."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì ë¹íì±í ìì¼°ìµëë¤."
+msgstr "'%s' ì ì¥ìì RPM íì¼ ìºì ì¤ì ì ë¹íì±í ìì¼°ìµëë¤."
#: ../src/zypper-repos.cc:1701
#, c-format
@@ -2795,9 +2876,9 @@
msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì°ì ììê° %dë¡ ì§ì ëììµëë¤."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì°ì ììê° %dë¡ ì§ì ëììµëë¤."
+msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì´ë¦ì´ '%s'ë¡ ì§ì ëììµëë¤."
#: ../src/zypper-repos.cc:1713
#, c-format
@@ -2819,12 +2900,14 @@
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ìºìëì§ ìììµëë¤. ìºì ì¤..."
-#: ../src/zypper-repos.cc:1783 ../src/zypper-repos.cc:1796
+#: ../src/zypper-repos.cc:1783
+#: ../src/zypper-repos.cc:1796
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' ë¡ ë¶í° ë°ì´í°ë¥¼ ë¶ë¬ì¤ê¸°ì 문ì "
-#: ../src/zypper-repos.cc:1784 ../src/zypper-repos.cc:1802
+#: ../src/zypper-repos.cc:1784
+#: ../src/zypper-repos.cc:1802
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ë¡ ë¶í°ì í´ê²°ë°©ë²ì ë¶ë¬ ì¬ ì ììµëë¤."
@@ -2863,8 +2946,10 @@
msgstr "ì¤í ì¤: %s (%s, %s)"
# progress stages
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145
msgid "Reading installed packages"
msgstr "ì¤ì¹ 꾸ë¬ë¯¸ ì½ë ì¤"
@@ -2909,7 +2994,7 @@
#: ../src/zypper-search.cc:59
msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì© ë¶ê°"
#: ../src/zypper-search.cc:89
msgid "No needed patches found."
@@ -2932,9 +3017,10 @@
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "ì°¾ì '%s' ì ê³µìê° ììµëë¤."
-#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
+#: ../src/zypper-search.h:141
+#: ../src/zypper-search.h:155
msgid "System Packages"
-msgstr ""
+msgstr "ìì¤í
꾸ë¬ë¯¸"
#. translators: package summary (header)
#: ../src/zypper-search.h:184
@@ -2998,7 +3084,7 @@
#: ../src/zypper-utils.cc:141
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "srcí¨í¤ì§"
+msgstr[0] "src꾸ë¬ë¯¸"
#. default
#: ../src/zypper-utils.cc:143
@@ -3037,67 +3123,49 @@
#~ msgid "Alias is a required argument."
#~ msgstr "ë³ëª
ì ì§ì í íìê° ììµëë¤."
-
#~ msgid "broken"
#~ msgstr "íì"
-
#~ msgid "satisfied"
#~ msgstr "문ì ìì"
-
#~ msgid "%s item locked"
#~ msgid_plural "%s items locked"
#~ msgstr[0] "%s ê°ì ìì´í
ì´ ì 겨ìì"
-
#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
#~ msgstr "'%s' ë ëííì
ëë¤. ìëµ í©ëë¤."
-
#~ msgid "No patches matching '%s' found."
#~ msgstr "'%s' ì ì¼ì¹íë í¨ì¹ê° ììµëë¤."
-
#~ msgid "Patch '%s' not found."
#~ msgstr "'%s' í¨ì¹ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤."
-
#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì
ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í
ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:"
-
#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
#~ msgstr "'%s < %s' ì²ë¦¬ë¥¼í ì ìì"
-
#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
#~ msgstr "ê³ìí©ëê¹? ('p' 를 ì ííë©´ ìì¡´ì± ë¬¸ì 를 íìí©ëë¤.)"
-
#~ msgid "Uninstalled"
#~ msgstr "ì¤ì¹ìë¨"
-
#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "깨ì§"
@@ -3153,23 +3221,19 @@
#~ "\tpatch-info\t\tí¨ì¹ì 모ë ì 보를 íì í©ëë¤.\n"
#~ "\tsource-install, si\tìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n"
#~ "\tclean\t\t\të´ë¶ ìºì를 ì§ìëë¤.\n"
-
#~ msgid " installed) "
#~ msgstr " ì¤ì¹ ë¨) "
-
#~ msgid "Not Needed"
#~ msgstr "íìíì§ ìì"
-
#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"
-
#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"
# progress stages
#, fuzzy
#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies"
-#~ msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤."
+#~ msgstr "꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤."
# tree node string
# tree node string - CPU information
@@ -3214,3 +3278,4 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown command"
#~ msgstr "ìì ìì`"
+
Modified: trunk/zypper/po/pt_BR.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pt_BR.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/pt_BR.po (original)
+++ trunk/zypper/po/pt_BR.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-09 00:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-12 11:15-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -578,11 +578,11 @@
"Atualiza os repositórios especificados pelos seus apelidos, números ou URL. Se nada for especificado, todos os repositórios ativados serão atualizados.\n"
"\n"
" Opções de comando:\n"
-"-f, --force Força uma atualização completa.\n"
-"-b, --force-build Força a reconstrução da banco de dados.\n"
-"-d, --force-download Força o download de metadados brutos.\n"
-"-B, --build-only Apenas construir o banco de dados, não fazer o download dos metadados.\n"
-"-D, --download-only Apenas fazer o download dos metadados brutos, não construir o banco de dados.\n"
+"-f, --force Forçar uma atualização completa.\n"
+"-b, --force-build Forçar a reconstrução da banco de dados.\n"
+"-d, --force-download Forçar o download de metadados brutos.\n"
+"-B, --build-only Apenas construir o banco de dados, não baixar os metadados.\n"
+"-D, --download-only Apenas baixar os metadados brutos, não construir o banco de dados.\n"
"-r, --repo Atualizar apenas os repositórios especificados.\n"
#: ../src/zypper.cc:1154
@@ -1226,7 +1226,7 @@
#: ../src/zypper.cc:2330
#, c-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' se parece com um arquivo RPM. Tentará ser feito o download dele."
+msgstr "'%s' parece com um arquivo RPM. Tentará ser baixado."
#: ../src/zypper.cc:2343
#, c-format
@@ -2090,7 +2090,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:1378
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
-msgstr "Tamanho da transferência: %s."
+msgstr "Tamanho total do download: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
#: ../src/zypper-misc.cc:1383
@@ -2280,7 +2280,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:2346
#: ../src/zypper-misc.cc:2380
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Problema durante o download do pacote do repositório:"
+msgstr "Problema enquanto baixava o pacote do repositório:"
#: ../src/zypper-misc.cc:2347
#: ../src/zypper-misc.cc:2370
@@ -2460,7 +2460,7 @@
#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51
msgid "Downloading delta"
-msgstr "Realizando download de delta"
+msgstr "Baixando o delta"
#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87
@@ -2469,12 +2469,12 @@
#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117
msgid "Downloading patch rpm"
-msgstr "Realizando o download da correção rpm"
+msgstr "Baixando a correção rpm"
#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153
#, c-format
msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
-msgstr "Realizando o download de %s %s-%s.%s"
+msgstr "Baixando %s %s-%s.%s"
#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165
@@ -2509,7 +2509,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:142
#, c-format
msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "Problemas ao realizar download de arquivos de '%s'."
+msgstr "Problemas ao baixar os arquivos de '%s'."
#: ../src/zypper-repos.cc:156
#, c-format
@@ -2538,7 +2538,7 @@
#: ../src/zypper-repos.cc:200
#, c-format
msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "Erro ao realizar download de metadados para '%s':"
+msgstr "Erro ao baixar os metadados para '%s':"
#: ../src/zypper-repos.cc:215
msgid "Forcing building of repository cache"
@@ -3141,7 +3141,7 @@
#: ../src/zypper-utils.cc:288
msgid "Problem downloading the specified RPM file"
-msgstr "Problema ao fazer o download do arquivos RPM especÃficado."
+msgstr "Problema ao baixar o arquivo RPM especificado."
#: ../src/zypper-utils.cc:289
msgid "Please check whether the file is accessible."
Modified: trunk/zypper/po/sk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/sk.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/sk.po (original)
+++ trunk/zypper/po/sk.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -90,9 +90,8 @@
"\t--version, -V\t\tVýpis ÄÃsla verzie.\n"
"\t--quiet, -q\t\tPotlaÄ normálny výstup, zobrazuj len chybové správy.\n"
"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tNeskracuj text v tabuľkách.\n"
"\t--table-style, -s\tÅ týl výstupnej tabuľky (celé ÄÃslo).\n"
-"\t--no-abbrev, -A\tNeskracuj texty v tabuľkách.\n"
+"\t--no-abbrev, -A\t\tNeskracuj text v tabuľkách.\n"
"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug.\n"
"\t--non-interactive\tNa niÄ sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede.\n"
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tPouži alternatÃvny adresár pre konfiguraÄné súbory repozitárov.\n"
@@ -748,7 +747,7 @@
"-r, --repo Hľadaj iba balÃÄky zo zadaného repozitára.\n"
" --sort-by-name ZotrieÄ nájdené balÃÄky podľa mena (predvolené).\n"
" --sort-by-repo ZotrieÄ balÃÄky podľa repozitára.\n"
-"-s, --details Zobraz každu dostupnú verziu v každom repozitári\n"
+"-s, --details Zobraz každú dostupnú verziu v každom repozitári\n"
" na osobitnom riadku.\n"
"\n"
"Znaky * a ? môžu byť v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n"
@@ -1229,7 +1228,7 @@
#: ../src/zypper.cc:2406
msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "Neboli zadané žiadne platné parametre."
+msgstr "Neboli zadané žiadne platné argumenty."
#: ../src/zypper.cc:2420 ../src/zypper.cc:2491
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
@@ -1286,7 +1285,7 @@
#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument.
#: ../src/zypper.cc:3051
msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-msgstr "Bude použitý len prvý parameter. Zypper momentálne nepodporuje zámky s verziami."
+msgstr "Bude použitý len prvý argument prÃkazu. Zypper momentálne nepodporuje zámky s verziami."
#: ../src/zypper.cc:3143
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
@@ -1781,8 +1780,8 @@
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
msgstr[0] "Zvoľte horeuvedené rieÅ¡enie pomocou '1' alebo zvoľte preskoÄiÅ¥, znova alebo ukonÄiÅ¥"
-msgstr[1] "Zvoľte ÄÃslo, pre(s)koÄiÅ¥, (z)opakovaÅ¥ alebo (u)konÄiÅ¥ > "
-msgstr[2] "Zvoľte ÄÃslo, pre(s)koÄiÅ¥, (z)opakovaÅ¥ alebo (u)konÄiÅ¥ > "
+msgstr[1] "Zvoľte rieÅ¡enie pomocou ÄÃsla, alebo zvoľte preskoÄiÅ¥, znova alebo ukonÄiÅ¥"
+msgstr[2] "Zvoľte rieÅ¡enie pomocou ÄÃsla, alebo zvoľte preskoÄiÅ¥, znova alebo ukonÄiÅ¥"
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
@@ -1790,8 +1789,8 @@
msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
msgstr[0] "Zvoľte horeuvedené rieÅ¡enie pomocou '1' alebo zvoľte ukonÄiÅ¥ pomocou 'k'."
-msgstr[1] "Zvoľte ÄÃslo, pre(s)koÄiÅ¥, (z)opakovaÅ¥ alebo (u)konÄiÅ¥ > "
-msgstr[2] "Zvoľte ÄÃslo, pre(s)koÄiÅ¥, (z)opakovaÅ¥ alebo (u)konÄiÅ¥ > "
+msgstr[1] "Zvoľte rieÅ¡enie pomocou ÄÃsla, alebo zvoľte ukonÄiÅ¥ pomocou 'k'"
+msgstr[2] "Zvoľte rieÅ¡enie pomocou ÄÃsla, alebo zvoľte ukonÄiÅ¥ pomocou 'k'"
#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
@@ -2086,7 +2085,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:1496
msgid "Force resolution:"
-msgstr "Vnúť riešenie:"
+msgstr "Vynucovať riešenie:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1525
msgid "Verifying dependencies..."
@@ -2245,7 +2244,7 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:2402 ../src/zypper-repos.cc:143
#: ../src/zypper-repos.cc:1823
msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Pozrite si vyÅ¡Å¡ie vypÃsanú chybu pre informáciu o prÃÄine chyby."
+msgstr "Pozrite vyÅ¡Å¡ie vypÃsanú chybu pre informáciu o jej prÃÄine."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
Modified: trunk/zypper/po/uk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/uk.po?rev=10052&r1=10051&r2=10052&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/uk.po (original)
+++ trunk/zypper/po/uk.po Mon May 12 17:44:13 2008
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-07 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-07 21:03+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,11 +46,11 @@
#: ../src/output/OutNormal.cc:247
msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого запÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
#: ../src/output/OutNormal.cc:257
msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
+msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки"
#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124
msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
@@ -71,7 +71,6 @@
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
ÑÑ
Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, додайÑе одне або декÑлÑка ÑÑ
овиÑ, Ñоб оÑÑимÑваÑи ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо наÑÐ²Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
#: ../src/zypper.cc:143
-#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -92,10 +91,9 @@
"\t--version, -V\t\tÐоказаÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ\n"
"\t--quiet, -q\t\tÐÑÑкÑваÑи ÑÑлÑки повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки.\n"
"\t--verbose, -v\t\tÐокладна ÑнÑоÑмаÑÑÑ\n"
-"\t--terse, -t\t\tÐбмежений вивÑд маÑÐ¸Ð½Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ\n"
"\t--table-style, -s\tÐ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑÑ (ÑÑле ÑиÑло)\n"
"\t--rug-compatible, -r\tУвÑмкнÑÑи ÑÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð· rug\n"
-"\t--non-interactive\tÐÑÑого не пиÑаÑи, авÑомаÑиÑно вживаÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²ÑдповÑдÑ. (в ÑÑадÑÑ ÑозÑобки)\n"
+"\t--non-interactive\tÐÑÑого не пиÑаÑи, авÑомаÑиÑно вживаÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²ÑдповÑдÑ.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tÐеÑемкнÑÑиÑÑ Ð½Ð° вивÑд Ñ XML.\n"
"\t--reposd-dir, -D <Ñека>\tÐикоÑиÑÑовÑваÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÐµÐºÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв.\n"
"\t--cache-dir, -C <Ñека>\tÐикоÑиÑÑовÑваÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
кеÑÑ Ð¼ÐµÑаданиÑ
.\n"
@@ -174,7 +172,6 @@
"\tsource-install, si\tÐÑÑановиÑи пакÑнки з виÑ
Ñдними кодами Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки, поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑ
збиÑаннÑ.\n"
#: ../src/zypper.cc:196
-#, fuzzy
msgid ""
"\tQuerying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -363,7 +360,6 @@
"-D, --dry-run ÐипÑобÑваÑи можливÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑеннÑ, не вилÑÑаÑи наÑпÑавдÑ\n"
#: ../src/zypper.cc:896
-#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -374,7 +370,7 @@
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
msgstr ""
-"source-install (si) <назва> ...\n"
+"source-install (si) [паÑамеÑÑи] <назва> ...\n"
"\n"
"ÐÑÑановиÑи зазнаÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки з виÑ
Ñдними кодами пÑогÑам Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ
збиÑаннÑ.\n"
"\n"
@@ -405,7 +401,7 @@
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: ../src/zypper.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -432,8 +428,10 @@
"-t, --type <ТÐÐ> Тип ÑÑ
овиÑа (%s)\n"
"-d, --disabled ÐодаÑи ÑÑ
овиÑе Ñк вимкнене\n"
"-c, --check ÐондÑваÑи URI\n"
-"-x, --nocheck Ðе зондÑваÑи URI, пÑозондÑваÑи його пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾ÑвÑженнÑ.\n"
+"-C, --no-check Ðе зондÑваÑи URI, пÑозондÑваÑи його пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾ÑвÑженнÑ.\n"
"-n, --name ÐказаÑи опиÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑÑ
овиÑа.\n"
+"-k, --keep-packages УвÑмкнÑÑи кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв RPM.\n"
+"-K, --no-keep-packages ÐимкнÑÑи кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв RPM.\n"
#. translators: this is just a rug compatiblity command
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
@@ -448,7 +446,6 @@
"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑпиÑок ÑипÑв ÑозвâÑзанÑ.\n"
#: ../src/zypper.cc:1009
-#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options]\n"
"\n"
@@ -464,7 +461,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-"repos (lr)\n"
+"repos (lr) [паÑамеÑÑи]\n"
"\n"
"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑпиÑок вÑÑÑ
визнаÑениÑ
ÑÑ
овиÑ.\n"
"\n"
@@ -497,7 +494,6 @@
" --loose-query\tÐгноÑÑваÑи ÑÑдок запиÑÑ Ñ URL\n"
#: ../src/zypper.cc:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -505,7 +501,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"renamerepo [паÑамеÑÑи] <пÑевдонÑм|#|URL> <новий-пÑевдонÑм>\n"
+"renamerepo (nr) [паÑамеÑÑи] <пÑевдонÑм|#|URL> <новий-пÑевдонÑм>\n"
"\n"
"ÐадаÑи новий пÑевдонÑм ÑÑ
овиÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑевдонÑмом, номеÑом або адÑеÑÐ¾Ñ URI.\n"
"\n"
@@ -514,7 +510,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
#: ../src/zypper.cc:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> \n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -536,8 +532,9 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
"modifyrepo (mr) <паÑамеÑÑи> <пÑевдонÑм|#|URL>\n"
+"modifyrepo (mr) <паÑамеÑÑи> <%s>\n"
"\n"
-"ÐмÑниÑи влаÑÑивоÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑ
овиÑа.\n"
+"ÐмÑниÑи влаÑÑивоÑÑÑ ÑÑ
овиÑа, вказаного за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑевдонÑма, номеÑа або URI, або за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑкÑпноÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв \"%s\".\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑи команди:\n"
"-d, --disable ÐимкнÑÑи ÑÑ
овиÑе (але не вилÑÑаÑи його)\n"
@@ -597,7 +594,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
#: ../src/zypper.cc:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -611,9 +608,9 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
msgstr ""
-"list-updates [паÑамеÑÑи]\n"
+"list-updates (lu) [паÑамеÑÑи]\n"
"\n"
-"ÐоказаÑи ÑпиÑок доÑÑÑпниÑ
оновленÑ\n"
+"ÐоказаÑи ÑпиÑок доÑÑÑпниÑ
оновленÑ.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑи команди:\n"
"-t, --type <Ñип> Тип залежноÑÑÑ (%s)\n"
@@ -694,7 +691,6 @@
"-D, --dry-run ÐипÑобÑваÑи можливÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ, не оновлÑваÑи наÑпÑавдÑ\n"
#: ../src/zypper.cc:1311
-#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -719,9 +715,9 @@
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"search [паÑамеÑÑи] [ÑÑдок запиÑÑ...]\n"
+"search (se) [паÑамеÑÑи] [ÑÑдок запиÑÑ] ...\n"
"\n"
-"'search' - ШÑкаÑи за пакÑнками, ÑÐºÑ Ð·Ð±ÑгаÑÑÑÑÑ Ð· даними ÑÑдками поÑÑкÑ\n"
+"ШÑкаÑи пакÑнки, ÑÐºÑ Ð·Ð±ÑгаÑÑÑÑÑ Ð· даними ÑÑдка поÑÑкÑ\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑи команди:\n"
" --match-all ШÑкаÑи за збÑгом до вÑÑÑ
ÑÑдкÑв поÑÑÐºÑ (Ñиповий)\n"
@@ -740,10 +736,9 @@
" --details ÐоказÑваÑи ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ñ ÑÑ
овиÑ\n"
" Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ ÑÑдкÑ.\n"
"\n"
-"Також можна вживаÑи Ñаблони замÑни * Ñ ? Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð² ÑÑдкаÑ
.\n"
+"Також можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñаблони замÑни * Ñ ? Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð² ÑÑдкаÑ
.\n"
#: ../src/zypper.cc:1348
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -753,13 +748,13 @@
"\n"
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-"patch-check\n"
+"patch-check (pchk) [паÑамеÑÑи]\n"
"\n"
-"ÐеÑевÑÑиÑи наÑвнÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñок\n"
+"ÐеÑевÑÑиÑи наÑвнÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñок.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑи команди:\n"
"\n"
-"-r, --repo <пÑевдонÑм|#|URI> ÐеÑевÑÑÑÑи наÑвнÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñок ÑÑлÑки Ñ ÑÑ
овиÑÑ, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑевдонÑмом .\n"
+"-r, --repo <пÑевдонÑм|#|URI> ÐеÑевÑÑÑÑи наÑвнÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñок ÑÑлÑки Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑ
овиÑÑ.\n"
#: ../src/zypper.cc:1370
msgid ""
@@ -780,7 +775,6 @@
"-r, --repo <пÑевдонÑм|#|URI> Ще один ÑпоÑÑб вказаÑи ÑÑ
овиÑе.\n"
#: ../src/zypper.cc:1397
-#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -794,15 +788,15 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-"patterns (pt) [паÑамеÑÑи] [ÑÑ
овиÑе] ...\n"
+"packages (pa) [паÑамеÑÑи] [ÑÑ
овиÑе] ...\n"
"\n"
-"ÐадаÑи ÑпиÑок вÑÑÑ
ÑаблонÑв, ÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑ
овиÑаÑ
.\n"
+"ÐадаÑи ÑпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑ
овиÑаÑ
.\n"
"\n"
" ÐаÑамеÑÑи команди:\n"
"\n"
"-r, --repo <пÑевдонÑм|#|URI> Ще один ÑпоÑÑб вказаÑи ÑÑ
овиÑе.\n"
-"-i, --installed-only ÐоказаÑи лиÑе вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñаблони.\n"
-"-u, --uninstalled-only ÐоказаÑи лиÑе невÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñаблони.\n"
+"-i, --installed-only ÐоказаÑи лиÑе вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки.\n"
+"-u, --uninstalled-only ÐоказаÑи лиÑе невÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки.\n"
"-N, --sort-by-name ÐпоÑÑдкÑваÑи ÑпиÑок за назвами пакÑнкÑв.\n"
"-R, --sort-by-repo ÐпоÑÑдкÑваÑи ÑпиÑок за ÑÑ
овиÑами.\n"
@@ -829,7 +823,6 @@
"-u, --uninstalled-only ÐоказаÑи лиÑе невÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñаблони.\n"
#: ../src/zypper.cc:1451
-#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -852,7 +845,7 @@
"-u, --uninstalled-only ÐоказаÑи лиÑе невÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑодÑкÑи.\n"
#: ../src/zypper.cc:1476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -863,7 +856,7 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s."
msgstr ""
-"info <name> ...\n"
+"info (if) [паÑамеÑÑи] <назва> ...\n"
"\n"
"ÐоказаÑи Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñодо пакÑнкÑв\n"
"\n"
@@ -963,7 +956,7 @@
"-r, --repo ÐÑаÑÑваÑи ÑÑлÑки з оновленнÑми з вказаного ÑÑ
овиÑа.\n"
#: ../src/zypper.cc:1647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename>\n"
"\n"
@@ -974,7 +967,7 @@
"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-"addlock (al) <назва пакÑнка>\n"
+"addlock (al) [паÑамеÑÑи] <назва пакÑнка>\n"
"\n"
"ÐлокÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнок. ÐкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ пакÑнкÑв Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑаблонÑв, викоÑиÑÑовÑÑÑи Ñаблони замÑни \"*\" Ñ \"?\".\n"
"\n"
@@ -991,7 +984,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"removelock (rl) <номеÑ-блока>\n"
+"removelock (rl) <номеÑ-блокÑ>\n"
"\n"
"ÐилÑÑÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнка. ÐкажÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº за його номеÑом, Ñкий можна оÑÑимаÑи за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ \"zypper locks\".\n"
"\n"
@@ -1026,7 +1019,6 @@
"Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° не Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
паÑамеÑÑÑв.\n"
#: ../src/zypper.cc:1723
-#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -1034,7 +1026,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-"shell\n"
+"shell (sh)\n"
"\n"
"ÐÑ
Ñд до ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸ zypper.\n"
"\n"
@@ -1042,13 +1034,12 @@
#. translators: this is just a rug-compatiblity command
#: ../src/zypper.cc:1741
-#, fuzzy
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
msgstr ""
-"service-types\n"
+"service-types (st)\n"
"\n"
"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑпиÑок вÑÑÑ
доÑÑÑпниÑ
ÑипÑв ÑлÑжб.\n"
@@ -1163,14 +1154,13 @@
#: ../src/zypper.cc:2182 ../src/zypper.cc:2184
#, c-format
msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ \"%s\" Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим, ÑкоÑо його бÑде вилÑÑено."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
#: ../src/zypper.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "ÐоÑÑÑбний паÑамеÑÑ ÐµÐºÑпоÑÑÑ."
+msgstr "ÐоÑÑÑбен пÑевдонÑм або ÑÑкÑпнÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв ÑÑ
овиÑа."
#: ../src/zypper.cc:2222
#, c-format
@@ -1751,9 +1741,9 @@
#. translators: %s are package names
#: ../src/zypper-misc.cc:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "«%s» вже вÑÑановлено."
+msgstr "«%s», Ñо мÑÑÑиÑÑ Â«%s» вже вÑÑановлено."
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
#: ../src/zypper-misc.cc:697
@@ -2007,36 +1997,32 @@
msgstr[2] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#, fuzzy
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка:"
-msgstr[1] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
-msgstr[2] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
+msgstr[0] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника пакÑнка:"
+msgstr[1] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
+msgstr[2] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#, fuzzy
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñки:"
-msgstr[1] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
лаÑок:"
-msgstr[2] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
лаÑок:"
+msgstr[0] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника лаÑки:"
+msgstr[1] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
лаÑок:"
+msgstr[2] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
лаÑок:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1157
-#, fuzzy
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ñаблона:"
-msgstr[1] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
-msgstr[2] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
+msgstr[0] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника Ñаблона:"
+msgstr[1] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
+msgstr[2] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1162
-#, fuzzy
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑодÑкÑÑ:"
-msgstr[1] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
-msgstr[2] "ÐÑде змÑнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
+msgstr[0] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника пÑодÑкÑÑ:"
+msgstr[1] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
+msgstr[2] "ÐÑде змÑнено поÑÑаÑалÑника ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1239
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -2210,19 +2196,18 @@
#. translators: help text for 'y' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2267
-#, fuzzy
msgid "Accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ вилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°:"
+msgstr "ÐзÑÑи до Ñваги ÑезÑме Ñ Ð¿ÑодовжиÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ вилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв."
#. translators: help text for 'n' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2269
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "СкаÑÑваÑи дÑÑ."
#. translators: help text for 'p' option in the y/n/p prompt
#: ../src/zypper-misc.cc:2271
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑи ÑозвâÑзÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· пÑимÑÑового ÑозвâÑзаннÑ, Ñоб подивиÑиÑÑ Ð½Ð° пÑоблеми Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑÑ
."
#: ../src/zypper-misc.cc:2312
msgid "committing"
@@ -2344,7 +2329,6 @@
msgstr "ÑгноÑÑваÑи"
#: ../src/zypper-prompt.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Abort, retry, ignore?\n"
msgstr "(A) пеÑеÑваÑи, (R) повÑоÑиÑи ÑпÑобÑ, (I) ÑгноÑÑваÑи?\n"
@@ -2451,7 +2435,7 @@
msgstr "ÐÑимÑÑове оÑвÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑиÑ
меÑаданиÑ
"
#: ../src/zypper-repos.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading repository '%s' metadata"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑаданиÑ
ÑÑ
овиÑа «%s»."
@@ -2829,14 +2813,14 @@
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑ
овиÑа «%s» бÑло вимкнено авÑомаÑиÑне оÑвÑженнÑ."
#: ../src/zypper-repos.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑ
овиÑа \"%s\" бÑло ÑвÑмкнено авÑомаÑиÑне оÑвÑженнÑ."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑ
овиÑа \"%s\" бÑло ÑвÑмкнено кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв RPM."
#: ../src/zypper-repos.cc:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑ
овиÑа «%s» бÑло вимкнено авÑомаÑиÑне оÑвÑженнÑ."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑ
овиÑа «%s» бÑло вимкнено кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв RPM."
#: ../src/zypper-repos.cc:1701
#, c-format
@@ -2844,9 +2828,9 @@
msgstr "ÐÑÑоÑиÑÐµÑ ÑÑ
овиÑа «%s» бÑло вÑÑановлено Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ %d."
#: ../src/zypper-repos.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "ÐÑÑоÑиÑÐµÑ ÑÑ
овиÑа «%s» бÑло вÑÑановлено Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ %d."
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ñ ÑÑ
овиÑа «%s» бÑло вÑÑановлено Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»."
#: ../src/zypper-repos.cc:1713
#, c-format
@@ -2979,9 +2963,8 @@
msgstr "Ðе знайдено пакÑнкÑв з вмÑÑÑом «%s»."
#: ../src/zypper-search.h:141 ../src/zypper-search.h:155
-#, fuzzy
msgid "System Packages"
-msgstr "ÐлеменÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑлÑнки"
+msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
#. translators: package summary (header)
#: ../src/zypper-search.h:184
@@ -3100,86 +3083,3 @@
msgid "Cannot parse capability '%s'."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозÑбÑаÑи ÑÑнкÑÑоналÑнÑÑÑÑ Â«%s»."
-#~ msgid "Alias is a required argument."
-#~ msgstr "ÐÑевдонÑм - Ñе поÑÑÑбний аÑгÑменÑ."
-
-#~ msgid "broken"
-#~ msgstr "поÑкоджено"
-
-#~ msgid "satisfied"
-#~ msgstr "задоволено"
-
-#~ msgid "%s item locked"
-#~ msgid_plural "%s items locked"
-#~ msgstr[0] "%s ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾"
-#~ msgstr[1] "%s елеменÑи заблоковано"
-#~ msgstr[2] "%s елеменÑÑв заблоковано"
-
-#~ msgid "'%s' is interactive, skipping."
-#~ msgstr "«%s» Ñ ÑнÑеÑакÑивним, пÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "No patches matching '%s' found."
-#~ msgstr "Ðе знайдено лаÑок, Ñо вÑдповÑдаÑÑÑ Â«%s»."
-
-#~ msgid "Patch '%s' not found."
-#~ msgstr "ÐаÑÐºÑ Â«%s» не знайдено"
-
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
-
-#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñки:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
лаÑок:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
лаÑок:"
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ñаблона:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
-
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑодÑкÑÑ:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде оновлено Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
-
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пакÑнкÑв:"
-
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑкÑ:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
лаÑок:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
лаÑок:"
-
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ñаблона:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
ÑаблонÑв:"
-
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgstr[0] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑодÑкÑÑ:"
-#~ msgstr[1] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
-#~ msgstr[2] "ÐÑде повеÑнено до ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼Ñнено аÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ ÑакиÑ
пÑодÑкÑÑв:"
-
-#~ msgid "Cannot parse '%s < %s'"
-#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи \"%s < %s\""
-
-#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)"
-#~ msgstr "ÐÑодовжиÑи? (ÐбеÑÑÑÑ \"p\", Ñоб побаÑиÑи пÑоблеми Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑÑ
.)"
-
-#~ msgid "Uninstalled"
-#~ msgstr "ÐÑибÑанÑ"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "ÐоламанÑ"
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org